Заключительный фактор, который нам необходимо рассмотреть, состоит в том, что различные библейские названия (пастырь, учитель, благовестник и пр.) подчеркивают не должность служителя (его официальное служебное место в организации), а его труд , выполняемые им функции 1037 . Мы увидели, что сравнивая христианское собрание с человеческим телом, Павел упоминает «апостолов, пророков, учителей». Однако еще до этого он описывает различные духовные дары, доступные каждому члену тела (в том числе, конечно же, апостолам, пророкам и учителям), позволяющие всем заботиться друг о друге. При этом апостол сосредотачивает свое внимание не на организационной должности или звании, а на выполняемой работе или форме служения: Есть разные виды служения , но Господь один и тот же, и действия – разные, но Бог, который совершает все действия во всех, один и тот же. Но проявление духа даётся каждому с той или иной полезной целью … Но все эти действия совершает один и тот же дух, наделяя каждого в отдельности по своему желанию 1038 . Иногда апостол Павел привлекает первоочередное внимание к выполняемому делу (в противопоставлении просто занимаемой должности) тем, что использует вместо существительных глаголы или формы глаголов . Если, например, мы используем существительное «руководитель», то главным образом обращаем внимание на занимаемую человеком должность . Если же мы скажем «тот, кто руководит» или «осуществляющий руководство [человек]», то вместо формальной должности того или иного лица мы подчеркиваем его действия или функцию. В стихе 28 двенадцатой главы первого послания Коринфянам (часть которой процитирована выше) наряду с такими существительными, как «апостолы», «учителя» и «пророки», Павел использует ряд причастий (форма глагола): [Бог поставил] (буквально) «помогающих», «управляющих» [лиц] 1039 . Некоторые английские издания вместо глагольных форм используют в этих местах существительные: «помощников, руководителей» [New English Bible , англ.] «помощников, советников» [перевод Филлипса , англ.]. Однако другие переводы (в том числе большинство из доступных русскоязычных) подчеркивают, что речь идет не об официальных должностях в организации, а о функциях и видах служения , используя следующие выражения: «оказание помощи [и] способности управлять» (НМ ), «дар оказания помощи [и] управления» (Кулаков ), «одни помогают ближним, другие обладают даром вести за собой» (СоП ). Исследователь Роберт Бэнкс отмечает:

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/v-poiska...

1790 См.: Заболотный Е. А. Был ли Несторий православным? (По поводу статей М. Анастоса и А. де Алле)//Вестник ПСТГУ. Серия III: «Филология». 2013. Вып. 5 (35). С. 37. 1792 См.: Заболотный Е. А. Христология Церкви Востока: основные направления развития в V – нач. VII в.//Вестник ПСТГУ. Серия III: «Филология». 2014. Вып. 5 (40). С. 37. 1794 См.: Заболотный. Христология Церкви Востока. С. 37; Brock. The Christology of the Church of the East. Р. 170. 1795 См.: Aphraates Sapiens Persae Demonstrationes 6. 10; 9. 5. Col. 281, 417; Ephraem Syrer. Hymnen de Nativitate (Epiphania) 5. 16–24; 8. 17. S. 48–50, 62. 1796 См.: Cyrillonas. De Pascha Domini nostri//Griffin C. Cyrillona: A Critical Study and Commentary. Washington, 2011. P. 385. 1797 В документах четырех авторитетных соборов Церкви Востока (544, 554, 576 и 585 гг.) не только не встречается схема Нестория (две ипостаси – два природных лица – лицо единения), но даже сам термин qnm не употребляется в христологическом контексте. Христология этих соборов находится в рамках учения Феодора Мопсуэстийского (см.: Заболотный. Христология Церкви Востока: основные направления развития в V – нач. VII в. С. 40). Этот факт не представляется удивительным, если принять во внимание, что главный христологический труд Нестория, «Книга Гераклида», была переведена на сирийский не ранее 540 г. По этой причине до времени Бабая Великого христология Нестория не оказала на сирийских писателей практически никакого влияния (см.: Brock. The Christology of the Church of the East. Р. 177). 1801 Babaius Magnus. Liber de Unione/A. Vaschalde, ed. P., 1915 (CSCO; 79 (T); 80 (V)). P. 159–160/129. 1803 См.: Там же. С. 82. Младший современник Баввая, патриарх Церкви Востока шйав III, писал, что «одна нм необходимо означает и одну природу» (Išyahb Patriarcha III. Liber Epistularum 2. 6/R. Duval, ed. P.; Lipsiae, 1904–1905 (CSCO;11 (T);12 (V)). P. 129/97). 1808 Следует отметить, что Бавваю было хорошо известно об использовании древними христианскими писателями термина ипостась (qnm) в значении «лицо», однако, несмотря на это, он полагал, что такого словоупотребления надо избегать, чтобы не впасть в ересь теопасхитства (см.: Babaius Magnus. Liber de Unione… P. 305–306/246–247).

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Davydenko...

«Ридус»: «Змей Горыныч», как еще называют… Вожак: Совершенно верно. Установки попали куда надо, противнику было очень больно. В первый день также шла массированная артподготовка, которой противник не ожидал, и мы тогда прорвались до мостов. Взяли первые мосты с южного фланга Авдеевки, перед комплексом «Царская охота». Вторые взять тогда не сумели — там противник хорошо закрепился, у него была мощная пулеметная точка, три пулемета работали: ДШК, «Утес» и ПК. Также выбили противника из блиндажей справа и слева от первых мостов. Там действовал не только наш полк, но и смежники — 10 танковый полк. «Десятка» — отчаянные мужики, великолепно воюют. При этом основные действия тогда разворачивались все же на северном фланге, где брали террикон силами в основном 114 бригады (бывший 11 полк НМ ДНР, — прим. «Ридус»). Операция, на мой взгляд, развивалась достаточно тяжело и неровно. Противник был силен, укрепы его были, по сути, непреодолимы без тяжелой артиллерии и без авиации. У нас были потери. «Ридус»: Как у ВСУ были оборудованы укрепления? Вожак: Идет, допустим, линия траншей, где установлены несколько бетонированных огневых точек, которые даже миномет 120 мм не пробивает с первого раза. 152 мм — может, пробьет, но надо очень точно попасть. Помимо этого, следом размещается ряд блиндажей с бревенчатыми перекрытиями в 3-4 наката и тоже с огневыми точками. И еще ряд ложных позиций: тоже засыпаны землей, и фиг там поймешь, сколько там накатов, настоящий это блиндаж или отвлекающий. Тем более что из них тоже какая-то стрелкотня велась время от времени: забегут, чуть-чуть из автомата поработают и уходят обратно в настоящий блиндаж. Поэтому выявить истинные огневые точки было некоторой проблемой. «Ридус»: Каково было соотношение истинных и ложных позиций? Вожак: 50 на 50. И еще один момент — у противника было пристреляно там всё, и с помощью грамотно оборудованных двух точек АГС-17, а еще двух пулеметных точек, плюс одного-двух минометов-«полек» в километре от позиций с коптерами-корректировщиками они могли силами взвода сдержать наступление сил численностью до батальона. Что, собственно, они и делали. Нам было какое-то время попросту не подойти на дистанцию стрелкового боя: они «срисовывали» группу с коптера еще на подходе и начинали по ней работать. Если чувствовали опасность прорыва — подключалась ствольная артиллерия и кассетами накидывали. Плюс поля заминированы — соответственно, техника не проходит.

http://ruskline.ru/opp/2024/03/16/my_ne_...

Он посмотрел на меня, сжимая веки до тех пор, пока его глаза не стали узкими как линия. Он смотрел на меня с ненавистью! – Что мне делать дальше? – спросил я. – Свяжись с Шивамурти. Я почувствовал себя неловко. Я был потрясен его взглядом, исполненным ненависти. Я не мог понять, почему он так посмотрел на меня. Через несколько дней, я выслал ему из Нью-Дели письмо, в котором говорил ему о том, как я желал, чтобы мы распрощались по-дружески. Спустя много лет (между тем, Сатьянанда умер, а лидером движения стал Ниранджан, чье имя теперь было Ниранджананда), в мои руки случайно попало периодическое издание этого движения («Информации о Йоге Пиании», нм. 1/1999). На второй странице периодики была маленькая статейка, под которой гуру подписался всем своим почетным званием: «Парамахамса Ниранджананда». Я с удивлением, а также с удовлетворением смог прочитать в ней его следующее признание – которое объясняло и то, что со мной произошло, пусть даже спустя столько лет: «Гуру позволяет санньясину (начинающему йогу) жить в ашраме рядом с собой. Он оставляет ученику собственную личность, чтобы тот преодолевал при её помощи различные ситуации. Между тем, однако, гуру тщательно и с осторожностью подготавливает его полное падение. Посредством простого действия гуру, эго санньясина исчезает молниеносно». То есть... именно то, что произошло со мной. Душевный коллапс, боль, полная беспомощность. Здесь находится ясное свидетельство того, что за всеми этими событиями находится сам гуру, а не какая-нибудь предполагаемая, безличная и безответственная «энергия» места, как годами раньше меня пытался убедить в этом все тот же Ниранджан. Однако и теперь, он продолжал скрывать невыносимую душевную боль и страшные мучения, которые приносит с собой это «тотальное падение». И не только это, также он продолжал скрывать и тот факт, что душевно уничтоженный ученик, становится полностью зависимым и покорным рабом гуру. Его более подходящее имя на тот момент не «санньясин», а раб, так как оно со строгой точностью указывает тип его отношений с гуру и с окружающими. Однако Ниранджан не останавливается на этом, но идет гораздо дальше. Душевное убийство, к которому прибегает, он представляет как духовную благотворительность. «Я спас тебя, говорит он, от препятствия твоего собственного сознания, я открыл тебе духовный путь»! Это и является замечательным «величием» всех гуру!  

http://azbyka.ru/otechnik/Paisij_Svjatog...

Неправильным он становится тогда, когда мы готовы поступиться своими принципами. Организация позволяет себе занять по отношению к миру такое положение, стремление к которому, обнаруживая где–то ещё, сама же осуждает, и при этом не считает, что поступается принципами. Однако она отказывает в аналогичном праве принимать собственное решение своим членам, когда они сталкиваются с такими же, если не более трудными обстоятельствами. Разработанная религиозными вождями позиция должна быть принята всеми их «подчиненными». И тот факт, что члены Руководящего совета живут оторванной, изолированной жизнью, в своего рода «башне из слоновой кости», что им лично редко приходится сталкиваться с трудностями, тяготами и заботами обычных Свидетелей, похоже, не оказывает смиряющего или сдерживающего эффекта на их готовность навязать свои взгляды рядовым Свидетелям. Появление двойных стандартов Еще одной негативной особенностью формального подхода к вере является существование двойных стандартов: одного для себя, а другого для других. О тех, кто обучал народ закону Моисея и по существу занял место израильского пророка, Иисус сказал: А потому всё, что они говорят вам, делайте и соблюдайте, но по делам их не поступайте, ибо они говорят и не делают 301 . Наличие подобного отношения сильно беспокоило меня, когда я служил в Руководящем совете Свидетелей Иеговы. В «Кризисе совести» приводится несколько примеров двойных стандартов 302 . Но это лишь часть общей картины. Посмотрите, например, на цитаты, относящиеся к вопросам честности в деловых отношениях: А что можно сказать о честности? Действительно ли мы уважаем истину, или иногда мы немного привираем, чтобы выпутаться из неприятного положения или добиться желаемого результата? В наше время нечестность в бизнесе стала очень распространенной… Не приходится ли вам бороться с искушением солгать, когда ложь кажется простым выходом из щекотливой ситуации 303 ? Некоторые информации нужно давать в письменной форме. Люди, которые никогда бы не солгали своими устами, по какой–нибудь причине смотрят на дело совсем по–другому, когда им нужно давать данные о подоходном налоге или при переходе границы давать подробную таможенную декларацию. Такой обман идет за счет всех плательщиков налога. Подлинная ли это любовь к ближним? Не обязаны ли христиане, кроме того, «отдавать кесарево кесарю»… Пусть бессовестные, лицемерные люди своей речью извращают действительность и обманывают других. Но кто лжет своему ближнему, тот не любит его. А лжецы не имеют будущего 304 . Павел продолжает: «Отдавайте всем должное: кому налог – налог; кому пошлину – пошлину; кому страх – страх; кому честь – честь» (Римлянам 13:7, НМ ). Слово «всем» включает любую мирскую власть, которая является общественным служителем Бога. Исключений не существует. Мы платим налоги, даже если мы живем под политической системой, которая нам лично не нравится… Христиане не должны незаконным образом уклоняться от платежа налогов 305 .

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/v-poiska...

К.А. Максимович IV. Техника перевода При анализе техники любого древнеславянского перевода следует безусловно учитывать то обстоятельство, что в огромном большинстве случаев непосредственные иноязычные оригиналы этих переводов утрачены. По этой причине любое сравнение перевода с предполагаемым оригиналом будет в известной степени условным. Значит ли это, что такие исследования переводческой техники не удовлетворяют требованиям строгой научности? Нам такой взгляд представляется излишне радикальным, поскольку элемент приблизительности есть в любой науке, и палеославистика здесь отнюдь не в худшем положении. Исследователь должен всего лишь найти самый близкий к переводу оригинал (желательно не по одному, а, как в нашем случае, хотя бы по трем-четырем спискам). Как показывает опыт исследования византийских и славянских памятников, привлечение к исследованию оригинала по нескольким спискам резко уменьшает возможность неточных интерпретаций переводческой техники. Этот подход, выработанный всей предшествующей славистической традицией, мы считаем единственно возможным в условиях, когда непосредственные оригиналы переводных славянских памятников не обнаружены или утрачены. IV.1. Адаптирующий и конкретизирующий перевод 21 Феномен адаптирующего перевода уже был рассмотрен нами на материале ЗСЛ и НМ (Максимович 2004а, 40; Maksimovich 2007, 12–13) – напомним, что этим термином мы назвали замену сем, не актуальных для переводящего языка, актуальными (с лексическими дополнениями или без них). В результате такого перевода возникает адаптирующий эквивалент. Приведем примеры такого перевода из ЗСО. ЗСО 1. Аще кто рабои сътворит. или отъ рождени своего убиетъ ... В лат.: Si quis clericus homicidium fecerit et proximum suum occidit – «Если какой-либо клирик совершит убийство и убьет ближнего своего...» При переводе лат. proximus " ближний» понято переводчиком как «близкий» (т.е. родственник) – отсюда перевод от рождени (т.е. рода) своего, повторенный в этой же статье ниже (без латинского оригинала), ср.: да послшъстветъ ем епис(ко)пъ. и поп(о)ве. вь нихъже с естъ покаалъ. къ рожденью биенааго (Vašica, ZSO, 138.7), т.е. «пусть епископ и священники, перед которыми он покаялся, свидетельствуют о нем перед семьей убитого» 22 . Эта цитата из ЗСО приведена в SJS 111, 648, однако без латинской параллели и указания на трансформацию значения «ближний») «близкий, родственный». Итак, рассмотренная нами статья демонстрирует слабое различение в ЗСО близости религиозной и родственной – вероятно, этим можно объяснить выбор переводчиком адаптирующего эквивалента. Таким образом в языке ЗСО абстрактная христианская идея «близости» людей интерпретируется в конкретных терминах семьи и кровного родства 23 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/zapove...

Закрыть itemscope itemtype="" > Как российского разведчика захватили в плен украинские силовики. Двое бойцов ЛНР при этом умерли во время пыток 28.06.2017 1863 Время на чтение 6 минут Российский военнослужащий Виктор Агеев (Фото: © 666_mancer/twitter.com/Global Look Press) В Луганско й народной республике уже опровергли информацию , распространенную украинскими СМИ о пленении на линии разграничения российского разведчика. Опровергло это сообщение и Министерство обороны РФ, заявив, что парень прошел срочную службу в российской армии и после этого ее не продолжал. «Эти ребята - контрактники ЛНР и вовсе никакие не россияне. Они местные, наши ребята», - цитирует «Интерфакс» полпреда ЛНР Владислава Дейнего. Также Дейнего заявил о давлении, которое украинские спецслужбы оказывают на родственников задержанных. Ранее официальный представитель НМ ЛНР Андрей Марочко уже рассказывал о том, как украинские силовики при помощи пыток и запугиваний заставляют бойцов Народной милиции республики признать себя кадровыми военнослужащими ВС РФ. Напомним, во вторник, 27 июня ВВС (Би-би-си), со ссылкой на источники в Минобороны Украины и командовании 93-й отдельной механизированной бригаде вооруженных сил Украины, сообщила о том, что 24 июня недалеко от села Желобок Славяносербского района Луганской области в результате столкновения бойцов 93-й отдельной механизированной бригады и разведгруппы 4-й механизированной бригады 2-го армейского корпуса самопровозглашенной Луганской народной республики (ЛНР) в плен попал российский военнослужащий Виктор Агеев. Известно, что в 2015-2016 гг. он служил по призыву в части в Новочеркасске, потом перешел на контрактную службу, но уже в ЛНР. Кроме того, сообщается, что в ходе столкновения был убит командир этой группы - Александр Щербак, по информации украинской стороны - «кадровый российский офицер». Украинские военнослужащие сообщили также, что в плен попали четыре бойца ЛНР, в том числе «22-летний гражданин Российской Федерации, житель Алтайского края».

http://ruskline.ru/opp/2017/iyun/28/kak_...

«СП»: - Могут ли вообще российские военные по своей инициативе поступать на службу в НМ ЛНР? Как это расценивается российским командованием? - Разумеется, не могут. Для этого им нужно уволиться из рядов Вооруженных сил России - но тогда они перестают быть военнослужащими ВС России. «СП»: - Новость опубликована BBC. Означает ли это, что западная пресса раздует ее до небес? Станет ли это серьезным аргументом информационной войны против России? - Подобные примеры или образцы дезинформации вроде обстрела автобуса с мирными жителями под Волновахой якобы ополченцами ДНР, уже не раз преподносились западными СМИ в целях дискредитации республик Донбасса и России. Возможно, так будет и с этим случаем - если украинцы смогут представить - точнее, сфабриковать - какую-то доказательную базу. Но при этом западные СМИ молчат об активном участии в боевых действиях в Донбассе не только многочисленных наемников из западных ЧВК, но даже о штатных военнослужащих стран НАТО! К примеру, в августе прошлого года партия Zmiana (Польша) отправила официальный запрос министру обороны Адаму Мацеревичу. В нем приводилась информация об отправке в Донбасс трех групп польских коммандос (если не ошибаюсь, по 6 человек в каждой). Министра просили подтвердить или опровергнуть эту информацию. Мацеревич попросту не ответил на письмо, чем косвенно подтвердил обоснованность запроса. Лидер партии Zmiana Матеуш Пискорский уже более года сидит в польской тюрьме без предъявления обвинений. Его активная антинатовская позиция и стала причиной ареста без суда и следствия в «демократической» Польше. Между тем секрет полишинеля, что в Донбассе присутствует множество иностранных наемников и коммандос стран НАТО, вероятно, больше всего именно из Польши. Почему на заседаниях контактной группы в Минске не поднимают эти вопросы? Почему МИД России постоянно оправдывается и отбивает обвинения в российском военном присутствии на территории бывшей Украины и не переходит в наступление, обвиняя страны Запада в подготовке госпереворота на Украине, а также прямом и косвенном участии в войне? На мой взгляд, роль российского МИД совершенно неудовлетворительна.

http://ruskline.ru/opp/2017/iyun/28/kak_...

«И будет: всякий, кто призовет имя Господне [ ], спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будет спасение...» ( Иоил.2:32 ). Это пророчество из книги Иоиля Свидетели Иеговы соотносят с Богом Отцом. Они понимают это так, что, призывая Иегову, они могут иметь спасение. При этом они утверждают, что все христиане ошибаются, когда не призывают Иегову так, как это делают они. «В Священном Писании говорится: «Всякий, кто призовет имя Господне [Иеговы,НМ],спасется» ( Рим.10:13 ). Наше спасение в день суда будет зависеть от того, знаем ли мы имя Бога или нет». (Сторожевая Башня, 01.11.1993 г., стр. 4). Пророчество Иоиля началось исполняться в I-м веке, и его цитируют в Деян. 2:21 и Рим. 10:13 , где греческий глагол σωθησεται – спасется, будет спасен, имеет значение спасения от гнева Божьего, который предстоит нераскаившимся грешникам. Это слово соответствует еврейскому – спасаться, избавляться, уцелеть. Здесь подразумевается именно то спасение, о котором говорится во всей Библии: «претерпевший же до конца спасется [σωθησεται]». ( Мф.24:13 ); «Кто будет веровать и креститься, спасен [σωθησεται] будет; а кто не будет веровать, осужден будет». ( Мк.16:16 ). Всем христианам хорошо известно, что для спасения необходима твердая вера в Иисуса Христа. Также, согласно Рим.10:13 , христианин должен призывать для спасения имя Господа (Иеговы). Свидетели Иеговы понимают это как призывание имени Бога Отца, но не имени Иисуса Христа. Поверхностно сравнив с пророчеством из Иоиля, можно действительно так подумать, так как изначально в книге Иоиля стоит тетраграмматон . Но проведя более детальное расследование, становится очевидным, что подразумевается здесь Иисус Христос. Характер текста пророчества Иоиля указывает, что оно еще не применимо ко времени его оглашения. Согласно тексту Иоиля, верующие люди до пришествия Мессии не могли спасаться, призывая таким образом имя Иеговы. Но это странно, поскольку Бог Иегова неизменен и доступен для верующих людей всегда. Поэтому тетраграмматон должен относиться к еще не пришедшему Мессии – Спасителю. Пророчество говорит о том, что Сам Бог будет посреди Израиля:

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/tajnoe-t...

Вторая часть состояла из жертв. Всех жертв было три: жертва о грехе – Аарона и сынов его (телец), жертва всесожжения (овен), и еще нарочитая, так называемая жертва посвящения (овен же). Все сии жертвы совершил сам Моисей; ибо в сем случае он облечен был от самого Иеговы властью жреческой, – посему и сказано в псалмах: «Моисей и Аарон во иереех Его " 725 . Две первые жертвы совершены Моисеем в строгой сообразности с установленными, и уже известными относительно их обрядами 726 . Но жертва посвящения заключала в себе нечто новое и знаменательное. По возложении Аароном и сыновьями его рук на голову овна посвящения и по заклании сего овна, Моисей взял часть жертвенной крови и возложил, как Аарону, так и сыновьям его, на край правого уха – в прознаменование, – как объясняет блаж. Феодорит, – похвального послушания, и на большой палец правой руки и на большой палец правой ноги – в знак готовности на дела благие; ибо есть, – как замечает тот же отец, – дела шуии и послушание вредное 727 . Таким образом священники, как бы с головы до ног, посвящались на дела благие. Затем, по воскроплении кровью овна посвящения на жертвенник (всесожжения) со всех сторон, Моисей преемственно полагает то на руки Аарона, το на руки сынов его – тук, почки и правое плечо из жертвы, а поверх их все три вида опресноков. Положение на руки Аарона и сынов его жертвенных частей означало вручение нм права жертвенных священнодействий 728 . Поддерживая руки Аарона и сынов его, наполненные жертвенными частями, Моисей потрясал ими, или колебал пред лицом Господним (пред жертвенником), как бы прося о ниспослании на них благодати жречества. Затем, взяв с их рук жертвенные части, он сожег их на жертвеннике вместе со всесожжением в приятное благоухание. Наконец, отделив лично для себя, по повелению Господню, грудь из овна посвящения – чрез потрясение сей части пред лицом Господним, Моисей снова берет елей помазания и жертвенной крови, и кропит на Аарона и сынов его, облеченных в священные одежды, в знаменование того, что свои жреческие обязанности они должны исполнять не иначе, как в своих священных одеждах. Сим заключалась вторая часть жреческого посвящения.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010