Ахматова 1988 – А. Ахматова. Листки из дневника (О Мандельштаме)//Вопросы литературы, 1988, 2. Белинский 1947 – В. Г. Белинский. Избр. соч. М., 1947. Белый 1916 – Андрей Белый. Вячеслав Иванов//Русская литература XX века (1890–1910)/Под. редакцией профессора С. А. Венгерова, т. 3. М., 1916. Белый 1921 – Андрей Белый. Первое свидание. Пб., 1921. Белый 1922 – Андрей Белый. Офейра. М., 1922. Белый 1933 – Андрей Белый. Начало века. М., 1933. Блок 1960 – А. Блок. Собр. соч. в 8 томах. M.-II., 1960. Брюсов 1976 – Валерий Брюсов. Переписка с Вячеславом Ивановым//Литературное наследство, т. 85. М., 1976. Гаспаров 1970 – М. Гаспаров. Поэзия Горация//Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания/Редакция переводов, вступ. статья и комментарии М. Гаспарова. М., 1970. Гаспаров 1979 – М. Л. Гаспаров. Вергилий – поэт будущего//Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1979. Гаспаров 1980а – М. Л. Гаспаров. Древнегреческая хоровая лирика//Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. Гаспаров 19806 – М. Л. Гаспаров. Поэзия Пинадара//Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. Герштейн 1986 – Э. Г. Герштейн. Новое о Мандельштаме. Париж, 1986. Гоголь 1952 – Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч. в 14-ти томах, т. 8. М., 1952. Гофман ред. 1909 – Книга о русских поэтах последнего десятилетия/Под ред. М. Гофмана. СПб., 1909. Гроссман 1922 – Л. П. Гроссман. Семинарий по Достоевскому. Материалы, библиография и комментарии. М. -Пг., 1922. Данилова 1970 – И. Е. Данилова. Итальянская монументальная живопись. Раннее Возрождение. М., 1970. Достоевский 1976 – Ф. М. Достоевский. Полн. собр. соч., т. 15. Л., 1976. Егунов 1964 – А. Н. Егунов. Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков. М. -Л., 1964. Епифаний Премудрый  – Житие Стефана Пермского, написанное Епифанием Премудрым//Хрестоматия по древней русской литературе/Сост. Н. К. Гудзий. Изд. 8-е. М., 1973. Жирмунский 1919 – В. М. Жирмунский. Религиозное отречение в истории романтизма. Пг., 1919. Житие Григора Нарекаци – Житие Григора Нарекаци//Собрание житий святых, т. 5. Изд. М. Авгеряна. Венеция, 1813.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

Ахматова 1988 — А. Ахматова. Листки из дневника (О Мандельштаме)//Вопросы литературы, 1988, 2. Белинский 1947 — В. Г. Белинский. Избр. соч. М., 1947. Белый 1916 — Андрей Белый. Вячеслав Иванов//Русская литература XX века (1890—1910)/Под. редакцией профессора С. А. Венгерова, т. 3. М., 1916. Белый 1921 — Андрей Белый. Первое свидание. Пб., 1921. Белый 1922 — Андрей Белый. Офейра. М., 1922. Белый 1933 — Андрей Белый. Начало века. М., 1933. Блок 1960 — А. Блок. Собр. соч. в 8 томах. М. —II., 1960. Брюсов 1976 — Валерий Брюсов. Переписка с Вячеславом Ивановым//Литературное наследство, т. 85. М., 1976. Гаспаров 1970 — М. Гаспаров. Поэзия Горация//Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания/Редакция переводов, вступ. статья и комментарии М. Гаспарова. М., 1970. Гаспаров 1979 — М. Л. Гаспаров. Вергилий — поэт будущего//Публий Вергилий Марон. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1979. Гаспаров 1980а — М. Л. Гаспаров. Древнегреческая хоровая лирика//Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. Гаспаров 19806 — М. Л. Гаспаров. Поэзия Пинадара//Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980. Герштейн 1986 — Э. Г. Герштейн. Новое о Мандельштаме. Париж, 1986. Гоголь 1952 — Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч. в 14–ти томах, т. 8. М., 1952. Гофман ред. 1909 — Книга о русских поэтах последнего десятилетия/Под ред. М. Гофмана. СПб., 1909. Гроссман 1922 — Л. П. Гроссман. Семинарий по Достоевскому. Материалы, библиография и комментарии. М. —Пг., 1922. Данилова 1970 — И. Е. Данилова. Итальянская монументальная живопись. Раннее Возрождение. М., 1970. Достоевский 1976 — Φ. М. Достоевский. Полн. собр. соч., т. 15. Л., 1976. Егунов 1964 — А. Н. Егунов. Гомер в русских переводах XVIII–XIX веков. М. —Л., 1964. Епифаний Премудрый — Житие Стефана Пермского, написанное Епифанием Премудрым//Хрестоматия по древней русской литературе/Сост. Н. К. Гудзий. Изд. 8–е. М., 1973. Жирмунский 1919 — В. М. Жирмунский. Религиозное отречение в истории романтизма. Пг., 1919. Житие Григора Нарекаци — Житие Григора Нарекаци//Собрание житий святых, т. 5. Изд. М. Авгеряна. Венеция, 1813.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=779...

(Ann. Saxo 1844. Р. 684) 18. В лето Г[осподне] 1062-е. (...) [Смерть майсенского маркграфа Вильгельма 1044 .] Марку получил его брат Оттон из Орламюнде (Otto de Orlagemunde) 1045 . У них, то есть Вильгельма (Willehelmus) и Оттона, был брат Поппон (Роро) 1046 , у которого был сын Ульрих (Odalricus) 1047 , женившийся на сестре венгерского (Ungaria) короля Ласло (Ladizlaus) 1048 , которая родила ему Ульриха-младшего 1049 , который женился на дочери Людвига (Lodowicus), графа Тюрингии (Thuringia) 1050 . (...) У него (Оттона. – Сост.) была жена Адела из Брабанта (Adhela de Brabantia), из замка под названием Лувен (Lovene) 1051 , которая родила ему трех дочерей: Оду (Oda), Кунигунду (Cunigunda) и Адельхайду (Adelheida). Оду взял в жены маркграф Экберт-младший из Брауншвайга (Ecbertus de Bruneswic) 1052 , она умерла бездетной. Кунигунда вышла за короля Руси (Ruzi) 1053 и родила дочь, на которой женился некто из тюрингенской знати по имени Гюнтер (Gunterus) и родил от нее графа Сиццо (Sizzo) 1054 . После его (короля Руси. – Сост.) смерти она вернулась на родину и вышла замуж за Куно (Сопо), графа из Байхлингена (Bichlingge) 1055 , сына герцога Оттона из Нортхайма (Otto de Northeim) 1056 , и родила ему четырех дочерей. После же его смерти ее третьим мужем стал Викперт-старший (Wipertus) 1057 . Адельхайда же вышла за Адальберта (Adalbertus), графа из Балленштедта (Ballenstide) 1058 .(...) (Ann. Saxo 1844. Р. 693) 19. В лето Г[осподне] 1068-е. (...) [Германский король Генрих IV посылает с посольством на Русь своего приближенного, вызвавшего его неудовольствие, с просьбой казнить его там 1059 .] (Ann. Saxo 1844. Р. 696) 20. В лето Г[осподне] 1082-е. (...) [Смерть саксонского маркграфа Удона Старшего 1060 . В связи с этим автор повествует о происхождении его матери Оды, больше говоря, однако, о потомстве матери Оды – Рихенцы от ее другого брака с Оттоном Нортхаймским 1061 , т. е. сводных братьях и сестрах Оды.] Итак, после смерти Удона (Udo) Старшего ему наследовал сын его маркграф Генрих (Heinricus) 1062 . Женой его была Евпраксия (Eupraccia), дочь короля Руси (Ruscia) 1063 , которую на нашем языке звали Адельхайдой (Adelheid) 1064 ; на ней впоследствии женился император Генрих 1065 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Введение Данная публикация имеет своей целью познакомить нашего читателя с открытым в начале XX в., но до сих пор не издававшимся по-русски 1 сирийским сборником гимнов, т. н. Одами Соломона, который, по мнению виднейшего ученого в области сирийской литературы С. Брока, является «одним из самых прекрасных и в то же время самым проблематичным произведением раннего христианства» 2 . До начала XIX в. об «Одах Соломона» было известно лишь по упоминаниям у Никифора, Псевдо-Афанасия и по единственной цитате у Лактанция 3 . В 1812 г. датский епископ Ф. Мюнтер впервые опубликовал сборник из пяти од 4 , обнаруженных им в коптской рукописи, принадлежащей Британскому Музею (Add. 5114) и содержащей текст гностического трактата «Пистис София» 5 . Фрагменты Од, помещенные в «Пистис София» 6 , не позволяли сделать хоть сколько-нибудь обоснованное заключение относительно их происхождения, поэтому всестороннее изучение этого памятника стало возможно лишь после того, как 4 января 1909 г. Дж. Рендел Харрис, исследовав рукопись XV в., открыл сирийский текст Од и псалмов Соломона. Спустя три месяца после своего открытия Харрис сделал краткое сообщение о находке 7 , и уже в том же году подготовил публикацию сирийского текста рукописи 8 . В результате стали известны и были введены в научный оборот 40 из 42-х од Соломона (с 3-ей по 42-ю, 1-ая, 2-ая и несколько первых строк 3-ей оды приходились на начальные утраченные листы кодекса; 1-ая или часть 1-ой оды известна по-коптски из «Пистис София»). Через три года после открытия Харриса в апреле 1912 г. Ф. К. Бёркит обнаружил большую часть Од (с 17:7 по 40:20) в рукописи Х в., происходящей из монастыря Сирийцев в Нитрийской пустыне, и которая по иронии судьбы уже 70 лет хранилась в библиотеке Британского музея (Add. 14538). Наконец, в одном из папирусов приобретенных в 1955–1956 гг. М. Мартином Бодмером, а именно в греческом папирусе, датируемом III в. (P. Bodmer XI), был обнаружен греческий вариант 11-й оды. За минувшие почти сто лет изучения Од Соломона ученым не удалось прийти к желаемому консенсусу. Нет окончательного решения ни относительно оригинального языка Од (высказывались мнения как в пользу греческого, так и в пользу сирийского, и даже еврейского языка), ни относительно места их создания (Антиохия, Едесса). Датировка Од также колеблется в весьма значительных пределах (от I в. до РХ по III в. по РХ), причем дело осложняется тем, что в одах нет ни одного хоть сколько-нибудь однозначного указания на известные исторические события. Не решив вопроса о языке оригинала, месте и времени его создания, невозможно с уверенностью говорить и о личности автора, оценка которой также значительно варьируется у различных исследователей. В авторе Од видели то иудея, то ессея, то иудеохристианина. Отмечая определенные сходства Од с кумранской литературой, делалось предположение, что автор Од мог быть обращенным из кумранитов. Наконец, ряд ученых склонялись к гностическому происхождению сборника Од.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

Однажды, когда граф Шувалов пытался помирить Ломоносова с Сумароковым, тот ему написал большое, очень известное и часто цитируемое письмо, одну фразу из которого очень любил Пушкин: «Не токмо у стола знатных господ или у каких земных владетелей дураком быть не хочу, но ниже у Самого Господа Бога, Который мне дал смысл, пока разве отнимет». Но в этом же письме Ломоносов объясняет, что ему с Сумароковым общаться незачем, поскольку он «…только всех бранит, себя хвалит и бедное свое рифмачество выше всего человеческого знания ставит». Пушкин, цитируя эти слова, вступался за Сумарокова, «страстного к своему искусству». Его огорчало, что поэзия для Ломоносова – это лишь «бедное рифмачество». Представление об искусстве как самодовлеющей ценности Ломоносову было чуждо. И в том же письме читаем: «По разным наукам у меня столько дела, что я отказался от всех компаний; жена и дочь моя привыкли сидеть дома и не желают с комедиантами обхождения». «С комедиантами» – это намек на связь Сумарокова с театром: он был первым директором первого русского драматического театра, лучшим драматургом своего времени. Ломоносов и сам был автор двух трагедий, но ввести в дом театрального человека, как видно, считал затруднительным. – Каковы религиозные мотивы в поэзии Ломоносова? И какие выводы о его мировоззрении мы можем сделать из анализа его стихотворений? – Ломоносов при жизни издал два сборника стихотворений: в 1751 и 1757 годах. В этих сборниках только три раздела: первый – «Оды духовные», второй – «Оды похвальные», третий – «Похвальные надписи». Оды духовные – это 10 стихотворений: семь переложений псалмов, «Ода, выбранная из Иова» и два оригинальных стихотворения – «Утреннее размышление о Божием величестве» и «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великого северного сияния». К ним еще прибавляют незавершенное и не опубликованное при жизни Ломоносова переложение 103-го псалма. Основные темы духовных од Ломоносова – это не вопросы мироустройства, как можно было бы ожидать от ученого-естественника. В них во всех есть одна сквозная тема – о страдающем праведнике и торжествующих грешниках.

http://pravoslavie.ru/115527.html

Nem. Немейские оды. Ol. Олимпийские оды. Pyth. Пифийские оды. Plat. Платон (стр. и отдел стр. по изд. II Estienne) Αх. Аксиох. Charm. Хармид. Conv. Пир. Crat. Кратил. Ер. Письма. Gor. Горгий. та. Гиппий Больший. Гиппий Меньший. Hipparch. Гиппарх. Lach. Лахет. Leg. Законы. Lys. Лисид. Меп. Менексен. Phaedr. Федр. Pol. Политик. Prot. Протагор. Rsp. Государство. Soph. Софист. Thaeet. Теэтет. Plaut. Плавт. Bacch. Вакхиды. Pl. Плиний Старший. N.H. Естественная история. Plot. Плотин. Епп. Эннеады. Plut. Плутарх. (1) Сравнительные жизнеописания. Алкивиад. Кимон. Dion. Дион. Lyc. Ликург. Pel. Пелопид. Pomp. Помпей. Them. Фемистокл. (2) Moralia (страница и разд. стр. изд. Etienne-Xylander, 1599). Adv. Col. Против Колота. Amat. Narr. Любовные рассказы. Aud. poet. О том, как следует слушать поэтов. Isocr. Жизнеописание Исократа (Жизнеописания десяти ораторов, IV). Lib. educ. О воспитании детей. Mus. О музыке. Non posse suav. O том, что невозможно жить приятно, следуя Эпикуру. Plac. О мнениях философов. Prof. in viri. Совершенствование в добродетели. Qu. conv. Застольные беседы. San. tu. О сохранении здоровья. Pol. Полибий. Римская история. Polem. Полемон Лаодикейский. Декламации. и стр. по uзд. Hinck) Poll. Поллукс. Ономастикон. (s. v. или книга и § по изд. Bethe, Lexicographi Graeci, t. IX). Porph. Порфирий. Abst. O воздержании (глава и страница по изд. Паиск). Preisigke. Fr. Preisigke (продолж. F. Bilabel, etc.). Sb. Sammelbuch griechischer Urkunden aus Ägypten. Протагор. Fr. H. Diehls, Die Fragmente der Vorsokratiker, § 74. [Pyth.]. Псевдо-Пифагор. V. Aur. Золотые стихи. Quint. Квинтилиан. Воспитание оратора. REG. Revue des Etudes grecques. RF. Rivismд di Filologia e d’Istruzione classica, Torino. Rhet. Gr. Rhetores Graeci (том, страница и строка по изд. Spengel). Apht. Афтоний. Herrn. Гермоген. Men. Менандр. Theon. Теон Александрийский. Rhet. Lat. Min. Rhetores Latini Minores, uзд. Halm. M. Viet. Марий Викторин. RIGI. Rivista indo-greco-italica di Filologia, Lingua, Antichita.

http://azbyka.ru/deti/istoriya-vospitani...

Представитель Отдела принял участие в открытии выставки, посвященной Г.Р. Державину в Общественной палате Российской Федерации Июн 7, 2022 Взаимоотношения с государственными структурами , Новости , Событие Москва, 7 июня . В Общественной палате Российской Федерации состоялось торжественное открытие выставки «Ты свет, откуда свет истек». Великая Ода «Бог» в каллиграфии Петра Чобитько и его учеников». На выставке состоялась презентация 36 каллиграфических композиций, выполненных переводами оды «Бог» Г.Р. Державина на языки народов России и мира, а также перевода стихотворения на узбекский язык. Мероприятие было организовано Комиссией ОП РФ по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений, Комиссией по вопросам развития культуры и сохранению духовного наследия и Школой каллиграфии П.П. Чобитько «От Аза до Ижицы». В мероприятии приняли участие председатель Комиссии ОП РФ по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений В.Ю. Зорин, первый секретарь посольства Республики Узбекистан в РФ Ш.Б. Хайриев, председатель Совета Ассамблеи народов России, член Совета при Президенте РФ по межнациональным отношениям С.К. Смирнова, первый заместитель председателя Комиссии ОП РФ по безопасности и взаимодействию с ОНК М.С. Аничкин, председатель Комиссии ОП РФ по демографии, защите семьи, детей и традиционных семейных ценностей С.И. Рыбальченко, член этой комиссии архиепископ Биробиджанский и Кульдурский Ефрем, член Комиссии ОП РФ по вопросам развития культуры и сохранению духовного наследия Т.С. Куюкина, полномочный представитель Управления мусульман Кавказа и генеральный представитель Координационного центра мусульман Северного Кавказа в Москве Ш.А. Пшихачев, специалист Управления по работе с государственными структурами Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ диакон Захария Бегдаш, представители национально-культурных автономий, музейного и научного сообщества, средств массовой информации. Мероприятие открылось видеоклипом с художественным прочтением оды «Бог» на русском языке. Перевод оды «Бог» на узбекский язык, выполненный узбекским журналистом и переводчиком К.Х. Бахриевым, зачитали студенты Московского государственного лингвистического университета. Была также представлена каллиграфическая композиция узбекского перевода, дополнившая собрание Школы каллиграфии П. Чобитько.

http://sinfo-mp.ru/predstavitel-otdela-p...

Соответственно этому оды Пиндара в честь победителей на играх и были разбиты на четыре книги. Эпиникии составлялись не по собственной инициативе автора, а заказывались заинтересованными лицами или общинами, к которым победители принадлежали. Пиндар, как и до него Симонид, работал по заказу различных общин и получал вознаграждение за свои стихи. Круг заказчиков Пиндара – по преимуществу дорийская знать и тираны Сицилии; это то общество, для которого он творит и в котором он славится. Уже самое задание эпиникия заключает в себе некоторую программу, которую поэт обязан выполнить. В состав оды должны входить местные и личные элементы, касающиеся победителя, прославление его рода, предков, общины, указание на место и характер состязания, где были одержаны победы. Столь же постоянной частью являются мифы и наставительные размышления. Но не все стороны программы имеют для Пиндара одинаковое значение. Для его стиля характерно, что на всей внешней обстановке победы он останавливается лишь мимоходом и никогда не описывает самих состязаний. Победа интересует его лишь как обнаружение «доблести», и эту последнюю он прославляет в лице победителя. Эпиникий Пиндара становится как бы исповеданием аристократического мировоззрения, и все построение оды подчинено этой задаче. Упоминание о предках прославляемого получает особый смысл в свете убеждения, что «доблесть» не есть личное качество, что она в знатных родах передается по наследству от предков в силу «божественного» происхождевия рода. Мифологические части стихотворения создают вокруг прославляемого «героическую» атмосферу. Они могут не находиться в прямой связи с воспеваемой победой или личностью победителя; персонажи мифа – это те образцы, положительные или отрицательные, которыми иллюстрируются мысли поэта. Произведения Пиндара – наиболее яркий литературный документ аристократической идеологии, сложившейся под идейным руководством Дельфов. Он твердо убежден во всемогуществе, всеведении и нравственном совершенстве богов. Там, где традиционная мифология оказывалась в противоречии с позднейшими моральными представлениями и богам приписывались безнравственные поступки, Пиндар без колебания «исправляет» мифы.

http://azbyka.ru/otechnik/6/istorija-ant...

А мадригалы им пиши! XXXI Не мадригалы Ленский пишет В альбоме Ольги молодой; Его перо любовью дышит, Не хладно блещет остротой; Что ни заметит, ни услышит Об Ольге, он про то и пишет: И полны истины живой Текут элегии рекой. Так ты, Языков вдохновенный, В порывах сердца своего, Поешь бог ведает кого, И свод элегий драгоценный Представит некогда тебе Всю повесть о твоей судьбе. XXXII Но тише! Слышишь? Критик строгий Повелевает сбросить нам Элегии венок убогий И нашей братье рифмачам Кричит: «Да перестаньте плакать, И всё одно и то же квакать, Жалеть о прежнем, о былом: Довольно, пойте о другом!» – Ты прав, и верно нам укажешь Трубу, личину и кинжал, И мыслей мертвый капитал Отвсюду воскресить прикажешь: Не так ли, друг? – Ничуть. Куда! «Пишите оды, господа, XXXIII Как их писали в мощны годы, Как было встарь заведено…» – Одни торжественные оды! И, полно, друг; не всё ль равно? Припомни, что сказал сатирик! «Чужого толка» хитрый лирик Ужели для тебя сносней Унылых наших рифмачей? — «Но всё в элегии ничтожно; Пустая цель ее жалка; Меж тем цель оды высока И благородна…» Тут бы можно Поспорить нам, но я молчу: Два века ссорить не хочу. XXXIV Поклонник славы и свободы, В волненье бурных дум своих, Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их. Случалось ли поэтам слезным Читать в глаза своим любезным Свои творенья? Говорят, Что в мире выше нет наград. И впрямь, блажен любовник скромный, Читающий мечты свои Предмету песен и любви, Красавице приятно-томной! Блажен… хоть, может быть, она Совсем иным развлечена. XXXV Но я плоды моих мечтаний И гармонических затей Читаю только старой няне, Подруге юности моей, Да после скучного обеда Ко мне забредшего соседа, Поймав нежданно за полу, Душу трагедией в углу, Или (но это кроме шуток), Тоской и рифмами томим, Бродя над озером моим, Пугаю стадо диких уток: Вняв пенью сладкозвучных строф, Они слетают с берегов. XXXVI. XXXVII А что ж Онегин? Кстати, братья! Терпенья вашего прошу: Его вседневные занятья Я вам подробно опишу. Онегин жил анахоретом;

http://azbyka.ru/fiction/evgenij-onegin/

Стихотворные цитаты из классических сочинений греческой и римской античности, а также из «Книг Сивилл», кроме особых случаев, оговоренных в примечаниях, даются в существующих авторитетных переводах по следующим изданиям: Вергилий. Буколики/Пер. С. В. Шервинского//Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971 Вергилий. Георгики/Пер. С. В. Шервинского//Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М„ 1971. Вергилий. Энеида/Пер. С. А. Ошерова//Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М., 1971. Гомер. Илиада/Пер. Н. И. Гнедича. М., 1985. Гораций. Оды/Пер. Н. С. Гинцбурга, 3. Н. Морозкиной//Гораций. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М., 1970. Гораций. Послания/Пер. Н. С. Гинцбурга//Гораций. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М., 1970. Гораций. Сатиры/Пер. М. Дмитриева//Римская сатира. М., 1989. Книги Сивилл/Пер. М. Г. и В. Е. Витковских. М., 1996. Луцилий. Сатиры/Пер. Е. Г. Рабинович, Ф. А. Петровского , М. Е. Грабарь–Пассек//Римская сатира. М., 1989. Овидий. Метаморфозы/Пер. С. В. Шервинского. М., 1977. Овидий. Фасты/Пер. Ф. А. Петровского //Овидий. Сочинения. М., 1992. Персий. Сатиры/Пер. Ф. А. Петровского //Римская сатира. М., 1989. Проперций. Элегии/Пер. Jl. Е. Остроумова//Катулл. Тибулл. Про–перций. М., 1963. Теренций. Комедии/Пер. А. В. Артюшкова. М., 1988. ТитЛукреций Кар. О природе вещей/Пер. Ф. А. Петровского . М., 1983. Ювенал. Сатиры/Пер. Д. С. Недовича и Ф.  А. Петровского //Римская сатира. М., 1989. Прозаические цитаты из сочинений античных писателей даются в нашем переводе и сверены с существующими изданиями этих произведений в русских переводах по изданиям: Диоген Лаэртский. Жизнеописания и изречения знаменитых философов/Пер. М. Л. Гаспарова. М„ 1986. Платон. Государство/Пер. А. Н. Егунова//Платон. Собрание сочинений. В 4 т. М., 1994. Т. 3. Платон. Федон/Пер. С. П. Маркиша//Платон. Собрание сочинений. В 4т. М„ 1993. Т. 2. Саллюстий. О заговоре Катилины/Пер. В. О. Горенштейна//Гай Саллюстий Крисп. Сочинения. М„ 1981. Цицерон. Катон Старший, или О старости/Пер. В. О. Горенштей–на//Цицерон. Избранные сочинения. М., 2000.

http://azbyka.ru/otechnik/Laktantsij/boz...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010