В новом собрании совета положено было отправить капитана Мек-Элайза в Амстердам, чтобы купить колокол. Капитан говорил, что у знаменитого голландского литейщика ван-дер-Маклина есть огромный колокол, который по своей величине и звучности очень удобен для этого употребления. Все обыватели провожали Андруса Мек-Элайза до берега и осы­пали его благословениями; взяв с собою деньги, он сел на корабль и благополучно прибыл в Амстердам. Он уже не раз бывал там, жил в дружбе с ван-дер-Маклином, и флегматик-голландец с жаром расхваливал серьезный, решитель­ный характер молодого англичанина. Они не раз просиживали вдвоем целые вечера и посреди густых облаков табачного дыма потягивали густое амстердамское пиво. – Ну так вы, мейнгер Мек-Элайз приехали, чтобы купить зна­менитый утрехтский колокол и повесить его на этой проклятой ска­ле? Дело доброе. Вы знаете, я сам пострадал от нее. После я опять разбогател и молю святого Антония, чтобы и другие были не беднее меня. Но ведь колокол будет стоить не малого: иначе и нельзя, по­тому что вес-то в нем огромный. – Мы готовы заплатить за него, что вам будет угодно, мистер ван-дер-Маклин, – отвечал Мек-Элайз. – Однако ж, как вы покупаете его на доброе дело, то и я хочу в нем участвовать; я ничего не потребую за работу; заплатите мне только за металл. Это будет та самая цена, которую мне уж месяца четыре пред­лагает Моисей. Не давайте мне того, что он бы с вас взял; дайте только то, что этот скряга мне сам предлагает; а между этими двумя ценами разница огромная! Есть ли у вас десять тысяч гильдеров чистоганом? – Есть и побольше. – Больше мне не нужно; я вам говорю, что хочу тоже участво­вать в добром деле. А уж Моисею не продам! Не звонить этому колоколу ни у него в кармане, ни за упокой его души. Согласны? Так по рукам, и берите. – По рукам. Наш город будет вам очень благодарен, мистер ван-дер-Маклин, за ваше великодушие. – Мне приятнее будет, капитан, когда меня станут благодарить моряки. Выкуримте же теперь по трубке. Колокол перевезли на корабль; корабль пошатнулся и прыгнул под огромною тяжестью; деньги были заплачены, экипаж собрался и Мек-Элайзу медлить было нельзя.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

До экуменизма в православных странах не было такой протестантской пропаганды, ибо не было такого дружеского общения православных с протестантами, которое утверждается на экуменических конференциях и которое налагает на православных представителей нравственную обязанность не препятствойать протестантской пропаганде в православных странах. В этом заключается великое зло экуменизма. «Всякое дерево,– сказал Господь,– познается по плоду своему» ( Лyk. VI, 44 ). Если от этой дружбы происходит вред для Православной Церкви, то ясно, что дружба проистекает от врагов Святой Церкви. В данном случае такими врагами являются масоны. Они устраивают эту дружбу на экуменических конференциях, ибо они их организуют, также как они организуют и съезды ИМКИ. В 1928 г. в Софии состоялось совещание представителей Православных Церквей Всемирного комитета масонской ИМКИ и Национальных движений ИМКИ в Православных Церквах под руководством известного масона д-ра Джона Мотта. Последний является Генеральным секретарем всемирной ИМКИ. В его распоряжение Всеамериканский протестантский конгресс отпускает огромнейшие средства для мировой протестантско-масонской пропаганды. Второе такое же совещание состоялось в 1930 г. в Афинах. Организатором Оксфордской конференции в 1937 г. и ее представителем был также известный масон д-р Джон Мотт. Он как один из председателей руководительного комитета Экуменического Совета в январе 1948 г. вместе с другими членами разработал программу предстоящей Амстердамской экуменической конференции, ее организацию и подготовку 218 . Все тот же д-р Джон Мотт будет и одним из представителей Амстердамской конференции 219 . После этого нет ничего удивительного, что на Стокгольмской экуменической конференции, бывшей в 1945 г. и Лозаннской экуменической конференции в 1927 г., 80% участников были членами масонской организации ИМКИ, руководимой тем же д-ром Джоном Моттом 220 . Строго соответствующим этому обстоятельству является сообщение, которое было сделано участниками Оксфордской конференции на заграничном соборе архиереев с клириками и мирянами в 1938 г. о том, что эта конференция протекала при полном масонском засилье.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После отлучения Спиноза уезжает из Амстердама в деревню, где в тиши занимается писанием книг и шлифовкой линз, из-за чего, как предполагают, заболел туберкулёзом. В это время он пишет многие свои трактаты, первый из них – «О Боге, человеке и его счастье». Впоследствии Спиноза поселяется близ г.Гааги, знакомится с главой правительства Амстердама Яном де Виттом, который оказывает ему покровительство. Спиноза пишет другие трактаты, в частности (анонимно) «Богословско-политический трактат». В 1672 г. де Витта убивают, начинаются гонения на его сторонников, и Спиноза опять уезжает в провинцию, а трактат его запрещают. После этого Спиноза уже не занимается политикой. Он пишет другие трактаты, в том числе основной – «Этика», опубликованный в 1675 г., а также «Политический трактат». Это произведение Спиноза не успел закончить: 21 февраля 1677 г. он умер. Кроме названных работ, стоит отметить трактат «Об усовершенствовании разума», в котором Спиноза говорит о своих гносеологических воззрениях, и критическую работу «Основы философии Декарта, доказанные геометрическим способом». Господствовавшая в XVII в. рационалистическая философия возникает как следствие общего духа эпохи, уверенности в успехах разума и наук. Одним из родоначальников этой философии был Рене Декарт. Но, пожалуй, никакой другой философ не может быть назван рационалистом в такой степени, как Спиноза. «Этика» имеет даже необычную для философских работ структуру. Написана она под огромным влиянием математики, которая была образцом научного знания в то время. В качестве примера Спиноза берёт работу Евклида «Начала геометрии». «Этика» построена по тем же принципам, что и произведение Евклида: в начале каждой главы Спиноза даёт ряд определений и аксиом, на их основе доказывает теоремы, из которых выводит следствия (схолии и королларии). При доказательстве каждой из теорем он ссылается на какое-то определение, аксиому или уже доказанную теорему или королларий – и так на протяжении всех пяти книг этой работы, так что вся «Этика» по структуре, композиции и способу аргументации напоминает математический трактат. Спиноза хотел таким образом достичь абсолютно истинного познания в философии (как в математике). Сам же он восходит к декартовскому поиску истинного метода, опоры на истинные аксиомы (такой аксиомой для Декарта была уверенность в существовании познающего субъекта), поэтому Спиноза является последователем картезианской школы.

http://azbyka.ru/otechnik/Viktor-Lega/is...

883/ 2 ) – л. 483; ΩЧΘ а (с. 899/ 1 )=л. 491, ΩЧΘ в (с. 899/ 2 )=л. 492. Листы без текста: II – V первого счета, 5, 6. 16. 17. 36. 37. 94, 648–650, I – IV второго счета. По всем листам рукописи – следы олифы, главным образом, у корешкового сгиба, сверху и снизу, кое-где пятна от свежих чернил. Бумага рукописи. Бумага рукописи с водяными знаками двух типов: герб Амстердама и двуглавый орел. Филигрань герб Амстердама имеет несколько вариантов, идентичных Диан.. Кост. 157. включая литерное сопровождение « I BR », « PB ». » AJ ». " RC », и Диан., Кост. 158; знаки датируются 1678 г. Водяной знак двуглавый орел под короной, на тулове рог изобилия представлен одной разновидностью – идент. Диан., Кост. 1027–1670 («Венец веры» Симеона); идентичный знак есть также на бумаге рукописи А и в «Рифмологионе ». Почерк . Рукопись написана полууставом, представленном, по наблюдению палеографа Л.М. Костюхиной. семью чередующимися почерками 60 . Первый, пятый и седьмой почерки представляют собой характерный для последней четверти XVII в. «круглящийся полуустав» двух разновидностей – «простой» (первый почерк – титульный лист. л. 1–4 об.; образец пятого – л. 57) и «усложненный» (седьмой почерк – л. 565–566); остальные почерки – варианты полуустава со старопечатной основой, границы между которыми в большинстве случаев нечеткие. Теми же почерками написан текст «Рифмологиона» (Син 287) 61 . Содержание рукописи – На л. 1: титульный лист с датой: 1678 г. Черной краской здесь прочерчена простая геометрическая рамка в одну линию, внутри нее по углам – треугольники с одной вогнутой стороной. В центре изображена фигурная ограда сада с колонками и вратами, увенчанными четырехконечным крестом и замкнутыми на замок. Внутри ограды – овальная рамка сложного рисунка, ее внешние и внутренние контуры заполнены простейшим геометрическим орнаментом в виде уголков, точек, кружков. Внутри малого овала киноварью нарисована стилизованная ветка с виноградными гроздьями, и рукой Сильвестра Медведева киноварью же вписан текст титульного листа, первое слово – вязью, далее – круглящийся полуустав, переходящий в скоропись: «Вертоград многоцветный ползы ради душевныя православных христиан. Божиимь наставлениемь и пособиемь. а трудоположениемь многогрешнаго во иеромонасех Симеона Полоцкаго утяжанный и насажденный в лето от создания мира 7186, а от Рождества еже во плоти Бога Слова 1678 совершися месяца августа в день» 62 . Слово «августа» написано не киноварью, а чернилами, число не проставлено, из чего следует, что титульный лист был заготовлен раньше, чем завершилось изготовление списка В .

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

Приблизительно в одно время с выходом издания Фелла начал изучение новозаветной текстологии Джон Милл (John Mill) 144 (1645–1707), исследователь из Королевского колледжа в Оксфорде. Его деятельность принесла удивительные плоды тридцать лет спустя, когда за две недели до своей смерти (23 июня 1707 г.) 145 Милл опубликовал греческий текст, ставший важнейшей вехой в истории изучения Нового Завета. Милл не только собрал исчерпывающие данные из греческих рукописей, ранних переводов и произведений Отцов Церкви, он предварил свое издание ценными вводными замечаниями, в которых рассматривал вопрос о каноничности Нового Завета и его распространении. Милл описал 32 печатных издания Нового Завета и около 100 рукописей, а также проанализировал наиболее важные выдержки из наследия Отцов Церкви. Некоторое представление об этих вводных замечаниях дает объем самого индекса по отношению к количеству стихов, на которые Милл ссылается в своем исследовании, – на почти 8000 стихов всего Нового Завета приходится 3041 единиц вводных замечаний. Несмотря на столь огромный дополнительный материал, сопровождавший издание, Милл все же не представил собственного текста, а перепечатал текст Стефана 1550 г. Репринтное издание Милла с несколько измененными вводными замечаниями и с дополнительными сведениями по 12 другим рукописям вновь увидело свет в 1710 г. в Амстердаме и Роттердаме благодаря вестфальцу Лудольфу Кюстеру (Ludolf Kuster). Репринтное издание самого Кюстера появилось в Лейпциге в 1723 г. (с новым титульным листом) и Амстердаме в 1746 г. Подобно тому, как критические замечания Уолтона подверглись критике Оуена, монументальному труду Милла было суждено выдержать ряд нападок со стороны Дэниела Уитби (Daniel Witby), ректора колледжа св. Эдмонда в Солсбери. Встревоженный столь огромным числом представленных Миллом разночтений (всего около 30 тысяч), Уитби заявил, что авторитет Священного Писания находится под угрозой, а составление критического аппарата означает разрушение текста 146 . Однако нашлись и другие ученые, по достоинству оценившие работу Милла и предпринявшие попытку воплотить на практике ее результаты. В период между 1709 и 1719 г. Эдвард Уэллс (Edward Wells) (1667–1727), математик и богослов, выпустил в Оксфорде греческий текст Нового Завета в десяти частях с разнообразными вспомогательными материалами в помощь читателю 147 .

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/tekstol...

Есть немало сочинений по естествознанию вообще, по зоологии, ботанике, минералогии, геологии, химии, физике; по физиологии, медицине (с фармакологией), анатомии; по математике, астрономии; по антропологии, государственному и сельскому хозяйству, но географии, этнографии; географические атласы, карты, путешествия и мног. др. Есть несколько энциклопедий – на иностранных и русском языке. Из первых есть: Богословская энциклопедия Герцога, Kirchenlexicon – Wetzer und Welte; Conversations-Lexicon Брокгауза, 9-е издание, в 15 томах и собрание рисунков и картин к нему; «Neue Encyclopädie d. Wissenschaften und Künste» (Штутгарт), в семи томах; Duval – Atlas universel des sciences (Paris, 1838), «Encyclopédie des gens du monde» (Paris, 1833), в 22 томах; Bayle – Dictionnaire historique et critique, четыре тома (Амстердам, 1740 г.) и дополнение к этому словарю («Nouveau dictionnaire») в четырех томах (Амстердам, 1750–1756 гг.) и др. Из последних: энциклопедические словари: Плюшара, Старчевского, русских ученых и литераторов, Толля (с дополнением), Клюшникова и Брокгауза и Ефрона (первые тома). Из справочных изданий – много различных календарей и адрес-календарей за разные годы. Очень полон отдел библиографии. Есть несколько иностранных сочинений и почти все русские библиографические труды и издания, как прежние, так и новые– даже и наиболее редкие из них (напр. Сахарова, Сопикова, Геннади) – и из числа тех, которые не поступали в продажу. Такое обилие библиографических сочинений представляет весьма отрадное явление и еще усиливает интерес, представляемый библиотекою высокопреосвященного Саввы. Дело в том, что библиография у нас в России доселе не может стать на твердую почву, доселе не пользуется вниманием общества и доселе составляет предмет изучения или интереса лишь для небольшого кружка лиц, преданных этой науке и любителей. Библиографические же издания, никогда не рассчитываемые на большое число покупателей, обыкновенно печатаются в небольшом количестве экземпляров, а иногда и совсем даже не поступают в продажу (это нужно сказать в особенности об описаниях библиотек и собраний частных лиц) и довольно скоро по своем появлении становятся сами, выражаясь языком антикварных каталогов, книгами rares et curioses. Поэтому такой полный подбор библиографических изданий заслуживает полного внимания.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Koloso...

Так и оказалось: его поклонники однажды просто рассеялись по Ереванам и Вильнюсам, Берлинам и Тель-Авивам, выбрали не политику, а географию. Теперь они оплакивают его, наблюдая за прекрасной Россией-как-она-есть – с безопасного расстояния. Тем не менее, я не хочу отрицать само переживание этих людей – такое наивное, но всё же подлинное в своём дурацком простодушии. Человек, вытащивший счастливый билет происхождения или образования, а затем и красивого быта в стране, находящейся за пределами западных теплиц, чаще всего не желает думать о том, что некоторые исторические подробности, связанные с его родиной, не подлежат простой отмене. Ему приятно рассчитывать на то, что Амстердам каким-то образом завтра материализуется у него дома – не только в квартире, но и в обществе, в государстве, а если этого не происходит, он плачет и топает ногами. Но разве детские слёзы – лишние? Они неизбежны. И, в той же степени, в какой мы обречены на тяжёлый груз чувства государственной и национальной принадлежности вне иностранных теплиц, – обязательно будет и этот встречный, нелепый протест: дайте мне Амстердам, дайте прекрасное будущее, я хочу голосовать за хороших ребят в клетчатых рубашках против плохих в милицейских фуражках, я же знаю, что это решит все проблемы, просто уйдите отсюда и дайте мне мир, который мне нравится. Этот вечный политический ребёнок – такая же законная часть нас, как и тётка с сумкой на колесах, твёрдо знающая, каковы наши реальные перспективы. Иными словами, за эти десять лет он создал молодёжную секту борцов с властями – поверхностную, но местами упорную, либеральную, но агрессивную, искренне повторявшую одно и то же в надежде на сказочный результат. Управляющими этой сектой, своими ближайшими сотрудниками – предсказуемо назначил сплошных подлецов и проходимцев, каких-то ильфовских и булгаковских мелких жуликов, всех этих и со всеми пороками человечества на лице. И это логично: суетная ничтожность исполнителей – неизбежное приложение к культу первого лица, и мы это видим, увы, совсем не только в случае навальнистов.

http://ruskline.ru/opp/2024/02/20/chelov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание МЮНЦЕР [Нем. Müntzer, также Münzer] Томас (ок. 1490, Штольберг, Германия - 27.05.1525, Мюльхаузен, там же), нем. проповедник, религ. и общественный деятель; один из лидеров радикальной Реформации в Германии в 1-й пол. 20-х гг. XVI в. Происхождение Т. Мюнцер. Гравюра К. ван Сихемал. XVII в. (Рейксмузеум, Амстердам) Т. Мюнцер. Гравюра К. ван Сихемал. XVII в. (Рейксмузеум, Амстердам) Согласно многочисленным свидетельствам, встречающимся в его сочинениях и письмах (см.: MüntzKGA. Bd. 1. S. 269; Bd. 2. S. 34. N 17; S. 82. N 33; Bd. 3. S. 35. N 1; S. 37. N 3), М. происходил из г. Штольберга в Гарце. Этот горный регион Сев. Германии в XV в. оставался сравнительно малонаселенным, однако славился своими рудниками, где с древних времен добывали железную и медную руду, серебро и золото. В политическом отношении родной город М. являлся центром одноименного графства, входившего в состав Свящ. Римской империи; сильное влияние на политическую и культурную жизнь в графстве оказывало его соседство на востоке с могущественным курфюршеством Саксония (см.: Br ä uer, Vogler. 2016. S. 17-23). Год рождения М. в источниках не засвидетельствован. В научной литературе предлагается условная датировка - 1489 или 1490 г., базирующаяся на предположении, что при поступлении в Лейпцигский ун-т в 1506 г. М. достиг наиболее типичного для начинающих студентов того времени возраста 17 лет (Ibid. S. 24). День, в к-рый родился М., также точно неизвестен, однако на основании полученного им имени исследователи полагают, что он либо родился, либо был крещен в день памяти ап. Фомы (21 дек. по действовавшему в то время католич. календарю). Надежные свидетельства о социальном статусе родителей М. и даже об их именах отсутствуют. Многочисленные попытки историков прояснить вопрос о происхождении М. не увенчались успехом как вслед. фрагментарности сохранившихся источников, так и вслед. того, что фамилия Мюнцер была весьма распространена в Гарце, поэтому невозможно точно установить, какие из ее носителей состояли в родстве с М.

http://pravenc.ru/text/2564548.html

F.I.582. Требник. Третья четверть XV в 2°. 326 л. Сербский. Филигрань: Ножницы, вид: Лихачёв, 2415–2417 (третья четверть XV в.). Содержание: л 231 об.–234 об. – молитвы разрешительные; л. 235–244 – чин исповеди: л. 237 об.–238 – Наставление- вопросник; л. 240 об.–242 об. – поучение о епитимьях. Описание: ПС XV, 3290. F.I.749. Требник. Первая половина XVI в. 2°. 85 л. Сербский. Филиграни: 1) Якорь в круге со звездой, вид: Лихачёв, 1739 (1551 г.), Брике, 485 (1547–1553 гг.); 2) Стрелы, вид: Брике, 6277 (1460–1474 гг.). Содержание: л. 44–44 об. – молитва разрешительная; л. 65 – молитва разрешительная; л. 71 об.–74 об. – молитвы разрешительные. Q. I .235. Сборник. Середина XVIII в 4°. 50 л. Филиграни: 1) Герб Амстердама с подвеской AJ и контрамаркой вензелем AJJA, близкий. Дианова. Герб Амстердама, 432 (1739 г.); 2) Герб Амстердама с контрамаркой лигатурой НР. не отожд. Наклейка: оборот верхней крышки переплёта – «Из библиотеки графа Ф.А. Толстова. Отдел II, 396» Содержание: л. 1–25 – чин исповеди: л. 7–7 об. – вопросник о вере; 7 об.–10 об. – вопросник мужчинам; л. 10 об.–11 об. – вопросник женщинам; л. 12–12 об. – вопросник девицам (Ж-Q.I.235); л. 13 об.–15 – поучение кающимся; л. 19–20 об. – вопросник священникам; л. 21–23 об. – поучение священникам; л. 25–27 об. – епитимийные правила; л. 50–50 об. – чин причащения больного. Издание: Алмазов. Т. 3. С. 169, 285–287 (Ж-Q.I.235, епитимийные правила). Q. I .268. Книга об исповеди. 1715 г. 4°. 295 л. Филиграни: 1) Герб Амстердама с подвеской AJ, вид: Дианова. Герб Амстердама, 400 (1716 г.); 2) Герб Амстердама с контрамаркой LF, вид: Дианова. Герб Амстердама, 401 (1716 г.); 3) Герб Амстердама с подвеской СН и контрамаркой BEAVVAIS, вид: Дианова. Герб Амстердама, 387 (1711–1719 гг.); 4) Герб Амстердама, вид: Дианова. Герб Амстердама. 307 (1709 г.). Записи: л. 9–10 – «Сия книга глаголемая о исповеди от разных книг избранная церкви Рожества Пресвятыя Богородицы и святых чюдотворцов Космы и Домиана» (запись вдоль корешка, XVIII в.); л.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Герб Амстердама, контрамарка GB (л. 391–392) – это восьмой знак Виф. 34; Герб Амстердама с буквами FB, контрамарка PD (л. 404–571)-два варианта – оба находятся в Описи Патриаршей ризной казны 7183 г., второй вариант совпадает с седьмым знаком Виф. 34; Герб Бристоля (л. 572–603) – Дианова и Костюхина, 267 (1673 г.), Расходная книга Патриаршего Казенного приказа за 7193 г. 4) РНБ, собр. М. П. Погодина, 1404б (л. 566 – 568 об.) – кон. XVII в. Текст восходит к Архивскому списку. Филигрань: Герб семи провинций – Гераклитов, 305, 306 (1697 г.). 5) РНБ, F.IV.235 (л. 189–192) – конца XVII – начала XVIII в. Тект восходит к Архивскому списку. Филиграни: Двуглавый орел под короной – типа: Хивуд, 1294 (1591 г.); Голова шута с 7 бубенцами и буквами AI – Клепиков, 894 (1682, 1697 гг.); Герб Амстердама с буквами MI – Клепиков, 1251 (1719 г.); Герб Амстердама с буквами EP; Голова шута с 7 бубенцами – типа: Клепиков, 1392 (1597 г.); Герб Амстердама – типа: Хи-вуд, 359 (1593 г.). 6) РГАДА, ф. 181 (Собр. МГАМИД), 15 – около 1727 г. Непосредственная копия Вифанского списка. 7) РГАДА, 181 (Собр. МГАМИД), 16 – 70-е годы XVIII в. Текст доведен только до 6524 г. и является копией Арх. 15. Филиграни: Герб Амстердама с буквами IH; Герб Амстердама с буквами HT; Pro Patria и литеры GR – Лауцявичюс, 2892 (1778, 1779 гг.); Pro Patria и литеры GR под короной – Клепиков, 1044 (1762 г.), Лауцявичюс, 2893 (1755 г.). Составление патриаршего свода 70-х годов XVII в. можно связывать с деятельностью сподвижника патриарха Иоакима, келаря московского Чудова монастыря Варлаама Палицына. В рукописи БАН, 16.8.16 содержатся исторические выписки и вкладная келаря Варлаа-ма Палицына 1686 г. о даче им «книги летописной в десть, своих трудов» в Успенский Тихвинский монастырь. Однако, сама рукопись БАН датируется временем около 1730 г.: бумага с филигранью Герб Амстердама и надписью F. MAROT – Клепиков С. А. Бумага с филигранью «Герб города Амстердама»//Записки Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 20. М., 1958. 73 (1730 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010