Им начнется возвышение его в глазах всего народа как избранного Богом вождя, подобно Моисею, близкого к Господу и пользующегося Его всесильной помощью. Как для Моисея данная ему Господом сила чудотворения ( Исх.4:1–8 ), особенно проявившаяся при Чермном море ( Исх.14:21 ), служила свидетельством о божественном его посланничестве, так и для Иисуса Навина осушение русла Иордана имело значение такого же свидетельства. Нав.3:8 .  а ты дай повеление священникам, несущим Ковчег Завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане. Повеление священникам, несущим Ковчег Завета, остановиться, когда они подойдут к краю Иордана, дано с той целью, чтобы из необычайного действия на Иорданскую воду, которое последует за этой остановкой, со всею очевидностью открылась чудодейственная сила Божия, исходящая от Ковчега Завета. При Моисее символом чудодейственной силы Божией был данный ему жезл. При Иисусе Навине место жезла заступает Ковчег Завета, служивший престолом Господа ( Исх.25:22 ). «Когда есть установленные благодатные средства, тогда Господь соединяет с ними благодатные действия, ибо Он есть Бог порядка, не действующий произвольно в выборе своих посредств» 28 . «Как только войдете в воды Иордана»; в славянской Библии: «егда выйдете на часть воды Иордана», что служит передачей чтения большей части списков греч. перевода: π μρους το δατος (в Ватиканском и некоторых других вместо μρους читается μσου – «на средину»). Выражение «на часть воды» служит переводом еврейских слов «ад кецэ мей», что буквально значит «на конец или край воды», т.е. когда священники войдут в воду у края или берега Иордана, каковое представление с большей ясностью выражено далее в Нав.3:13,15 . Нав.3:9 .  Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего. Нав.3:10 .  И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас хананеев и хеттеев, и Евеев, и ферезеев, и Гергесеев, и аморреев, и иевусеев: Нав.3:11 .  вот, Ковчег Завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; Нав.3:12 .  и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; Нав.3:13 .  и как только стопы ног священников, несущих Ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.14:5 .  Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы, когда делили на уделы землю. Указывается на божественное повеление в Чис.18:20,26:53–56 . Нав.14:6 .  Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне; Халев был главой рода в Иудином колене ( Чис.13:4,7 ; 1Пар.2:9,18,42 ) и князем в этом колене ( Чис.34:18–19 ). Он носил прозвище Кенезеянин, которое усвоено ему и в Чис.32:12 , не потому, что происходил от другого народа – кенезеев ( Быт.15:19,36:11,15 ), на что нет каких-либо указаний, а потому, нужно думать, что имя Кеназ, или прозвище Кенезеянин, носил один из его славных предков, может быть, родоначальник того рода, главой которого он был и члены которого носили то же прозвище ( Нав.15:17 ) или имя ( 1Пар.4:15 ). Выступление Халева, сопровождаемого другими членами Иудина колена с просьбой о предоставлении ему Хевронской горы ( Нав.14:12 ), показывает, что в Иудином колене прежде других почувствовалась потребность в прочном заселении завоеванной страны; в этом выразилось равным образом и особенное расположение этого колена к южной именно части Ханаана. Сказанное Господом Моисею «о мне и о тебе», т.е. о Халеве и Иисусе Навине, находится в Чис.14:24,30 . О Кадес-Варни – Нав.10:41 . Нав.14:7 .  я был сорока лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце: «И принес ему, – т.е. Моисею, – в ответ, что было у меня на сердце», т.е. Халев высказал искренно вынесенное им из осмотра Ханаанской земли представление о ней, не опасаясь нареканий за это со стороны других, участвовавших в этом осмотре, и не страшась народного гнева ( Чис.14:10 ). Нав.14:8 .  братья мои, которые ходили со мною, привели в робость сердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему; «Братья мои», т.е. другие соглядатаи. Несогласие с ними Иисуса Навина в суждении о Ханаанской земле само собой разумелось в словах Халева, обращенных к нему самому и было слишком хорошо известно присутствовавшим, чтобы особо указывать на это, не возбуждая подозрений в заискивании пред израильским вождем.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.15:10 .  потом поворачивает предел от Ваала к морю [и идет] к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну; От Кириаф-Иарима пограничная линия поворачивала «к морю», т.е. на запад 141 , – к горе Сеиру (по Ватиканскому списку Ασσαρ, по Александрийскому списку Σηειρ), как назван отличный, конечно, от Идумейских гор, горный хребет с остроконечными вершинами, на котором находятся Сорес ( Нав.15:59 ), далее идет к северной стороне горы Иеарим, где находится Кесалон (Ватиканский список Χασλων, Александрийский Χασολων), в настоящее время – Кесла, на высокой горе, верстах в 15 к западу от Иерусалима; затем спускается к Вефсамису (у Семидесяти Πλιv λου – «град солнечный»), бывшему городом священников ( Нав.21:16 : здесь Беф-Шемеш) и временным местопребыванием Ковчега Завета ( 1Цар.6:12 ). Он назывался еще Ир-Шемеш ( Нав.19:41 ). В настоящее время на его месте деревня Бет-Емси с источником Аин-Шемс. Вблизи деревни, на уступе горы находится большой каменный стол, признаваемый местным преданием за тот «большой камень», на который поставлен был Ковчег Завета по возвращении его из филистимской земли ( 1Цар.6:14–15 ) 142 . Названная затем Фимна, в Нав.19:43 – Фимнафа 143 , в настоящее время носит название Тибне, к северо-западу от Бет-Емси. Нав.15:11 .  отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору [земли] Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море. О Екроне Нав.13:3 . Место Шикарона, (по Александр. сп. – Аккарона), не определено. Дальнейшим пограничным пунктом служит гора Ваала, под которой разумеется горная возвышенность к западу от Акира или Екрона. Как последний перед морским берегом, пограничный пункт назван Иавнеил (Ватиканский список Λεμνα, Александрийский Ιαβνηλ, в славянской Библии – Иавнил). В последующие времена этот город назывался Иавнеей ( 2Пар.26:6 ) и Иамнией ( 1Мак.4:15 ), служившей местом Иудейской Академии и Синедриона; в настоящее время деревня Ибне в расстоянии часа пути от моря, в 4-х часах пути на юг от Яффы. Концом северной границы Иудина колена служило великое, т.е. Средиземное, море. Оно же служило и западной границей.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.19:18 .  пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем, Описание удела Иссахарова колена начинается перечислением находившихся в нем городов, каковы именно: Изреель (в славянской Библии «Иезраель»), бывший столицей Ахава, названный у Евсевия «известным селением Бедраила, лежащим в великой равнине между Скифополем и Легеоном» (Мегиддо); он находился на месте нынешней бедной деревни Зераин, на высоком холме, с прекрасным видом, покрытым развалинами, у восточной стороны обширной долины, называвшейся в древние времена Изреельской, в позднейшие Ездрилонской ( Иудиф.1:8 ), а в настоящее время – Мендж-Иби-Амир. Кесуллоф, который отождествляется обыкновенно с названным в Нав.19:12 Кислоф-Фавором. Сунем находился, по Евсевию ( Σουβημ), в 5-и рим. милях на юг от Фавора; в настоящее время на его месте деревня Сулем к северу от Зераина. Нав.19:19 .  Хафараим, Шион и Анахараф, Хафараим (в славянской Библии Аферарим), по Евсевию ( Αιφραιμ), находился в 6 рим. милях от Легаона (Мегиддо); в настоящее время он указывается (английскими исследователями западной Палестины) на месте Хурбет-ель-Фарийе, к северо-западу от Мегиддо, в 4-х километрах на юг от Иокнеама ( Нав.12:22 ). Шион (в славянской Библии Сиан), указанный у Евсевия ( Σιων) у горы Фавора, полагается на месте деревни Хирбет-Шаин с источником и развалинами, на север от Фавора, Анахараф, которому в славянской Библии, согласно с греческими списками, соответствуют два названия: [Ренаф] и Анахарев, указывается в Ен-Наура на восточном склоне малого Ермона. Нав.19:20 .  Раввиф, Кишион и Авец, Географическое положение названных здесь трех городов не определено. Нав.19:21 .  Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец; Из указанных здесь 3-х городов известно положение только Ен-Ганнима, который находился на месте нынешнего города Дженина, расположенного на южной стороне Изреельской долины, где дорога из Назарета в Иерусалим начинает подниматься на горную возвышенность 177 . Нав.19:22 .  и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.4:4 .  Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена, Нав.4:5 .  и сказал им Иисус: пойдите пред Ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и [возьмите оттуда и] положите на плечо свое каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых, Нав.4:6 .  чтобы они были у вас [лежащим всегда] знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: «к чему у вас эти камни?» Исполняя божественное повеление, Иисус Навин призвал «двенадцать человек, которых назначил» и которые, как избранные прежде, оставались на восточной стороне Иордана в ожидании поручения, которое они должны были исполнить. Словам «которых назначил» в греко-славянском переводе соответствует слово νδξων – «славных», выражающее ту же мысль в более общем виде. Слова «[возьмите оттуда]» заимствованы из славянской Библии, согласующейся здесь с Александрийским и другими списками, равно как с Альдинской Библией , в которых читается νελμενος κεθεν. То же нужно сказать и относительно слов «[лежащим всегда]», соответствующих греко-славянскому переводу, но не находящихся в еврейском тексте и латинском переводе. Нав.4:7 .  вы скажете им: «в память того, что вода Иордана разделилась пред Ковчегом Завета Господа [всей земли]; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась»; таким образом камни сии будут [у вас] для сынов Израилевых памятником на век. Слова «в память того» привнесены русскими переводчиками для связи речи. Нав.4:9 .  И [другие] двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, несших Ковчег Завета [Господня]. Они там и до сего дня. Кроме памятника, сооруженного из 12 камней, вынесенных из русла Иордана, в Галгале ( Нав.4:20 ), Иисус Навин поставил другой еще памятник также из 12 камней на том месте, на котором стояли ноги священников с Ковчегом Завета, т.е. у восточного берега Иордана (см. объяснения к Нав.3:17 ). Середина реки не могла служить местом для этого памятника и потому, что не служила местом стояния священников, и потому, что этот памятник, подвергаясь непрерывному действию воды, был бы очень недолговечен. И из этого видно, что еврейский предлог «бетох» употреблен здесь в значении не «среди», а «в», какое значение дано ему здесь и у LXX, в переводе которых читается: ν ατ τ Ιορδν ν τ γενομν τπ – «в самем Иордане, на месте идеже...» Памятник, стоявший на берегу Иордана, который покрывается водой только во время разлива реки, виден был во время большей части года. Выражение библейского текста «поставил Иисус», при отсутствии в божественном повелении указания на этот второй памятник, дает некоторое основание думать, что мысль об его сооружении принадлежала израильскому вождю, выразившему через это наполнявшие его душу высшие чувства, которые он хотел передать и современникам, и последующим родам. В то время, когда жил писатель книги Иисуса Навина, памятник тот еще существовал, чего не сказано о первом памятнике в Галгале.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Холоневский. – Для творчества жидовского духа в этом нет ничего нового . Четыре тысячи лет тому назад приблизительно таким же образом, как теперь в России, устроили себе жиды государство в “земле обетованной” – в Палестине, подчинив своей власти иноплеменных туземцев. В древнееврейском государстве, о котором обыкновенно мы получаем в школе совершенно ложное представление, жиды были только правящим сословием , работали же на них аморреи, хеттеи, фарезеи, хананеи, евеи, иевусеи и гергесеи, бывшие до появления жидов исконными обладателями своих стран и управлявшиеся своими национальными царями и своей народной аристократией. Библейские тексты рисуют нам ход событий, почти совпадающий с русскою действительностью. 1. Из повествования книги Иисуса Навина видно, что, овладевая постепенно Палестиной не столько открытой военной силой, сколько обманными способами (напр., с помощью блудницы Раав и труб Иерихонских и, наверное, не без лозунгов коммуны), жиды истребляли местных царей и те группы людей среди живших там племен, которые могли давать им отпор, т.е., главным образом, правящую и военную интеллигенцию, “людей сильных” – умственно и имущественно ( Нав. 6:1 ), “буржуев”, “мозг народа”. Жестокой исступленной кровожадностью звучат слова упомянутой книги: “И убил их (пять царей), и повесил их на пяти деревах ; и висели они на деревах до вечера” ( Нав. 10:26 ); – “И поразил их мечем, и предали заклятию их и все дышащее , что находилось в нем (в г. Давире); никого не осталась, кто уцелел бы ” ( Нав. 10:39 ); – “И побили все дышащее , что было в нем (в г. Асоре), мечем, все предав заклятию; не осталось ни одной души ” ( Нав. 11:11 ). – “Людей же всех перебили (в городах) мечем, так что истребили всех их ; не оставили из них ни одной души ( Нав. 11:14 ). 2. Имущество истребляемых “сильных людей” жиды присваивали себе: “А всю добычу городов их и весь скот разграбили сыны Израилевы себе ” ( Нав. 11:14 ). Иисус Навин говорил жидам от имени Бога Израилева: “Дал я вам землю, над которою ты не трудился , и города, которых вы не строили , и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали , вы едите плоды” ( Нав.

http://azbyka.ru/fiction/vospominaniya-t...

Холоневский. – Для творчества жидовского духа в этом нет ничего нового . Четыре тысячи лет тому назад приблизительно таким же образом, как теперь в России, устроили себе жиды государство в «земле обетованной» – в Палестине, подчинив своей власти иноплеменных туземцев. В древнееврейском государстве, о котором обыкновенно мы получаем в школе совершенно ложное представление, жиды были только правящим сословием , работали же на них аморреи, хеттеи, фарезеи, хананеи, евеи, иевусеи и гергесеи, бывшие до появления жидов исконными обладателями своих стран и управлявшиеся своими национальными царями и своей народной аристократией. Библейские тексты рисуют нам ход событий, почти совпадающий с русскою действительностью. 1. Из повествования книги Иисуса Навина видно, что, овладевая постепенно Палестиной не столько открытой военной силой, сколько обманными способами (напр., с помощью блудницы Раав и труб Иерихонских и, наверное, не без лозунгов коммуны), жиды истребляли местных царей и те группы людей среди живших там племен, которые могли давать им отпор, т.е., главным образом, правящую и военную интеллигенцию, «людей сильных» – умственно и имущественно ( Нав. 6:1 ), «буржуев», «мозг народа». Жестокой исступленной кровожадностью звучат слова упомянутой книги: «И убил их (пять царей), и повесил их на пяти деревах ; и висели они на деревах до вечера» ( Нав. 10:26 ); – «И поразил их мечем, и предали заклятию их и все дышащее , что находилось в нем (в г. Давире); никого не осталась, кто уцелел бы » ( Нав. 10:39 ); – «И побили все дышащее , что было в нем (в г. Асоре), мечем, все предав заклятию; не осталось ни одной души » ( Нав. 11:11 ). – «Людей же всех перебили (в городах) мечем, так что истребили всех их ; не оставили из них ни одной души ( Нав. 11:14 ). 2. Имущество истребляемых «сильных людей» жиды присваивали себе: «А всю добычу городов их и весь скот разграбили сыны Израилевы себе » ( Нав. 11:14 ). Иисус Навин говорил жидам от имени Бога Израилева: «Дал я вам землю, над которою ты не трудился , и города, которых вы не строили , и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали , вы едите плоды» ( Нав.

http://azbyka.ru/fiction/vospominaniya-t...

Чтобы необычайное дело божественного всемогущества произвело на израильский народ полное свое действие, Иисус Навин наперед всенародно объявляет о нем и объясняет его значение. Последнее для израильского народа состоит в удостоверении его в том, что среди него присутствует «Бог живой», т.е. Бог , проявляющий Свое бытие в божеских действиях, которым ничто в мире не может противиться ( Иер.10:10 ), и что Он поэтому совершенно прогонит от израильтян жившие в Ханаане народы. В истинности этого убедится сам народ, когда он, следуя за Ковчегом Завета, «Владыкой всей земли», увидит, как при вступлении несущих его священников в воду Иордана дно последнего осушится и вода, текущая сверху, станет подобно стене. Мысль об изгнании ханаанских народов выражена в Нав.3:10 по еврейскому тексту и греко-славянскому переводу в усиленной форме, состоящей в двукратном употреблении здесь глагола «изгонять» в двух различных формах, согласно с чем в славянской Библии сказано: «потребляяй потребит». Читаемое в словах к народу ( Нав.3:11,13 ), при наименовании Ковчега Завета, божественное имя «Владыки всей земли» 29 употреблено с той целью, чтобы напоминанием об этом владычестве Бога Израилева возбудить и укрепить веру народа в то, что предвозвещается ему. Нав.3:12 . Вместе с тем Иисус Навин повелел народу взять или избрать по одному человеку от каждого из 12 колен, не указывая при этом самого дела, которое они должны исполнить. Хотя последнее относилось к окончанию перехода через Иордан ( Нав.4:1–5 ), распоряжение об этом сделано было перед его началом, так как в это время для народа всего удобнее было произвести выбор, а самые избранные, оставаясь вблизи израильского вождя, без замедления могли исполнить то, что им будет указано. Нав.3:14 .  Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить Иордан, и священники понесли Ковчег Завета [Господня] пред народом, Нав.3:15 .  то, лишь только несущие Ковчег [Завета Господня] вошли в Иордан, и ноги священников, несших Ковчег, погрузились в воду Иордана – Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, В Нав.3:14–17 излагается самый переход через Иордан, который совершился согласно со сделанными распоряжениями.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

10). Войска противников обратились в бегство, поражаемые градом камней с небес (Нав 10. 11) (возможно, речь идет о метеоритном дожде или об огромном, словно камни, граде - Abel F. M. Les stratagèmes du livre de Josué//RB. 1949. Vol. 56. Р. 333). Далее описывается чудо, совершенное Богом, когда по молитве Иисуса в битве при Гаваоне «остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба, и не спешило к западу почти целый день»» (Нав 10. 13). Этот текст ВЗ подвергается постоянным нападкам со стороны критиков. Тем не менее для автора книги не остается сомнений в чудесном характере описанного явления: «И не было такого дня ни прежде, ни после того, в который Господь [так] слышал бы глас человеческий. Ибо Господь сражался за Израиля» (Нав 10. 14). Возможно, в основе этого чуда мог быть природный катаклизм ( Butler T. C. Joshua. Waco (Tex.), 1983. P. 116. (WBC; 7)). В военном эпосе, распространенном на древнем Ближ. Востоке, встречаются упоминания о небесных светилах, к-рые принимают активное участие в баталиях, «сражаясь» на той или др. стороне ( Walton J. H. Josua 10.12-15 and Mesopotamian Celestial Omen Texts//Faith, Tradition and History/Ed. A. R. Millard e. a. Winona Lake, 1994. P. 180-190). Кроме того, небесные светила в культурах древнего Ближ. Востока являются символами языческих божеств, и тогда этот рассказ имеет антимифологическое религ. значение, к-рое подчеркивает силу и непобедимость Бога Израиля ( Dus J. Gibeon: Eine Kultstätte des SMS (Sonne) und die Stadt des benjaminitischen Schicksals//VT. 1960. Vol. 10. Р. 353-374). Книга Праведного (упомянутая также в 2 Цар 1. 18), возможно, представляла некий сборник военных героических поэм, составленный в раннеизраильскую эпоху. Во 2-й половине 10-й гл. описывается захват израильтянами юж. части Ханаана (Нав 10. 21-43). В ходе военной кампании также были взяты Макед, Ливна, Лахиш, Еглон, Хеврон, Давир (Нав 10. 28-39). Царя газерского Горама, пришедшего на помощь Лахишу, постигла та же участь, что и царей захваченных городов (Нав 10.

http://pravenc.ru/text/293947.html

Болезненное состояние обрезанных не могло служить препятствием к этому ( Чис.9:10 ), а приготовить пасхального агнца могли прежде обрезанные; они же оберегали и израильский стан от нападения врагов, от которого обезопасил кроме того наведенный на них страх. Пасха совершена была в 14-й день первого месяца (ср. Нав.4:19 ) вечером, т.е. сообразно с установлениями ( Исх.12:6 ; Лев.23:5 и др.). Под «другим днем Пасхи», с которого израильтяне «стали есть произведения земли», нельзя разуметь здесь 15-й день первого месяца, как в Чис.33:3 , на том основании, что закон ( Лев.23:14,10 ) запрещал употреблять в пищу новый хлеб прежде принесения в святилище снопа новой жатвы, а это принесение должно было совершаться ( Нав.5:11 ) «на другой день праздника» (буквально с еврейского «субботы»), под которым разумеется 15-й день первого месяца, т.е. Пасха, которая праздновалась, как суббота. Таким образом, употребление в пищу произведений земли от новой жатвы начиналось с 16-го дня первого месяца. После того, как израильтяне стали питаться произведениями Ханаанской земли, ниспослание манны, как переставшей быть необходимою, прекратилось. Нав.5:13 .  Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших? Нав.5:14 .  Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? Нав.5:15 .  Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. Нав.5:16 .  Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил [из него] и никто не входил. Когда через совершение обрезания и Пасхи народ укрепил ею общение с Господом и таким образом внутренне приготовился к предстоящему подвигу, обязанностью израильского вождя было приступить к самому делу и прежде всего к завоеванию ближайшего к израильскому стану укрепленного города, т.е.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010