Споры о сане отца Германа разрешил для нас в 1991 году Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Он пригласил сослужить ему Батюшку в сущем сане на праздник Успения Пресвятой Богородицы в Успенском соборе Московского Кремля. И сослужил ему отец Герман, и был награжден им крестом с украшениями. Напомним, что это было до воссоединения двух ветвей Русской Церкви. А какое слово, какое свидетельство принес отец Герман в Россию? В 1991 году в Москве отец Герман открыл Российское Отделение Валаамского Общества Америки - во владениях митрополита Питирима (Нечаева), покровительствовавшего Американской Православной Миссии. Из Калифорнии приехали Ричард (в крещении Фома) Бэттс, монахиня Нектария (Мак-Лиз), Джеймс Паффаузен (будущий митрополит Иона, предстоятель Американской Православной Церкви), к ним присоединились русские православные Дмитрий Родионов (ныне директор Издательского Дома «Pycckiй Паломникъ»), Владимир Легойда (ныне председатель Синодального отдела Патриархии) и автор этих строк. Приезжали и приходили потрудиться о Боге и другие. И встречал нас отец Герман со словами: «Посмотрим, кого мне тут Бог послал!?» И обнимал сразу, как родных, с любовью, и принимал к себе - в свои молитвы, наставления, во всяческое попечение - и духовное, и мирское, бытовое. Отец Герман приехал в Россию со словом о традиционном Православии, о Православии, которое передается не от профессора ученику, а от духовника - послушнику. Православие - это не только учение, не сухая теория, но жизнь, живой опыт, действующая сила Божия и благодать. Это вдохновение, радость - как радостны, ликующи наши праздничные Богослужения. И при этом не бывает подвижничества без искушений. Где искушения - там правильный, узкий путь ко спасению. Не «витринное», показное и внешнее, но настоящее - искреннее и часто сокрытое, через лишения и часто страдания. Отец Герман много поездил по России, посетил многие святые места и обители, поклонился многим святыням, встречался со многими уважаемыми духовниками. Назову имена отцов Кирилла (Павлова), Иоанна (Крестьянкина), Павла (Груздева), Илия (Ноздрина), Рафаила (Берестова) - отцов, принимавших его как равного. Я видел, иногда присутствовал на некоторых их встречах и беседах. Благодаря желанию Батюшки мне довелось побывать вместе с ним у блаженной Любушки в Сусанино под Петербургом. А Санкт-Петербургский митрополит Иоанн (Снычев) призывал нас к соработничеству с собой, благословил нашу книгу об архиепископе Феофане (Быстрове), рукоположил двух платинских монахов, учеников отца Германа, в священнический сан - отцов Герасима (Элиела) и Дамаскина (Христенсена).

http://ruskline.ru/special_opinion/2015/...

Обнять весну. Часть 3. Близость ко Христу в современной Греции БЕСЕДА С СЕМЬЕЙ ХРИСТОПУЛОС ИЗ ЯНИНЫ Монахиня Нектария (Мак Лиз) III БЛИЗОСТЬ КО ХРИСТУ В СОВРЕМЕННОЙ ГРЕЦИИ Алики и Георгий – Православные разных стран мира — России, Сербии, Румынии — с уважением смотрят на Грецию, исповедующую христианство уже почти две тысячи лет. Чувствуете ли вы на себе влияние многовековой истории Греции, прошедшей через римский период, византийскую эпоху и времена турецкого ига? Как история вашей родины сказывается лично на вас? Укрепляют ли эти корни вашу духовную жизнь? Конечно же, новообращенный тасманец, скажем, может прежде нас войти в Рай, но, тем не менее, чувствуете ли вы, что христианская история вашей страны помогает вам в духовной жизни? Димитрий: Когда я учился в школе (в Австралии), и мы проходили эпоху Возрождения, меня преследовало чувство собственной неполноценности, потому что, как мне казалось, у моей родной страны, Греции, нет никаких достижений. Во времена Возрождения у нас было турецкое иго, а античность представлялась мне уж очень далеким периодом. В Канаде, учась в Университете и сталкиваясь с новейшими техническими достижениями, я огорчался, что Греция ничего в этой области не добилась. Я с сожалением думал: " Ну почему я родился греком? " От этой мысли мне становилось тяжело на душе, ведь моя родина ни в чем не могла сравниться с передовыми странами, нам нечего было показать миру. Теперь, вспоминая те годы, я говорю себе с радостью: " А где же еще мне нужно было родиться? " Вернувшись теперь к своим корням, я вижу, что еще древние греки приближались, хотя и наощупь, к той глубине, которую открыл людям Христос. Наши предки искали божественную истину еще до того, как она была явлена миру. Когда пришел Господь, и родилась Его Церковь, греки привились к ее слабому тогда еще ростку, и с их помощью она выросла в сильное дерево, к которому стали прививаться и другие народы. Я радуюсь, думая об этом, ведь это не связано ни с почестями, ни с земной славой, а лишь с любовью и мученичеством. Мои предки жили так и в римский период нашей истории, и потом, при турках. Я горжусь тем, что я грек. И не потому, что я считаю себя лучше других, а потому, что у моих прародителей хватило мужества пожертвовать великой славой своего прошлого — классического периода, — принять откровение Истины и передать его миру.

http://pravoslavie.ru/40949.html

Француз Пьер Жильяр был наставником цесаревича и наследника престола Алексея. Он был вместе с семьей Романовых с 1905 года, пережил с ними дни революции и сопровождал их в Тобольск. После убийства царской семьи он вернулся на родину и написал полные любви к молодым Романовым воспоминания. В книге описана повседневная жизнь царской семьи, их окружения и последние дни царской семьи. Через несколько минут я увидел, как мимо моего окна прошел Нагорный с больным ребенком на руках. Позади него шли великие княжны, нагруженные дорожными кофрами и маленькими сумками с личными вещами. Я попытался выйти, но меня грубо оттолкнули внутрь вагона.     Я вернулся к окну. Татьяна Николаевна шла последней, неся свою маленькую собачку и с трудом волоча тяжелый коричневый чемодан. Шел дождь, и я видел, как ее ноги утопали в грязи. Нагорный пытался прийти к ней на помощь, но его грубо оттолкнул один из комиссаров. Несколько минут спустя повозки с детьми направились к городу.     И я даже не подозревал, что никогда больше не увижу их, этих людей, среди которых провел столько лет! Я был уверен, что за нами вернутся и мы все вновь будем вместе. Монахиня Нектария (Мак Лиз) Дивный Свет. Жизнь Александры Федоровны Романовой, последней Всероссийской Императрицы В книгу вошли письма супругу, детям и сестре, дневники и записи императрицы Александры Федоровны начиная с детства и до трагических событий 1918 года. В подлинных документах, собранных православной монахиней скита блаженной Ксении Петербургской в Северной Калифорнии Нектарией Александра Федоровна предстает как истинная христианка, верная жена и любящая мать. В книге также содержатся ее записки о воспитании детей и опыте семейной жизни. Главным центром жизни любого человека должен быть его дом. Это место, где растут дети – растут физически, укрепляют свое здоровье и впитывают в себя все, что сделает их истинными и благородными мужчинами и женщинами. В доме, где растут дети, все их окружение и все, что происходит, влияет на них, и даже самая маленькая деталь может оказать прекрасное или вредное воздействие. Где бы ни воспитывался ребенок, на его характере сказываются впечатления от мест, где он рос. Самое богатое наследство, которое родители могут оставить детям, это счастливое детство, с нежными воспоминаниями об отце и матери. Оно осветит грядущие дни, будет хранить их от искушений и поможет в суровых буднях жизни, когда дети покинут родительский кров.

http://pravmir.ru/divnyiy-svet-i-drugie-...

Но оказалось, к моей радости, не в моих грехах тут дело. Об этом образе узнала моя добрая знакомая - монахиня Нектария (Мак Лиз) из калифорнийского скита блаженной Ксении, бывшая тогда в Москве. Когда ее подруга, имя которой теперь не назову, умирала в одной из московских больниц, врачи определили часы до конца ее жизни, матушка Нектария попросила у меня образ, потому что та ее подруга очень чтила отца Серафима и молилась ему перед ожидаемой сокрой смертью. - Больная после горячей молитвы пред образом совершенно исцелилась, удивив врачей невозможным по их понятиям. Матушка Нектария сделала тогда оклад для этого образа, а на самом образе капелек мира заметно прибавилось и прежние капельки стали крупнее». Новые и сугубые гонения. Игумен Герман. Царь-Мученик Николай II для благочестивых - совсем рядом. Незадолго до смерти отца Серафима в Свято-Германской пустыни в Платине в очередной раз побывал епископ Нектарий. Он сказал братии, что скоро умрет, а монастырь ждут новые и сугубые гонения. Владыка Нектарий привез отцам антиминс. На их удивление, поведал о своем предчувствии, что их скоро должны запретить в служении и даже могут лишить сана. За то, что они проявили непослушание священноначалию: не передали в собственность новому Сан-Францисскому епископу монастырь, отказались уехать по его распоряжению служить приходскими священниками, без его контроля издавали все эти годы журнал «Православное слово», а главное - дерзали против воли архиереев из числа гонителей святителя Иоанна публиковать сведения о его житии, гонениях на него, его страданиях и его чудесах прижизненных и посмертных, даже написали акафист ему - тогда еще не прославленному (!), кроме того, выступили против еретического толкования догмата искупления, поддерживаемого епископами-гонителями владыки Иоанна и недоброжелателями памяти самого архиепископа Феофана (Быстрова). Антиминс заберут, а этот, благословленный самим архиепископом Иоанном, он привез, чтобы они могли совершать литургию в дни гонений. Епископ Нектарий действительно скоро преставился - 24 января 1983 года. Но была на то воля Божия, что отец Серафим преставился на несколько месяцев раньше. По смерти отца Серафима отцу Герману предстояло прожить еще без малого тридцать два года земной жизни, продолжая начатые ими труды. 16 июня 1988 года, согласно предсказанию епископа Нектария, игумен Герман был «лишен сана» епископами-гонителями владыки Иоанна. Забирая в Платине антиминс, владыка Сан-Францисский Антоний произнес: «Это неправильно, но я должен так поступить», и при этом указал пальцем куда-то вверх. В сущем сане принял отца Германа греческий старостильный епископ - митрополит Нью-Йоркский Панкратий (Вриониос). В Америке около пятидесяти православных юрисдикций, многие не признают друг друга каноничными. Положение владыки Панкратия в этом отношении не всем понятно, хотя его хиротония не может вызывать сомнений, разве что по неведению.

http://ruskline.ru/analitika/2015/10/02/...

Отец Серафим не думал становиться писателем. Его вдохновлял, буквально заставлял писать как послушание отец Герман. Он был его вдохновителем, полноправным соавтором и, имея систематическое Богословское образование, редактором. И в последующие годы, по смерти отца Серафима, если кто-то рядом с отцом Германом начинал говорить что-то свое, Батюшка тут же настойчиво требовал сесть и писать. И таким образом из сотрудников отца Германа ни один человек, не только отец Серафим, стали писать. Назову несколько имен: отцы Герасим (Элиэл) и Дамаскин (Христенсен), монахиня Нектария (Мак Лиз), Ричард (в крещении Фома) Бэттс, Владимир Легойда и автор этих свидетельств. О себе могу поведать лишь об одном случае из собственной жизни, как пример из многого бывшего. Однажды мы были вдвоем с отцом Германом в нашей московской квартире-офисе. Подходило время обеда, я собирался что-то приготовить и при этом в разговоре сказал о некоторых сведениях о почитании Царя-Мученика Павла I. Батюшка Герман тут же отстранил меня от приготовления обеда и усадил за компьютер: пиши! А сам занялся приготовлением, заявив, что хочет угостить меня блюдом, которое они часто делали в своей пустыни с отцом Серафимом - в стиле сербских монастырей. Он оторвал меня от работы, когда трапеза была готова и как только мы с ним поели, сразу же усадил обратно писать, а сам принялся мыть посуду, не допустив меня до того. И второе свидетельство. Вслед за благословением архиепископа Аверкия не ставить копирайты на свои книги, а лучше вместо запрета писать: копирование и распространение приветствуется, отец Герман строго-настрого запретил своим последователям подавать в суд на «пиратов», незаконно тиражирующих книги Братства: к совести призвать можно, но не больше... Россия. Отец Серафим, американец и священнослужитель Русской Церкви, думал о просвещении Америки, но его особенное внимание было обращено к России. Он хотел передать в новую Россию то, что сам получил от России. После ухода в пустыню - шли год за годом - отцы сторонились публичности.

http://ruskline.ru/analitika/2015/10/02/...

Обнять весну. Часть 1. Молитва, семейная жизнь и духовный отец Беседа с семьей Христопулос из Янины Монахиня Нектария (Мак Лиз) В одну из первых моих паломнических поездок по Греции мне довелось путешествовать по центральной и северной Янине. Ни в одной гостинице мест не было, и я, поколебавшись, набрала номер телефона, который дали мне друзья. На другом конце провода зазвучал солидный властный женский голос, принадлежавший, как я подумала, матери семейства Алики Христопулос. Я представилась, и не успела объяснить, откуда у меня ее номер, как она сказала: “Вы на автовокзале? Никуда не уходите, я сейчас подъеду”. Через двадцать минут подкатило такси, и из него выпрыгнула девочка-эльф лет четырнадцати. Весь ее облик и манеры явно говорили об умении владеть и собой, и ситуацией. Представившись, — «Марианна!» — девочка сообщила, что ее семья уехала на выходные в монастырь, а она осталась дома готовиться к экзаменам, и теперь я ее гостья. Так началась моя дружба с этой замечательной семьей, ставшая для меня настоящим сокровищем. Уже больше десяти лет Димитрий и Алики Христопулос держат в своей деревеньке близ города Янина маленькую частную школу по обучению английскому языку. Преподаванием занимается сам Димитрий, занятия у него часто затягиваются допоздна. В прошлом году мы сидели как-то вечером у них в гостиной, неторопливо беседуя о церковной жизни в Греции, о духовной жизни их семьи, и, слушая их, я вдруг поняла, что в этом непринужденном разговоре звучит история их христианского пути, своеобразная хроника развития православной семьи. На следующий день мы собрались в тот же час и начали записывать их историю на магнитофон. В то время Марианне было 17 лет, Фотини — 15, Варваре — 13, Георгию — 8. I — Димитрий, Алики, расскажите, пожалуйста, о себе. Насколько я знаю, вы оба провели годы юности за границей. Димитрий: Да, мои родители эмигранты, в 1962 г. они уехали в Австралию. Я тогда был ребенком. В двадцать один год я отправился учиться в Канаду, поступил там в Университет. В общем, я вырос и сформировался как личность в англоязычном мире. От тех лет у меня остались незабываемые впечатления. Мы с Алики поженились в 1979 г., а два года спустя вернулись в Грецию. Я был в то время немного романтиком, но, приехав сюда, вскоре решил, что Греция — это совершенно не то, что мне нужно. Мне подходила более организованная страна, что-то типа Америки, ведь живя в Греции, со многим приходится мириться, принимать как неизбежное то, что счел бы недопустимым в какой-нибудь другой стране. И все же мы остались. Господь послал мне великую милость – привел к осознанию наших корней, к Православию.

http://pravoslavie.ru/40943.html

После падения Константинополя Вселенский патриарх с согласия султана постепенно подчинил себе другие автокефальные церкви Балканского полуострова. Иерусалимская, Александрийская и Антиохийская церкви сохранились, но попали в полную зависимость от Константинополя. К управлению этими территориями привлекались фанариоты. Особенно большую роль они играли в управлении Дунайскими княжествами. Подчас игемоны-фанариоты приносили народам Балканского полуострова большую пользу: основывали школы, библиотеки, типографии, издавали законы и следили за их исполнением и особое внимание уделяли сохранению православной веры – строили монастыри и храмы, распространяли святоотеческую литературу. Печально, но коррупция и взяточничество, процветавшие при турецком дворе, проникли и в церковь . Дело дошло до того, что в правление патриарха Иеремии II борьба с симонией стала главной задачей лучших представителей церкви. По словам Н. Мак-Лиз, «высокого положения могли добиться лишь те, у кого за спиной стояли богатые покровители, поскольку султаны требовали от каждого нового епископа и патриарха солидную плату за власть в церкви. Среди тех, кому удавалось взойти на патриарший престол, были, конечно, и искренние и благочестивые люди, но в целом атмосфера тех времен способствовала проявлению менее благородных качеств. Патриархи оставались на престоле от силы несколько лет, пока более богатый претендент не предложит свои условия султану (чья казна вечно нуждалась в пополнении), после чего прежнего патриарха смещали с престола и заменяли новым». Частая смена патриархов была в интересах султана: это не только приносило доход, но и вынуждало нового ставленника радеть о сохранении хороших отношений с Портой. За 100 лет (1595–1695 гг.) патриархи менялись на престоле 61 раз, но многие были восстановлены после низложения, так что число патриархов составило 31, а некоторые из них были на престоле всего несколько дней. Риск, связанный с патриаршеством, был очень высок: 4 патриарха в XVII в. – Кирилл I (1620–1623, 1623–1633, 1633–1634, 1634–1635 и 1637–1638), Парфений II (1644–1646 и 1648–1651), Парфений III (1656–1657) и Гавриил II (1657) – были казнены по подозрению в государственной измене.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Кондак, глас 2 Любовию Христовою уязвився, священнейший, ум вперив зарею Духа, деятельным видением твоим деяние обрел еси, Богоприятне, жертвенник Божественный быв, прося всем Божественнаго сияния. Величание Величаем тя, святителю отче Спиридоне, и чтим святую память твою, ты бо молиши за нас Христа Бога нашего. Библиография 1. Антонов В. В., Кобак А. В. Святыни СанктПетербурга: Историко-церковная энциклопедия: В 3 тт. СПб.: Изд-во Чернышева, 1996. 2. Большая Российская энциклопедия. В 30 тт. Т. 15. М., 2010. 3. Бугаевский А. В. Святитель Спиридон, епископ Тримифунтский. Его жизнь, подвиги и чудотворения, изложенные по древним греческим рукописям. М.: Скиния, 2005. 4. Воспоминания на флоте Павла Свиньина. Ч. II. СПб., 1819. 5. Ганичев В. Святой воин Адмирал Ушаков. Жизнеописание, прославление, чудеса, документы, служба. М.: Синтагма, 2010. 6. Давыдова С. А. Остров Святого Православия. Русские паломники на Кипре. СПб.: Сатисъ, 2006. 7. Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-миней святителя Димитрия Ростовского. Кн. 4. М.: Издание Московской синодальной типографии, 1906. Репринт: Изд. Введенской Оптиной Пустыни, 1993. 1. Записки флота капитан-лейтенанта Егора Метаксы (1798–1799). СПб., 1915. 2. Милютин Д. История войны России с Францией в царствование императора Павла I в 1799 г. Т. 1 СПб., 1852; Боевая летопись русского флота. М., 1948. 3. Нектария (Мак Лиз), монахиня. Евлогите! Благословите! Путеводитель по святым местам Греции. М.: Издательский Дом «Русский паломник», 2007. 4. Николаева О. Корфу. М.: Изд-во храма святой мученицы Татианы при МГУ, 2010 5. Овчинников В. Д. Святой адмирал Ушаков (1745–1817). Историческое повествование о земном пути святого праведного воина. М., 2003. 6. Отец Геннадий. Книга воспоминаний. М.: Храм в честь Вознесения Господня на Никитской улице (Малое Вознесение), 2006. 7. Прп. Варсонофий Оптинский. Духовное наследие. С.-Посад: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1998. 8. Святитель Спиридон Тримифунтский. Житие. Чудеса.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=525...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Сщмч. Ефрем Неамакринский. Икона. Кон. XIX в. (14.09.1384 - 5.05.1426), сщмч. Неамакринский, чудотворец (пам. греч. 3 янв., 5 мая). В миру Константин Морф. Происходил из г. Трикала в Фессалии из многодетной (7 детей) семьи. В раннем возрасте он лишился отца. В 14 лет пришел в мон-рь на горе Амомон (τν Αμμων, т. е. Непорочных) близ Неа-Макри в Аттике (в наст. время обитель называется Благовещения Пресвятой Богородицы и преподобномученика Ефрема женский киновиальный монастырь ). В этом мон-ре он подвизался 27 лет, сподобившись священнического сана. Когда Е. пришел из своего аскитирия в мон-рь на праздник Воздвижения Честного Креста Господня (14 сент. 1425), он увидел, что обитель разрушена тур. завоевателями, а монахи убиты. Он был схвачен турками, к-рые мучили его в течение неск. месяцев и затем казнили, пригвоздив к дереву головой вниз и проткнув большой горящей головней. Это дерево сохранилось до наст. времени, сейчас оно находится внутри часовни. 3 янв. 1950 г. игум. Макария, возродившая монастырь, обрела благоухающие останки неизвестного подвижника. Пребывая в недоумении, игумения горячо молилась, чтобы Господь открыл ей, кому принадлежат эти мощи. Через нек-рое время Е. неск. раз явился ей (а также др. сестрам и мирянам) во сне и наяву, рассказав о своей жизни и мученической кончине. От мощей Е. происходят многочисленные исцеления. В архиве мон-ря хранятся письма, повествующие о чудесной помощи святого. К 1999 г. было собрано 124 таких свидетельства. До канонизации К-нопольский Патриархатом (в марте 2011 г.) местно чтился Элладской Православной Церковью. Служба Е. составлена мон. Герасимом Микраяннанитом . Память Е. празднуется 2 раза в год: в день мученической кончины (5 мая) и в день обретения мощей (3 янв.). Ист.: Μακριος, μητρ., Νικδημος Αϒιορετης, Νικφορος, ερομ. Χου, Αθανσιος Πριος. Συναξαριστς νεομαρτρων. Θεσσαλονκη, 19963. Σ. 510-512; Явления и чудеса сщмч. и чудотворца Ефрема Новоявленного (1384-1426). Афины, 1999. Кн. 1; Явления и чудеса сщмч. Ефрема, Неамакринского чудотворца. М., 2003. Лит.: Λκκος Ε. Π. Τ μοναστρια το Ελληνισμο. Πειραις, 1997. Τ. 1. Σ. 307-309; Нектария (Мак-Лиз), мон. Евлогите!: Путев. по св. местам Греции. М., 2007. С. 649-667. Э. П. А. Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/182097.html

Американская/Публикации HTML-koд для вставки на сайт или в блог: Монахиня Нектария (Мак Лиз) Православное книжное возрождение на Аляске Беседа с чтецом Михилом Ивановичем (Гамильтон, Канада) Изучение святителем Иннокентием (Вениаминовым) языков коренного населения и внедрение Евангелия в местную культуру глубоко укоренены в православной традиции. Но это было ново для других религиозных конфессий. Восточные православные христиане предпочитают освятить и воцерковить коренную культуру и язык, а не навязывать свой специфический язык для распространения своих взглядов, они предпочитают выявить то, что уже содержит в себе «семя Слова», и вдохновить местных жителей на специфически-национальное выражение воспринимаемой ими благой вести. Церковь Преображения Господня, 1901 г., полуостров Кенай Наш собеседник – чтец Михаил Иванович, представитель сетевого национального аляскинского проекта церкви Всех святых Северной Америки в Гамильтоне (Канада). – Михаил, расскажите, пожалуйста, об аляскинском языковом проекте и о его развитии. – Во-первых, я благодарю вас за проявленный интерес к проекту. Мы получаем поддержку со всего мира: с Аляски, из Финляндии, России, Латвии, Гонконга… Мы ежедневно благодарим Бога за то, что Он влагает благое желание в сердца жертвователей и что количество людей, узнающих о нашем православном братстве на Аляске, по всему миру растет. Отец Гофри Корж, настоятель храма Всех Североамериканских святых в Гамильтоне (Онтарио, Канада) духовно возглавляет эти начинания, а я и моя жена благословлены исследовать и издавать тексты на алеутском языке. У меня средиземноморские и восточноевропейские корни и я пришел к Православию в свои двадцать с лишним лет, как и моя супруга, она китайского происхождения. Я служу чтецом в церкви в Торонто. Некоторые говорят, что Торонто – это самый многокультурный город в мире, и я чувствую, что это повлияло на мою любовь к языкам и путешествиям. До того, как я обратился в Православие, у меня была возможность попутешествовать, и я пожил в России, Финляндии, Гренландии и на канадской арктической территории Нунавут. Мой опыт в России и Финляндии отчасти помог мне в моем обращении к Православию, а пребывание в арктических районах Гренландии и Канады привило любовь к Северу.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010