Рассказывая о первых людях, Глика, между прочим, говорит, что у Адама были две дочери – Азура (Αζορα), которая родилась вместе с Каином, и Асуя (Ασυα), которая сделалась женою Сифа; 195 что божественный ангел, Уриил, приставленный к звездам, сходил к Сифу и Еноху и научил их различать времена, годы и месяцы; что Мелхиседек родился от Сида, который построил Сидон, что он на горе Сион воздвиг город Салим, царствовал в нем 13 лет и умер праведником и девственником. 196 Об Аврааме Глика рассказывает, что он 14-ти лет начал исповедовать Бога, что до уверенности в бытии Его он дошел чрез наблюдение над солнцем, луной и звездами, что быв в Египте по случаю голода, он удивил всех египтян своими астрономическими знаниями. 197 О происхождении идолопоклонства, подобно Кедрину, Глика замечает: «говорят, что люди сначала воздвигали столпы и статуи в честь тех, кто чем-нибудь особенно отличился, а впоследствии, когда забылось происхождение этих статуй, стали, по внушению демонов, почитать их за богов, поклоняться и приносить им жертвы». Рассказывая об Иосифе, он упоминает об апокрифе, известном под именем Молитвы Иосифа, замечая, что в этой книге отец Иосифа, Иаков представляется беседующим с ангелами, Уриилом и Рафаилом. 198 О Моисее Глика приводит из И. Флавия те же самые сказания, которые, как мы заметили, помещены у Синкелла. 199 Кроме того, ссылаясь на Епифания, он говорит, что Моисей был погребен ангелами и при этом упоминает о споре с ними диавола о теле Моисеевом. ( 6 ) О Соломоне Глика замечает, что «он рассуждал о драгоценных камнях – не только о том, как они происходят и получают тот или другой цвет, но и о том, какую они имеют силу и употребление. Ибо он указал, что один камень служит стражем целомудрия, другой противостоит серному пламени, иной прогоняет злых духов. И о духах он составил книгу – как они вызываются, в каких видах являются, описал их природу и свойства, как они связываются и отводятся в известные места. Поэтому он возлагал на них трудные дела, заставлял, как говорят, рубить строительные материалы и переносить на себе разные тяжести.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Porfirev/...

Глика посвящает «Хронику» сыну. Возможно, именно этим и объясняется обилие развлекательного материала и доходчивость изложения, что является двумя основными средствами, применяемыми писателем для осуществления своей цели, – показать целесообразность сотворенного богом мира и объяснить видимые противоречия. Подобная же цель поставлена Гликой и в его письмах, трактующих теологические вопросы в более узком плане. И хотя в них, как и в «Хронике», очевидна любовь автора к народному языку и пословицам, письма эти предназначены уже для ученых кругов. Глике принадлежит еще сборник пословиц, составленный, видимо, для обучения в школах. Пословица впервые в истории византийской литературы становится средством для объяснения богословских вопросов. В книге толкований на собранные пословицы Глика часто обращается к аллегорическому методу. Наиболее яркое с художественной точки зрения произведение Глики – поэма, написанная в тюрьме. Глика использовал вошедший тогда уже в прочное употребление пятнадцатисложный политический стих. Язык поэмы незатейлив, но расцвечен народной лексикой и оборотами, близкими к пословицам. Античные образы, если не считать такого ходового выражения, как «царство Аида», полностью отсутствуют. Сюжет поэмы несложен. Заключенный описывает ужасы одной из самых мрачных тюрем Константинополя и просит императора о снисхождении. В этой поэме Глика поднимается до подлинной человечности: вся поэма проникнута верой в победу лучших сторон человеческой натуры, в победу света над мраком. Глике принадлежит еще стихотворный энкомий в честь удачного похода Мануила на венгров. Интересно, что этот энкомий, представляющий собой вступление к толкованиям пословиц, был написан Гликой, по всей вероятности, в конце жизни, во всяком случае после постигшей его кары. Так, с XII в. вместе с развитием гуманистических черт в византийской литературе начинает отчетливо проступать сервилизм, свойственный до Глики Продрому, а впоследствии присущий творчеству многих поэтов и прозаиков как одна из самых характерных черт греческой литературы позднего средневековья. CTUXI ГРАММАТИКА МИХАИЛА ГЛИКИ, КОТОРЫЕ ОН НАПИСАЛ, КОГДА НАХОДИЛСЯ В ТЮРЬМЕ ПО ПРОИСКАМ НЕКОЕГО ЗЛОПЫХАТЕЛЯ 363

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В надежде милостивого услышания пребываю вашего царского величества нижайшая рабыня Христина Рейтер вдова от покойного препозита Глика. Christina Glück. Помета: 1711 году сентября в 5 день. Взять с того великого государя подлинного указу список и тех людей, в челобитье объявленных, допросить: которой они земли и с кем сюды выехали; а о подводах послать память в Ямской приказ сего ж числа. И сентября в 9 день присылан в государственный Посольский приказ от государыни царевны Наталии Алексеевны денщик Федор Семенов сын Ушаков, а сказал того приказу судьям, чтоб по указу государыни царевны Натальи Алексеевны отпустить в Ригу препозита Глика жену ево вдову Христину и дали ей из Посольского приказу проезжую грамоту; а об отпуске у нее государыни царевны указ есть. И к сей сказке руки не приложил для того, что он Федор грамоте не умеет. Понеже от меня подписанные писанное укрепление спросится: каким образом всепресветлейшая и всемилостивейшая государыня царица Катарина Алексеевна мне прошлого генваря 1711 году всемилостиво указала в Ригу город своих ради нужных дел ехать, и я бы того не отставила, как бы токмо случай некий имела; а ныне угодный случай вижу туды ехать, и я ведомость получила, что всемилостивейшая царица в Риге обрящется. Сего ради я свою дорогу хощу поскорити, чтобы ее пресветлейшия государыни царицы всемилостивейшего указа послушать и чтобы мне ей всепокорную должность свою отдать, яко и дабы ее высокою милостью и заступлением своя малая дела управить и пожеланию я то чрез свидетелей, которые присутствующие быша, могу изъявити. Крепко убо надеюсь, что желание мое о дороге своей туды к всемилостивейшей государыне царице отказано не будет; аще же то отказано мне будет, я об том у всемилостивейшей государыни царицы буду жаловаться. На Москве, 7 сентября 1711 году. Христина Рейтер вдова от Глыка. И сентября в 10 день в государственном Посольском приказе иноземки препозиты вдовы Христины челядники ее допрашиваны. А в допросе сказали: Данило Эверцон, уроженец он Курлянския земли города Митавы и в Курлянской земли жил он у препозита Глика.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

8) Хроника Михаила Глики, написанная в начале царствования императора Мануила Комнина, 204 предназначалась автором для своего сына в целях его обучения и поэтому не ограничивается историческими сведениями (от создания мира до смерти Алексея I Комнина), но заключает еще сведения по естественным наукам, философии и богословию. Главной своей задачей Глика ставил возможную краткость. Вследствие того и в исторической части его книга до крайности скудна, представляет лишь легкий конспект тех источников, которыми он пользовался. При изложении событий от Константина VIII до Алексея I источниками 205 для Глики служили Скилица и Зонара. Почти все содержание хроники взято у Скилицы 206 (в том числе много данных, которых нет у Зонары), у Зонары заимствовано лишь несколько показаний. 207 Сравнительно со Скилицей и Зонарой хроника Глики ничего нового не дает, и если вносит несколько с первого взгляда небезынтересных штрихов, то при ближайшем рассмотрении они оказываются внесенными в ущерб фактической верности и точности, составляя плод недосмотра и малого внимания автора к источникам; 208 стремление автора к краткости иногда влечет к механическим пропускам, искажающим мысль подлинника. 209 Поэтому скудная и неудачная компиляция Глики как исторический памятник не имеет значения. 9) Рифмованная хроника Константина Манасси, 210 писателя времени Мануила Комнина, написана и поднесена Ирине, жене севастократора Андроника (брата императора Мануила Комнина); начинается с сотворения мира и заканчивается царствованием Вотаниата. При составлении хроники автор заботился главным образом о внешней форме, фраза стояла у него на первом плане, содержание на втором. Заботясь о цветистости изложения и красоте стиха, он призвал на помощь мифологию, разные сравнения и уподобления и этим поэтическим аппаратом подавил скудное фактическое содержание. Тем не менее как сама фразеология, так и подбор фактов, достаточно обличают те источники, которыми пользовался Манасси. Для времени от Константина VIII до конца 211 источниками для него служили всего более Зонара, 212 в меньшей степени Пселл 213 и Глика, 214 еще менее Атталиот. 215

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Skabal...

– Кедрин, Зонара и Глика помещают рассказ о втором крещении руссов, в правление Василия, уже после того, как они сообщили о смерти Игнатия и о вторичном вступлении на кафедру Фотия. У них получалось бы, следовательно, что и вторичная миссия к руссам была организована Фотием, если бы их явная зависимость от Порфирогенета не требовала понимать их в зависимости от их источника. 2696 См. А.А. Васильев. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Македонской династии, стр. 8. Там же, примеч. 4, о взглядах Аврелио Пальмиери, изложенных в его статье: La conversione dei Russi al cristianesimo e la testimonianza di Fozio. Studi Riligiosi, Fasc. II, Marzo-Aprile 1901. О той же статье Пальмиери см. Byzant. Zeitschrift 1902 (XI) 257; 653. Визант. Временник 1901 (VIII) 667 (Cf. Aurélio Palmieri. Photius et ses apologistes russes. Echos d’ Orient. 3 anné. 2, 1899 Decembre. p. 94). 2699 Близость настолько велика, что академик А.А. Куник даже признал, ошибочно, это место жития заимствованным у Фотия (Bulletin historico-philologique de l’ Académie de Saint-Peterburg 1845. t. III, 3), см. В.Г. Васильевского стр. VI, XLVIII и дал. Куник считал амастридское нашествие лишь частным походом общей экспедиции руссов 860 г. Недавно этот взгляд был повторен Хр. Лопаревым. Византийские жития святых VIII–IX веков. Визант. Временник 1911 (XVIII) 34. 2705 Цит. соч. стр. 41 и дал. Мнение о черноморской (понтийской) руси было высказано еще Шлецером. Ср. Макария, 269. 2706 Фр. Вестберг. Записка Готского Топарха. Визант. Временник 1908 (XV) стр. 71 и дал.; 228–250. Ср. Фр. Вестберг. К анализу восточных источников о восточной Европе. Журн. Мин. Нар. Просвещения 1908 (XIII) 364 и дал. См. рецензию Ф.И. Успенского в Записках Имп. Акад. Наук, т. VI 7: Отчет о сорок четвертом присуждении наград гр. Уварова. СПб. 1904, стр. 252, 257. 2707 Есть мнение, что Тмутаракань была не на Таманском полуострове, где лежала Матарха, а в устьях Дона. А. Спицын Историко-археологические разыскания. Журн.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Г. Писарев думает, что древняя, до нас не дошедшая, повесть была сознательно видоизменена переделывателем ради возвеличения Меркурия. Но не говоря уже о том, что не все предполагаемые им перемены связаны с возвеличением Меркурия, трудно допустить, чтобы благочестивый книжник взял на свою совесть такие искажения, если бы не опирался на готовые уже рассказы, ходившие из уст в уста и пользовавшиеся доверием у авторитетных людей. 88 Рукоп. кн. Оболенского (ч.-минея на ноябрь), 91, л. 555–560. По-гречески нач.: ’Е τ καιρ κεν βασιλεοντος Δεκου κα Οαλεριανο ... – Я не встречал указаний на перевод жития, писанного другим видным византийским агиографом, Никифором Григорой (Κα κυβερνητς μν πρς νεμον... См. Fabricii Bibl. Gr., ed. Harles, IX, 124). 92 91 С V века развивается и другая, для нас в настоящее время не важная, подробность легенды: умирая, Юлиан собирает в руку текущую из раны кровь и бросает ее, по одним (Филосторгий) – к солнцу, которое он почитает высшим из богов и которому шлет горький упрек за то, что оно его не сохранило (упрек солнцу передает и Малала), но другим (Созомен, Феодорит, позднее Амартол, житие влмчн. Артемия и мн. др.) – к небу, с враждебным возгласом, обращенным к Христу: насыться, о Галилеянин! Некоторые, как говорит Созомен , рассказывали, что при этом он видел самого Христа (что историк считает не невозможным); по житию Артемия Господь не только „изволи предъ нимъ стати», но „и насмисатися ему». 97 96  М. Син. Б-ки слав. р-сей 178, л. 11 слл.: Житïе и чюдеса иже во стыхъ оца нашего Василïя Великаго... списана анилохïе епископо иконïискы. 100 Данная легенда возбуждала недоверие уже давно (не доверял ей Глика); главным основанием было то обстоятельство, что на самом деле при жизни Юлиана Василий не был еще епископом. Болландистами окончательно утверждено, что житие это апокрифическое (А. А. S. S. Jun. II, 835, 936 sqq.); в добавление к приведенному главному аргументу они указывают, что если бы что-нибудь подобное рассказываемому имело место, то было бы упомянуто в речах друга Василия, Григория Богослова , против Юлиана; Амфилохий написал похвалу Василию, и это подало повод приписать ему житие, составленное не раньше VIII в. (это последнее мнение согласно с общим ходом развития легенды о смерти Юлиана); в сообщении жития о притеснении Юлианом Кесарии – отголосок воспоминаний о том, что Юлиан лишил было город его имени за разрушение капищ (о чем Созомен , V, 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Глика составил расширенный и упорядоченный перечень знаков и их комбинаций, а Кукузель на основе этого материала написал осмогласную певч. дидактическую поэму (учебное песнопение), т. н. «Большой исон» (Μγα σον). Вкладом Кукузеля в систематическое изложение теории гласов явилось «Колесо» (Τροχς). В этот же период др. ученик Глики, Ксен Коронис, написал упражнение на формулы стихирарического жанра, или жанра кратим (напевов без слов, использующих наборы слогов «τεριρεμ», «νενενα» и др.). В последующие десятилетия появились и др. подобные упражнения. Тогда же вместе с соответствующими примерами и упражнениями был описан и процесс обучения, который делился на 3 стадии: параллаги (παραλλαγ), метрофониа (μετρφωνα) и мелос (μλος). Метрофониа могла быть и 1-й стадией, т. к. она представляет собой «анализ» каждого скачкообразного интервала на простые поступенные движения. В процессе параллаги обычно пропевали апихимы гласов для каждого из восходящих и нисходящих шагов, но без повторений тона, описываемых знаком исон. Т. о., ученик мог выучить все звуки, которые передавал каждый из знаков, как и новый ряд интервалов в модуляции (φτορ). В процессе метрофониа обычно пели отдельные и «анализированные» (заполненные) шаги песнопения, используя его словесный текст, но без учета ритма, украшений и др. средств выразительности. На первых 2 стадиях обучения не требовалось петь скачки; это была простая методика практического обучения звукорядам без к.-л. теоретического описания. Такая практика была продиктована отсутствием односложных названий звуков, подобных сольфеджио. Наконец, мелос был уже реальным исполнением песнопения. Все эти аспекты обучения вместе с кратким введением в саму нотацию и гласы были включены в начальную часть появившегося тогда нового типа рукописи — Аколуфии, или Пападики, и получили название «Протеория Пападики» (Προθεορα τς Παπαδικς). В этот период писались и более пространные или более специализированные трактаты, как невысокого уровня, так и выдающиеся, напр.

http://pravenc.ru/text/365723.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН ГЛИКА Иоанн Глика. Миниатюра из певч. рукописи XV в. (Ath. Laur. Л. 165. Fol. 10v Иоанн Глика. Миниатюра из певч. рукописи XV в. (Ath. Laur. Л. 165. Fol. 10v Иоанн Глика [Иоанн Гликис; греч. Ιωννης Γλυκς] (сер. XIII в.- ок. 1320), протопсалт, византийский мелург, учитель пения. Сведений о жизни И. Г. сохранилось не много. В рукописях он назван «протопсалтом» (самое раннее упоминание - в древнейшем из сохранившихся списков Аколуфии Athen. Bibl. Nat. 2458, 1336 г.), «протопсалтом и учителем» (Sinait. gr. 1252, XVI в.), «протопсалтом Святой Софии» (Ath. Paul. 27. Fol. 182, кон. XVIII в.). Прозвище Γλυκς (сладкий) мелург получил, вероятнее всего, за искусность и мелодичность сочинений (впосл. так же стали называть мелурга рубежа XVII и XVIII вв. Петра Берекета ). В лит-ре неоднократно обсуждался вопрос об идентичности протопсалта И. Г. и К-польского патриарха Иоанна XIII Глики (1315-1319). Одним из оснований для такого отождествления послужило изображение в рукописи Ath. Laur. Λ. 165 (XV в.) протопсалта И. Г. в священническом облачении. Однако совр. исследования доказывают, что это отождествление является следствием ошибки переписчиков муз. кодексов, допущенной из-за совпадения имен (см.: Κουροσης. 1974. Σ. 298-302; Στθης. 1977. Σ. 101). В качестве учеников И. Г. упоминаются мелурги магистр прп. Иоанн Кукузель и протопсалт Ксен Коронис . На листе из Пападики 2-й пол. XIV в. Ath. Cutl. 457, впосл. попавшем в коллекцию еп. Порфирия (Успенского) (РНБ. Греч. Папка I. 2, 2-я пол. XV в.), изображен И. Г., обучающий 2 учеников. Кроме того, учеником И. Г. был мелург Николай Кловас (см.: Ath. Vatop. 1495, XV в.). Творчество И. Г. приходится на эпоху калофонического пения , когда простые традиц. мелодии сменились яркими, выразительными песнопениями, исполнявшимися хором певчих и обладавшими особыми художественными качествами. И. Г. следовал стилю своей эпохи, что отражено в технике его сочинений. И. Г. писал гл. обр. калофонические произведения, к-рые из-за большой продолжительности в наст. время не исполняются за богослужением.

http://pravenc.ru/text/471114.html

Он хотел, по обычаю, принять монашество, но император удержал его от этого шага. Глика издавна страдал какой-то неизлечимой внутренней болезнью, которая по временам укладывала его в постель. А врачи находили, что ввиду его бо лезненности ему нельзя отказываться от мяса; поэтому Глике позволено было не принимать монашества и не соблюдать мона шеских правил о пище. 617 Сделавшись патриархом, Иоанн Глика вполне оправдал возлагаемые на него надежды, хотя и не долго правил Церковью. Как человек ученый, Глика, и будучи патриархом, не отказывался де литься своими знаниями с людьми, желавшими у него учиться К числу его усерднейших учеников принадлежал историк Никифор Григора. Этот историк свидетельствует: «Я имел удовольствие быть знакомым с патриархом и своим знакомством пользовался так часто, как только мог; я бывал в свободное у него время и днем и ночью и от его разумных речей приобретал много пользы». 618 Патриарх, значит, оставался другом науки. Его церковно–административная деятельность была широка и плодотворна. При нем Константинопольский синод собирался чаще, чем при других патриархах и число членов его было значительно больше, чем в другое время, при других патриархах. 619 Глика не довольствовался присутствием в синоде епископов собственного Константинопольского патриархата, а желал, чтобы приехали в столицу патриархи Александрийский и Антиохийский, которых он, с разрешения императора, и вызвал к себе – для совместного с ними обсуждения и устроения церковных дел. 620 Замечательно, что в патриаршество Глики не была еще забыта Лионская уния с ее последствими для Востока; так, при Глике ветре! ился такой случай: некоторых священников не хотели в одном месте признавать законными только потому, что их руко положение совершено при посредстве епископа, получившего этот сан от другого епископа, имевшего отношение к унии. 621 Иоанна Глику на патриаршей кафедре сменил Герасим, который правил Церковью только один год (от апреля 1320 до апреля 1321 года) и не был ничем замечателен.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Lebede...

Тогда стал говорить ему, горько плача, внук его Борис, князь ростовский: «Господин и отец, поклонись!» Так же и бояре стали говорить: «Все за тебя и со всеми людьми своими примем епитимью». И ответил им Михаил: «Не хочу только по имени христианином называться, а поступать как поганый». И когда говорил с ними Михаил, то Феодор думал про себя: «Ведь может поддаться Михаил мольбам их, вспомнив любовь жены своей и ласки детей своих, и послушается их». Тогда Феодор, вспомнив о наставлении отца своего духовного, сказал: «Михайло, помнишь ли поучение духовного отца нашего, который учил нас от святого Евангелия? Сказал Господь: “Тот, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее, а кто погубит душу свою ради меня, тот спасет ее”. И еще сказал Господь: “Какая польза человеку, если он приобретет царство мира всего, а душу свою погубит? И какой выкуп даст человек за душу свою? Кто будет чтить меня и слова мои в роде сем и признает меня пред людьми, того признаю и я пред Отцом моим небесным. От того же, кто отречется от меня пред людьми, отрекусь и я пред Отцом моим небесным”». И когда говорил так Феодор Михаилу, то Борис и бояре начали еще настойчивее уговаривать и просить его, чтобы послушался их. Михаил же ответил им: «Не внемлю я вам и душу свою не погублю». После этого Михаил сорвал с себя княжеский плащ свой и швырнул его в ноги к ним, говоря: «Возьмите славу света этого, к которой вы стремитесь!» Когда услыхал Елдега, что не уговорили Михаила, то поехал к царю и поведал ему речи Михаила. На месте на том было много христиан и поганых, и все слыхали, что ответил Михаил царю. После этого Михаил и Феодор стали отпевать себя и, свершив отпевание, приняли причастие, которое дал им с собою духовный отец их. И вот говорят окружающие: «Михаил, вот уже убийцы едут от царя, чтобы убить вас, поклонитесь и живы останетесь!» Михаил же и Феодор, как одними устами, ответили: «Не поклонимся и вас, думающих только о славе света этого, не послушаем». И начали они петь: «Мученики твои, Господи, не отреклись от тебя, и тебя ради, Христос, страдают», и остальную часть псалма пропели.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010