Неем.10:9 .  Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй, из сыновей Хенадада, Кадмиил, Неем.10:10 .  и братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан, Неем.10:11 .  Миха, Рехов, Хашавия, Неем.10:12 .  Закхур, Шеревия, Шевания, Неем.10:13 .  Годия, Ваний, Венинуй. Список приложивших печати левитов. В списке названо 17 имен, которые опять должны считаться именами классов или черед левитских. Упоминаемый в ст. 9 Иисус и Кадмиил возвратились (роды их) еще при Зоровавеле ( 1Ездр. 2:40 ; Неем 7.43 ). Сыновья Хенадада также упоминают уже в ( 1Ездр. 3:9 ). «Биннуй, сын Хенадада», по ( Неем. 3:24 ), строил часть стены. Большая часть названных в ст. 9–13 имен встречалась уже в ( Неем. 8:7 ). Неем.10:15 .  Вунний, Азгар, Бевай, Неем.10:16 .  Адония, Бигвай, Адин, Неем.10:17 .  Атер, Езекия, Азур, Неем.10:18 .  Годия, Хашум, Бецай, Неем.10:19 .  Хариф, Анафоф, Невай, Неем.10:20 .  Магпиаш, Мешуллам, Хезир, Неем.10:21 .  Мешезавел, Садок, Иаддуй, Неем.10:22 .  Фелатия, Ханан, Анаия, Неем.10:23 .  Осия, Ханания, Хашшув, Неем.10:24 .  Лохеш, Пилха, Шовек, Неем.10:25 .  Рехум, Хашавна, Маасея, Неем.10:26 .  Ахия, Ханан, Анан, Неем.10:27 .  Маллух, Харим, Ваана. Список глав народа, т.е. мирян. В списке названы имена отчасти известные из ( 1Ездр. 2:1–35 ) и ( Неем. 7:5–24 ). Всех имен 44, а в ( 1Ездр. 2:1–35 ) только 33. Поэтому нужно допустить, что число глав во время между Зоровавелем и Неемией (537–444) увеличилось вследствие увеличения общины новыми переселенцами и присоединения к общине иноплеменников. Некоторых названных в 1 кн. Ездры лиц (Сафатия, Арах) ( 1Ездр. 2:4–5 ) в рассматриваемых стихах мы не встречаем, – или потому, что роды их прекратили свое существование, или потому, что представители этих родов не подписали всенародного решения. Упомянутый в ст. 17 отдельно от Езекии (Атер, Езекия) Атеар, по ( 1Ездр. 2:16 ), принадлежал к дому Езекии. Неем.10:28 .  И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, нефинеи и все, отделившиеся от народов иноземных к закону Божию, жены их, сыновья их и дочери их, все, которые могли понимать,

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Неем.13:6 .  Когда все это происходило, я не был в Иерусалиме, потому что в тридцать втором году Вавилонского царя Артаксеркса я ходил к царю, и по прошествии нескольких дней опять выпросился у царя. Указанный выше факт произошел во время отсутствия Неемии в Иерусалиме, когда Неемия отбыл ко двору персидского царя. Отсутствие Неемии началось в 32 г. Артаксеркса 1-го. Писатель не указывает точно продолжительности этого отсутствия. Но из замечания по прошествии нескольких дней заключают, что пребывание Неемии при дворе персидского царя было непродолжительно, и что он возвратился в Иерусалим при том же Артаксерксе, и вероятно, в том же 433–432 году. Артаксеркс в ст. 6 называется царем вавилонским, как владыка завоеванного некогда Вавилонского царства. Неем.13:8 .  тогда мне было весьма неприятно, и я выбросил все домашние вещи Товиины вон из комнаты Неем.13:9 .  и сказал, чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан. Из ст. 8-го видно, что комната во дворе храма служила Товии для жительства, – может быть, во время его приезда в Иерусалим. По очищении комнаты ей было дано прежнее назначение. Неем.13:10 .  Еще узнал я, что части левитам не отдаются, и что левиты и певцы, делавшие свое дело, разбежались, каждый на свое поле. Неем.13:11 .  Я сделал за это выговор начальствующим и сказал: зачем оставлен нами дом Божий? И я собрал их и поставил их на место их. Неем.13:12 .  И все Иудеи стали приносить десятины хлеба, вина и масла в кладовые. Неем.13:13 .  И приставил я к кладовым Шелемию священника и Садока книжника и Федаию из левитов, и при них Ханана, сына Закхура, сына Матфании, потому что они считались верными. И на них возложено раздавать части братьям своим. Неем.13:14 .  Помяни меня за это, Боже мой, и не изгладь усердных дел моих, которые я сделал для дома Бога моего и для служения при нем! В ст. 10–14 описываются заботы Неемии о доставлении левитам определенных законом средств содержания. Неем.13:15 .  В те дни я увидел в Иудее, что в субботу топчут точила, возят снопы и навьючивают ослов вином, виноградом, смоквами и всяким грузом, и отвозят в субботний день в Иерусалим. И я строго выговорил им в тот же день, когда они продавали съестное.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Пар.9:10 .  А из священников: Иедаия, Иоиарив, Иахин, 1Пар.9:11 .  и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием; 1Пар.9:12 .  и Адаия, сын Иерохама, сын Пашхура, сын Малхии; и Маасай, сын Адиела, сын Иахзера, сын Мешуллама, сын Мешиллемифа, сын Иммера; 1Пар.9:13 .  и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием. Имена иерусалимских священников. Согласно ( 1Пар.24:7,17 ), имена стиха ( 1Пар.9:10 ) – имена не лиц, но целых священнических родов, они же встречаются и в ( Неем.11:10 ). Вместо Азарии, сына Хелкии (стихи 11–17), в ( Неем.11:11 ) называет Сераию, сына Хелкию. Предки их одни и те же; но Сераия мог быть послепленным потомком этих лиц. Поколения Авдии и Маасая излагаются в обеих книгах с особенностями в количестве и именах своих предков. Наконец, в кн. Паралипоменон отсутствует родоловие Завдииля ( Неем.11:14 ). Число 1760 (ст. 13) – число не глав священнических родов, но всех священников, принадлежащих к шести священническим поколениям. 1Пар.9:14 .  А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, – из сыновей Мерариных; 1Пар.9:15 .  и Вакбакар, Хереш, Галал, и Матфания, сын Михи, сын Зихрия, сын Асафа; 1Пар.9:16 .  и Овадия, сын Шемаии, сын Галала, сын Идифуна, и Берехия, сын Асы, сын Елканы, живший в селениях Нетофафских. Потомок Мерари Шемаия с тем же именем упоминается и в ( Неем.11:15 ). Первые же три имени ст. 15 у Неемии отсутствуют. Из имен ст. 16 только одно – Овадия может быть отожествлено с Авдою ( Неем.11:17 ). Берехия у Неемии не упоминается, но и в кн. Паралипоменон нет имен ( Неем.11:16 ): Шавфай и Иозавад. Так как Берехия жил в Иерусалиме ( 1Пар.9:4 ), то замечание: «живший в селениях Нетофафских» (Нетофа вблизи Вифлеема – Неем.7:26 ), относится не к нему, а к его предку Елкане. 1Пар.9:17 .  А привратники: Шаллум, Аккуб, Талмон и Ахиман, и братья их; Шаллум был главным. Как видно из ( 1Пар.9:24–26 ), названные в настоящем стихе четыре лица, из которых кн. Неемии знает только двух – Ахкува и Талмона ( Неем.11:19 ), были не простыми стражами ворот, а начальниками над привратниками.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Неем.6:11 .  Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду. Неем.6:12 .  Я знал, что не Бог послал его, хотя он пророчески говорил мне, но что Товия и Санаваллат подкупили его. Неем.6:13 .  Для того он был подкуплен, чтоб я устрашился и сделал так и согрешил, и чтобы имели о мне худое мнение и преследовали меня за это укоризнами. Неемия, как видно из ст. 11, понял скрытую цель предложения Шемаии и потому ответил ему отказом, убедившись, что Шемаия подкуплен врагами. Неем.6:14 .  Помяни, Боже мой, Товию и Санаваллата по сим делам их, а также пророчицу Ноадию и прочих пророков, которые хотели устрашить меня! Как видно из сопоставления ст. 7 и 14, в среде пророков, как и во всем народе, было два направления: одни из пророков содействовали Неемии, другие же, в том числе Шемаия и пророчица Ноадия, были против обособления от соседей и реформирования в строго законном духе. Эти два направления в иудействе, начавшись со времени Неемии, сохранились и в дальнейшей истории (см. об этом М. Поснов , Иудейство. К характеристике внутр. жизни иуд. народа в послепленное время. Киев, 1906. Стр. 5–104). Неем.6:15 .  Стена была совершена в двадцать пятый день месяца Елула, в пятьдесят два дня. Год окончания стены Иерусалима не называется, вероятно, потому, что предполагается известным из ранних указаний (ср. Неем. 1:1, 2:1, 5:14, 12:26 ). Это был 20-й год Артаксеркса, и именно, вероятно, Артаксеркса Лонгимана (ср. прим. к ( 1Ездр. 7:1 ) или 445 (444) г, до Р. Х. Элул был 12-м месяцем года. -В ст. 15-м обращает на себя внимание то обстоятельство, что для возведения стены указывается слишком краткий срок (52 дня). Ввиду краткости срока, а также и свидетельства И. Флавия (Иуд.Древн. XI,5, 7) ), что постройка стены продолжалась 2 года и 4 месяца, некоторые экзегеты склонны видеть в ст. 15-м порчу текста. Но с общим ходом рассказа о построении стены указание ст. 15-го на краткий срок вполне гармонирует. Рассказ отмечает, что постройка велась ускоренно, что строителей было много и работали они с ревностью. Кроме того, из рассказа видно, что стена собственно не вновь строилась, а только починялась, причем для некоторых частей стены (ср. Неем. 3:13–15 ) не потребовалось даже и починки. По вычислениям Рисселя, из 12 978 анг. футов протяжения стены починялось не более 8 тыс. Как видно из гл. 3, это пространство было разделено на 40 отделений, в среднем по 200 ф. на каждое. При значительном количестве работающих и при облегчении работы тем, что строительный материал находился под рукой, так как камни разрушенной стены не были увезены, – не удивительно, что стена была окончена в 52 дня. Еще быстрее были построены стены Афин при Фемистокле и стены Александрии при Александре Великом.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Насмешки врагов, таким образом, не оказывали действия, и стена скоро была сложена «до половины ее», т.е. до половины высоты ее. Неем.4:7 .  Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно. Неем.4:8 .  И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его. Успешный ход постройки побудил врагов иудеев действовать силой, и они задумали неожиданно (ст. 11) напасть на иудеев, занимающихся постройкой, перебить их и разрушить Иерусалим. В ст. 7 в качестве врагов иудеев названы аравитяне, аммонитяне и азотяне. Ролинсон полагает, что писатель разумеет не целые племена, а собственно тех отдельных людей из этих племен, которые входили в отряд Санаваллата, так как вооруженное нападение на Иерусалим целых племен, при хорошей организации Персидской монархии, трудно допустить. Но едва ли есть основание отрицать возможность подобного нападения. Неем.4:12 .  Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас: «Когда приходили Иудеи, жившие подле них», т.е. в местах, соседних с Самарией областью и др. Приходили, очевидно, те, которые сами не участвовали в работах, а заботились о своих родственниках и друзьях, бывших на работе. Конец стиха в евр. тексте не ясен, и наш русск. перевод в данном случае дает собственное толкование ( «со всех мест, что они нападут на нас»). Неем.4:13 .  тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ поплеменно с мечами их, с копьями их и луками их. Точный смысл подлинника не ясен, и русские переводчики опять дают толкование, вставляя слово «города» и переводя глагол amad вместо двух раз однажды. Предполагая погрешность в тексте и исправляя его, Риссель передает стих так: «тогда поставил я метательные машины на месте за стеной в защищенных пунктах и выставил людей» и пр. Неем.4:15 .  Когда услышали неприятели наши, что нам известно намерение их, тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Встречающиеся в арамейском отделе кн. пр. Даниила персидские слова не позволяют относить его происхождение к периоду вавилонского владычества. Греческие же речения китарос=κϑαρις ( 3:5, 7, 10:15), пэсантерин=ψαλτριον ( – 3:5:7) и т. п. заставляют приурочить его к эпохе Александра Македонского, положившего начало греческому влиянию в Азии. В более ранний период культурное влияние шло не из Греции на Восток, а в обратном направлении 12 . В частности, на македонско-александрийский период указывает звуковой состав слова «пэсантерин». При производстве от греческого ψαλτριον оно должно было бы звучать «пэсалтерин». Произношение же его в книге Даниила – пэсантерин объясняется влиянием македонского диалекта, в котором звук λ, стоя пред зубным, легко переходит в ν: βντιον=βλτιον, φντατος=φλτατος 13 . Что касается времени написания еврейской части кн. пр. Даниила, то оно определяется по встречающимся в ней персидским словам: партэмим ( – 1:3), апиеден ( – 11:45), пат-баг ( – 1:5), арамейской окраске, представленной такими речениями, как мэна ( – 1:5, 10:11) – считать, в форме Ра, назначать, маддаъ ( – 1:4:17) – знание; гêк ( – 10:17) – как, рэшам и кэтаб – писать (, – 10:21) и т. п. и, наконец, по особенностям самого еврейского языка. В одних из них он совпадает с наречием послепленных произведений, – кн. Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь, а в других имеет сходство с языком Талмуда. Примером первых считаются выражения – малкт ( – 1:1, 20; 2:1) – царство, амар лэ ( – 1:3, 18; 2:2) в значении приказать что-либо сделать (ср. 1Пар.13:4, 15:16 ; Неем.8:1, 9:15 ), ъал ъомди ( – 8:18) – на место моё (ср. Неем.8:7, 9:3 ; 2Пар.30:16 ), баъат ( – 8:17) в форме нифал – ужасаться (ср. Есф.7:6 ), абал ( – 10:7:21) в значении но (ср. 2Пар.1:4 ; Ездр.10:3 ), биззâ ( – 11:24) – добыча (ср. Ездр.9:7 ; Неем.3:36 ), употребление ъамад () – стоять вместо км (), микцат ( – 1:5) вместо древнего мин (), постановка числа после исчисляемых предметов (1:5, 12, 14:15), винительного падежа дополнения с предлогом лэ () и т. п. С наречием Талмуда еврейский язык кн. Даниила совпадает в речениях гил ( – 1:10) – род, и тамид (), – непрерывная жертва вместо ъолат тамид ( ) Числ.28:10 и Неем.10:34 . токеф ( – 11:17) – сила (ср. Есф.9:29 ) 14 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Значительное место отводится и официальной переписке. Эти послания даже не были переведены на древнееврейский, но вошли в текст на языке оригинала на арамейском, имевшем в ту эпоху на Ближнем Востоке статус языка международной дипломатии. В Ездре-Неемии таких посланий шесть: 1) письмо Рехума Артаксерксу (4,9–16); 2) ответ Артаксеркса Рехуму (4,17.22); 3) письмо Фафная Дарию (5,7–17); 4) указ Кира (6,2–5); 5) ответ Дария Фафнаю (6,6–12) и 6) письмо, данное Артаксерксом Ездре (7,12–26). Помимо этих посланий, в текст повествования включены повеление Кира (1,2–4), «мемуары Ездры» (7,27 9,15) и «мемуары Неемии» ( Неем. 1,1 7,5; 12,27–43; 13,14–31). Три основные темы, которым посвящено повествование Ездры-Неемии, обозначены уже в повелении Кира (1,2–4): 1) восстановление дома Божиего цель искупления; 2) весь народ Божий, а не только выдающиеся вожди, необходим Богу для исполнения задуманного Им; 3) письменное слово могучее средство, используемое Богом для достижения Его цели. Кир санкционировал возвращение израильских пленников на родину с определенной целью для восстановления «дома Господа Бога Израилева» (1,3). Имеющийся здесь в виду «дом Божий» есть нечто большее, нежели собственно храм, и включает в себя также и Иерусалим, и народ Божий (ср. Чис. 12,7 ). Строительство дома Божиего было закончено не тогда, когда был отстроен храм (6,15), а лишь с завершением восстановления и освящением городских стен ( Неем. 12,27–47 ) и с возрождением городской общины (гл. 10; Неем., гл. 13). Повеление Кира было обращено не к вождям, а ко всему народу в целом главному действующему лицу повествования. Повеление Кира образец письменного слова. Именно этим человеческим волеизъявлением было положено начало цепи событий, изложенных Ездрой-Неемией. Письма оказывают значительное влияние также и на ход отдельных событий. Так, из-за писем приостанавливается, а затем возобновляется строительство храма (4,23; 6,6.7); письмом Ездре даруются практически неограниченные полномочия для проведения необходимых преобразований (7,25,26). Действительной же движущей силой повествования является слово Божие (1,1; 3,2; 7,10; 10,3; Неем. 8,1; 9,13; 10,34 ). Это тем более важно, что события происходят в эпоху последних ветхозаветных пророков (Аггея, Захарии и Малахии). Отныне Израилю предстояло жить исключительно по изложенному письменно Слову Божиему.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

К обязательству, принятому представителями, присоединился и весь народ, давший клятву поступать по закону Божию. Возможно, что эта народная клятва была обставлена особыми обрядами, подобными описанным в ( Быт. 15:10 ). Ввиду новейших теорий о происхождении Пятикнижия возникает вопрос: что должно разуметь под книгой закона Моисеева, которая читалась в собрании, соблюдать которую народ обязался. По некоторым указаниям, прежде всего, нужно заключать, что читалось не все Пятикнижие. Писатель отмечает, что читался именно закон. Затем, читавшие книгу и изъяснявшие ее священники уже на второй день ( Неем. 8:13 ) дошли до закона о празднике Кущей ( Лев. 23:33–43 ), что едва ли было бы возможно, если бы чтение началось с кн. Бытие. По мнению новейших исследователей, Ездра читал так назыв. «Священнический кодекс» (Левит, Числа и некот. отд. Исход), составленный в период плена и в первое время по возвращении из плена Торжественное чтение, описанное в кн. Неемии VIII-X, было введением нового кодекса в жизнь. При этом некоторые допускают, что новый кодекс уже был соединен тогда с остальными частями Пятикнижия и, значит, обнародовалось все Пятикнижие (Велльгаузен), другие же думают, что обнародован был только «Свящ. кодекс» (Кауч). По поводу этих мнений должно прежде всего сказать, что, как видно из текста кн. Неемии VIII-X, читался не один Свящ. код., а и другие части закона (ср. Неем. 13:1 ; Втор. 23:3 ); ср. ( Неем. 10:30 ) и ( Исх. 34:15–16 ; Втор. 7:3–4 ). Затем, повествование кн. Неемии VIII-X не производит такого впечатления, чтобы Ездра впервые обнародовал какую-либо часть закона или целый закон, который представлял для народа нечто новое. Принятие законов, ложившихся на народ тяжестью и не соответствовавших его настроению (ср. Мал. 1:6–14, 2:1, 3:8 ) можно понять только в том случае, если признать, что законы были древние, давно известные и только временно пришедшие в забвение. Вообще, все чтение закона, предпринятое Ездрой, имело в виду поднять значение древних законов, приспособить древние предписания к новым отношениям и выдвинуть некоторые из них с особенной силой ввиду новых условий жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Неем.5:13 .  И вытряхнул я одежду мою и сказал: так пусть вытряхнет Бог всякого человека, который не сдержит слова сего, из дома его и из имения его, и так да будет у него вытрясено и пусто! И сказало все собрание: аминь. И прославили Бога; и народ выполнил слово сие. Обличаемые изъявили согласие подчиниться внушению Неемии, и, чтобы сделать это решение обязательным на будущее время, Неемия взял с них торжественную клятву. – «И позвал я священников и велел им дать клятву» – им – не священникам, а заимодавцам. После клятвы, решение знатных и богатых было закреплено символическим действием (ср. Деян. 18:6 ) и произнесением утверждающего все сказанное аминь. – «И прославили Бога» – за то, что, с одной стороны, облегчено было положение бедных, с другой – восстановлены мир и единение в общине. Неем.5:14 .  Еще: с того дня, как определен я был областеначальником их в земле Иудейской, от двадцатого года до тридцать второго года царя Артаксеркса, в продолжение двенадцати лет я и братья мои не ели хлеба областеначальнического. Ссылка на свой пример, сделанная в речи к нарушителям закона (ст. 8), дает повод Неемии охарактеризовать и вообще свою деятельность на пользу народа. ( «Еще», т.е. в дополнение к сказанному в ст. 10). Здесь же отмечается и продолжительность деятельности Неемии. – «Не ели хлеба областеначальнического», т.е. не брал той суммы, которая полагается на стол областеначальника. Неем.5:15 .  А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию. Бескорыстие Неемии тем более замечательно, что бывшие до него областеначальники, не известные нам, отягощали народ поборами, и это, очевидно, как бы сделалось признаваемым всеми обычаем. «Брали с них хлеб и вино, кроме (achar) сорока сиклей серебра». Последние слова не ясны, и значение евр. achar, переданного в рус. т. «кроме», в других текстах передается различно, именно у LXX σχατον (последнее), в Вулг. quotidie (ежедневно), а в сир. опускается совсем. Слав. т., соединяя чтение LXX и Вульг., переводит «по сих сребра (на всяк день) дидрахм четыредесят». Соответственно этому, и у экзегетов смысл выражения определяется различно. По-видимому, мысль выражения та, что областеначальники требовали более 40 сиклей, назначенных им на стол. 40 сиклей составляют на наши деньги 46–48 рублей.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Субботний отдых означал для израильтян причастность к Божьему ⇒ покою. Поскольку на седьмой день после сотворения мира Бог отдыхал от дел, Он освятил и благословил каждый седьмой день ( Быт. 2:2 ) и заповедал Израилю соблюдать его святость ( Исх. 20:11 ; Исх. 31:17 ), т.е. выделять его в череде прочих дней как особый день, посвящ. Господу. Для израильтян, которых Бог избавил от беспрерывной подневольной работы ( Исх. 5:4–9 ) в егип. рабстве ( Втор. 3:20 ; Нав. 1:13–15 ), С. стала знамением того, что Господь освятил их ( Исх. 31:13 ; Иез. 20:12 ), выделив среди других народов, и что народ завета Божьего жив только благословением Господа. Это становится особенно ясно из того, что субботняя заповедь (см. Исх. 23:10–13 ) была распространена на ⇒ субботний год (год отпущения). Соблюдение или нарушение С. приравнивается к соблюдению или нарушению завета с Богом ( Ис. 56:2–7 ). IV. СУББОТА В ПОЗДНЕМ ИУДАИЗМЕ На соблюдение заповедей о С. и субботнем годе обращалось особое внимание при возобновлении завета с Богом во времена Неемии ( Неем. 10:32 ); этот наместник особо способствовал соблюдению С. ( Неем. 13:15–22 ). Раввины знали, что С. «дана для наслаждения, а не для боли», но поскольку, по их убеждению, заповедь о С. значит столько же, сколько все остальные заповеди вместе, они сопроводили ее исполнение особенно скрупулезными предписаниями. На основании 39 видов работ, упоминаемых в связи с сооружением скинии (ср. Исх. 26 ), раввины составили перечень тех видов деятельности, которые запрещены в С. Перечень включал всякую ремесленнич. работу, создание нового предмета путем соединения (напр., склеивание) или путем разъединения (напр., срывание плодов), перенос поклажи (см. Ин. 5:9 ), ходьбу, верховую езду и езду на расстояние, превышающее субботний путь (прим. 1 км; ⇒ Меры длины, площади, объема и веса, I,2). Вместе с тем книжники изыскивали спекулятивные возможности обойти отдельные запреты. Напр., можно было купить ч.-л., но при этом не оплачивать покупку в тот день и не упоминать об оплате; на седло осла можно было положить мехи с водой, чтобы т.о. предпринять поездку «на воде», что не подлежало запрету. В результате такого, чисто внешнего, соблюдения С., как средство общения с Богом и знак зависимости от Него, была полностью обесценена. V. СУББОТЫ В НОВОМ ЗАВЕТЕ

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010