Все сочинение состоит из 156 гомилий 11 . Автор в них лаконичнее и в большей мере следует евангельскому тексту, нежели в своем «Толковании на Евангелие от Иоанна», где часто встречаются пространные отступления догматического и полемического характера. В первой гомилии объясняются события Рождества Христова (начиная со 2-й главы Евангелия от Луки), а толкование 1-й главы отсутствует. Можно предположить, что святитель начал произносить гомилии именно на Рождество, так что первые из них соответствовали событиям литургического года 12 . Поскольку в толковании содержатся отзвуки полемики с несторианством, составлено оно было не ранее 429 г. 13 Открытие сирийского текста гомилий дало возможность сопоставить с ним изданные А. Маи греческие схолии. Подтвердилось, что большинство из них (хотя далеко не все) действительно извлечены из «Толкования на Евангелие от Луки» 14 . С другой стороны, сличение гомилий с греческим текстом из катен показало замечательную точность сирийского перевода 15 . Выяснилось также, что частью этого толкования являются некоторые уже изданные греческие гомилии: «Беседа на Преображение Господа нашего Иисуса Христа» представляет собой 51-ю гомилию (толкование на Лк. 9, 27–36 16 , а «Беседа на Сретение» является контаминацией 3-й и 4-й гомилий. Хотя в известных Р. Пейн Смиту сирийских гомилиях текст, соответствующий «Беседе на Сретение» (толкование на Лк. 2, 21–35 ), был утрачен, три кратких фрагмента 3-й и 4-й гомилий из сирийского патристического флорилеги 17 позволили ему идентифицировать эту «Беседу» именно с ними. Более того, 4-я гомилия как отдельная проповедь была обнаружена в рукописном греческом сборнике праздничных гомилий XI в 18 . Эта находка не только дала возможность провести точную границу между двумя гомилиями в известной уже «Беседе на Сретение», но и сообщила начальные слова второй из ни 19 . Последующие публикации пополнили число известных сирийских и греческих фрагментов из «Толкования на Евангелие от Луки 20 и способствовали появлению критического издания сирийского текста памятник 21 . Новейшее критическое издание греческих схолий из «Толкования на Евангелие от Луки» было осуществлено в 1984 г. И. Ройссо 22 . Однако этот крупнейший специалист в области новозаветных катен не избежал ошибок при определении аутентичности схолий. Некоторые из них, принадлежащие к «Толкованию на Евангелие от Луки», оказались у него среди подложны 23 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Сходство Евангелия от Луки с первыми двумя в порядке, а часто и в изложении событий и учения Христова, показывая зависимость Луки от Матфея и Марка, подтверждает правильность приложения к ним указанных слов. Как появление Евангелия от Иоанна не служило к отрицанию подлинности и не устраняло необходимости первых трёх Евангелий, а, напротив, подтверждало их истинность и значение и пополняло их содержание, так и Евангелие от Луки могло появиться с целью подтверждения истинности первых двух и пополнения изложенного в них некоторыми опущенными сказаниями. Еще более открывается характер 3-го Евангелия и отношение его к первым двум из цели, которую Евангелист Лука имел в виду при написании Евангелия – это именно утверждение Феофила в словесех, о них же он научился (κατηχηθς). Следовательно, оно написано с тою же целью утверждения в вере в Иисуса Христа, с какою и Иоанн писал свое Евангелие ( Ин.20:31 ). Само собою разумеется, что назначение Евангелия для чтения одного лица не отнимало у него характера всеобщности, так что оно – как произведение ученика Павлова и, следовательно, как Евангелие Павлово, очень скоро по написании могло сделаться известным всем Церквам, в которых проповедовал Павел ( 2Кор.8:18 ). Истину своей повести о жизни Спасителя Евангелист Лука подтверждает указанием на Предание, идущее от первоначальных очевидцев и служителей Слова (του Λγου, то есть, Θεο), как думают Ориген и Афанасий, как и у Иоанна ( 1Ин.1:1 ), или правильнее, служителей Евангелия ( Деян.26:16 ; 1Кор.4:1 ; Деян.6:4 ; Кол.1:23 ). Такими очевидцами были Матфей и Пётр, по словам которого писал Марк, и сам Павел ( 1Кор.9:1 ), учитель Луки, а равно и многие, с которыми обращался Лука. Служителями же Слова были Марк и тот же Павел и многие проповедники Евангелия. Кроме Апостолов и других непосредственных учеников Христовых, к числу очевидцев можно отнести Пресвятую Деву, Которая слагала в сердце Своём многие словеса о Сыне Своём ( Лк.2:19,51 ), и по прославлении Его, без сомнения, возвещала дело Божие всем вопрошающим. От Неё-то и Евангелист Лука мог узнать многое, относящееся к первым годам жизни Богочеловека на Земле. Могли быть такими очевидцами и свидетелями событий Захария и Елисавета – если они до того времени оставались в живых – и другие лица, как упоминаемые, так и не упоминаемые в Евангелиях.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivan...

Вследствие грехопадения человечество стало Богу непослушным, а потому погибшим. Мария, будучи завершительницей домостроительства ветхозаветной Церкви, подобно Сыну Своему чрез Закон навыкла послушанию, посему-то и стала Она первой спасенной Тварью; и радуется о Спасителе (1:47) Своем сторичною радостью Сарры. Радость Сарры не была совершенною, поскольку Сарра еще не достигла спасения; его достигла дочь Сарры. Она — первая Тварь, достигшая совершенства (Евр.11:40). Но совершенной Ее соделал Бог впрочем, а не ветхий Закон, не сделавший совершенным никого (Евр.9:9). Благодатию Своею Бог усовершил Матерь для Сына Своего; Дух Святой соделал, найдя на Нее (1:35), Саму Ее святою, дабы из святого источника проистекло Святое (1:35). Премудрость построила Себе дом (Притч.9:1). Теперь зададимся вопросом. Вместив Невместимого, вместила ли умом Своим Дева весть Гавриилину? Став Домом Премудрости, несомненно, стала Она всех более причастной Премудрости. Но в том-то и величие таинства, что Невместимого вместила Она, оставаясь Тварью. Оставаясь таковою, Она в сознании Своем не могла вместить всей полноты происшедшего. Она только кротко слагала все в сердце Своем (2:19). В этом видится причина столь контрастных с началом Евангелия от Луки дальнейших повествований о Матери Господа. И как было Ей вместить сие: Ее Иисус, Ее Сын, плачущий на руках Ее, играющий с детьми Иосифа, в то же время — Ее Спаситель, Ее Господь, Ее Бог? Иисус же, преуспевая в премудрости и в возрасте и в любви у Бога и человеков (Лк.2:52), вызывал великое удивление (2:33,48) у Матери Своей. Как часто, видя в Нем чадо Свое, Она по-матерински забывала, Кто Он, — и укоряла Его: Чадо, что Ты сделал с нами? (2:48)! Тогда преуспевавший в премудрости Сын Ее вынужден был указывать Ей на Небесного Своего Родителя, отметая от отцев Своих Иосифа, которого Мария, снисходя к возрасту Сына, называла отцом Его (2:48-49). Мария, совершенная в послушании Богу, сподобилась страшного таинства — послушания Бога по отношению к Ней. Он слушался Ее, когда Она Его, «одевающаго небо облаки», окутав пеленами, полагала в яслях для скота. Он слушался Ее, когда Она держала Его, «дланию содержащаго всю тварь», на руках в храме пред Симеоном . Он послушался Ее, воротившись двенадцатилетним с нею в Назарет из Иерусалима. Он был в повиновении (2:51) у Нее тридцать лет (3:23). Она слишком привыкла к этому.

http://pravmir.ru/tajna-bogorodicy/

48. Каравидопулос И. Патриаршее издание Нового Завета (1904): Проблемы текста и перевода в православном мире: [Докл. на совещании «European and Middle East Committee on Translation». Константинополь, 5–6 сент. 1990 г.]/Пер. с англ.: Е. Б. Смагина//МБ. 1997. Вып. 4. С. 36–39. 49. Мецгер Б. М. Введение к «Текстологическому комментарию на греческий Новый Завет »/Пер. с англ.: игум. Иннокентий (Павлов)//МБ. 1995. Вып. 3. С. 32–39. 50. Мецгер Б. М. История издания греческого текста Нового Завета/Пер. с англ.: В. Кузнецов//МБ. 1997. Вып. 4. С. 30–35. 51. От Святой земли ко всем народам: Распространение христианства в первые века нашей эры//Страницы. 1998. Т. 3. 1. С. 153–154. 52. Селезнев М. Г. Textus receptus, критический текст Нового Завета и «текст большинства»: (Справка)//МБ. 1993. Вып. 1. С. 102–103. 53. Стэнтон Г. Q /Пер. с англ.: Г. Ястребов//Страницы. 2000. Т. 5. 3. С. 323–334. Анализ группы речений Иисуса Христа из Евангелия от Матфея и Евангелия от Луки. (Ст. из словаря «Иисус и Евангелия».) См. также 2944–2946 (древнееврейский язык), 2947– 2949 (древнегреческий язык). Русский перевод 54. Аверинцев С. С . [Рец. на кн.:] Канонические Евангелия/Пер. с греч.: В. Н. Кузнецова; Ред.: С. В. Лёзов, С. В. Тищенко. М.: Наука, 1992. 320 с.//АиО. 1994. 2. С. 107–116. 55. Бычков А. В., пресв . Книга книг: (Из истории переводов Священного Писания в России)//МБ. 1993. Вып. 1. С. 75–78. А. В. Бычков – пресв. Всероссийского Совета Евангельских христиан-баптистов. 56. Десницкий А. С. Текстологическая основа Синодального перевода: (Ветхий Завет): [Докл. на Междунар. конф. «Русские переводы Священного Писания». Москва, 10–14 июня 1996 г.]//Страницы. 1998. Т. 3. 3. С. 329–337. 57. Журинская М. А . Плевелы, тернии, волчцы//АиО. 1999. 4(22). С. 246–255. Семантика употребления слов в Священном Писании . 58. Иванов М. С. Гебраизмы русского перевода Библии Синодального издания//БВ. 1998. [Т.] 2. Вып. 2. С. 4–19. 59. Иннокентий (Павлов), игум . К публикации новых переводов Священного Писания//Страницы. 1996. 3. С. 5–12.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Тело святого Тимофея было погребено недалеко от могилы апостола Иоанна. Много лет спустя, в 356 г., его святые мощи бы ли торжественно перенесены в Константинополь святым Артемием (20 октября), как и м ощи святых апостолов Андрея и Луки.Все они б ыли положены в храме Святых Апостолов. Там отних произошли многочисленные ч удеса. Во время р азгр абления города латинскими рыцарями-крестоносцами в 1204 г. мощи б ыли похищены и п еренесены в и тальянский город Термоли. В Ева нгелиарии Par.gr.282 (IX в.) под 19 а вгуста поминается мать св.Тим офея Евника и его бабка Лоида (см.: 2 Тим 1,5). 4 февраля 2013 г. Рейтинг: 9.2 Голосов: 448 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Комментарии Катерина 1 марта 2016, 14:52 Слава Богу,Который так чудно прославляется в угодниках своих!!! Целый январь мой малыш Тимофей ужасно кашлял, в больницу поехать не было возможности, лечили как могли и знали, но ничего не помогало.И вот 4 февраля, в день памяти ап.Тимофея, мы помолились перед иконой апостола, приложились к частичке его мощей...И о чудо! Наш ребенок на глазах стал выздоравливать! Я же в свою очередь пообещала апостолу, что если он исцелит дитя, то розкажу о чуде! Святой апостол Тимофей, моли Бога о нас!!! Акилина 4 февраля 2016, 10:51 Святой Апостол Тимофей,моли Бога о моем сыне Тимофее.Заступи,огради его от всяких бед от всякого зла. римма 4 февраля 2016, 09:04 Святой апостол Тимофей, помолись обо мне грешной и недостойной, даруй здравие душевное и телесное мне и моим родным, веди моих детей путем праведным, помоги нам в работе, а внучке в учебе. Даруй нам мир и счастье. римма 5 февраля 2015, 10:49 Святой апостол Тимофей, спасибо за помощь. Не остави меня и в дальнейшем своим предстательством. Огради меня грешную и моих детей от всякого зла, даруй нам здравие душевное и телесное, устрой для нас на работе все нилучшим образом и веди моих детей путем праведным. Наталья 4 февраля 2015, 15:11 “Слава в вышних Богу и на земли мир,в человецех благоволение!” Господи Всемилостивый, в великом трепете души молитвенно прошу, спаси Украину Имени Твоего Святаго ради Ими же веси судьбами!!!

http://pravoslavie.ru/59209.html

В 1671 г. в Москву были вновь отправлены списки чудес В. М. для подтверждения канонизации святого, но прошение, как и прежде, было оставлено без ответа. Однако в Сибири почитание Мангазейского чудотворца не ослабевало. И. Б. Репнин, бывший в 1671-1672 гг. воеводой Тобольска, прислал «по обещанию» в Туруханский мон-рь шитый покров на раку с образом В. М., к-рый стал наиболее ранним изображением святого (БАН. Собр. текущих поступлений. 496. Л. 90). В «Слове о написании образа святаго мученика Василия, Мангазейскаго чудотворца» повествуется о том, как была создана чтимая икона святого. В авг. 1679 г. в Туруханскую обитель пришел иконописец Лука, послушник Сибирского и Тобольского митр. Павла , и вложил в мон-рь написанную им икону В. М. Причиной создания иконы было чудесное спасение Луки во время бури в море по молитвам к прав. отроку. Образ был поставлен над гробом чудотворца (БАН. Собр. текущих поступлений. Л. 89 об.- 90). Память В. М. отмечена под 22 марта в Кайдаловских святцах (кон. XVII в.(?) или 1868 г.). Многое сделал для возрастания почитания В. М. митр. Тобольский и всей Сибири свт. Филофей (Лещинский , в схиме Феодор). В дек. 1702 г. он послал челобитную Петру I c просьбой перенести мощи прав. отрока из Туруханского мон-ря в Тобольск «для большего почествования к святому», однако получил отказ. В июне 1719 г. святитель приехал в мон-рь для поклонения мощам В. М., он перенес мощи из старого храма в новую ц. в честь Благовещения Пресв. Богородицы. Воспоминание этого события стало местным праздником обители. На зап. стороне храма, напротив раки с мощами, был поставлен образ В. М. Свт. Филофей освидетельствовал мощи и «написал в похвалу мученику Василию канон» (ГАТОТ. Ф. 144. Оп. 1. 51. Тетр. 19. Л. 2 об.). В годы служения свт. Филофея на Тобольской кафедре были составлены 3 службы В. М.: «Служба на память явления во граде Мангазее из недр земных многоцелебных мощей мученика святаго Василия», «Служба на перенесение мощей святаго мученика Василия из града Мангазеи в пределы новаго града Туруханска во обитель Святыя Троицы, что на реке зовомой Тунгуске», «Служба на перенесение мощей новаго мученика Василия, чудотворца Мангазейского, из старыя церкве в новую церковь, пришествием и пренесением святых его мощей схимонахом преосвященным Феодором, митрополитом Тобольским и всея Сибири». В результате деятельности свт. Филофея прав. отрок стал известен далеко за пределами Сибири. Имп. Анна Иоанновна прислала в дар Туруханскому мон-рю серебряное богослужебное Евангелие (М., 1689), на верхней крышке к-рого находилось изображение В. М. с крестом в руке и надписью: «Мученик Василий Мангазейский» (Житие Василия Мангазейского/Под ред. П. Е. Островских. С. IV).

http://pravenc.ru/text/150815.html

Характерные особенности и темы Евангелист Лука, бесспорно, был весьма образованным человеком, в совершенстве владевшим всеми тонкостями греческого языка. Так, начальные стихи Евангелия написаны им на языке, близком классическому греческому; во многих других местах им тонко выдерживается стилистика Септуагинты (греческого перевода ВЗ). Таким образом именно эти две стилистические разновидности языка он считал наиболее подходящими для произведения на религиозную тему. Центральное место в Евангелии от Луки занимает история спасения, т.е. содеянное Богом через Иисуса Христа во имя спасения грешного человечества. Евангелист с очевидностью показывает, что пришествие Христа открыло путь спасения и перед грешниками. В этой связи он уделяет особое внимание тем людям, которые в согласии с религиозными представлениями древнего Израиля находились среди соотечественников в положении отверженных, но которые теперь могли обрести мир в Божием спасении. Лука проявляет явный интерес к людям, проблемы и само существование которых наверняка оставались вне поля зрения большинства современных ему авторов, а именно к беззащитным: детям, женщинам и беднякам. Он уделяет много внимания особой заботе Иисуса об этих людях, занимавших самую низшую ступень в структуре израильского общества. Особое место в композиции Евангелия от Луки принадлежит повествованию о пути Иисуса Христа в Иерусалим и о принятой Им там крестной смерти (9,51 – 19,44). По ходу этого повествования евангелист неоднократно подчеркивает действие Божиего промысла в служении Христа и в Его смерти за грехи человечества (9,22; 17,25; 18,31–33; ср. Деян. 4,28 ). Рассказывая о молитвах Иисуса, предварявших важнейшие этапы Его служения, Лука настойчиво внушает своим читателям мысль о жизненной важности для человека молитвы как таковой. В Евангелии от Луки приводятся девять молитв Иисуса Христа, причем семь из них отсутствуют в других Евангелиях. В остальных трех Евангелиях нет также и многих приводимых Лукой притч. Весть о Мессии в Евангелии от Луки часто сопровождается словами радости и восторга. Только в этом Евангелии присутствуют радостные хвалебные песни, славящие рождение Христа (1,46–55.68–79; 2,14.29–32).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Вот, собственно, и ответ на вопрос, откуда Лука узнал о событиях земной жизни Иисуса Христа: из рассказов тех, кто видел Спасителя собственными глазами. Что это были за люди? Прежде всего, конечно, ближайшие ученики Спасителя, которых евангелист Лука называет служителями Слова . Апостолы служили Христу в том смысле, что исполняли Его поручения — ходили проповедовать, исцеляли больных и бесноватых, раздавали пищу тем, кто следовал за Господом и слушал Его речи. Кроме того, из самого содержания Евангелия от Луки ясно, что ряд сведений он получил от Пресвятой Богородицы, Которая, как известно из церковного Предания, еще много лет после Вознесения Своего Сына жила в Иерусалиме среди апостолов и находилась на попечении любимого ученика Христа — апостола Иоанна . Ни от кого другого (если не считать обручника Святой Девы Иосифа, но он к тому времени уже почти наверняка умер) Лука не мог бы узнать ни о явлении Пречистой Деве Архангела Гавриила, известившего Ее о грядущем Рождестве Спасителя (Лк 1:26–38); ни о Ее встрече с матерью Иоанна Предтечи, праведной Елисаветой (Лк 1:39–56); ни об обстоятельствах Рождества Христова (Лк 2:6–19); ни о знаменательной встрече Марии и Иосифа, принесших Младенца Иисуса в Иерусалимский храм, с праведным старцем Симеоном (Лк 2:22–39); ни о том, как двенадцатилетнего Отрока Иисуса однажды потеряли в Иерусалиме и затем нашли в храме сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их  (Лк 2:41–51)… Лука бывал в Иерусалиме неоднократно (по крайней мере, когда путешествовал с апостолом Павлом) и, наверное, имел возможность увидеться там с Божией Матерью. Сам апостол Лука говорит, что им двигала цель по тщательном исследовании всего сначала, по порядку  описать  события земной жизни Господа Иисуса Христа (Лк 1:3; выделено автором статьи). Он хотел не сгруппировать рассказы о Христе по отдельным темам, как это сделано в Евангелии от Матфея  (считается, что, например, Нагорную проповедь тот сложил из многих поучений Христа, сказанных в разное время), и не зафиксировать разрозненные воспоминания о Христе, как сделал евангелист Марк (который, по общепринятому мнению, построил свое Евангелие во многом на рассказах апостола Петра ). Лука действовал как историк — старался выстроить все события хронологически верно. В этом смысле характерна историческая точность, с которой он указывает точку начала описываемых им событий: В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну…  (Лк 3:1-2).

http://foma.ru/zagadki-evangelija-ot-luk...

Поэтому-то решение этого собора, утвержденное императорскою властью, называется τμος τς νσεως. Постановление состоит в след. Четвертый брак безусловно запрещается. Кто вступит в него вопреки запрещению, отлучается от церковного общения до расторжения незаконного брака. Третий брак дозволяется только в виде снисхождения людям молодым, имеющим от роду не более 30 лет, и при том бездетным, а в случай, если у них уже есть дети от прежних браков, то с наложением четырехлетней епитимии. Сорокалетнему человеку не имеющему детей допускается третий брак под условием пятилетней епитимии, а имеющему детей и 40 лет возраста совсем запрещается вступление в третий брак. (Leuncl. t. 103–109. Συν V. 4–10. Кормч. гл. 52.) Из других Синодальных постановлений по делам брачным следует упомянуть: 2) О постановления патриарха Сисиния (996–999) о том, что два брата не могут жениться на двоюродных сестрах (Leuncl. t. 197–203. Συν V. 11–19. Кормч. гл. 51.). Его же постановление о невенчании второбрачных. (Павлов, Синод. пост. патр. Сисиния о невенч. втор. Визант. Врем. т. II. стр. 152–159). 3) О постановлений патриарха Алексея (1025–1043) о запрещении брака в седьмой степени кровного бокового родства (Leuncl. t. 204. Συν V. 36. Кормч. гл. 51.), о невенчании второбрачных. (Павлов, там же стр. 154). 4) О постановлении патр. Михаила Керуллария (1043–1059) о том же и о браке в шестой степени свойства (Leuncl. t. 206–210. 263. 264. Συν V. 40–47). 5) О постановлениях патр. Иоанна Ксифилина 1066 и 1067 об обручении, в которых оно приравнивается браку (Leuncl. t. 211. 212. 214. Συν V. 51–54). 6) О постановлениях патр. Николая Грамматика 1902 г. о браках в шестой степени свойства (Leuncl. t. 215. 216. Συν V. 58–60). 7) О постановлении патр. Луки Хрисоверга 11 апр. 1166 г., запрещающем брак в седьмой степени кровного бокового родства (Leuncl. t. 217–220. Συν V. 95–98). 8) О постановлениях патр. Михаила Анхиала 1169–1177 о значении обручения и о свойстве от трех родов (Leuncl. t. 230–231. Συν V. 100.). 9) Иоанна Глики (1315–1320) три постановления о брачном разводе – по причине несогласия и продолжительного взаимного отчуждения супругов, по причине легкого поведения мужа и по причине незаконных действий и взаимного отвращения обручившихся (Miklosich et Muller. Acta et diplomat. I. 1–95. Migne. Patrol. graeca. t. 152. p. 1058). 10) О послании патриарха Григория VI 10 февр. 1839 года к Ионейскому правительству, в котором изгаляются действующие в восточной церкви правила относительно родства как препятствия к браку ( Συν V. 164–168). Из Синодальных постановлений, касающихся других предметов кроме брака, нужно упомянуть след: 1) Синодальное постановление патр. Алексея Студита (1025–1043) о ставленных пошлинах ( περ τς το κανονικο δοσεως). Συν V. 60.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilya_Berdnikov...

В тексте, параллельном тому, который мы цитировали выше, евангелист Лука говорит о том, как Христос отказывается видеть Свою Мать и братьев, говоря: матерь Моя и братья Мои суть слушающие слово Божие и исполняющие его (см.: Лк.8:19–21 ). Контекст этих слов очевиден: согласно Евангелию от Луки, в момент, когда Божия Матерь желает видеть Своего Сына, Он только что рассказал притчу о сеятеле 662 : а упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром и чистом сердце и приносят плод в терпении... кто имеет уши слышать, да слышит ( Лк.8:15 ). И дальше: Итак, наблюдайте, как вы слушаете: ибо, кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и тó, чтó он думает иметь ( Лк.8:18 ). Но именно эта способность слышать и хранить в добром и чистом сердце слово о Христе, способность, которую Христос в другом месте (см.: Лк.11:28 ) ставит выше материнства по плоти, приписывается в Евангелии только Матери Господа. Евангелист Лука весьма настойчиво дважды отмечает это в повествовании о детстве Христа: А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем ( Лк.2:19:51 ). Та, Которая родила Бога по плоти, хранила в Своей памяти все свидетельства о Божестве Своего Сына. Можно было бы сказать, что здесь перед нами уже олицетворенное выражение Предания Церкви – еще до существования самой Церкви, – если бы евангелист Лука не подчеркнул, что Мария и Иосиф не поняли слов Отрока, сказавшего: или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? (см.: Лк.2:49–50 ). Итак, слова, которые Богоматерь хранила в Своем сердце, еще не были вполне ясными Ее сознанию. До завершения подвига Христа, до Пятидесятницы, до основания Церкви, даже Та, на Которую сошел Дух Святой, чтобы сделать Ее способной послужить воплощению Слова, не достигла еще той полноты, которую предстояло осуществить Ее личности. Тем не менее уже здесь возможно сопоставление между Богоматерью, хранящей и слагающей в сердце Своем пророческие слова, и Церковью – хранительницей Предания.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/hre...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010