Комментарии   1 Мишна. Санхедрин 1, 6. В Галилее верующих было более 500 человек ( 1 Кор 15:6 ). 2 Термин «назаряне» не следует смешивать со словом «назорей» (евр. назир ), которое обозначало члена древней Ветхозаветной общины, хранившей традиции пастушеской жизни ( Числ. 6:2 ). 3 Деян. 3:11 ; 5:12 ; ср. Ин. 10:23 . Притвор, или портик, Соломонов был расположен вдоль восточной стены Храма. 4 Мы имеем в виду апокрифы, которые известны уже со II b. (см. M.R. James . ANT, p. 19ff.), а также свидетельства о Деве Марии, которые имеются в раннехристианской литературе (у св. Игнатия Антиохийского, св. Юстина и др.). Историческое значение этих апокрифов минимально, но они ценны как свидетельства почитания Девы Марии в первые века. А нем же говорит безыскусная надпись в назаретской церкви II b. ( Хайре Мариа , Радуйся, Мария). Немалый свет на понимание роли Девы Марии в I b. проливают сами евангельские рассказы у Мф. и Лк. См. G. Graystone . The Mother of Jesus in the Scriptures. NCC, pp. 838-843. 5 Мк. 3:21 ; Ин. 7:3-5 . «Братья Господни» были не родными, а либо двоюродными, либо сводными братьями Христа (см.: А. Мень . «Сын Человеческий» ). 6 Деян. 1:14 ; 1 Кор. 15;7 ; Евангелие от евреев, цитируемое бл. Иеронимом (О знаменитых мужах, 2), сообщает, что Христос явился Иакову в Иерусалиме. 7 Мф. 27:3-10 и Деян. 1:17-19 дают две версии гибели Иуды. Версия Деян. кажется более условной, поэтому историки считают достовернее сообщение Мф. См.: P. Benoit . Exegese et Theologie VI, Paris, 1961. 8 О Матфие ничего не известно. Предание ( Климент Александрийский . Строматы, IV, 6, 35) отождествляет его с мытарем Закхеем, но это не согласуется с Деян, где сказано, что Матфий был с Иисусом с самого начала Его проповеди. С именем Матфия связывают гностический текст «Пистис София», возникший, однако, не ранее II b. 9 Исх. 16:23 ; 34:22 ; Числ. 28;26 ; Лев. 23:15-21 ; Втор. 16:9 ; 12 ; Юбилеи 1, 1; Песахим 68в, Танхума 26с. 10 Ин. 14:16 ; 15:26 ; 16:7 . Слово parakletos , которое в синод.переводе передано как Утешитель, дословно означает Заступник, Ходатай.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

V в. — нач. VI в. Ориентированный на сознательную подготовку ко крещению взрослых, в такой изменившейся ситуации он как особый институт, очевидно, не мог существовать в том же объеме, как и раньше. В данной статье мы попытались указать на наиболее важные богословские и пастырские аспекты возникновения и развития катехумената в IV вв. Сегодня проблема подготовки взрослых ко крещению стоит в нашей Церкви, вероятно, еще более остро, чем в рассмотренный исторический период. Здесь нет нужды и места указывать ни на часто встречающиеся на приходах пастырские упущения в этом вопросе, ни на удачные положительные примеры осуществления такой работы (к сожалению, не слишком многочисленные). Они всем известны, и рассмотрение нынешней ситуации выходит за рамки статьи. Хотелось бы только пожелать, чтобы все мы, и клирики и мipяhe Православной Церкви — той Святой Церкви, в которой живо апостольское и святоотеческое предание, помнили о той важной части святоотеческих поучений, о той пастырской практике, существовавшей в древней Церкви и рассмотренной в данной статье, которая называлась «катехуменат». И при этом были бы «не слушателем забывчивым, но исполнителем дела» ( Иак.1:25 ; ср. Рим.2:13 ). Примечания 1 Практике крещения детей будет посвящена отдельная статья. 2 Тертуллиан, De bapt. 18. Подобным образом это место толкует и блаж. Августин, De fide et op. 9,14. 3 Герим I. В том же трактате мы считаем Тот же трактат Герим 1 говорит: «Переходящий в иудаизм из-за любви к женщине, или из-за желания угодить или из-за страха, это не прозелит, ибо только тот прозелит, кто переходит в иудаизм из-за любви к Богу». 4 Иосиф Флавий, Иудейская война, II, 137–138. 5 Правило 5,13–14. 6 Одно из свидетельств этого – употребление выражения «прозелит Христа» для обозначения христианских катехуменов в текстах II-III вв. (См. Lampe, A Patristic Greek Lexicon, p. 1171). 7 О покаян. 6,16; О идол. 10,6,12. 8 О покаян. 6,16–17. 9 О крещен. 18,1. 10 Проповедь на Лев. 6,2 . 11 Проповедь на Лк. 21,4 . 12 Проповедь на Изек.6:5.

http://azbyka.ru/katehizacija/katexumena...

   Вставка Кройманна.    Тертуллиан употребляет заимствованное из греческого языка слово planus. Так (πλνος) характеризовали Христа первосвященники и фарисеи перед Пилатом в Мф. 27:63.    Ср.: Мф. 15:14; Лк. 6:39.    Ср.: Ис. 53:7.    См.: Ис. 53:2—3.    Ср.: Рим. 9:33; 1 Петр. 2:7; Ис. 8:14.    Ср.: Пс. 8:6; Евр. 2:9.    Ср.: Пс. 2221:7.    Ср.: Ис. 28:16; Пс. 118117:22; Петр. 2:4—7.    Ср.: Еф. 2:21.    Ср.: Дан. 2:31—35 и lust. Dial., 70.    См.: Дан. 7:13—14.    См.: Пс. 4544:3—4.    Ср.: Пс. 8:6.    Ср.: Пс. 8:7 (согласно Вульгате, Пс. 8: 8, posuisti sub pedibus eius); 1 Кор. 15:27; Еф. 1:22 (subiecit sub pedibus eius). Латинский перевод следует за греческим: в Септуагинте также используется предлог (υποκτω в Пс. 8: 7 и тоω 1 Кор. 15: 27 и Еф. 1: 22). У Тертуллиана без предлога: subiciet omnia pedibus eius, — возможно, под влиянием известных строк Вергилия: «Счастливы те, кто вещей познать сумели основы,/Те, кто всяческий страх и Рок, непреклонный к моленьям,/Смело повергли к ногам, и жадного шум Ахеронта (felix qui potuit rerum cognoscere causas/atque metus omnis et inexorabile fatum/subiecit pedibus strepitumque Acherontis auari. (Verg. Georg., II, 490—492, пер. С. Шервинского).    Ср.: Зах. 12:10; Ин. 19:37.    Букв.: «триба за трибой». Трибами первоначально назывались три подразделения, на которые разделялся римский народ. Ср.: Зах. 12:12.    См.: Иер. 17:9 (согласно Септуагинте).    См.: Ис. 53:8.    Ср.: Зах. 3:3—5.    Ср.: Лев. 16:5—10.    Ср.: 1 Ин. 2:18 и 22.    Конъектура Кройманна. В рукописи: «Христос».    Ср.: 2 Кор. 6:14.    Nihil solido ab inani, nihil plenum a vacuo... В Вульгате еврейские слова ναι Tin [tohu wabohQ] «хаос и пустота» из фразы «земля была хаос и пустота» (Быт. 1:2) переводятся inanis et vacua «зияющая и пустая». Подобная реминисценция появляется у Тертуллиана и в споре с язычниками: «Возникает, думаю, сомнение в могуществе Бога, Который из того, чего не было, словно из пустой и зияющей смерти (de morte vacationis et inanitatis), воздвиг это столь великое тело мира, одушевленное Духом, дающим жизнь всем душам, и служащее ярким примером человеческого воскресения во свидетельство вам» (Tert.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Смерть и погребение не прекращают отношений христианской любви, которые связывали живых с умершими во время земной жизни. Продолжение этих отношений выражается и осуществляется в молитвенном поминовении умерших (усопших). Основанием и удостоверением в необходимости и реальности молитвенной связи живых с умершими являются слова Господа Иисуса Христа, что Бог не есть Бог мертвых, но живых; у Него все живы ( Лк.20:28 ). Умершие не перестают жить за гробом и иметь общение с живыми в Боге. Другое основание поминовения усопших есть вера Церкви в неисчерпаемую и спасительную силу молитвы, если мы просим по воле Сына Божия ( Ин.5:14–15 ). И Священное Писание указывает, что на молитву за умерших есть несомненная воля Божия, ибо Христос умер и воскрес, чтобы обладать живыми и мертвыми, и Сам Он сходил во ад, чтобы избавить души, с верой ожидавшие его пришествия ( 1Пет.3:19 ). На этом основании Церковь возносит непрестанные молитвы об отшедших отцах и братьях наших при всяком богослужении, и особенно на литургии. § 2. Поминовение новопреставленных Для поминовения НОВОПРЕСТАВЛЕННЫХ Церковь назначает первые сорок дней со дня смерти, находя в этом числе, по указанию Священного Писания, достаточный срок для очищения от грехов и умилостивления Бога ( Быт.7:12 ; Лев.12 ; Чис.14:31–34 ; ср. Мф.4:2 ). Из этих сорока дней особенно посвящаются молитве за усопших следующие дни: третий – в воспоминание воскресшего в третий день Спасителя, Который Своим Воскресением завершил победу над грехом и его следствием – смертью, избавил человеческий род от «адова мучительства», открыл двери бессмертия и небесной жизни, Своим Воскресением освятил будущее всеобщее воскресение; девятый – по благочестивому желанию Церкви, чтобы дух усопшего был причислен к девяти чинам ангельским; двадцатый день как половина сорокадневного моления об умерших; сороковой – по ветхозаветному примеру оплакивания Моисея израильтянами в продолжение сорока дней и по сближению этого дня с днем вознесения Господня. Потому и христиане молятся, чтобы усопший, воскреснув со Христом, был восхищен на облацех небесных, предстал праведному Судии и всегда был с Господом ( 1Сол.4:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Germogen_Shima...

Баланс между подвижным и неподвижным компонентами Г. ц. в каждой литургической традиции достигается по-разному, что проявляется в особенностях распределения гимнографического, евхологического и лекционарного материала на весь год по литургическим книгам. Если зап. традиции свойственно включение подвижного круга в структуру неподвижного в качестве его особого периода, то для вост. христиан-нехалкидонитов, напротив, характерно господство подвижного круга, что выражается в изменении дат начала и окончания отдельных периодов Г. ц., основных праздников и памятей святых. В правосл. Церкви, следующей послеиконоборческой визант. традиции, подвижный и неподвижный круги строго разграничены; гимнографические тексты обоих кругов помещены в разные книги ( Триодь и Минею соответственно); уставы праздников подвижного и неподвижного кругов описываются в различных частях Типикона ; существуют сложные правила их соединения при совпадении праздников 2 кругов (см. статьи Благовещенские главы , Марковы главы ). С Г. ц. тесно связаны лекционарная система , устанавливающая порядок чтения Свящ. Писания (а также учительных книг) в течение года в рядовые, воскресные, праздничные дни (см. также ст. Лекционарий ), и календарь , указывающий на каждый день года не только основное празднуемое событие или память святого, но и памятные даты, не имеющие литургического выражения (см. также Мартиролог , Месяцеслов ). Истоки Г. ц. Поскольку христианство явилось продолжением и исполнением ветхозаветной религии, Г. ц. возник как продолжение иудейского богослужебного года. Сам Господь Иисус Христос, исполняя ветхозаветный закон (Мф 5. 17-18), принимал участие в основных ежегодных евр. праздниках (ср.: Лк 2. 41-42), самыми важными из к-рых в ту эпоху были Пасха (с 7-дневным праздником опресноков), Пятидесятница (иначе праздник Седмин) и Кущи (Исх 23. 14-17; Втор 16. 1-17; Лев 23; Числ 28-29; Иез 45. 18-25). Значимость этих праздников, к-рые были воспоминанием исторических событий из жизни израильского народа (исхода из Египта, пребывания в пустыне, Синайского законодательства, вхождения в землю обетованную), подчеркивалась обязательным паломничеством в Иерусалим.

http://pravenc.ru/text/год ...

и богоносный отец наш Иоанн Лествичник приводит об этой священной молитве и истинном безмолвии ума свидетельство Божественного Писания, говоря: «Великий великой и совершенной молитвы делатель сказал: «хощу пять словес умом моим рещи» (1 Кор. 14:19), и опять: «готово сердце мое, Боже, готово сердце мое» (Пс. 56:8); также: «аз сплю, а сердце мое бдит» (Песн. 5:2); также: «воззвах всем сердцем моим» (Пс. 118:145), то есть телом и душою, и проч». отец наш Филофей, игумен обители Купины Пресвятой Богородицы, что на Синае, составивший о мысленном хранении сердца малую книжицу глав — бесценных маргаритов Божественной премудрости, преисполненных неизреченной небесной сладости Святого Духа, полагает в непоколебимое основание своих слов изречения Священного Писания: «воутрия избивах вся грешныя земли» (Пс. 100:8), также: «Царствие Божие внутрь вас есть» (Лк. 17:21); и: «уподобися Царствие Небесное зерну горушичну, »и бисеру, и квасу; и опять: «без Мене не можете творити ничесоже» (Ин. 15:5); также: «всяким хранением соблюдай твое сердце» (Притч. 4:23); и: «очисти внутреннее сткляницы, да будет и внешнее ее чисто» (ср.: Мф. 23:26); и: «несть наша брань к крови и плоти, но к началом и ко властем и к миродержителем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным» (Еф. 6:12); также: «трезвитеся, бодрствуйте: зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити: емуже противитеся тверди верою» (1 Пет. 5:8—9); также: «соуслаждаюся закону Божию по внутреннему человеку: вижду же ин закон противу воюющ закону ума моего, и пленяющ мя »(Рим. 7:22, 23). отец наш Диадох, епископ Фотикийский, свидетельствованный в книге вышепомянутого святителя Христова Симеона Фессалони кийского, полагает своим словом, исполненным духовной премудрости, которых в Божественной его книге находится сто глав, об умной Иисусовой, в сердце священнодействуемой молитве, следующее основание из Божественного Писания: «никтоже может рещи Господа Иисуса, точию Духом Святым» (1 Кор. 12:3); и из евангельской притчи о купце, ищущем добрые бисеры, приводит следующими словами: это — многоценный бисер, который может приобрести тот, кто продаст имение свое и об обретении его будет иметь неизглаголанную радость.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4146...

1822 См.: Ис. 33:14, цитата по Септуагинте. 1823 См.: Ис. 33:15. 1824 Ср.: Быт. 22:17. 1825 Кройманн считает, что здесь лакуна «слушать». 1826 Ср.: Лк. 16:29. 1827 Ср.: 1 Цар. 2:6. 1828 См.: Лк. 9:35. 1829 См.: Мк. 8:29; Мф. 16:16; Лк. 9:20. 1830 Ср.: Ис. 52:7. 1831 Ср.: Ис. 33:14, согласно Септуагинте. 1832 Ср.: Ам. 9:6. 1833 См.: Лк. 16:29. 1834 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которые не верили или верили не совсем так». 1835 Ср.: Иез. 26:16. 1836 Ср.: Пс. 113 112:7; I Цар. 2:8. 1837 Конъектура Кройманна. В рукописи: «тому и другому». 1838 Ср.: Лк. 17:1—2. 1839 Ср.: Лк. 17:3. 1840 Конъектура Кройманна. В рукописи: «имея». 1841 Си.: Лев. 19:17. 1842 Ср.: Исх. 23:4. 1843 Ср.: Лк. 17:4. 1844 Ср.: Лев. 13:14. 1845 Ср.: Лк. 17:14. 1846 Ср.: Лк. 4:27. 1847 Корссен предлагает конъектуру: «таким шутником». 1848 Ср.: Лк:. 5:12—13; но: Лк. 5:14! 1849 Ср.: 4 Цар. 5:1—14. 1850 Ср.: Лк. 17:11. 1851 Ср.: Лк. 17:16. 1852 Ср.: 3 Цар. 11:29—39. 1853 См.: Ин. 4:12. 1854 См.: Ин. 4:20. 1855 См.: Ам. 6:1. 1856 Ср.: Ин. 4:22. 1857 Ср.: Быт. 49:9—10. 1858 Вставка, по мнению Кройманна. 1859 Ср.: Лк. 17:15—19. 1860 См.: Лк. 17:20—21. 1861 Ср.: Лк. 17:25. 1862 Конъектура Кройманна. В рукописи: «мы уверовали». 1863 Конъектура Кройманна. В рукописи: «надо думать». 1864 Ср.: Исх. 17:6; 1 Кор. 10:4. 1865 Конъектура Кройманна. В рукописи: «чтобы предвозвестить не о Том, о Котором предвозвестил ранее под видом камня и под видом скалы, и под видом горы». Ср.: Ис. 2:2—3; 28:16. 1866 Ср.: Лк. 17:26—31. 1867 Ср.: Лк. 17:32. 1868 Конъектура Кройманна. В рукописи: «что Он является Тем, Которого предвещает повсюду». 1869 Ср.:Лк. 18:1—8. 1870 Вставка Кройманна. 1871 Наилучший бог, по мнению Маркиона. 1872 Ср.: Лк. 18:7—8. 1873 Исправление Кройманна. В рукописи: «Судией будет Тот, Кто и Мстителем». 1874 Ср.: Лк. 18:9—14. 1875 Ср.: Пс. 113 112:7;1 Цар. 2:8. 1876 Ср.: Ис. 13:11. 1877 См.: Л к. 18:19. 1878 Ср.: Мф. 5:45. 1879 См.: Лк. 18:18. 1880 Ср.: Л к. 18:20. 1881 Ср.: Лк. 18:21. 1882 См. Лк. 18:22. 1883

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

1962 Вставка Кройманна. 1963 См.: Ис. 44:5. 1964 Или: «свидетеля». 1965 Ср.: Быт. 32:28. 1966 Лакуна, по мнению Кройманна: «чтобы Я знал». 1967 См.: Ис. 50:4. 1968 Ср.: Лк. 21:16—17. 1969 См.: Лк. 21:19. 1970 См.: Пс. 116 115:15 6. 1971 См.: Зах. 6:14, согласно Септуагинте. 1972 Ср.: Лк. 21:20. 1973 Signa iam ultimi finis enarrat: et in terra angustias nationum . 1974 Ср.: Лк. 21:25—26. 1975 Ср.: Лк. 21:26. 1976 См.: Иоил. 2:30—31. 1977 См.: Авв. 3:9—12, согласно Септуагинте. 1978 См.: Лк. 21:27—28. 1979 Ср.: Л к. 21:29—30. 1980 Ср.: Иоил. 2:31. 1981 См:. Дан. 7:13. 1982 См.: Дан. 7:14. 1983 Ср.: Л к. 19:11—26. 1984 См.: Пс. 2:8. 1985 См.: Дан. 7:14. 1986 Ср.: Лк. 20:35—36. 1987 См.: Авв. 3:13, согласно Септуагинте. 1988 Вставка Кройманна. 1989 Конъектура Кройманна. В рукописи: «свободе». 1990 Ср.: Лк. 21:7. 1991 Ср.: Лк. 21:29. 1992 Вставка Кройманна. 1993 Лакуна: « если ты предпочтешь твоему , дабы этим приписать ему блага, которые начинаются с его пришествия». 1994 Конъектура Кройманна. В рукописи: «Взгляни». 1995 Ср.: Лк. 21:9. 1996 Ср.: Лк. 21:32—33. 1997 Вставка Кройманна. В рукописи: «что есть от Творца». 1998 Ср.: Лк. 21. 33; Мф. 24:35; Мк. 13:31. 1999 Ср.: Ис. 51:6. 2000 Ср.: Ис. 40:8. 2001 См.: Лк. 21:34—35. 2002 Ср.: Втор. 8:1—14. 2003 Ср.: Лк. 21:37—38. 2004 См.: Ос. 12:5 4. Цитата по Септуагинте. Ср. 12:4 в Синодальном переводе. 2005 Масличную гору. Ср.: Лк. 21:37. 2006 См.: Зах. 14:4. 2007 Ср.: Лк. 21:38. 2008 См.: Ис. 50:4. 2009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «знает». 2010 Ср.: Л к. 22:1. 2011 Конъектура Кройманна. В рукописи: «изображает». 2012 См.: Лев. 23:5. 2013 См.: Лк. 22:15. 2014 Конъектура Кройманна. В рукописи: «доставляла бы». 2015 Ср.: Ис. 53:7. 2016 См.: Пс. 41 40:10. 2017 См.: Ам. 2:6. 2018 Ср.: Мф. 27:3—8. 2019 См.: Мф. 27:9—10; ср.: Иер. 32:6—9; Зах. 11:12—13. 2020 См.: Лк. 22:19. 2021 См. выше прим. к III, 19,4. 2022 См.: Иер. 11:19. 2023 Ср.: Лк. 22:20. 2024 См.: Ис. 63:1—2. 2025 Ср.: Быт. 49:10. 2026 См.: Быт. 49:11. 2027 См.: Лк. 22:22.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Отметим также, что в Евангелии от Марка формы от σπλαγχνζεσθαι, кроме Мк. 1:41, встречаются три раза. Во всех этих случаях, кроме Мк. 1:41, при них имеется объект: «сжалился над ними» σπλαγχνσθη π’ ατσς (6: 34), «жаль Мне народа» σπλαγχνζομαι π τον χλον (8:2), «сжалившись над нами» σπλαγχνισθεςφ’ μας (9:22). Объект при глаголе σπλαγχνζεσθαι есть также в Мф. 9:36; 14:14; 15: 32; 18: 27; Лк. 7:13. Нет объекта при этом глаголе в Лк. 10:33 и 15: 20 в конструкции «увидев/увидел его, сжалился» и в Мф. 20: 34, где можно предположить влияние исправленного варианта Мк. 1:41. Заметим, что в Новом Завете объект отсутствует, кроме Мф. 5:25 и Откр. 12:17, как раз после форм глагола ργζεσθαι, см.: Мф. 18: 34; 22: 7; Лк. 14: 21; 15: 28; Еф. 4:26; Откр. 11: 18. Не утверждая, что чтение ργισθες (это чтение находим в греческой рукописи D, V в., Cambridge; его отражают латинские рукописи: а, IV в., Vercelli, ff2, V в., Paris, г1, VII в., Dublin) является в Мк. 1:41 первоначальным, следует отметить, что чтение σπλαγχνασθες на данный момент не может считаться единственно правильным. 985 Ср.: Лев. 13:44—46. 986 Ср.: 1 Кор. 5:11. 987 Ср.: 4 Цар. 5:9—18. 988 Перевод предположительный. 989 Ср.: Лк. 2:32. 990 Ср.: 4 Цар. 5:14. 991 Ср.: Рим. 9:28. 992 Сказано с иронией. 993 Т. е. Творец при создании мира. 994 Т. е. Елисея при очищении прокаженного. 995 Конъектура Кройманна. В рукописи: «который». 996 Ср.: 4 Цар. 5:14. 997 См.: Лк. 5:14. 998 См.: Л к. 5:14. 999 Ср.: Мф. 5:17. 1000 Ср.: Ис. 53:4. 1001 Конъектура Кройманна. В рукописи: «и добрый, кроме того, знающий». 1002 Эти два предложения Кройманн помещает в этом месте. В рукописи они находятся в § 13 после слов: «будет сделано добровольно». 1003 Интерполяция, согласно Кройманну. 1004 Ср.: Лк. 5:17—26. 1005 См.: Ис. 35:2. 1006 См.: Ис. 35:3—4. 1007 См.: Лк. 5:4. 1008 См.: Лк. 5:1. 1009 Конъектура Кройманна. В рукописи: «уносит». 1010 См.: Ис. 1:18. 1011 См.: Мих. 7:18—19. 1012 Ср.: Ион. 3:10. 1013 См.: 2 Цар. 12:13. 1014 Ср.: З Цар.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

151 Иез 11:19. 152 2 Кор 3:2—3. 153 Иез 11:19—20. 154 Иез 36:22—27. 155 Пс 94:8. 156 Иез 18:31—32. 157 Пс 79:4; 84:5. 158 Рим 4:5. 159 Иез 36:26. 160 Ср. Рим 6:20—22. 161 Сир 15(по LXX). В Синод. пер.: Если хочешь. Соблюдешь заповеди. 162 Т.е. в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова. См. выше: блаж. Августин. О благодати и свободном решении..П.3, при.6. 163 Сир 22:31. 164 Пс 33:14. 165 Пс 140:3. 166 Сир 23:4. 167 Исх 20:17. 168 Сир 23:4. 169 Сир 23:5. 170 Притч 8(по LXX). В Синод. пер.: И получит благодать от Господа. 171 Пс 36:23. 172 Фли 2:13. 173 Иез 36:27. В Синод. пер.: Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять. 174 Пс 140:3. 175 Пс 38:2. 176 Ин 15:13. 177 Рим 13:8—10. 178 1 Ин 4:18. 179 Ин 13:37. 180 Флп 1:6. 181 Флп 2:13. 182 Рим 8:28. 183 Ср.: Мф 11:30. 184 Рим 8:35—39; Пс 43:22. 185 1 Кор 12:31—13:8. 186 1 Кор 13:13—14:1. 187 Гал 5:13—14. 188 Рим 13:8. 189 Кол 3:14. 190 1 Тим 1:5. 191 1 Кор 16:14. 192 1 Фес 5:14—15. 193 1 Пет 4:8; Притч 10:12. 194 Иак 2:8; Лев 19(LXX). 195 1 Ин 2:10. 196 1 Ин 3:10—11. 197 1 Ин 3:23. 198 1 Ин 4:21. 199 1 Ин 5:2—3. 200 2 Ин 1:5. 201 Мф 22:40. 202 Мк 12:28—31; Втор 6:4—5; Лев 19:18. 203 Ин 13:34—35. 204 1 Ин 4:7. 205 Притч 3(по LXX). В Синод. пер.: как и в еврейском оригинале, эта часть стиха отсутствует. 206 Пс 83(по LXX). В Синод. пер.: …и дождь покрывает ее благословением. 207 1 Ин 4:19. 208 Ин 15:16. 209 1 Фес 3:12. 210 2 Фес 1:3. 211 2 Тим 1:7. 212 Ис 11:2—3. 213 Лк 12:5. 214 Лк 12:4. 215 Рим 5:3—5. 216 Еф 6:23. 217 Ин 1:5. 218 1 Ин 3:1. 219 1 Кор 2:12. 220 1 Ин 4:16. 221 1 Кор 8:1. 222 Еф 3:19. 223 Притч 2:6. 224 1 Ин 4:7. 225 Ис 11:2. 226 2 Тим 1:7. 227 1 Кор 13:4. 228 Т.е., по-видимому, злые воления. 229 Рим 9:22. 230 Ср.: Исх 9:16. 231 Нав 7:4—5, 10—12. 232 Нав 11:20. 233 2 Цар 16:10. 234 2 Цар 16:11—12. 235 2 Цар 16:12. 236 2 Цар 17 237 Ср.: 3 Цар 12:1—11. 238 3 Цар 12:15. 239 2 Пар 21:16—17. 240 2 Пар 25:7—8. 241 Ср.: Пс 134:6. 242 4 Цар 14:10.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2772...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010