399 На что указывают слова преподобного Павла к любовнику его жены: «Хорошо, хоро­шо... иди, забирай ее и ее детей к себе, а я иду стать монахом» (Καλς, καλς... παγε, χε ατν κα τ παιδα ατς· γ γρ πγω γνομαι μοναχς – Butler, 1898–1904. II. Ρ. 70). 401 Wipszycka, 1996d. Р.331. Надо, однако, сказать о сложности дифференциации городов в византийском Египте. Э. Випшицка имеет в виду, что подобная элита концентри­ровалась, в основном, в поселениях, которые она называет les gros bourgs, представ­ляющие собой промежуточную ступень между столицей нома и комой. Но, в любом случае, эти люди не были крестьянами и не занимались сельским хозяйством. 402 Фихман сообщает, что александрийцы уже в римский период выделялись в особую группу, освобожденную от подушной подати и литургии в хоре. Эрон, вероятнее всего, принадлежал именно к этой социальной прослойке. В отличие от нее греки и эллинизированные жители метрополий платили налоги – Фихман, 1987. С. 196. 403 В русском переводе «аптекари» – «Лавсаик» . С. 21. Однако все авторитетные словари дают перевод πλακουντριος (ссылаясь, в том числе, на эту главу «Лавсанка») как «пирожник, кондитер». См.: Sofocles – pastry-cook (Vol. II, Р. 893), PGL – pastry-cook, confectioner (P. 1054), du Cange – placentarius, dulcinarius ( Col. 1177 ). 405 Палладий упоминает также, что все монахи плетут вручную ткань (θνην ργζονται τας χερσν), чтобы ни в чем не нуждаться [Butler, 1898–1904. II. Р. 26]. Однако ткачество было столь распространенным в Египте занятием, что этим промыслом занимались и крестьяне – ср. Фихман, 1965. С. 15,73. 406 Фихман пишет о том, что даже в крупных имениях пекарями были по большей части свободные ремесленники [Фихман, 1965. С. Значит, даже хозяевам имения легче было нанять профессионального пекаря, нежели переучивать своего раба. 407 С «профессией» каллиграфа существует известная сложность: она может быть от­несена или к ремеслу, или к т. н. «свободным профессиям», которыми занималась, главным образом, городская интеллигенция.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

И последнее. Выбранные нами для исследования тексты, особенно два из них («Лавсаик» и «История монахов»), дают столь широкую панораму монашеской жизни Египта IV в., что они просто обречены постоянно находиться в поле зрения исследователей. При появлении новых данных, каковые почти каждый год приносят папирология и археология, активной разработке коптской агиографической традиции, при более углубленном взгляде на раннюю историю монашества к этим текстам будут возвращаться вновь и вновь, критически осмысливая содержащиеся в них сведения, ибо их значение в понимании ранних этапов монашеской истории трудно переоценить. Поэтому мы можем лишь надеяться на то, что внесли свой посильный вклад в их изучение. Историку известно только то, что ему сказали; историк не может проникнуть в тайны души. Л.-Ж. Фестюжьер Приложение В данном приложении мы публикуем наши небольшие исследования о трех важных терминах монашеского лексикона. Это «подвижничество» (σκησις), «молитва» (εχ) и «помысел» (λογισμς). Сразу стоит оговориться: мы не претендуем на широкие обобщения и различного рода «встраивания» данных представлений в какую-либо богословскую традицию, существовавшую до или после IV в., хотя мы и позволили себе дать краткие справки о значении σκησις, εχ и λογισμς в античных и раннехристианских текстах. Наша задача куда более скромна: определить тот круг значений этих терминов, в котором их используют авторы наших текстов, отражавших – так или иначе – монашеские представления в Египте IV в. I. Подвижничество (σκησις) Вряд ли кто-то будет спорить с тем, что понятие «аскеза», производное от греческого слова σκησις, гораздо шире, чем понятие «монашество». Однако несомненно и то, что σκησις, который часто переводят на русский как «подвиг» или «подвижничество», стал почти синонимом монашеского бытия. Если мы зададимся целью выяснить смысл термина «аскеза» в культуре новейшего времени, культуре во многом светской, то без труда заметим, что «аскеза» означает там нечто сверхдолжное то, что существенно отличается от нормального поведения и мышления. Так, например, А. Франк понимает аскетизм как любую моральную систему, которая не только рекомендует человеку не руководствоваться во всем своими желаниями и подчинять их здравому смыслу (raison) и чувству долга, но подавлять их всецело или, по крайней мере, сопротивляться им в такой степени, в какой позволяют наши силы. Желания (besoin) следует понимать не только как телесные, но и как желания сердца, воображения и духа [Dictionnaire des Sciences Philosophique (3-e Ed., 1885). P. 110].

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Библиография . I. Источники 1) Житие св. Антония : Bartelink, 1974а – Battelink G.J. М. Vita di Antonio (Vite dei Santi 1). Rome, 1974. [издание латинского текста Жития преп. Антония]. Bartelink, 1994 – Athanase d " Alexandrie. Vie d’Antoine/Introduction, texte critique, traduction, notes et index par G.J. M. Bartelink. Paris, 1994 (SC; 400). Житие Антония – Житие Преподобного Отца нашего Антония, описанное святым Афанасием в послании к инокам, пребывающим в чужих странах/Творения Иже во Святых Отца Нашего Афанасия Великого , Архиепископа Александрийского. Ч. III. Св.-Троицкая Сергиева Лавра, 1903. С. 178–250 [перевод сделан по изданию Патрологии Миня: PG. 26. Col. 835–976 ]. Garrite, 1939 – Ganite G. Un témoin important du texte de la Vie de S. Antoine par S. Athanase. La version latine inédite des Archives du Chapitre de Saint-Pierre à Rome. Bruxelles; Rome, 1939. Garitte, 1965 – S. Antonii vitae: versio sahidica/Ed. G. Garitte. Lovanii, 1965 (CSCO. Vol. 117. Scr. copt. T. 13). Vivian, 1995 – The Coptic Life of Antony/Transi, by T. Vivian. San Francisco; London, 1995. [английский перевод коптской версии Жития преп. Антония] Draguet, 1980 – Draguet R. La vie primitive de S. Antoine conservée en syriaque. Louvain, 1980. CSCO, 417–418. Tayeci, 1899 – Tayeci E. S. Athanasii patriarchae Alexandriae homiliae, epistulae et controversiae. Venise, 1899. P. 533–614 [армянский текст Житии преп. Антония] Лённгрен, 2004 – Т. П. Лённгрен. Соборник Нила Сорского . М., 2004. Ч. III. С. 147–236 [славянский текст Жития преп. Антония]. 2) Лавсаик : Meursius, 1616 – Meursius J. [Jean de Meurs]. Palladii episcopi Hellenopoleos Historia Lausiaca. Lugduni, 1616 [первое издание «Лавсаика " ]. Butler, 1898–1904 – Butler C. The Lausiac History of Palladius. Cambridge 1898–1904. Vol. I–II. (Texts and Studies V–VI). Luco, 1912– Luco A. Palladius, Histoire Lausaique. Texte grec, introduction et traduction. Paris, 1912. Mpougatsos, Mpatistatos, 1970, 1972 – Παλλαδου Λαυσακ στορα/Μετφρασις, εσαγογ, σχλια π Ν.Θ. Μπουγτσου, Δ. Μ. Μπατισττου. Μρος Α. θναι 1970. Μρος В. θναι 1972 [издание воспроизводит текст публикации К. Батлера, но без критического аппарата].

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Скачать epub pdf Праведник См. также: Благословение . 41; Демонские козни . 220; Епископ . 255; Еретик . 263; Исцеление . 290–291; Кончина праведника . 345; Молитва . 470–471,485–507; Надежда . 586,588; Последование Богу . 829; Рай . 936; Слово праведника . 1025. 854. О старце, всю жизнь ревностно обуздывавшем страсти и украшенном многими добродетелями См. также: Добродетели ; Страсти . Скажу несколько слов о брате, жившем со мной (еп. Палладием. – Ред.) от юности. Он с давнего времени проводил самую добродетельную жизнь с ревностью и обуздывал страсти. Знаю верно, что он, хоть и ел не досыта, но и постился не чрезмерно; победил страсть к сребролюбию, весьма далек был от тщеславия, довольствовался всегда тем, что есть; не украшался одеждами; благодарил, когда ему оказывали презрение или неуважение; подвергался опасностям за искренних друзей. Он плакал о людях, находившихся в нужде и в недостатке от бедности, и отдавал им все, что имел, кроме разве своего тела; знаю, что он плакал и о грешных и своими слезами приводил их к покаянию. (Лавсаик. С. 308). 855. Добродетели блаженной Олимпиады Блаженная Олимпиада дошла до последней степени смирения, более которого нельзя было достигнуть; жизнь без тщеславия, открытая наружность, нрав искренний, лицо без всяких прикрас, изможденное тело, скромный ум, чуждый гордости рассудок, безмятежное сердце, неусыпное бодрствование, непытливый дух, безмерная любовь, необъятная благотворительность, бедная одежда, чрезмерное воздержание, мысль, устремленная к Богу, вечные надежды, неизобразимые дела милосердия – вот ее украшения! Она… со всяким благочестием покорялась святым епископам, почитала священство, уважала клир, благоговела пред подвижничеством, принимала дев, помогала вдовам, питала сирот, охраняла старцев, посещала больных, плакала с грешниками, возвращала на путь заблудших, о всех соболезновала, бедным обильно благодетельствовала, многих жен, бывших замужем за язычниками, наставляла в вере, давала им средства к пропитанию и всей жизнью оставила себе вечно незабвенное имя благодетельницы. (Лавсаик. С. 295).

http://azbyka.ru/otechnik/Mark_Lozinskij...

Св. Паисий Величковски – велик молдовски старец, възстановител на монашеските предания и инициатор на старчеството в Русия. Роден в Полтава през 1722 година, още тринадесетгодишен Паисий постъпил в Любицкия манастир на Днепър, след това живял в Медведковската обител, в Киевската лавра, три години живял в молдовските скитове, където негови ръководители били богомъдрите старци Михаил и схимонах Онуфрий. «От тях отецът разбра – казва древният животописец на Паисий – какво е истинското послушание, от което се ражда истинското смирение, умъртвява се собствената воля и разсъждение и всичко, което е от този свят, което е начало и нескончаем край на истинското монашеско дело.» Своето подвижническо и послушническо образование Паисий завършил на Атон. Завърнал се във Влахия, той основал общежителния манастир в Дрогомирна, където «с много трудове и сълзи обнови древния монашески единодушен чин», като немалко се потрудил и върху превеждането на Свети отци подвижници. Паисий починал като игумен на манастира в Нямц през 1794 г. на възраст седемдесет и две години. В основата на манастирския живот Паисий поставил старчеството. За XIX век Величковски бил същото, каквото преподобният Сергий за XV столетие. Той успешено насаждал истинското монашество, което се появило някога в Русия от Изток заедно с християнството, но започнало да запада по времето на реалистично-практическата Петрова епоха. В Козелската Оптинска пустиня, както е известно, старчеството било благоустроено от старец Леонид, духовен син и приятел на ученика на отец Паисий Величковски – схимонах Теодор, през тридесетте години на нашия век. След Леонид († 1841 г.) старци били споменатите Макарий († 1860 г.) и Амвросий, починал неотдавна (през 1891 г.). Св. Паладий Еленополски – преподобен, епископ на Еленополис във Витиния, автор на «Лавсаик. Животопис на светите отци» – един от най-важните писмени паметници и исторически документи за общохристиянското и особено за монашеското благочестие през IV-V век. Извън речника: Св. Паладий Еленополски. «Лавсаик» .

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/p...

§ 175. О приспособительных? Они – не простой сборник, но их выбор основан на верном вкусе проповеди и на соответствии: а) характеру времён церковных; b) важнейших торжеств и праздников. § 176. О Шестодневе Св. Златоуста? Читать в Четыредесятницу, ибо а) Паремии из Бытия; b) пост – лучшее время для размышления о чудесах творения. § 177. Беседы Ефрема Сирина ? Читать в Четыредесятницу: а) глубокое помазание; b) чистота духовного воззрения; с) умилительность и убеждение и проч. § 178. Лествица? В VI веке написана; необыкновенно назидательна, и весьма приятно написана; глубина воззрения на нравственную природу. § 179. Книга Соборник? Содержит беседы по двум Триодям; печатана в 1700 г.; весьма разнообразна содержанием и Формою. § 180. Поучения на праздники целого года? 1) Указываются Уставом; 2) в одну книгу не собраны; 3) помещаются в Христ. Чтении; 4) помещены в Четьих Минеях и Прологе; 5) принадлежат славнейшим Отцам. § 181. Употребление и польза? 1) можно делать перечень; 2) переводить со Славянского на Русский; 3) беседы Отцов могут, вместо школьной, воспроизвести форму живую, органическую; 4) научат сообразности с тоном и духом дневных Служб; 5) сообщат беседовнику дух и характер древнего витийства. XXV. Книги повествовательные § 182. Их характер? 1) по цели: возбудить к подражанию, предохранить от грехопадений, научить восстанию; 2) по объёму: а) иногда обширны – для душ жаждущих; b) иногда кратки – для ленивых; с) разнообразны – для приятности; 3) по Форме: а) просты, ибо истинны; b) иногда очень простодушны – аще не обратитеся и будете яко дети; с) безыскуственны, и всегда назидательны. § 183. Какия именно? В Уставе поименованы Метафраст Логофетов, Пролог, Лавсаик, Жития Святых, Патерики Многотомны. § 184. О Метафрасте? Подлинного нет, a вместо его Четьи Минеи: и по содержанию, и по языку – образцовая книга. § 185. Пролог? Училище Христианского душеведения и пр. биографии, краткие слова, духовные анекдоты, – от 3-х до 9-ти статей на день. § 186. Лавсаик? Нет полного; некоторые статьи помещены в Хр. Чтении.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/c...

Поэтому Руфин и не поместил в своем сказании об этом Макарии чудо с гиеной в Истории монахов. Историю свою Руфин называет одиннадцатою книгою, потому что она есть продолжение 10 книг церковной истории Евсевия. Итак нет сомнения, что Руфин есть не только переводчик, но и отчасти исправитель Истории монахов; он указывает в переводе на свою историю церковную, следовательно никто другой переводил с греческого Историю монахов, а он сам. Но, при исследовании Истории монахов Египетских, некоторые встречают затруднение: после Иоанна Ликопольского следует в большей части рукописей сказание об Оре: видели мы в Фиваиде другого почтенного мужа Ора. Этого сказания нет только в двух греческих рукописях из шести: в синодальной 1345 года и королевской 139. Нет сомнения, что он был в оригинальном тексте, но выпал из некоторых рукописей случайно или вынесен, как обвиняемый Иеронимом в оригенизме, что сделано и с Евагрием. Говорят, что Ор умер ранее 394 года и следовательно не мог быть видим автором Истории Египетских монахов, и следовательно и в эту историю внесены сказания из других источников, а что он умер ранее 394 года, то это видно из Лавсаика Палладия, который пришел в Египет в 387 году, а в Нитрию в 390 или 391 году и пишет (гл. 9), что он уже не застал Ора в живых. Но дело решается просто: автор Истории Египетских монахов говорит ясно об Оре Фиваидском, и вообще первая часть и большая часть Истории монахов говорит о фиваидских подвижниках, а Палладий прямо и ясно говорит об Оре Нитрийском: вот его сказание в чистом «Лавсаике» , невосполненном: «на этой горе, которая называется Нитрийской, был дивной подвижник по имени Ор, об его добродетели много свидетельствует все братство, особенно же раба Божия Мелания, прежде меня приходившая в сию гору. Сам я не застал его в живых. Рассказывали о добродетелях сего мужа, что он не лгал, не божился, ни кого не злословил и без нужды никогда не говорил». Так в синодальных рукописях; так и в издании Фабра Стапуленского. В это краткое сказание вносивший в Лавсаик Историю монахов вставил из нее буквально и повествование об Оре Фиваидском, изменив места, в которых говорится о том, что автор лично видел Ора: вместо видев нас, видев их и т. под. Итак два были Ора, как два Макария, два Евлогия, два Дидима, три или четыре Дорофея и многие Аммонии; один Ор в Нитрии, и умерший там в пустыне до 391 года, когда Палладий пришел в Нитрию, а другой Ор живший еще в 394 году в Фиваиде и там умерший. И этот Ор жил в пустыне до поселения близ города, но в другой, а не Нитрийской. Об нем говорит и Созомен согласно с Историей монахов, которая несомненно была ему известна (VI, гл. 28). История монахов Египетских дошла до нас на греческом языке в своем виде без вставок, да и вся-то она не велика.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Иоанн Мосх 2002 – Iohannes Moschvs. Pratum spirituale. CPG 7376. PG 87/3, 2852–3112.// Иоанн Мосх . Луг Духовный. Перевод с греческого Прот. М. И. Хитрова. 2002. JOANNES Sacra parallela – JOANNES DAMASCENUS Scr. Eccl. et Theol. Sacra parallela. CPG 8056 (fragmenta), PG 95:1040–1588; PG 96:9–441. TLG 2934/018 Sacra parallela (fragmenta) PG 96:441–544. TLG 2934/019 CPG 8056 (1.2) PG 86.2 2017–2100. IRENAEUS Adversus haereses – IRENAEUS Lugdunensis. Adversus haereses (liber 5), TLG 1447/008. CPG1306 . PG 7, 437–1224. Irénée de Lyon. Contre les heresies. Livre V. Vol. 1. SC 152. Paris: Cerf, 1969. Isidorus Epistula – Pelusiota. Epistula. CPG 5557. PG 78, 177–1645. Комнина 1965 – Комнина А. Алексиада. Пер. Любарского Я. Изд. «Наука». М. 1965. 687 с. Лавсаик 2003 – Palladius. Historia Lausiaca. CPG 6036. PG 34, 995–1260.TLG 2111/001. Перевод с греческого ( Евсевия Орлинского) . Палладия, епископа Еленопольского, «Лавсаик» . Изд. 2.СПб. 1854. Переиздание Московское Подворье Свято-Троицкой Лавры. 2003. MAXIMUS Loci communes – MAXIMUS CONFESSOR. Loci communes. (Spuria) PG 91, 721–1017. CPG 7718. OLYMPIODORUS Commentarii in Ecclesiasten – OLYMPIODORUS Diaconus Scr. Commentarii in Ecclesiasten. CPG 7454. PG 93, 477–628. TLG 2865/002 ORIGENES Selecta in Psalmos – ORIGENES Theol. Selecta in Psalmos [Dub.] (fragmenta e catenis). CPG 1426. PG 12:1053–1320, 1368–1369, 1388–1389, 1409–1685. TLG 2042/058 PROCOPIUS Rhet. et Scr. Eccl. (A.D. 5–6: Gazaeus). Catena in Prouerbia. CPG 7432c. Fragmenta latine, interprete B. Corderio, e cod. Bruxellensi 30A legis PG 87², 1779–1800. TLG 2598/002 2598 002 Catena in Canticum canticorum, PG 87.2:1545–1753. Rufinus Historia – Rufinus. Historia ecclesiasticae. CPL 198k . PL 21, 462–540. Rufinus Apologia – Apologia (contra Hieronymum). CPL 197. PL 21, 541. Сократ 1850 – SOCRATES SCHOLASTICUS. Historia ecclesiastica IV, 25. CPG 6028. PG 67, 33–841. TLG 2057/001. Пер.: «Церковная история Сократа Схоластика ». 1850. Созомен 1851 – SOZOMENUS. Historia ecclesiastica, III, 15. CPG 6030. PG 67, 844–1629. TLG 2048/001.Пер.: «Церковная история Эрмия Созомена Саламинскаго. СПб. Тип. Фишера. 1851 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

Когда император по обычному чину вошёл во дворец 197 , то был другой приём следующим образом. В зале Юстиниана был поставлен возвышенный помост, покрытый красными, вышитыми золотом, коврами, и на нём поставлен был великий трон императора Феофила 198 , а с боку золотое царское кресло, два же серебряные органа двух партий 199 поставлены были далее, за двумя занавесями, а органы, на которых играют, поставлены были вне занавесей. Будучи позвана из августеона, княгиня прошла через абсид и через ипподром и внутренние переходы того же августеона, и пришедши села ες τ σκλα 200 . Императрица 201 села на помянутом выше троне (Феофила), а невестка 202 её на кресле, и вошёл весь кувуклий 203 и препозитом и остриариями введены были отделения: Отделение первое – государственные дамы 204 , отделение второе – магистриссы, отделение третье – патрикии (жёны патрикиев), отделение четвёртое – официальные протоспатареи, отделение пятое – остальные протоспатареи, отделение шестое – спатаро-кандидатиссы, отделение седьмое – спатареи, страториссы и кандидатиссы. После этого введена была княгиня препозитом и двумя остиариями. Причём она предшествовала, а за нею, как сказано, следовали княгини её родственницы и её избранные служанки. И сделаны были ей препозитом вопросы от лица императрицы, и вышедши, села ες τ σκλα. Императрица, вставши с престола, прошла чрез лавсаик и трипетон и вошла в кенургий, а через него в свои внутренние покои, княгиня же с родственницами своими и служанками вошла через залу Юстиниана и лавсаик и трипетон в кенургий (и там) отдыхала. Потом сел император (во внутренних покоях императрицы) с императрицей и порфирородными своими детьми, и позвана была княгиня из залы кенургия и по приглашению императора севши, говорила с ним, о чём хотела. В тот же день был парадный стол 205 в той же зале Юстиниана. Императрица и невестка её сели на помянутом троне, а княгиня стала со стороны; когда же церемониймейстером стола введены были по обычному чину княгини (родственницы) и поклонились, то княгиня, немного наклонив голову (поклонившись) 206 , села по чину, где стояла, за усечённый стол с государственными дамами 207 .

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

Книга, содержащая описание подвигов и чудес мужей и жен Египта, Сирии, Месопотамии, Галатии, Каппадокии и города Рима, живших в 4 и начале 5 века, и написанная монахом Палладием, по предложению сановника Лавса, и потому названная Лавсаиком , по мнению ученых, в последствии дополнена сказаниями из других подобных сочинений того же времени. Профессор Петр С. Казанский в своем исследовании об источниках для истории монашества египетского в 4 и 5 веках, склоняясь к той мысли, что дошедший до нас Лавсаик составлен или самим Лавсом или другим после него из сказаний разных очевидцев египетских монахов, полагает, что Палладий, главный писатель сказаний, в нем был простой египетский монах, а не епископ Еленопольский, как думают другие. К сожалению, достопочтенный профессор, при исследовании этого предмета, не обратил внимания на две греческие рукописи Московской синодальной библиотеки 165 и 191), содержащие чистый «Лавсаик» Палладия, за которым в обеих следует История Египетских монахов, написанная неизвестным монахом Елеонской горы и многими некогда приписываемая пресвитеру Руфину, автору церковной истории и других сочинений. Первая рукопись 165) написана в 1345 году, а вторая 191) в 17 веке. Но содержание их одно и тоже (только во второй сказание об Евагрие, наставнике Палладия, повторено в конце книги пред Историей Египетских монахов). Этот Лавсаик по содержанию – совершенно тот же Рай пустынника Гераклида, который в 1503 году издан в латинском переводе в Париже Иаковом. Фабром Стапуленским, а после него другими, и потом Росвеилом в приложении к житиям отцов (Vitae patrum). Но это не Рай неизвестного Гераклида, а чистый, невосполненный Лавсаик известного Палладия, епископа, как говорят надписи и предисловия в греческих списках его, нами показанных, и все содержание его. Восполненная же редакция Лавсаика издана на латинском языке Генцианом Герветом в Париже в 1570 г., и многократно была повторяема с новыми дополнениями; на греческом языке она неоднократно издаваема была в 17 веке и в последующее время.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010