ЦЕРКОВЬ Церковь есть дом Бога живаго, основанный Христом и устроенный АПОСТОЛАМИ Церковь святая нарицается от Апостола «дом Бога живаго» ( 1Тим. 3, 15 ). Сей святый и великолепный дом имеет основание Самого Христа, по учению Апостола: «основания инаго никтоже может положити паче лежащаго, еже есть Иисус Христос» ( 1Кор. 3, 11 ). Сей дом создали на лице всея земли, Господу поспешествующу, духовные архитекторы, Апостоли святии; очищен и освящен он кровию Единороднаго Сына Божия ( Еф. 5, 25–26 ); входят в него верою и крещением живущие в нем. В сей дом собрались и собираются языцы мнози... Называется и «град Божий», о котором воспел Пророк: «основания его на горах святых» ( Пс. 86, 1 )... Сего града граждане, и дому домашние суть христиане, «сожители святых и приснии Богу» ( Еф. 2, 19 ). В сем граде нет места необрезанному сердцем и нечистому ( Ис. 52, 1 ), но ходят в нем «людие, хранящии правду и хранящии истину, приемлющии истину и хранящии мир» ( Ис. 26, 2–3 ) (3:270). Церковь есть дом Божий Называется церковь «дом Божий»: яко в ней, как в дому Своем, кровию Христовою освященном, благоволит милостивно обитати и сохраняти его: «да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть церковь Бога жива» ( 1Тим. 3, 15 ; Евр. 3, 6 ; 1Пет. 4, 17 ) (3:30; см. также 3:32). Церковь – невеста Христова Нарицается церковь «невеста Христова». Тако Апостол ее нарицает: «обручих вас (к верным глаголет) единому Мужу деву чисту представити Христови» ( 2Кор. 11,2 ; Ис. 62,5 ; Ос.2, 19 и 20; Еф. 5, 32 ; Апок. 19,7 ; Пс. 44, 11 и 12). «Обручители ея» суть Пророки и Апостоли. О чем святый Златоуст на слово оное Павлово: «обручих вас», и проч., тако беседует: «в мире сем девы пребывают прежде брака, по браке же не суть девы: зде же не тако; но аще и не суть девы прежде брака сего, но после брака девы бывают. Тако вся церковь дева есть. Ибо ко всем беседуяй глаголет и к мужам и женам посягшим... Но повидим, как обручил нас, какое вено, какие дары нося: не сребро, не злато, но царство небесное» (Быт. гл. 24) (3:30–31; 3:33).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/s...

Книга, названная именем Осии, возникла в результате его пророческого служения, которое пришлось на критический период истории Северного царства, ознаменовавшийся застоем и упадком в религиозной жизни. Служение пророка началось около 750 г. до Р.Х. и закончилось за несколько лет до падения Самарии в 722 г. до Р.Х. Проповеди Осии были посвящены в первую очередь тому, что Израиль нарушил свои заветные обязательства перед Богом, хотя в них звучат и более позитивные ноты, а именно, когда Осия возвещает о сущности любви Божией. В последние годы существования Северного царства экономическое процветание и политическая стабильность, которые пришлись на период царствования Иеровоама II (около 793–753 гг. до Р.Х.), сменились политическим и социальным хаосом и религиозным упадком во времена шести царей, правивших в течение двадцати пяти лет ( 4Цар. 15,8 17,41). Четверо из этих царей были убиты заговорщиками, узурпировавшими их власть (Захария, Селлум, Факия и Факей); один стал политическим узником (Осия, 4Цар. 17,4 ), и только единственному из них наследовал его сын (Менаиму, 4Цар. 15,23 ). В проповедях Осии говорится как об относительном спокойствии в царстве при Иеровоаме II (напр., Ос. 1,5.8–13 ), так и о наступившей затем дестабилизации во внутренней жизни страны (напр., 7,3–7; 13,10.11) и в отношениях с другими государствами (напр., 7,8–12; 12,1). В частности, в книге пророка Осии (5,8–10; возможно, 5,8 6,6) речь идет, по-видимому, о войне Сирии и Израиля против Иудеи (735–732 гг. до Р.Х.; 4Цар. 15,27–30; 16,5–9 ; Ис. 7,1–9 ). Факей, царь израильский, заключивший союз с сирийским царем Рецином против расширявшегося владычества Ассирии, напал на Иудею, которая отказалась присоединиться к этому союзу. После этого Ассирия откликнулась на призыв Иудеи о помощи и не только атаковала столицу Сирии Дамаск, но также стала предпринимать систематические набеги на обширные территории на севере Израиля. Политические колебания Северного царства между Египтом и Ассирией, нашедшие отражение в тексте книги, привели к новому нападению ассирийцев, лишению свободы царя Осии, осаде Самарии и, в конечном счете, падению Северного царства. Пророк Осия предвидел такой конец и предрекал падение Самарии в 722 г. до Р.Х. (14,1).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Разделы портала «Азбука веры» епископ Афанасий (Евтич) Святая Земля: История и эсхатология " decoding="" data-lazy-srcset="" data-lazy-sizes="" title="" > ( 6  голосов:  4.0 из  5) Святой Землей называется территория нынешнего Израиля, или Палестина. Дословно выражение святая земля встречается у пророка Захарии ( Зах.2:12 ) и в книге Премудрости Соломона (12:3), где она названа и землей драгоценнейшей для Бога из всех других (“земля, драгоценнейшая всех у Тебя”) ( Прем.12:7 ). Название же Палестина, по-древнееврейски Paleseth, означает землю Филистимлян, которые в конце XIII века до Р.Х. заняли эту территорию и дали ей название, о чем позднее и сообщает греческий историк Геродот. Однако древнейшее библейское название этой территории — Ханаан ( Суд.4:2 ), земля Ханаанская или земля Хананеев ( Быт.11:31 ; Исх.3:17 ). Несколько позднее в Ветхом Завете она называется пределы Израильские ( 1 Цар.11:3 ) и земля Господня ( Ос. 9, 3 ) или просто земля (Иер.). Следовательно, по-преимуществу — Земля. Отсюда и в современном разговорном языке в Израиле она называется просто Эрец, или Хаарец — земля (Пс.103:14: “Хамоци лехем мин ха-арец” — “произвести хлеб от земли”) 1 . В Новом Завете она назывется землей Израилевой и землей Иудейской ( Мф.2:20 ; Ин.3:22 ), а также землей обетованной, которую патриарх Авраам “получил в наследие” от Бога (“имел получить в наследие”) и “верою обитал он на земле обетованной, как на чужой” ( Евр.11:8-9 ). В этих последних словах содержится высший исторический, метаисторический смысл Святой Земли, но об этом позднее. Итак, Палестина есть земля библейская — земля священной истории и священной географии трех великих мировых религий: иудаизма, христианства и ислама. Рассмотрим ее сначала с точки зрения географии. В наши дни библеисты называют большую географическую территорию Ближнего Востока, включающую Палестину, Сирию и Месопотамию, подходящим для нее термином — “плодородный полумесяц”. Это георафическое пространство вытягивается в виде некого лука или дуги над Сиро-аравийской пустыней и соединяет Персидский залив со Средиземным и Красным морями. С верхней стороны этой географической дуги расположены горные массивы Ирана, Армении и малоазийского Тавроса, а с нижней стороны — Сирийская и Аравийская пустыни. По территории этой дуги протекают четыре большие реки: Тигр, Евфрат, Оронт и Иордан, а на самой ее границе — река Нил. Восточную оконечность “плодородного полумесяца” составляет Месопотамия, а западная оконечность включает в себя долину между Иудейской пустыней и Средиземным морем и спускается до долины Нила. Палестина является юго-западной оконечностью этой большой географической территории, связующей Азию и Африку, а через Средиземноморье еще и Европу.

http://azbyka.ru/apokalipsis/episkop-afa...

Глава 3 1. Повеление Божие пророку. 2–3. Исполнение повеления пророком. 4–5. Символическое значение пророческих действий. Ос.3:1 . И сказал мне Го­с­по­дь: иди еще, и по­люби женщину, любимую мужем, но пре­любо­дей­с­т­ву­ющую, подобно тому, как любит Го­с­по­дь сынов Израилевых, а они обращают­ся к другим богам и любят виноградные лепешки их. Новым символическим действием пророк предвозвещает прощение Иеговою преступного народа. «И сказал мне Господь: иди еще, и полюби женщину, любимую мужем, но прелюбодействующую». Смысл повеления, полученного пророком, понимается различно. Многие экзегеты (Генгстенберг, Кейль, Шольц) видят в ст. 1 речь о втором браке пророка с другой неизвестной по имени женщиной. При этом предполагается, что Гомерь или умерла, или получила развод. Но большинство комментаторов под женщиной, полюбить которую повелевается пророку, разумеют названную в I гл. жену пророка Гомерь. Такое понимание основывается на следующих соображениях: а) Если бы женщина, о которой говорит пророк, отличалась от Гомери, то пророк сообщил бы о ней более определенные сведения, подобно тому, как он сделал это в Ос 1.3 . б) Правда слово ischah, жена в Ос 3.1 не имеет члена, что возбуждает недоумение при отнесении этого слова к лицу, упомянутому ранее и известному читателю; но пример подобного опущения члена у пророка Осии встречается неоднократно (ср. Ос 5.11 acharej zav «по установлении» Ос 4.11 ikkah lev, овладевают сердцем; при словах zav и lev здесь нужно бы ожидать члена). в) Из контекста видно, что символическим действием пророк хочет указать на неизменность любви Божией к Израилю, несмотря на измену и неверность последнего. Мысль об этом будет выражена только в том случае, если под женою в ст. 1 разуметь Гомерь, изменившую пророку и все-таки любимую им. г) О женщине говорится, что она любима мужем, евр. achubath rea, собств. любима другом (сл. любящую зло, так как LXX вместо геа читали га негодность). В данном месте rea может обозначать любовника или мужа (ср. Иер 3.1,20 ; Песн 5.16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛИВАНИЙ [Либан(ос), Либаний; эфиоп. ; также именуемый Мат(т)а ( ) и Йесрин ( )], св. Эфиопской Церкви (пам. эфиоп. 3 тэрра (29 дек.), 2 хэдара (29 окт.)) , живший, согласно агиографической традиции, в VI в.; аскет, основатель мон-ря Дэбрэ-Либанос в Шимезане (Акэле-Гузай, Эритрея), т. н. апостол Эритреи. Иногда Л. отождествляют со св. Йэмата, одним из легендарных Девяти преподобных ; А. Баузи, исследователь агиографического досье Л., и ряд др. ученых считают это ошибочным. В группу Девяти преподобных Л. включается в поздней традиции (в гомилии в честь Гаримы, где Л. замещает За-Микаэля Арагави ), однако в его Житии присутствуют те же ключевые топосы, что и в Житиях Девяти преподобных: знатное иноземное происхождение, ангельское призвание в Аксум , изгнание из столицы, поселение на отдаленной горе, авторитет у народа, рост общины, приход царя, строительство храмов. Житие Л. («Гадла Либанос») сохранилось в 3 версиях: краткой и 2 пространных. В их основе, по всей видимости, лежит упоминаемая в Житии утраченная гомилия, приписываемая еп. Илии Аксумскому (по др. источникам неизвестен). Краткая версия (изд. по 2 из 3 известных рукописей XIV в.: Getatchew Haile. 1990) была создана ранее сер. XIV в. предположительно в мон-ре Дэбрэ-Хайк-Эстифанос и, вероятно, является древнейшим из агиографических текстов о святых Эфиопии. Вторая (1-я пространная) версия сохранилась по меньшей мере в 5 рукописях XVII-XX вв. Третья (2-я пространная) версия известна гл. обр. по рукописи из монастыря Дэбрэ-Либанос в Шимезане и значительно расширена за счет включения в нее легендарного монастырского предания. К обеим пространным версиям примыкает собрание чудес Л. (всего 68), к-рое служит источником сведений о ряде эфиоп. деятелей 2-й пол. XIV - 1-й пол. XV в. Третья версия и ряд чудес были впервые изданы К. Конти Россини , критическое полное издание 2-й и 3-й версий, а также сборника чудес осуществил Баузи (о новооткрытых рукописях Жития и чудес см.: Bausi. 2014. Р. 62-64). Житие Л. является одним из самых ранних текстов, содержащих слова на языке тигринья.

http://pravenc.ru/text/2110454.html

иеромонах Михаил (Арранц) (иезуит) Библиография Сокращения СДЛ : (СобрД.Л.)=СобрДревнЛит=Собрание Древних Литургий Восточных и Западных (Приложение к «Христианскому чтению») 5 выпусков: 1871–1878. БТ : Богословские Труды, издание Московской Патриархии: ВорЛит: Воронов Л. , Литургия по Testamentum Domini nostri Jes.Chr., БТ-6: 207–219. УспАна : Успенский Н., Анафора, БТ-13: 40–147. AP 1: Appendix I (Приложение 1-е): Еврейские благословения: 107. AP 2 : Appendix II (Приложение 2-е): Невизантийские анафоры: 145. AP 3 : Appendix III (Приложение 3-е): Византийские анафоры: 175. Русские переводы древней литературы Didach é – Διδαχ – Учение Двенадцати Апостолов (I в.) Попов К. , Киев 1885; Карашев В. (греческо-русский текст) (ищи «перевод» гр. Льва Толстого) УспАна: БТ-13: 55 (см.ВорЛит) Traditio Apostolica – ПАπоστоλικ Παρδωσις – Апостольское предание (III в.) см. ниже: эфиопская редакция «Апостольских Постановлений» СДЛ-Ш:8 Бубуруз П., Апостольское Предание св. Ипполита Римского . Перевод с латинского и предисловие, БТ-5 (277–296: ос.284) УспАна: БТ-13: 63 (см. ВорЛит) Testamentum Domini – Завещание Господа нашего Iucyca Христа (II-V в.) (см. научн. издание сирийского текста с лат. перев. патриарха Ефрема Рахмани) ВорЛит: БТ-6: 216 УспАна: БТ-13: 63 Constitutiones Apostolorum – Διαταγα τν ΠAπoστλων – Апостольские Постановления (IV в.), Казань, 1864 (см. Funk FX, Didascalia et Constitutiones Apostolicae [научн. издан. параллельн. текстов]) Euchologium Serapionis – Евхологион Серапиона (IV в.) Дмитриевский А. (греч.-русский текст). УспАна: БТ-13: 75 Русская литература БТ –21 (1980): особенный номер посвященный св. Евхаристии Арранц М., Как молились Богу древние византийцы: Суточный круг богослужения по древним спискам Византийского Евхология Лен. Духовн. Акад. 1979. Арранц М., Историческое развитие Божественной Литургии, ЛДА 1978 Богдашевский Л., Тайная Вечеря Господа Нашего Иисуса Христа, Киев, 1906. Болотов В. , Заметки по поводу текста литургии св. Василия Великого , «Христ. Чтение», 1914, март, с. 286.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Итак, кто был пророк Иона, именем которого надписывается подлежащая исследованию книга? – «Еврей, чтитель Иеговы, Бога небеснаго, сотворившаго море и сушу, сын Амитая» так отвечает на данный вопрос сама книга пр.Ионы. Гроций 1 , разбирая значение имени и отчества пророка Ионы, говорит, что это имя может обозначать человека, происшедшего из Греции; так как у греков были прорицатели – амитаониды. Учёный муж производил имя от «амитаониды» и поставлял в связь с именем: johar имя: jabah, которое носил один из сыновей Иафета ( Быт.10:2 ), родоначальник Ионийцев и которым семиты, жившие ближе всего по местоположению к Ионийцам, обозначали всю Грецию (ср. Ис.66:19 ) и во множественном числе: j э bahjм – греков 2 . Но такое словопроизводство не соответствует этимологическим законам грамматики 3 , и опровергается красноречивым признанием самого Ионы, что он – еврей. Другие представляют другое словопроизводство, по которому от jaar – «был красив», происходит: ja’oh, в женском роде: j э ’онаг, а с уничтожением aleph после chateph: johar – «красивая, пригожая» 4 ; но и это словопроизводство едва ли справедливо. Правильнее производить имя Ионы от jahar – «угнетал», «разорял», «притеснял»; происходящее отсюда johar – в активной действительной форме означает предмет, который притесняет, в каковом смысле употреблено это слово в Соф.3:1 и в Иер. 46:16 , в пассивной, страдательной форме – «существо угнетаемое, стенящее», «голубицу, горлицу, в уединении воркующую», в каковом смысле читается это слово в Песн.4:1 ; Пс.56:1 ; Лев.5:7; 12:8 и др. В последнем значении толкует имя Ионы и блаженный Иероним ; и это совершенно справедливо 5 . «Название голубя, – говорит Марковиус 6 , – должно приличествовать нашему пророку не в смысле предосудительной для голубя и вредной для него нерассудительности, как употреблено это слово у Ос.7:11 ; так как в нашем пророке этого не было, а скорее в смысле красоты, невинности, кротости, верности и даже робости». Думают, что родители нашего пророка дали своему сыну это имя по которой-нибудь из двух причин, или, чтобы передать ему τν ακεραιτητα τς περιστερς (Мф. 10:16), или чтобы лучше напомнить себе о бедственном положении Израиля в их время и легче возбудить чрез это себя и других к сетованию.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Solovev/...

Часть I. Индивидуально-естественный (частный) быт Индивидуально-естественный или частный быт древних евреев в значительной степени обусловливался особенностями той страны, в которой они жили, когда были носителями теократии. Глава I. Страна, где жили древние евреи и ее природа. § 27. Название страны, где жили др. евреи. Страна, где жили евреи, как носители теократии, была указана их праотцам самим Богом ( Быт. 12:1, 7–9 ; Исх. 3:7–8 ; Втор. 7:1 ; И. Нав. 24:1–8 и др.). В Св. Писании и других древних письменных памятниках эта страна имеет различные названия. В Пятикнижии Моисеевом она называется «земля ханаанская» (эрец-кенаан) (ср. Быт. 12:5 ; 13и др.) и «земля евреев» (эрец-гаибрим) (ср. Быт. 40:15 ); в исторических и пророческих книгах «земля Израилева», (эрец-исраэл» или «адмат-исраэл», γν σρα λ, ( Мф. 2:20 и др.), а также «земля Господня» ( Ос. 9:3 ) и «земля святая» («адмат-гаккодеш») ( Зах. 2:16 ); после вавилонского плена «земля Иудина» («эрец-Иегуда») ( Неем. 5:14 ), «земля обетованная», γν τς παγγελ ας (ср. Евр. 9:9 ) и Палестина ( Παλαιστνη). Из внебиблейских письменных памятников в ассирийских клинообразных памятниках она называется «страна амореев» («мат-амурру») или «страна хеттеев» («мат-хатти»), в египетских иероглифических надписях – «страна Ханаан» («Па-Канаан»), в тель-эль-амарнских таблицах – «Ханаан» («Кинагги» или «Кинагни»), у греческих писателей – «Палестина», у И. Флавия и Павзания очень часто «страна евреев» ( χρα τν βραων), у христианских писателей обыкновенно – «Палестина» или «святая земля». § 28. Границы Палестины Палестина, как страна древних евреев, занимала южную третью часть восточного побережья Средиземного моря. Точнее границы Палестины определяются следующим образом. Северная граница начиналась немного севернее г. Тира, южнее потока Леонта, иначе Литани (нар-эль-казимийэ), и направлялась к древнему Лахису, иначе Дану (разв. «Телль-эль-кади»). Правда, в Св. Писании (ср. Чис. 34:8 ; И. Нав. 13:5 ; Суд. 3:3 ) северная граница Палестины полагается несколько дальше, до самого Эмафа (совр.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

Комментарии Женевской Библии на книгу пророка Ионы Введение Автор Писание мало говорит нам о личности Ионы, имя которого означает «голубь». Он был сыном Амафии (1,1). Об Амафии не известно ничего. Кроме данной книги, Иона упоминается в Ветхом Завете еще только раз ( 4Цар. 14,25 ) как пророк, возвестивший Божие благословение Израильскому царству во время правления Иеровоама II (793–753 гг. до Р.Х.). Этот монарх расширил границы своего царства за чет Сирии по слову Господа, «изреченному чрез Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера». Рассказ об Ионе ведется анонимно. Время и обстоятельства написания На основании 4Цар. 14,25 события, описываемые в Книге пророка Ионы, следует отнести к VIII в. до Р.Х. Тем не менее, определение хронологии составления данной книги затруднено. Книга датировалась в интервале от VIII до конца III в. до Р.Х. Но нет никаких оснований отвергать VIII в. как время ее написания (см. ком. к 3,3). Историческим фоном повествования о пророке Ионе является царствование Иеровоама II. В историю Израиля этот монарх вошел как один из выдающихся полководцев. Согласно 4Цар. 14,25–28 , он распространил свою власть на территории Дамаска и Емафа, восстановив таким образом северную границу Израиля там, где она была во времена Соломона ( 3Цар. 8,65 ). Судя по всему, царствование Иеровоама, как и его современника в Иудее Озии (792–740 гг. до Р.Х.), знаменовавшееся ростом численности населения и расширением территории, подъемом торговли и расцветом производства, вступило в период мира и процветания. Но пророки Осия и Амос объявили, что Израильское царство находится в состоянии упадка. Их пророчества состояли отчасти из осуждения религиозного синкретизма и социальной несправедливости ( Ос. 1,2–8; 2,1–13; 4,1 5,14; 6,1–6; 7,11–16; 8,1 9,17; 11,1–11; 12,3–8; Ам. 2,6–16; 3,9–15; 5,21–24; 7,7–17 ). В отличие от обличений современных ему пророков слово Ионы, обращенное к Иеровоаму, обещало территориальные приобретения за счет Сирии. Книга Ионы это рассказ о Боге, о Его милости и любви. Господь был Богом Израиля, которому в первую очередь предназначалась милость Господня и спасение. Тем не менее Ионе предстояло узнать вместе со всем народом, что Израиль не обладал монопольным правом на спасительную любовь Господа ( Рим. 3,29 ). Если иметь в виду исключительные отношения между Господом и Его избранным народом (народом завета), то это был тяжелый урок. Иона разделял со многими своими соотечественниками сильные националистические чувства и веру в исключительность своего народа, что мешало ему понять милость Божию. История Ионы это подтверждение слов: «Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив» ( Пс. 144,8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Скачать epub pdf Сентябрь Кирилл, архиеп. Александрийский, свт. Толкование на пророка Наума [Наум. 3:5–3:19]/Пер. И. П. Казанской); под ред. М. Д. Муретова//Богословский вестник 1894. Т. 3, 9. С. 227–239 (1-я пагин.). (Окончание.) —227— опустошён и пал подобно тому, как и жалкая Ниневия. Бог всяческих, как я сказал, восстал против синагоги иудейской и за беззаконие против Христа подверг её праведному наказанию, явив её нагой и гнусной и совершенно лишённой вышнего облачения, и об этом предвозвестил устами Осии, говоря: обращусь и возму пшеницу мою во время ея, и вино мое во время его, и отъиму ризы моя, и плащаницы моя, да не покрывает студа своего: и ныне открыло начистоту ея пред похотниками ея, и никто же отъимет ея от руки моея ( Ос.2:9–10 ). Церковь же из язычников будет славословить, говоря: да возрадуется душа моя о Господе: облече бо мя в ризу спасения и одежду веселия ( Ис.61:10 ); эта же напротив, как я сказал, оказывается обнажённой, гнусной и безобразной и лишённой украшения божественных дарований; и обратилась она в притчу и стала весьма отвратительной и страдающей всяким видом мирской нечистоты. Ст. 7. И будет всяк видяй тя снидет с тебе, и речет: окаянная Ниневиа, кто постенет по ней? откуду взыщу утешение ей? Если бы, говорит, кто-нибудь из прежде знавших твоё могущество увидел бы твоё падение и разорение; то пролил бы много слёз и со страхом удалился бы, говоря следующее: кто постенет по ней? Но так как нет никого, или не осталось даже и одного человека, кто бы мог только посмотреть на это; то он и говорит так. К этому премудро присовокупил: откуду взыщу утешение ей? Смысл этих слов следующий. Когда постигают город или страну война и битва; то жители частью подвергаются бедствиям, а частью —228— спасаются и убегают от победителей, что и бывает утешением для жителей; или не весь сжигается город и остаётся часть его не опустошённой, или некоторые пали, а другая значительная часть (жителей) осталась невредимой. А Ниневии кто может подать утешение? Или каким способом можно ободрить её? Она вся разрушена, вся опустошена и все в ней погибли. Слова: кто постенет по ней? можно понимать и иначе, как будто кто-нибудь говорит: найдётся ли столь искусный в составлении плачевных и похоронных песней, чтоб мог сказать что-либо вполне достойное этих событий, и пролить слёзы вполне соответствующие бедствиям.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010