I. Пролог: Посвящение Иисуса на служение (1,1–13) А. Свидетельство Иоанна об Иисусе (1,1–8) Б. Крещение Иисуса и свидетельство Отца (1,9–11) В. Искушение Иисуса (1,12.13) II. Общественное служение Иисуса в Галилее (1,14 – 6,44) А. Прибытие в Галилею (1,14.15) Б. Призвание первых учеников (1,16–20) В. Изгнание бесов и исцеления в Капернауме (1,21–34) Г. Служение по всей Галилее (1,35–45) Д. Исцеление в Капернауме (2,1–12) Е. Призвание Левия (2,13–17) Ж. Споры с религиозными авторитетами (2,18 – 3,12) З. Призвание двенадцати (3,13–19) И. Споры в Капернауме (3,20–35) К. Притчи о Царстве Божием (4,1–34) Л. Путешествие в Десятиградие (4,35 – 5,20) М. Возвращение в Галилею (5,21 – 6,6) Н. Миссия двенадцати в Галилее (6,7–30) О. Насыщение пяти тысяч человек в Галилее (6,31–44) III. Служение в языческих областях (6,45 – 9,32) А. Посещение Геннисаретской области (6,45 – 7,23) Б. Служение в области Тира и Сидона и в Десятиградии (7,24 – 8,9) В. Служение в области Кесарии Филипповой (8,10 – 9,32) IV. Возвращение в Капернаум – завершение служения в Галилее (9,33–50) V. Заключительное путешествие в Иудею и Иерусалим (10,1–52) А. Поучения по пути в Иерусалим (10,1–45) Б. Исцеление в Иерихоне (10,46–52) VI. Страдания Иисуса (11,1 – 15,47) А. Торжественный вход в Иерусалим (11,1–11) Б. Очищение храма (11,12–25) В. Споры во дворе храма (11,27 – 12,44) Г. Пророчества на Масличной горе (13,1–37) Д. Помазание в Вифании (14,1–11) Е. Пасхальная трапеза в Иерусалиме (14,12–31) Ж. Арест, осуждение, смерть и погребение Иисуса в Иерусалиме (14,32 – 15,47) VII. Явления Иисуса в Иерусалиме после Его воскресения (гл. 16) Глава 1 1 Начало. В отличие от Евангелий от Матфея и Луки, Евангелие от Марка не содержит повествования о рождении Иисуса. «Началом» (ср. Быт. 1,1 ; Ин. 1,1 ) здесь выступает служение Иоанна Крестителя (ср. Деян. 1,22 ) и ветхозаветные пророчества о приходе Иоанна. Евангелия. В переводе с греч.: «благая весть». Иисуса Христа. «Иисус» греческая форма еврейского имени Иешуа, означающего «спаситель» ( Мф. 1,21 ). «Христос» греческий перевод еврейского слова «машиах» «помазанный».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

– воскресное евангелие недели 12-той ( Мф.19:16–26 ), о богатом юноше, и недели 30-той ( Лк.18:18–27 ). Дабы избежать этих повторений и расширить содержание воскресных евангельских чтений на литургии, желательно: – воскресное евангельское чтение недели 5-той ( Мф.8:28–9:1 ), об исцелении бесноватых, в субботнее евангельское чтение седмицы третьей по Пятидесятнице ( Мф.7:24–8:1 ), об исполнении воли Отца Небесного, переставить одно на место другого, причем это новое евангельское чтение недели 5-той начинать не со стиха 24-го главы 7 от Матфея, как указано для субботы седмицы третьей, а со стиха 21 и заканчивать 29 стихом; апостольское чтение этой субботы ( Рим.3:28–4:3 ) оставить на своем месте, апостольские же чтения недели 5-той ( Рим.10:1–10 ) и понедельника седмицы 5-той ( Рим.12:4–5, 15–21 ) переставить одно на место другого; – воскресное евангельское чтение недели 10-той, об исцелении бесноватого отрока ( Мф.17:14–23 ), и евангельское чтение среды седмицы 9-той ( Мф.20,1–16 , о работниках в винограднике, переставить одно на место другого, соответственно переставив и апостольские чтения этих дней; – воскресное евангелие недели 30-той ( Лк.18:18–27 ), повторяющее евангелие недели 12-той, и евангельское чтение четверга седмицы 22-й ( Лк.9:49–56 ) переставить одно на место другого. Для лучшего соответствия евангельских чтений на литургии по воскресным дням Святого Великого Поста желательно заменить евангельский текст первого, второго и четвертого воскресений Великого Поста, а именно: – вместо зачала 5-того от Иоанна (1:43–56), о призвании Филиппа и Нафанаила, читать в воскресенье первое Великого Поста зачало 75 от Матфея (18:10–20), о власти, данной Господом Своей Церкви, зачало же 5 от Иоанна оставить для дня памяти апостола Филиппа 14 ноября, а также читать его и в день памяти апостола Нафанаила 25 августа; – евангельское чтение недели второй Великого Поста ( Мк.2:1–12 ), повторяющее содержание евангелия недели 6-той, объединить с зачалом 9-тым евангелия от Марка (2:18–22), читаемым в пятницу седмицы 12, а вместо него в воскресенье второе Великого Поста читать зачало 10-тое от Иоанна (3:16–21): «Тако возлюби Бог мир...»;

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr-Krav...

Идита в весь, яже есть прямо вама (идите в селение, которое прямо пред вами). Это селение, по всей вероятности, было Вифания (ст. 1). Обрящета жребя привязано (найдете привязанного молодого осленка); у еванг. Матфея сказано так: найдете ослицу привязанную и с нею молодого осленка (2 ст.). На востоке, где жил Господь, осел, мул и верблюд были, как продолжается и теперь, самыми употребительными животными в хозяйстве и путешествиях, так как там было мало коней, и кони употреблялись почти только для войны. Таким образом, царю или вождю сесть на коня было знаком войны, а на мула или на осла – знаком мира, и в мирное время цари и вожди ездили на мулах и ослах ( 3Цар.1:33 ). Таким образом, и вшествие Спасителя в Иерусалим на осле было знаком мира, как предсказано было пророком: Царь твой грядет тебе кроток ( Зах.9:9 ). С другой стороны скромное, – не так, как обыкновенно шествовали цари, на колесницах, в царских украшениях, окруженные воинами, – шествие Господа указывало, что царство Его но от мира сего, и в сем шествии не заключалось ничего противного Римскому владычеству в Иудее, и потому-то оно и осталось незамеченным у Римских властителей. У св. Матфея тут прямо замечено так: все же сие было, да сбудется реченное чрез пророка: скажите дщери Сионовой: се Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осли, сыни подъяремной. Все же сие было, да сбудется реченное чрез пророка, т.е. это все не случайно произошло, но по божественному устроению, во исполнение предсказания пророка Захарии, жившего за 400 с лишком лет до явления Христова ( Зах.9:9 ). Скажите дщери Сионовой. Эти слова прибавлены к пророчеству Захарии из книги прор. Исаии ( Ис.62:11 ). Дщерью Сиона здесь назван город Иерусалим. На восточном языке нередко назывались города дщерью или девой, для выражения их красоты ( Пс.47:12 ; Ис.1:8, 47:1 ). Собственно, Сионом назывался один из холмов, на которых был основан Иерусалим. На этом холме поставлена была царем Давидом скиния, а затем царем Соломоном храм. Кроткий, т.е. мирный, невоинственный. Сидя на ослице и на молодом осле, сыне подъяремной. Св. Марк упоминает об одном только осле, без сомнения потому, что Господь, собственно, ехал на осленке, а ослица, вероятно, шла рядом; но по восточному словоупотреблению, Он ехал как бы на обоих, и в этом исполнилось пророчество св. Захарии (Мих.). На неже никто же от человек вседе (на которого никто из людей не садился), т.е. осел еще не был выезжан, не носил на себе ярма. При особенно важных случаях употреблялись именно такие животные ( Числ.19:22 ; 1Цар.6:7 ). С другой стороны, это обстоятельство имело свое значение (чит. ниже).

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

Мк.7:9 .  И сказал им: хорошо ли, что вы отменяете заповедь Божию, чтобы соблюсти свое предание? Мк.7:10 .  Ибо Моисей сказал: «почитай отца своего и мать свою»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрет». Мк.7:11 .  А вы говорите: кто скажет отцу или матери: «корван, то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался», Мк.7:12 .  тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего или матери своей, Мк.7:13 .  устраняя слово Божие преданием вашим, которое вы установили; и делаете многое сему подобное. Мк.7:14 .  И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте: Мк.7:15 .  ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека. Мк.7:16 .  Если кто имеет уши слышать, да слышит! Мк.7:17 .  И когда Он от народа вошел в дом, ученики Его спросили Его о притче. Мк.7:18 .  Он сказал им: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его? Мк.7:19 .  Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. Мк.7:20 .  Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека. Мк.7:21 .  Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства, Мк.7:22 .  кражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство, – Мк.7:23 .  все это зло извнутрь исходит и оскверняет человека. «И выходит вон, чем очищается всякая пища» (стих 19). В русском переводе мысль остается неясной. Лучше поэтому последние слова «чем...» понимать как приложение к словам 18-го стиха: «Он сказал им». Евангелист этим хочет сказать, что Христос сказал то, что содержится в 18-м и 19-м стихах: «очищая ( καθαρζων – по лучшим чтениям) всякую пищу для употребления», т.е. уничтожая тем самым различие в достоинстве яств (ср. Рим.14:14 и сл.). Непосредственно, прямо Христос не говорил ни слова против священных для израильтян постановлений Моисеева закона, но само собой понятно, что после Его Вознесения христиане не могли уже принципиально считать для себя обязательным соблюдение Моисеевых постановлений о пище, и изречение Христа евангелист Марк приводит как основание для нового, христианского, воззрения на значение пищи.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Лк.5:8 . Видев же Симон пéтр, припадé к коленома Иисýсовома, глагóля: изыди от менé, яко мýж грешен éсмь, Гóсподи. Лк.5:9 . Ужас бо одержáше егó и вся сýщыя с ним, о ловитве рыб, яже яша. Лк.5:10 . Тáкожде же Иáкова и Иоáнна сына зеведéова, яже беста обéщника Симонови. И речé к Симону Иисýс: не бóйся: отсéле бýдеши человеки ловя. (Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков.) Припаде (припал) к коленома Иисусовома. Это – выражение усиленной просьбы, соединенной с сильным душевным волнением (ужасом, ст. 9). Изыди (выйди) от Мене и пр. Эти слова говорил Апостол в глубоком сознании своей греховности пред святостию Господа, Который творит такие чудныя дела. Чудо такого необыкновенного лова рыбы особенно поразило Петра, потому что близко касалось его – оно совершилось в деле его собственного ремесла, в его лодке, его сетями, при его личном участии и после испытанной им самим неудачной ловли в продолжении целой ночи. Страх напал и на всех других, бывших свидетелей чуда, в частности на Иакова и Иоанна, которые были товарищами Петра и Андрея по ловле, Не бойся, отселе будеши человеки ловя (отныне будешь ловить людей). Слова эти представляются обращенными к одному Петру; но, как видно из повествования еванг. Матфея (ст. 18 и 19), они обращены были ко всем четверым Апостолам. Будете ловить людей т. е. как неводом вы уловляете рыбу и привлекаете к себе; так учением будете уловлять людей и привлекать ко Мне, Христу – в Церковь и царство небесное. У еванг. Матфея и Марка тут еще сказано Иисусом Христом: идите за Мною, т. е. будьте Моими последователями, учениками. Следовать за ним – значит быть учеником того, принять учение его ( 4Цар.6:19 ). Лк.5:11 . И извлéкше [óба] корабля на зéмлю, остáвльше вся, вслед егó идóша.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Buharev/t...

«Евангелие царствия Божия», точнее м. б., как в др. рукописях, «евангелие Божие», т.е. благую весть от Бога. К ст. 15. «Царствие Божие» или «царство небесное», как в ев. от Мф., – проповеданное пророками и ожидавшееся иудейским народом царство Бога и Его Помазанника, Дан.2:44 ; Лк.2:38 греч.; Мк.11:10 , Лк.19:38 ; Ин.12:13, 19:19 ; Деян.1:6, 17:7 . Аналогичные ожидания существовали и в языческом мире, утопавшем во мраке темнобожия (ср. 4-го эклогу Виргилия). К ст. 16. Mope Галилейское, иногда просто «море», у Луки – «озеро Геннисаретское» или просто «озеро», 5:1, 8:22–23..., У Иоанна – море Тивериадское, по имени гл. города Тивериады, на зап. берегу, 21:1, 6:1 греч. текст; в древности йам-Киннерет(е), или Киннерот(е), Чис.34:11 ; Нав.12:3 ..., одноименно с городом того же названия, именовавшимся позднее Геннисар, или Геннисарет, Мф. 14:34 греч. т., по-видимому, находившимся к С.-З. от озера. Последнее имеет 12 англ. миль в длину и 6 в ширину в местах наибольшего протяжения. § 2. Примерный план реферата. Тема: Начало служения Христа-Спасителя I. Крещение Господне, 1:9–11 1. Фактическая сторона и отдельные моменты события: а) предшествующее свидетельство Иоанна, ст.7–8; б) приход Иисуса к Иоанну, ст. 9; Мф.3:18 ; в) колебания Иоанна и ответ Иисуса, Мф.3:14–15 ; г) крещение Иисуса в Иордане, ст. 9; д) молитва Иисуса, Лк.3:21 ; е) схождение Св. Духа, ст.10; ж) свидетельство Отца, ст.11; з) последующее свидетельство Иоанна о богосыновстве Христа, Ин.1:26–34, 3:31 . 2. Отношение Христа а) к Иоанну Крестителю, ст.2–3, Ин.1:6–9 ; б) к народу Израильскому, Ис.53:4–6 ; в) к Богу-Отцу, ст.11. 3. Религиозно-исторический и догматический смысл крещения Господня. а) Связь с началом всенародного служения. б) смысл «исполнения всякой правды» (законной), Мф.3:15 ; Лк.7:29–30 ; ср. Ис.42:21 ; Мф.5:17 . в) Участие во всенародном покаянии, вследствие разделения с народом бремени его греха, Ин.1:29 . г) Сошествие Св. Духа на Христа (факт, происшедший во времени, а не знак только, каким было ветхозаветное помазание елеем 14 ; после сошествия Св. Духа Христос начинает Свое всенародное служение), Ис.61:1 , Мф.11:2–5 ; Лк.4:14–21 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/besedy...

15) 10-е Евангелие — Мк 15. 43-47 (содержание: снятие с Креста и погребение тела Спасителя); 16) утреннее славословие (в повседневной редакции) и «Сподоби, Господи»; 17) просительная ектения и главопреклонная молитва; 18) 11-е Евангелие — Ин 19. 38-42 (содержание: снятие с Креста и погребение тела Спасителя); 19) стихиры на стиховне; 20) 12-е Евангелие — Мф 27. 62-66 (содержание: запечатание св. Гроба); 21) Благо есть; 22) Трисвятое, по «Отче наш» — тропарь Великой Пятницы Искупил ны еси от клятвы законныя ; 23) сугубая ектения; 24) отпуст: Иже заплевания, и биения, и заушения, и крест, и смерть претерпевый за спасение мира, Христос...                   Все пункты этой схемы, за исключением 5-8, 11, 13, 15, 18, 20 принадлежат к обычному чину постовой или вседневной утрени. Таким образом, с точки зрения схемы чинопоследования, служба 12 Евангелий отличается от обычной утрени наличием в ней, во-первых, самих Евангелий во-вторых — 5-кратного цикла из 3 антифонов и седальна, а также блаженн. Можно также отметить, что начинается чин с тропаря еще четверга, а заканчивается уже тропарем пятницы — это вновь подтверждает сказанное выше о том, что служба 12 Евангелий является не утреней в строгом смысле слова, а бдением с вечера до утра.   Евангелия утрени Великой пятницы Эгерия, западная паломница IV в., перу которой принадлежит самое древнее свидетельство о иерусалимском бдении в ночь на Великую пятницу, упоминает только 5 остановок в чине этого бдения. Но уже в армянском переводе иерусалимского Лекционария V в. говорится о 7 остановках и соответствующих им 7 евангельских чтениях. Но каким образом 7 чтений превратились в современные 12? Если сравнить выбор чтений в армянском и грузинском переводах иерусалимского Лекционария , то можно заметить, что в современном чине 7 древним чтениям соответствуют только первые 4. Эти евангельские зачала повествуют о событиях ночи Страстей, но еще не о Распятии Господа, что полностью соответствует содержанию древнего иерусалимского бдения — воспоминанию Распятия, Крестной смерти и Погребения Господа в Святом Граде была посвящено другое особое последование, дневное стояние Великой пятницы (элементы этой службы вошли в знакомый нам чин часов Великой пятницы). И как раз из этого последования дневного стояния Великой пятницы в службу 12 Евангелий и перешли еще 4 чтения, одно из которых разделилось на две части — это четыре рассказа евангелистов Матфея, Марка, Луки и Иоанна о Распятии и Крестной смерти Господа Иисуса Христа, соответствующие в службе 12 Евангелий чтениям 6, 8 и 9.

http://bogoslov.ru/article/398799

Если Иоанн Креститель был прав, то, следовательно, и время храмового культа миновало. Тогда и празднуемое здесь богослужение Израиля больше не в состоянии спасти человека! Тогда празднуемая во всем своем великолепии и при великом участии народа храмовая литургия уже от дней выступления Крестителя преодолена и не отвечает потребностям времени! Вопрос Иисуса о крещении Иоанна был таким предваряющим вопросом, который, собственно, решал всё. И это прекрасно видели «первосвященники и книжники, и старейшины». Они должны были выбирать из двух зол и поэтому они боялись высказаться ясно и недвусмысленно: «Они рассуждали между собою: если скажем: с небес, – то Он скажет: почему же вы не поверили ему? а сказать: от человеков – боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк». Кроме того, если бы они сказали, что крещение Иоанново было предопределено Богом, Иисус напомнил бы им, что Иоанн указывал людям на Него, Иисуса, и, следовательно, Ему не нужно других полномочий. То есть, если бы эти члены синедриона признали божественность деятельности Иоанна, они должны были бы признать, что Иисус – Мессия. Поэтому они трусливо «сказали в ответ Иисусу: не знаем. Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я не скажу вам, какою властью это делаю». У кого нет мужества признать, что привычный и определенный образ религиозной жизни больше не отвечает воле Божией, не отвечает тому, что от нас Бог ждет сегодня, и не только ждет, но и делает возможным, – тому действительно не о чем говорить с Иисусом. Таковы люди, не ощущающие знамений времени. 6. Краеугольный камень (Мк.12,1–12; Мф 21,33–46; Лк 20,9–19). 1 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился. 2 И послал в свое время к виноградарям слугу – принять от виноградарей плодов из виноградника. 3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. 4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. 5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. 6 Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего. 7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше. 8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника? – Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. 10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла; 11 это от Господа, и есть дивно в очах наших. 12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Мы привыкли к тому, что мы – как и апостолы в нашем рассказе – по-прежнему не способны совершать те знамения и чудеса, которые совершал Иисус. – Хотя нелишне было бы напомнить слова Иисуса, сказанные в Евангелии от Иоанна: «Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит» ( Ин 14,12 ). – Реакция Иисуса кажется пессимистичной и пугающей: «Иисус сказал: о, род неверный! доколе буду с вами? доколе буду терпеть вас?» ( Мк 9,19 ). Иначе говоря, наша неспособность и признание нашей беспомощности перед лицом великого человеческого страдания для Иисуса Христе вовсе не есть нечто нормальное, «естественное», но есть выражение нашего неверия – и потому есть, в конечном счете, состояние нетерпимое, ненормальное, неестественное. Когда в Священном Писании Израиля звучала жалоба на неверие народа, за нею, как правило, следовало слово угрозы. Например, у пророка Иеремии Господь говорит: «Выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит: Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? ... Неужели Я не накажу за это? говорит Господь; и не отмстит ли душа Моя такому народу, как этот? ... Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, ... ибо от севера появляется беда и великая гибель» ( Иер 5,21–6,1 ). Не так у Иисуса. И здесь проявляется Его своеобразие. За жалобой на неверие народа следует не угроза, но предложение помощи: «Приведите мальчика ко Мне!». Кажется, отец мальчика достиг своей цели. Однако теперь, ввиду явной всем серьезности застарелой болезни, становится понятно, как трудно ее исцелить, и отца охватывает сомнение: «И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену. 21 И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства; 22 и многократно дух бросал его и в огонь и в воду, чтобы погубить его; но, если ты можешь, сжалься над нами и помоги нам» ( Мк.9:20–22 ). «Если ты можешь» – отец не хотел от Иисуса требовать ничего невозможного. Он думает: после того как даже учеников Иисуса постигла неудача, очевидно, что власть зла и в самом деле такая сильная, что до нее уже никому из людей не дотянуться. – Но и здесь для Иисуса не существует тех границ, которые видим мы: «Иисус сказал: «если ты можешь...» – Всё возможно тому, кто верует» ( Мк.9:23 , именно так, наверное, надо перевести).

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

Во втором ярусе, отделенном от первого карнизом, По правую сторону: 11) Св. Ап. Петра и Иоанна (длин. 2 арш., ширин. 1 арш. 6 верш). 12) Явление Иисуса Христа Апостолам, по Его воскресении, (длин. 9 вершк., шир. 1 арш. 6 вершк). 13) Св. Ап. Иакова Алфеева и Матфея, (длин. 1 арш. 11 вершк., шир. 1 аршин). 14) Преображение Господне (длин. 2 арш., ширин. 1 арш. 6 вершк.). 15) Св. Ап. Филиппа и Симона (длин. 1 аршин 12 вершк., шириной арш. 2 вершка). По левую сторону: 16) Св. Апостола Иакова Зеведеева и Варфоломея (длин. 2 арш., шир. 1 арш. 2 вершка). 17) Св. Жен Мироносиц с Ангелом (длин. 1 арш. 9 вершк., ширин. 1 арш. 6 вершк). 18) Св. Ап. Фомы и Иуды (длин. 1 арш. 11 вершк., шир. 1 арш). 19) Св. Ап. Павла и Ев. Луки (длин. 1 арш. 12 вершк., ширин. 1 арш. 1 вершок). Южные двери, с образом новой благодати, длин. 2 арш. 15 вершк., шир. 1 арш. помещаются между образами Нерукотворного Спаса и Трех Святителей; северные, с образом Ветхой Благодати, такой же величины, как и первые, помещаются между образами Знамения Божьей Матери и Божьей Матери Всех Скорбящих Радости. Над первыми образ Входа Господне в Иерусалим Христа Спасителя, над вторыми – Сретенье Господне; оба квадратные, 12 вершков в длину и 12 в ширину. Царские двери резные, вызолоченные, высотой 3 арш. 11 вершк., ширин. 2 арш. 3 вершка, в них образа, по правую сторону: Пресв. Девы Марии, Спасителя, Св. Евангелистов: Матфея и Марка, и Св. Григория Арх. Константинопольского, Иоанна Златоуста и Амвросия Медиоланского ; по левую: Архангела Гавриила, Божьей Матери, Свят. Евангелистов: Иоанна Богослова и Луки, и святых: Василия Великого , Григория Богослова и Спиридона Тримифийского. Над царскими дверями образ Тайной Вечери, в серебр. ризе, длиной 12 вершк., шириной 11 вершк. Во втором ярусе над этим образом образ, представляющий Господа Иисуса Христа, сидящего на престоле, с предстоящими пред ним, по правую сторону Божьей Матерью, по левую Иоанном Предтечей, длина 2 арш., шир. 1 арш. Выше его, под самыми потолками, в деревянном золоченом сиянии, образ Распятие Господне, высотой 12 вершк., ширин. 11 вершков.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010