е. зачатием Спасителя пренепорочной Девой Марией, которая осталась девственницей даже и после зачатия и рождения ею Мессии? Сходства между этими двумя событиями, очевидно, не было бы ни малейшего, потому что «tertium comparationis», по справедливому замечанию Генгстенберга 52 , должно в том и другом случае лежать в зачатии девою, которая и после зачатия пребыла девственницей. Совершенно правильно, поэтому, пишет Витринга: «что касается до христиан, то я в особенности забочусь, чтобы они достаточно оберегали авторитет Матвея апостола. Ибо единственное основание, по которому апостол относит это место ко Христу, заключается в предположении, что у Исаии речь идет о деве. Посему, если у Исаии идет речь о деве, то напрасно и не к делу приводится место это, ибо оно, как мне кажется, не может быть приложимо сюда по какому-либо типическому применению» 53 . Таким образом, мы должны признать, что, по разумению евангелиста Матвея, Дева Мария есть именно то лицо, на котором одном и, притом, вполне и в собственном смысле сбылось предсказание пророка Исаии о рождении Девою Еммануила. Отсюда понятно, что евангелист Матвей под almah у Исаии Ис.7:14 разумел не только деву, но и девственницу, которая осталась такою же и после рождения ею Еммануила, так как Дева Мария, по повествованию Матвея в его евангелии, была и осталась навсегда пренепорочной Девою, которая родила Иисуса Христа от Духа Святого ( Мф.1:18,20 ) и которая вообще не познала мужа как до рождения Иисуса Христа, так и после рождения до своей смерти ( Мф.1:18–25 ; срав. Лк.1:34–35 ). Что под словом almah, у Исаии Ис.7:14 , должно разуметь непорочную деву, которая зачнет без содействия мужчины, это можно подтвердить и параллельным рассматриваемому нами пророчеству местом из книги пророка Михея. Это именно есть место Мих.5:2–3 , где пророк, предсказав рождение в Вифлееме Владыки Израилева, происхождение которого из начала, от дней вечных, прибавляет далее: посему Он (Господь) оставит их (Израильтян) до времени, доколе не родит, Имеющая родить (joledah).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/predsk...

Пс. 34:15. 887 Рим. 12:15. 888 Мф. 7:12. 889 В Codex Reginensis Romanus далее следует: “... ободряя их, особенно тех, кто намеревается пребывать в духовном браке, которые уже отошли от плотского сожительства. И достойным Бога [образом] они через брачный союз будут связаны духовно. Кто ради Его любви отверг брак человеческий, в тех она (т.е. любовь - А.Д.) более всего брак духовный наполняет”. 890 Ин. 11:35-37. 891 В Венском кодексе это место звучит так: “тебе велено, что недостаточно избегать зла, если не стремимся мы при этом делать добро”. 892  Мф. 25:41-42. 893 В Венском кодексе далее следует пояснение: “Пусть услышат те, кто не стремится избегать какого-либо зла, надеясь на то добро, которое они совершают”. 894 Иак.2:10. 895 Так в издании Луки Холстения. В Codex Reginensis Romanus этот фрагмент выглядит следующим образом: “и по справедливости должен был быть осужден”, в Венском кодексе: “и соответственно был осужден”, в Кентерберийском кодексе: “и справедливо был осужден”. 896 Предложение в скобках, по мнению К. Хальма, является глоссемой. 897 1 Кор. 7:34. 898 Предложение в скобках отсутствует в Codex Reginensis Romanus. 899 Флп. 4:8. 900 Мф. 13:43. 901 Мф. 13:8. 902  Сир. 26:24. Эта строка есть только в Вульгате. В Септуагинте и Синодальном переводе ее нет. 903 1 Кор. 7:34. 904 Далее в Венском кодексе следует: “Да будет она иметь это понимание, как он (Апостол - А.Д.) сказал. Признаем же, что так должно быть. Ибо очевидно, что ничего непосильного он не налагает”. 905 Сир. 4:25. 906 Так (veritas) в Вульгате и Синодальном переводе, но в Септуагинте употреблено слово p i s t i V - “вера”. 907 Притч. 3,3. Конец этой строки выглядит так: “... обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижили сердца твоего”. 908  Прем. 1:11. 909 Пс. 34:14. 910 Рим. 12:14. 911 1 Фес. 5:15 и 1 Петр 3:9. 912 Иак. 3:2. 913 Сир. 28:28. Эта строка есть только в Вульгате, в Септуагинте и Синодальном переводе ее нет. 914 2 Петр 2:8. Так в Вульгате. Полностью этот фрагмент в Синодальном переводе звучит так: “Ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные”. 915

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=757...

Эти исцеления уникальны (см. чудеса: значение для апологетики) тем, что всегда были немедленными и полностью успешными; неизвестно, чтобы происходили рецидивы, а болезни были с медицинской точки зрения неизлечимы, как в случае слепого от рождения ( Ин. 9 ). Иисус даже воскресил из мёртвых несколько человек, в том числе Лазаря, тело которого уже начало разлагаться ( Ин. 11:39 ). Иисус превращал воду в вино ( Ин. 2:7 и далее), ходил по воде ( Мф. 14:25 ), умножал хлебы ( Ин. 6:11 и далее), вернул слепому зрение ( Ин. 9:7 и далее) и паралитику – возможность ходить ( Мк. 2:3 и далее), изгонял бесов ( Мк. 3:10 и далее), исцелил множество самых разных болезней ( Мф. 9:35 ), в том числе проказу ( Мк. 1:40–42 ), и даже в нескольких случаях воскрешал мёртвых ( Мк. 5:35 и далее; Лк. 7:11–15 ; Ин. 11:43–44 ). На вопрос, Мессия ли Он, Иисус указал на чудеса в качестве свидетельства, подтверждающего Его слова: «пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите: слепые прозревают и хромые ходят, прокажённые очищаются и глухие слышат, мёртвые воскресают» ( Мф. 11:4–5 ). Это сочетание чудес было заблаговременно предсказано пророками в качестве особого знака пришествия Мессии (см. Ис. 35:5–6 ). Никодим даже сказал: «Равви! мы знаем, что Ты – Учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог» ( Ин. 3:2 ). Уникальность смерти. Смерть Христа была окружена событиями, представляющими собой чудеса (см. смерть Христа). В их число входила тьма, павшая на землю от полудня до трёх часов дня ( Мк. 15:33 ), и землетрясение, от которого разверзлись гробы и разодралась завеса в храме ( Мф. 27:51–54 ). То, как Иисус принял жестокие муки распятия, было чудом. Чудом было Его отношение к тем, кто Его мучил и издевался над ним, когда Он молился: «Отче! прости им, ибо не знают, что делают» ( Лк. 23:34 ). Чудом, в сущности, было и то, как Он умер. Иисус сказал: «Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять её; никто не отнимает её у Меня, но Я Сам отдаю её» ( Ин. 10:17–18 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/ents...

Когда составился канон ветхозаветных книг и иудеи с ревностью стали заботиться о хранении его, точное соблюдение библейских предписаний и в особенности требований и постановлений закона усиливалось все более и более и, наконец, простерлось до соблюдения каждого отдельного слова, каждой буквы. Но так как постановления закона требовали истолкования и применения, а древнееврейский язык ветхозаветных писаний, большей частью ставший для народа непонятным, нуждался в переводе и объяснениях, то само собой образовалось особенное сословие «книжников», которое усматривало свою задачу в том, чтобы проникнуть в смысл священных книг, и в особенности высокоуважаемого иудеями закона, толковать и применять его к каждому данному случаю, точно определять все то, что не было ясно определено, и таким образом для всех обстоятельств жизни установить точнейшие, на законе основанные, правила. В писаниях Нового Завета книжники иудейские часто называются «учеными» (γραμματεις, Мф.2:4 ), «законниками» (νομιχο, Мф.22:35 и далее; Лк.7:30; 10:25 ) или «законоучителями» (νομοδιδσχαλοι, Лк.5:17 ; Деян.5:34 ). Об уважении, каким они пользовались среди иудейского народа, достаточно свидетельствуют уже те почетные титулы, которые им были усвояемы. Обыкновенно к книжнику иудеи обращались не иначе, как со словом «рав» или «равви» ( Мф.23:7 ), что русский перевод прекрасно передает словом «учитель», «наставник». Слово это употреблялось и в усиленном значении – «равван» или «раввуни», как называли также и Иисуса Христа ( Мк.10:51 ; Ин.20:16 ) 67 . Этот еврейский самый почетный титул новозаветные писания чаще всего передают словом – «господь» (Κριος, Мф.8:25 ) или «учитель» (διδσκαλος, Мф.8:19 ) или «наставник» ( Лк.5:5; 8:24 ). Иудейские книжники любили также, когда их называли словом «отец» (Pater, Abba – Мф.23:9 и далее). Внешние знаки народного уважения они не только принимали с большой охотой, но даже прямо требовали их как от учеников своих, так и от народа, заставляя уважать себя более, чем родного отца; они хотели занимать везде самые первые и почетные места – у стола за обедом, как и в школах или даже храме, и требовали от людей приветствия на открытых улицах ( Мф.23:6 ; Мк.12:38 и далее; Лк.11:43 ). И горе было тому, кто осмеливался при встрече не поклониться иудейскому книжнику!

http://azbyka.ru/otechnik/Timofej_Butkev...

Сравнительный анализ жития и похвальных слов также приводит нас к выводу, что это есть дело одного автора. Прежде всего, обратим внимание на то обстоятельство, что как в житии, так и в словах автор очень часто прибегает к цитатам из книг Свящ. Писания. В том и другом случае автор одинаково свободно относится к подлиннику: он то сокращает его, то изменяет, то распространяет собственными вставками и дополнениями. Места, приведенные в житии: Сир.7:1 (стр. 22); Иов.39:10 (с. 22); 42:16 (с. 18); Пс.41:2 (с. 14); Мф.7:12 (с. 22); 10:10 (с. 38); 21:41 (с. 14); 25:36,34 (с. 17); 26:52 (с. 23); 1Пет.2:2 (с. 24); 1Пет.2:9 (с. 23–24); Рим.12:3 (с. 39); 1Кор.3:16, 17 (с. 35); —183— 1Кор.9:13 (с. 38); 1Кор.10:23 (с. 39); 1Кор.12:2 (с. 22); 2Кор.6:7 (с. 17); Гал.3:27 (с. 35); Евр.2:18 (с. 17); 7:28 (с. 13); 12:14 (с. 36). В словах: 2928 Исх.34:20 (т. II, с. 230); Пс.41:2 (т. II, 363); 67:36 (т. II, 463); 118:158 (II, 360); Мф.5:16 (II, 348); 23:14 (II, 368); Рим.1:21–23 (III, 107); 8:28 (II, 363); 1Кор.12:38 (II, 238). Далее, автор жития и слов одинаково обнаруживает любовь к творениям св. Григория Богослова . Все предисловие жития о врачевании духовном составлено под влиянием слова св. Григория, «в котором он оправдывает удаление свое в Понт, по рукоположении в пресвитера». 2929 Слово же на Пасху и на память пр. Зосимы составлено по образцу слова св. Григория «на неделю новую, на весну и на память мученика Маманта». 2930 Укажем, далее, на общую манеру автора в своем обращении к читателю ставить целый ряд вопросов 2931 и очень часто прибегать к сравнениям, аллегориям и метафорам. Материал для сравнений автор большей частью черпает из жизни природы и изредка из Св. Писания и святоотеческой письменности. Любимыми сравнениями автора, очевидно, являются следующие: 1) врачевание души подобно врачеванию тела (Жит. 13, 15 и 36; слов. Волок. ркп. 522, и 256б, 257); плоды добра – плоды нив (Жит. 14, 17, 22; сл. III, 96, 116–117); пес – муж злобы (Жит. 23; сл. ркп. 522, п. 299б). Остальные сравнения: в Житии – «Елма радостен о сем бывает отрок, яко мужа сего, добродетели жала, приат в души своей и любовию влечется к нему; тем же и самоноуден невольник бывая, оставляет отечество и род и други купно, и пути касается» (15); «тем же яко новороженыа младенца, питающе сиа млеком незлобиа». (24). В Словах встречаем следующие образы: овощника (II, 229), птицы (II, 234), пчелы (ibid), карбаса (II, 238), орла (II, 249), избы (II, 355), магнита (II, 348), железа (ib.), семени (III, 116), искры (ркп. 522, 280. 281) и др.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В Августанском и Фризенгенском кодексах добавлено: " умерший " . 856  В Августанском и Фризенгенском кодексах добавлено: " Когда понял, что следует скорее радоваться, что Господь уже пригрел [его] на своем лоне " . 857 В Августанском и Фризенгенском кодексах добавлено: " ..., ибо благочестиво и радоваться Мартину и оплакивать его " . 858  Последнее предложение, взятое в скобки, отсутствует в Брешианском и Кведлибургском кодексах, а также в изданиях Момбриция и Гизелина. В Веронском кодексе после этих слов далее следует: " Его успение имело место за 3 дня до ноябрьских календ (т.е. 11 ноября - А.Д.) " , в Августанском кодексе конец предложения выглядит так: " ... прочитавшую, хранимую Христом " . И далее: " Который с Отцом и Святым Духом живет и правит, Бог во веки веков. Аминь " . 859 Впервые это письмо было издано Валузием на основе рукописи, находящейся в Тринити Колледже, Кентербери (В, 2, 35). 860 См.: Лк. 9:62. 861 Иез. 18:24. 862 Быт. 18. 863 Исх. 20:14. 864 Лев. 19,18. 865 Втор. 6:13. 866 Имеется в виду то, что родословная Иисуса восходит к Давиду и через него к Аврааму (см. Мф. 1:1-17). 867 Пс. 112:1. 868 Пс. 149:5. 869 Пс. 112:10 870 Ис.5:8. 871 Ср.: Мф. 22:13; 25:30. 872 Пс. 34:10. 873 Там же. 874 Публиканы - откупщики государственных налогов. По роду своей деятельности вызывали еще большую ненависть, чем простые сборщики податей. 875  В Кентерберийской рукописи после этих слов далее следует: “Окончено письмо пресвитера Севера к сестре своей Клавдии. Начинается письмо святого Севера к ней же о девстве”. 876 В издании Луки Холстения в “Приложении к спискам монашеских Уставов” (Париж, 1663. С. 8 и сл.) это письмо озаглавлено: “Увещевание св. Афанасия к невесте Христовой”. 877 Имеется в виду обряд пострижения. 878 Т.е. человек, созданный по образу и подобию Божьему, приносящий в жертву самого себя. 879 Рим. 12:1. 880 1 Кор. 6:17. 881 Ис. 56:5. О евнухах здесь говорится, конечно же, в духовном смысле. 882 Мф. 19:12. 883  Откр. 14:4. 884 Мф. 19:17. 885 1 Кор. 7:25. 886

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=757...

– «По слову Твоему»: но предсказанию, данному мне от Тебя Святым Твоим Духом (ст. Лк.2:26 ). Теперь умру спокойно, с миром, «ибо видели очи мои спасение Твое», т. е. спасение, Тобой обещанное миру, – спасение, устрояемое искупительной жертвой Мессии, которого видят теперь очи мои. Дело спасения созерцает старец в лице Младенца, имеющего совершить оное. – «Уготовал пред лицем всех народов»: в пророческом воодушевлении созерцает старец дело спасения уже совершившимся или совершающимся «перед лицем» – в виду всех народов мира, характеризуя далее (ст. Лк.2:31 ) отношение этого спасения к язычникам и Иудеям. Это спасение или Спаситель есть «свет» к просвещению язычников и слава народа Божия. – Оно вышло от Израиля ко всем язычникам ( Ин.4:22 ) и снова со временем возвратится к Израилю ( Рим.11:25–36 ), как солнце, совершив круг свой ( Еккл.1:5 ), исходя от востока, озарив вселенную в течении своем и снова возвратясь к востоку, откуда начало путь свой. «Свет»: см. прим. к Лк.1:78–79 парал. – «И славу»: прославление народа. В приготовлении этого спасения для всего человечества в продолжение всей истории народной жизни евреев и в совершении дела спасения у них – величайшая слава народа этого на все времена. Лк.2:34–35 . «Благословил их» (святое семейство) «Симеон»: призвал на них благословение Божие.– «Лежит сей» (Младенец) «на падение и на восстание»: указывается на следствия того нравственного суда, который произведен будет явлением и действиями Христа ( Ин.3 и дал. ср. Ис.8:14 . Мф.21:22, 44 . Деян.4:11 . Рим 9:33 . 1Пет.2:6 ). Многим предстоит соблазниться о Мессии, преткнуться об этот камень соблазна и пасть нравственно в неверие и через неверие в развращение: другим же многим предстоит восстать через веру в Иисуса как Христа в новую нравственную жизнь. « «На падение и на восстание»: на падение неверным, на восстание верующим. Для одних Он камень претыкания и камень соблазна ( 1Пет.2:7 ), именно для тех, которые не познали, ниже уразумели, но во тьме ходят, или служат идолам, или не прозирают далее письмени, и не хотят, и не могут просветиться чем-либо, кроме письмени.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

15 19–20 7 21–23 8 11–12 8 11–12 7 13–14 16 10–12 8 20–21 16 15–20 8 29–30 19 27–29 10 28–29 20 29–30 21 18–19 11 12–14 11 27–28 12 38–39 13 24–25 26 34–35 14 30–31 26 49–50 14 45–46 14 66–67 26 74–75 27 1–12 27 39–40 15 29–30 Примеры сравнений Мф и Мк по порядку Мк Мк 1 14–15 4 12–17 1 14–15 1 29–31 8 14–15 1 40–41 9 10–11 2 19–20 2 19–20 3 24–26 12 25–26 3 33–34 12 48–49 5 25–34 9 20–22 13 55–56 7 13–14 7 14–18 15 10–16 7 21–23 15 19–20 8 11–12 8 11–12 8 20–21 16 10–12 8 29–30 16 15–20 10 28–29 19 27–29 11 12–14 21 18–19 11 27–28 12 38–39 13 9–10 13 24–25 14 30–31 26 34–35 14 45–46 26 49–50 14 66–67 26 74–75 27 1–12 20 29–30 15 29–30 27 39–40 1 Далее мы употребляем следующие сокращения: Мф – Евангелие от Матфея/(евангелист) Матфей Мк – Евангелие от Марка/(евангелист) Марк Лк – Евангелие от Луки/(евангелист) ЛукаˆИн – Евангелие от Иоанна/(евангелист) Иоанн греч. Мф – греческий текст Евангелия от Матфеяˆгреч. Мк – греческий текст Евангелия от Маркаˆивр. – ивритский оригинал Евангелия от Матфеяˆарам. – арамейский оригинал Евангелия от Марка. 2 Weisse Ch. H Die evangelische Geschichte kritisch und philosophisch betrachtet. Bd. 1–2. 1838, Wilke Ch. G. Der Urevangehst oder exegetisch-kritische Untersuchung über das Verwandtschaftsverhältnis der drei ersten Evangelien. 1838; Holzmann H. J. Die synoptischen Evangelien Ihr Ursprung und ihr geschichtlicher Charakter. 1863, Wernle P. Die synoptische Frage. 1899; Streeter B. H. The Four Gospels. 1924. 3 Butler B. C. The Originality of Matthew. 1951; Farmer W R The Synoptic Problem 1964; Vaganay L. La Probleme synoptique. 1954, ÓNeill J The Synoptic Problem.//NTS 21, 1975. 4 См. современные публикации новых переводов Евангелий: Канонические Евангелия, перевод Кузнецовой В. Н., М., 1992; Канонические Евангелия, Новая русская редакция, перевод Капкова К. Г., М., 1997 – где на первое место помещается Евангелие от Мк. 5 Показательно, что, хотя по признанию Д. Гатри «данную теорию (т. е. теорию двух источников – прим. Л. Г.) нельзя более рассматривать в качестве убедительного критического вывода», предлагая свой пробный вариант возможной теории с учётом всего, «что можно считать весомым вкладом учёных в исследование Нового Завета», он устанавливает следующую зависимость – «После того, как было написано Евангелие от Мк, ... Мф получил его копию и расширил его».

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Grilihe...

11 DV 2–4; CT 22. 12 DV 13; DCG 13. 13 DCG 32. 34; DV 13; Декрет Второго Ватиканского Собора о подготовке ко священству Optatam totius (далее – OT), 16. 14 DV 2. 15 DCG 10. 16 DCG 32. 43. 17 DV 23. 25; CT 6. 18 DCG 34.37. 19 M.Finke, Pedagogika wiary , Poznan 1996, c. 8. 20 В. Кубик Очерки катехетической дидактики , Москва, 1996. 21 Термин « керикс » объясняет Р.Муравский в книге Katecheza chrzcielna w procesie wtajemniczenia chrzesciajanskiego czasow apostolskich , Warszawa 1990, c. 23–24; об этом термине и термине «глашатай» см. также A.Jankowski, Kerygmat w kosciele apostolskim. Nowotestamentowa teologia gloszenia slowa Bozego , Czestochowa 1989, c. 7. 22 Катехизис Католической Церкви (далее ККЦ), 2123–2125; ср. Пастырская Конституция Второго Ватиканского Собора о Церкви в современном мире Gaudium et spes – Радость и надежда (далее GS), 20. 23 GS 12.45; Иоанн Павел II Первое обращение по радио и телевидению Urbi et orbi – Городу и миру , Рим, 17 октября 1978 г.; Выступление на открытии III Генеральной Конференции Епископата Латинской Америки , Пуэбла (Мексика), 28 января 1979 г.; Выступление по случаю 30-летия Конституции Gaudium et spes , Рим, 8 ноября 1995 г. в: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II , Krakow 1997, c. 359–400. 24 DV 2; DCG 10. 25 Еф 4, 13 ; Кол 1, 28 ; GS 22. 26 Мф 1, 18 ; Лк 2, 6 ; Ин 1, 14 . 27 Мф 5-6 ; Мк 1-7 . 28 Мф 8-9 ; Мк 1-2 ; Лк 5 ; Ин 2,5-6 . 29 Мф 10 ; Мк 10-11 ; Лк 4-9 ; Ин 3-4 . 30 Мф 27-28 ; Мк 14-16 ; Лк 23-25 ; Ин 19-21 . 31 DCG 35. 32 DV 23; DCG 11. 33 DV 2. 34 DV 21. 35 DV 15. 36 DCG 20. 37 DCG 11.13.125. 38 CT 27. 39 DCG 10. 40 DCG 11. 41 2; DCG 10–11. 39. 42 DV 2. 43 J.Charytanski, Wprowadzenie , c. 9. 44 DCG 32. 45 Апостольское обращение Павла VI о евангелизации Evangelii nuntiandi (далее – EN), 4. 46 Рекомендуется пользоваться Библией брюссельского издательства «Жизнь с Богом». – Прим. пер . 47 Имеются в виду издания: Требник. «Чин Христианского Посвящения взрослых» , Москва, Ц.К. 1998 48 Чин Мессы (на пяти языках) Torino, Italia, 1993

http://azbyka.ru/katehizacija/podgotovka...

  Глава 4. Виды добрых дел 1. Во первых, Господа Бога любить от всего сердца, всей душей и всей силой (Лк. 10). 2. Потом — ближнего, как самого себя. 3. Далее — не убивать (Мф. 5). 4. Не прелюбодействовать (Лев. 19). 5. Не красть (Исх. 20). 6. Не похотствовать (Втор. 5). 7. Не лжесвидетельствовать (2 Петр. 2). 8. Почитать всех людей (Лк. 9). 9. Чего себе не желаешь, не делать того и другому (Тв. 4). 10. Отвергаться себя самого, чтобы следовать Христу (Мф. 17). 11. Тело свое умерщвлять и порабощать (1 Кор. 9). 12. Не искать утех (2 Петр. 2). 13. Любить пост (Деян. 1). 14. Кормить бедных (Тов. 4). 15. Одевать нагих (Исаии 58). 16. Посещать больных (Мф. 25). 17. Погребать мертвых (Тов. 1). 18. Помогать в беде (Еккл. 6). 19. Утешать в скорби (Еккл. 7). 20. Быть чуждым делам века (2 Тим. 2). 21. Ничего не предпочитать любви ко Христу (Мф. 10). 22. Не гневаться (Мф. 5). 23. Не злопамятсвовать (Еф. 4). 24. Не держать в сердце коварства (Прит. 12). 25. Не говорить « мир «, держа зло в сердце (Пс. 27). 26. Не оставлять любви (1 Петр. 1). 27. Не клясться, чтобы не нарушить клятвы (Мф. 5). 28. Изрекать истину и сердцем и устами (Пс. 14). 29. Не воздавать злом за зло (1 Сол. 5). 30. Не причинять обид, а причиненную переносить терпеливо (1 Кор. 6). 31. Любить врагов (Мф. 5). 32. Злословящих не злословить, а паче благословлять (1 Петр. 3). 33. Переносить гонение за правду (Мф. 5). 34. Не быть гордым (Тов. 4). 35. Ни винопийцей (1 Тим. 3). 36. Ни много ядущим (Сир. 37). 37. Ни сонливым (Прит. 20). 38. Ни ленивым (Прит. 24). 39. Ни ропотливым (Прем. 1). 40. Ни клеветником (Прит. 24). 41. Упование свое на Бога возлагать (Пс. 30). 42. Увидев в себе какое добро, Богу то приписывать, а не себе (Иак. 1). 43. Злое же почитать своим делом и себе то вменять (Осии 13). 44. Бояться дня судного (Иов. 31). 45. Страшиться геенны (Лк. 12). 46. Вечной жизни желать всем духовным желанием (Пс. 83). 47. Смерть каждодневном иметь перед своими очами (Мф. 24). 48. Дела жизни своей всякий час блюсти (Втор. 4).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=859...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010