Особенности. Послание Иакова – не столько письмо, сколько проповедь. За исключением вводного обращения к «двенадцати коленам в рассеянии» (видимо, имеются в виду иудеохристиане, где бы они ни жили), в тексте нет ни одного из формальных признаков, характерных для античных посланий. Стиль трактата – афористический, содержание – увещевательное; в его 108 стихах присутствуют около 60 глаголов в повелительном наклонении. Автор был человеком действия, и в своем произведении почти не говорит о доктрине, но больше о христианском поведении. Его короткие увещания связаны не логической линией аргументации, но ключевыми словами (типичный иудейский мнемонический способ передачи устных преданий). Текст буквально пронизан ветхозаветным языком и аллюзиями. Он также обнаруживает знакомство автора с литературой Премудрости ветхозаветного периода. Например, совет «всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова» ( Иак.1:19 ) подражает пословице Сираха: «Будь скор к слушанию, но обдуманно давай ответ» ( Сир.5:13 ). Другой пример: «Что такое жизнь ваша? Пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий» ( Иак.4:14 ). Это напоминает фразу из второканонической Книги Премудрости Соломона: «Жизнь наша пройдет, как след облака, и рассеется, как туман, разогнанный лучами солнца» ( Прем. 2:4 ). Из всех книг Нового Завета, не считая четырех Евангелий, Послание Иакова содержит наибольшее число параллелей к словам Иисуса, особенно к Нагорной проповеди ( Мф.5–7 ). Среди главных параллелей: обличение тех, кто только слушают ( Иак.1:22, 25 // Мф.7:26 ), заповедь неосуждения ( Иак.4:11 // Мф.7:1–5 ), запрет клясться ( Иак.5:12 // Мф.5:34–37 ), увещание против поглощенности мирскими заботами ( Иак.1:10:2:5–6 // Мф.6:19, 24 ), учение о молитве ( Иак.1:5 // Мф.7:7 ), призыв не беспокоиться о будущем ( Иак4:13 // Мф.6:34 ), упоминание о моли и ржавчине ( Иак.5:2–3 // Мф.6:19 ), а также о древе и его плодах ( Иак.3:12 // Мф.7:16 ). Авторство и датировка. Об авторстве и датировке этого трактата нам мало известно. Автор называет себя «Иаковом, рабом Бога и Господа Иисуса Христа» (1:1). Имя «Иаков» (греч. Iakobos) еврейского происхождения. У иудеев оно было очень распространено. Его носили, например, двое из апостолов Иисуса (см. Мк.3:17–18 ), а также один из братьев Иисуса ( Мк.6:3 ) 79 . Иаков, брат Иисуса, стал главой иерусалимской церкви и председательствовал на Апостольском соборе ( Деян.15:13 ). Согласно святоотеческому преданию, именно этот Иаков написал данное послание (до своей мученической смерти примерно в 62 году н.э.).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/novyj-z...

Так как на Страшном Суде ничто не будет опущено, забыто и не замечено, то каждый человек в отдельности и все люди вкупе ощутят и узрят всю праведность и всю Божию милость и по отношению к праведникам, и по отношению к грешникам (см. Рим.2:5–8 ; Евр.10:27 ; Откр.2:23 ). И перед непререкаемой ясностью доводов грешники не смогут оправдаться и выгородить себя (см. Мф.25:41–47 ). При этом ничто не будет ни преувеличено, ни приуменьшено, но всё будет беспристрастно констатировано и непогрешимо измерено – ведь у Бога нет лицеприятия (см. Кол.3:25 ; Рим.2:11 ; Еф.6:9 ; Деян.10:34 ; 1Пет.1:17 ; Втор.10:17 ; Иов.34:19 ). И всем людям – как праведным, так и грешным – будет вполне ясна совершенная справедливость Божия Суда; и все отчетливо узрят, что всеправедный Господь перестал бы быть Богом, если бы судил иначе (см. Мф.25:37–39, 44–45 ; 1Кор.3:13 ). Страх и ужас Страшного Суда для грешников будет заключаться особенно в том, что все они в тот момент ясно увидят и познают, что Иисус Христос и в самом деле воплотился ради спасения всех, пострадал за всех, преподал всем в Церкви благодатные средства спасения – святые таинства и святые добродетели; что Он – действительно единственный Спаситель людей, что Его Евангелие – и вправду единственный истинный смысл и цель человеческой жизни на земле, что Его имя – и в самом деле единственное имя, которым люди могут спастись от жуткой бессмыслицы греха и смерти и избежать вечного мучения в вечном царстве греха и зла – в преисподней (см. 1Фес.1:6–10 ). Тогда всякий не уверовавший во время земной жизни во Христа как Бога и Спасителя ясно почувствует всем своим существом, что тем самым он уже на земле осудил себя на вечные муки ( Ин.3:18, 5:24 ). На Страшном Суде, отделив праведных от грешных, Господь первым дарует вечное блаженство в Царствии Божием, а вторых пошлет на вечные муки в царство диавола. Праведникам Он скажет: Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира ( Мф.25:34 ). А грешникам: Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его ( Мф.25:41 ). И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную ( Мф.25:46 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Popovic...

Основная часть данной работы, проводившейся при Греческом кабинете МДАиС, выполнена А. Жир-Лебедем (5 курс МДС), К. Илюточкиным (2 курс МДА), С. Кимом (4 курс МДС). Таблицу писем свт. Григория Богослова составил К. Цветков (5 курс —285— МДС). В следующих номерах журнала предполагается продолжение росписи ТСО. Мы будем благодарны за все замечания и уточнения. Особая благодарность выражается А. Г. Дунаеву за общую редакцию росписи, а также за составление одного из указателей («CPG – русский перевод»). Иеромонах Дионисий (Шленов) 1843 ТВОРЕНИЯ СВ. ГРИГОРИЯ БОГОСЛОВА . ЧАСТЬ 1 TCO 1. Кн. 1. [СЛОВА.] ORATIONES. CPG 3010. 1 . Слово 1. На Пасху и о своём замедлении. С. 5–9. [T. I. С. 17–20.] TLG 2022/15. In sanctum Pascha et in tarditatem (orat. 1). PG 35. 396–401. 2 . Слово 2. К призвавшим в начале, но не сретившим св. Григория, когда он стал пресвитером. С. 10–15. [T. I. С. 20–23.] TLG 2022/16. Apologetica (orat. 2). PG 35. 408–513. 3 . Слово 3. В котором Григорий Богослов оправдывает удаление свое в Понт. по рукоположении во пресвитера, и потом возвращение оттуда; также учит, как важен сан священства, и каков должен быть епископ. С. 16–84. [T. I. С. 23–65.] TLG 2022/17. Ad eos qui ipsum acciverant nec occurrerant (orat. 3). PG 35. 517–525. 4 . Слово 4. Первое обличительное на царя Юлиана. С. 84–178. [T. I. С. 65–122.] TLG 2022/18. Contra Julianum imperatorem 1 (orat. 4). PG 35. 532–664. TCO 1. Кн.2. 5 . Слово 5. Второе обличительное на царя Юлиана. С. 179–216. [T. I. С. 122–145.] TLG 2022/19. Contra Julianum imperatorem 2 (orat. 5). PG 35. 664–720. 6 . Слово 6. О мире говоренное в присутствии отца, после предшествовавшего молчания, по случаю воссоединения монашествующих. С. 217–240. [T. I. с. 145–159.] TLG 2022/20. De расе 1 (orat. 6). PG 35. 721–752. 7 . Слово 7. Надгробное брату Кесарию, говоренное ещё при жизни родителей. —286— С. 241–267. [Т. I. С. 159–176.] 2022/5. Funebris in laudem Caesarii fratris oratio (orat. 7). PG 35, 753–788. 8 . Слово 8. Надгробное Горгонин, сестре св. Григория Назианзина . С. 268–288. [T. I. С. 176–189.] TLG 2022/21. In laudem sororis Gorgoniae (orat. 8). PG 35, 789–817.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

(б) Вместе с тем на формирование композиционного целого Евангелия от Матфея (точнее, его ранней формы в объёме, равном «общесиноптическому ядру») могла повлиять сложившаяся к тому времени сюжетная последовательность благовестия слова спасения ( Деян.13:26 ), примеры которого мы находим в речи Петра у сотника Корнилия ( Деян.10:37–41 ) и в речи Павла в Антиохии Писидийской ( Деян.13:24–37 ), где зафиксирована общая устойчивая схема повествования, начинающегося крещением Иоанна и заканчивающегося явлением воскресшего Господа. 2) Своеобразие второго канонического Евангелия определяется деятельностью Апостола Петра, который воспользовался ивр. Мф. (точнее, его ранней формой) с миссионерской целью, вероятно, совмещая литургические собрания с проповедью и обучением язычников, причём вне прямой связи с текстом Ветхого Завета (с которым, естественно, не были знакомы новообращённые из язычников). Последнее обстоятельство с наибольшей очевидностью обнаруживает себя в отсутствии цитат из Писания, предваряемых формулой (всё же сие было) да сбудется реченное (Господом) через пророка/пророков.., которая регулярно встречается в параллельных местах у Мф. (см. параллельные места к Мф.8:17, 12:17, 13:14, 35, 21:4 ). На основании сравнительного анализа двух первых Евангелий можно заметить, что в Евангелии от Мк. ослаблен интерес к иудейской проблематике ( Мф.16:10–12 ; Мк.8:20–21 ; Мф. 15:10–16 ; Мк.7:14–18 и др.), оно шире национальных чаяний пришедших от обрезания ( Мф.24:20 ; Мк.13:18 ; Мф.15:26 ; Мк.7:27 и др.), оно, преодолевая язык книжной учёности ( Мф.15:19–20 ; Мк.7:21–23 ), обращается не к узкому кругу учеников, но ко всем «Христовым» ( Мк.9:41 ; Мф.10:42 ; Мк.9:41 ; Мф.12:48–49 ; Мк.3:33–34 ). Это уже не литургические «воспоминания апостолов», хотя бы и составленные с учётом общей схемы благовестия, но прямая проповедь Евангелия (слово – εαγγλιον у Мк. 8 раз, у Мф. 4 раза) и учения Иисуса Христа (слово διδαχ применительно к речам Иисуса – у Мк. 5 раз, у Мф. 2 раза). В этом (и только в этом) смысле Евангелие от Марка может быть действительно названо самым первым Евангелием, поскольку в нём внимание к тому, что знал о Христе и как воспринял Его мир Ветхого Завета, заметно смещается на то, чтобы мир всей твари ( Мк.16:15 ) узнал и воспринял Новую Весть о Христе.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

41. Кто почитает на земле Божиих угодников; тот, какое оказывает им усердие, такую получит и награду. Добро сотвори благочестивому, и обрящеши воздаяние, и аще не от него, то от Вышняго. Сир.12:2 . 42. Праведников в мире ненавидят; но кто напоит одного из уничиженных сих ( 1Кор.4:9 ) только чашею воды студеной, как последователя Христова, тот не лишится награды своей ( Евр.6:10 ). Милуяй нища ( 2Кор.6:10 сл.), взаим дает Богови, по даянию же его воздатся ему. Притч.19:17 . Гл. 11. Ст. 2–3. Кроткий и мудрый учитель не желает себе от учеников славы, и сам себя не хвалит ( Мф.11:4 ; Ин.8:54 ), но наставляет поучаемых неприметным ( Мф.11:3, 4 ) образом, кого они должны уважать более его и более всех ( Деян.14:11–16 сл.). 5. Нищие благовествуют, и нищим благовествуется; ибо не богатых, но нищих мира сего Бог избрал ( 1Кор.1:27 ) быть богатыми верою, и наследниками царствия, которое Он обещал любящим Его ( Иак.2:5 ). 5–6. Христианин! Твердо веруй, что Христос есть обетованный Мессия ( Лк.4:18 ); ибо в Евангелии слышишь, что слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, и нищим духом благовествуется о царствии Небесном ( Мф.5:3 ). 8. Пустынножителю не прилична дорогая одежда; он подражает Иоанну Крестителю, который носил одежду из верблюжьего волоса, и опоясывался кожаным поясом ( Мф.3:4 ). 11, 13. Креститель Господень Иоанн в личном отношении ко Христу больше ( Мф.11:9 ) всех пророков, как ближайший ( Мф.11:10 ), удостоившийся видеть Бога своими очами, и осязать своими руками; но Христос больше самого Иоанна ( Ин.1:15, 16, 19–27 , Ин.3:30–31 ), хотя и преклонял выю под руку Предтечеву ( Мф.3:4–16 ). Христос – велий пророк ( Лк.1:32 )! 11. Великий (велик) пророк Иоанн Креститель, – высший ( Мф.11:13 ) и последний ( Мф.11:14 ) пророк; но высокому званию не должно удивляться ( Мф.11:8 сл.). Ибо ни дарования ( Мф.11:9 ), ни ревность ( Мф.11:14 ), свойственные сану ( Мф.11:9 ), без смирения ( Мф.11:11 ) никого не делают истинным христианином. И так кто умалится ( Флп.2:5–8 ) как Христос, и смирится как дитя; тот и больше в царствии небесном ( Мф.18:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/mysli-i...

Потому и завещано нам бдение, бодрствование духа, самоконтроль и ожидание. Великолепным будет второе пришествие Господа, Пришествие в блеске славы невиданной. Тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою (Мф. 24, 30). Пришествие Его поистине будет достойно Царя царей. Перед Ним и вокруг Него будет лучезарное воинство ангелов. Будут звенеть трубы в устах ангелов, воссылая вперед пламя, и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их (Мф. 24, 31). Так Господь предрекал Свое второе пришествие. А прозорливый пророк Его, которого и евреи не отвергают, описывал так: Престол Его — как пламя огня, колеса Его — пылающий огонь. Огненная река выходила и проходила пред Ним; тысячи тысяч служили Ему и тьмы тем предстояли пред Ним; судьи сели, и раскрылись книги (Дан. 7, 9–10). Так писал пророк Его, великий и прозорливый, которого и евреи признают. А вот что писал святой апостол Его: Ибо праведно пред Богом — оскорбляющим вас воздать скорбью, а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его, в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа, которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его, когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших (2 Сол. 1, 6–10). Внезапным будет пришествие Судьи, и придет Он в силе и славе. А суд Его будет таким, как Сам Он предсказал и описал (см. Мф. 25, 31–32). Разделит Он людей направо и налево, как делит пастырь, отделяющий овец от козлов. Тем, что оказались по правую сторону, праведный Судия скажет: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (Мф. 25, 34). А другим, с левой стороны, скажет: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его (Мф. 25, 41). Праведное мерило будет простым и ясным. Тех первых призовет Он в жизнь вечную и блаженство, а потому говорит: ибо алкал Я, и вы дали мне есть; жаждал, и вы напоили Меня… был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне (Мф. 25, 35–36). Те благословенные спросили Его, когда они видели Его в беде и помогли Ему? И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне (Мф. 25, 40).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

27. Заключение притч (4:33–34) (Мф 13:34–35) 33. τοιαται παραβολας πολλας ‘таковыми многими притчами’. Апостол Марк имеет в виду, что он привел здесь только некоторые избранные притчи. 34. χωρς δ παραβολς οκ λλει ατος ‘без притчи же не говорил им’. Это не значит, что Иисус никогда не обращался к народу иначе чем посредством притч-рассказов наподобие притчи о горчичном зерне или о добром самаритянине. Учитывая многозначность слова παραβολ (см. выше), здесь скорее надо понимать, что, говоря к народу, Христос всегда избирал такие выражения, истинный смысл которых был не явен для большинства слушателей. 28. Усмирение бури (4:35–41) (Мф 8:23–27; Лк 8:22–25) Попытки представить этот эпизод как переработку Пс 88:10, 105:9 или псалма Ионы несостоятельны. Обилие подробностей, столь же живых, сколь и безыскусных, выдают воспоминание очевидца (и скорее всего апостола Петра). Это такие выражения, как ς ν ‘как Он был’, упоминание других лодок и возглавия (подушки кормчего), грубый вопрос учеников, охваченных страхом, и суровый упрек Иисуса. Все эти подробности опущены либо сглажены в Мф и Лк. 38. ν ‘был’ и καθεδων ‘спящий’ представляют собой скорее всего перифрастическое время. Очевидно, Иисус был утомлен после целого дня проповеди; упоминание о Его усталости см. в Ин 4:6. ν τ πρμν π τ προσκεφλαιον ‘на корме на возглавии’. Эта подробность только в Мк. Προσκεφλαιον ‘возглавие’, по-видимому, представляло собой подушку для гребца, причем определенный артикль указывает, что в лодке была только одна такая подушка — возможно, на почетном месте кормчего. ο μλει σοι τι πολλμεθα ‘неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем?’. Это явный упрек, причем в форме, которая значительно смягчена в Мф и Лк. 39. επεν τ θαλσσ ‘сказал морю’. О Божественном Слове и повинующейся Ему твари см. Быт 1. 40. Здесь Христос в первый раз упрекает учеников за отсутствие веры (и далее 7:18; 8:17–18,21,32–33; 9:19). Помимо того значения, которое имеет это чудо как указание на тайну личности Христа, апостол Марк, вероятно, усматривал в нем и символическое значение. Вспомним, что лодка и корабль посреди бурного моря — один из наиболее ранних символов Церкви, распространенный в раннехристианском искусстве. Посреди преследований и всякого рода опасностей Христос никогда не оставляет Свою Церковь. Его верные не должны ни испытывать страха, ни сомневаться в Его помощи, которая приходит в должное время.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

34–36. Эти два стиха сложным образом связаны с различными отрывками Мф и Лк, ср. Лк 12:35–38; Мф 24:42–44=Лк 12:39–40; Мф 24:45–51=Лк 12:42–46; Мф 25:14–30=Лк 19:12–27 и представляет собой “гомилетическое эхо нескольких притч” (Тейлор). Четыре стражи, перечисленные в ст. 35, отражают римский обычай деления ночного времени. 37. Заповедь бодрствования обращена не только к четырем Апостолам, но и к остальным из Двенадцати, к читателям Мк в Римской Церкви и ко всей Церкви на протяжении последних времен. 74. Заговор первосвященников и книжников (14:1–2) (Мф 26:1–5; Лк 22:1–2) Общепризнанно, что повествование о Страстях сложилось в своей целости на самом раннем этапе устного предания. Апостол Марк опирался, скорее всего, на тот вариант этого предания, который бытовал в Римской Церкви (можно предполагать, что к нему непосредственно восходит по крайней мере 14:1–2,10–11,17–21,26–31,43–46,53a; 15:1,3–5,15,21–24,26,29–30,34–37,39,42–46), дополняя его воспоминаниями апостола Петра и, возможно, других очевидцев. 1. πσχα ‘Пасха’, из арам. pîs’, что в евангельские времена должно было произноситься как pas’ — слово, часто используемое в переводе Семидесяти наряду с φασεκ и φασεχ, которые ближе к евр. форме pesa. Здесь и в ст. 12 (второе употребление), 14 и 16 это слово обозначает праздничную трапезу. Первое употребление этого слова в ст. 12 обозначает пасхального агнца, а в Лк 22:1 — праздник в целом. Трапеза происходила между заходом солнца и полуночью 15 нисана (у евреев день начинается с вечера, см. Быт 1:5). τ ζυμα ‘опресноков’. Праздник опресноков (евр. maô t) продолжался с 15 по 21 нисана. См. Исх 12:15–20; 23:15; 34:18; Втор 16:1–8. Поскольку день 14 нисана, в который закалывались жертвенные агнцы, иногда назывался первым днем праздника опресноков, не ясно, от какой даты следует отсчитывать два дня; скорее всего имеется в виду все же 15-е и, следовательно, действие происходит 13 нисана. 2. Если ν τ ορτ ‘в праздник’ означает просто ‘во время праздника’, то можно предположить, что план схватить Иисуса после праздника был изменен в результате предательского предложения Иуды. Однако лучше, как предлагает Иеремиас 49 , переводить ν τ ορτ как ‘в присутствии толпы, собравшейся на праздник’, ср. Ин 2:23; 7:11 и также Лк 22:6 τερ χλου ‘не при народе’.

http://pravmir.ru/krenfild-ch-dzh-kommen...

Л. 202 На всяк же праздник обычай бе игемону... отпущу вам царя Июдейска?»... – Согласно Евангелию от Матфея, в день Пасхи римский правитель отпускал одного из пленников, осужденных на казнь. Толпа, подговоренная противниками Иисуса Христа, потребовала освободить разбойника Варавву, а Христа – предать распятию ( Мф. 27:15 – 24 ). Две фразы понадобились патриарху Никону – об обычае отпускать пленника (ср.: Мф. 27:15 ) и о вопросе игемона (ср.: Мф. 27:17 ), чтобы указать на конкретный сюжет из Евангелия. Что чюдно плясавица в рожество Иродово проси... или и вящше попроси, и не погреши. – Как рассказывает Евангелие от Матфея, в день рождения правителя Галилеи Ирода дочь его возлюбленной угодила Ироду своими танцами. Подученная матерью, девушка потребовала в качестве вознаграждения голову казненного Иоанна Предтечи на блюде ( Мф. 14:6 – 9 ). «Кто болий Иоанна в роженных женами? Никто же есть». – Патриарх Никон перефразирует отзыв Иисуса Христа об Иоанне Крестителе; ср.: Мф. 11:11 . «Иосифе, сыну Давидов, не убойся прияти Мариям... Той бо спасет люди Своя от грех их». – Мф. 1:20 – 21 . «Блажени бо, – рече, милостивии, яко тии помилована будут». – Мф. 5:7 . «Аще бо. – рече, – отпускаете человеком согрешения их... ни Отец ваш отпустит вам согрешений ваших». – Мф. 6:14 – 15 . И по притчи о тме талантех рече... аще не отпустите кождо брату своему от сердец ваших прегрешения их». – По евангельской притче, некий человек должен был своему господину 10 тыс. талантов (монет), но умолил господина о прощении ему долга; сам же человек не простил своего раба, который должен был ему всего сто динариев, за что был наказан господином (Мф, 18:23 – 35). Патриарх Никон цитирует заключительную фразу из притчи – Мф. 18:35 . Л. 203 ...любити Господа Бога и ближняго своего, яко сам себе. «Сею бо, – рече, – обою заповедию весь закон и пророцы висят». – Мф. 22:37 – 40 . «Любяй бо, – рече... закону любы есть». – Рим. 13:10 . Малы дары множащею Судию умилостивиша... богатящихся преодолеша славою. – По евангельской легенде, Иисус Христос высоко оценил состоящий из двух медных монет вклад бедной вдовы на строительство храма, сказав своим ученикам, что ее лепта важнее денег богатых людей, потому что их деньги – от избытка, а ее вклад – от лишений и скудости ( Лк. 21:1 – 4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

При этом стоящий за этой женщиной полуобнажённый мужчина на кадрах 00:34:22 - 00:34:29 чувственно-сексуально гладит своей рукой её голову, шею, плечо и верх её груди (00:34:25), и при этом его самого сексуально-чувственно обнимает другая полуобнажённая женщина (00:34:19 - 00:34:29); она же одновременно (00:34:19) сексуально-чувственно гладит по волосам указанную сидящую на полу и держащую у своей обнажённой груди голову персонажу «Иисус Христос» женщину. На кадрах 00:34:25; 00:34:56 - 00:34:58; 00:35:12-00:35:14; 00:35:23-00:35:26 вышеуказанный стоящий полуобнажённый мужчина (сексуально-чувственно обнимаемый своей стоящей рядом партнёршей), чуть нагнувшись, снова открыто гладит, более чем откровенно и сексуально-чувственно ласкает обнажённую грудь указанной сидящей на полу женщины (держащей у своей обнажённой груди голову персонажу «Иисус Христос»), которая в 00:35:10 сама сексуально ласкает свою обнажённую грудь и в момент 00:35:17 сексуально-чувственно выгибается, в свою очередь, сексуально-чувственно гладит его, при этом его обнимает ещё одна полуобнажённая женщина, а он сексуально-чувственно гладит и её тоже (00:35:07). В какой-то момент вышеуказанная сидящая на полу полуобнажённая женщина начинает гомосексуально, сексуально-чувственно гладить стоящую рядом женщину - её обнажённую грудь (00:35:02-00:35:04), её лобковую область (00:35:08), внутренние стороны её обнажённых бёдер (00:35:11 - 00:35:12; 00:35:18), тянет руку к её промежности (00:35:19). Далее персонаж «Иисус Христос», только что предававшийся сексуально-чувственным ласкам со стороны полуобнажённой женщины, на бедрах и, частично, животе которой он возлежал, подвергаясь её ласкам даже после того, как он привстал (00:34:37), сексуально-чувственно гладит бёдра и другие части ног, ягодицы персонажу «богиня Венера» (00:34:43 - 00:35:49), лезет своей рукой ей под платье (00:34:54; 00:34:40), касается пальцами своей правой руки её лобковой области (00:35:02; 00:35:07; 00:35:18; 00:35:29; 00:35:40 - 00:35:41; 00:35:43 - 00:35:44; 00:35:46 - 00:35:47 и др.).

http://ruskline.ru/analitika/2015/08/20/...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010