Рассмотрение проблем отношения Православной Церкви к инославным церквам и объединениям в наши дни, дни настойчивых поисков путей к сближению, носит особенно неотложный характер. Пробуждающееся в разъединенном христианстве сознание необходимости восстановления церковного единства побуждает Церкви безотлагательно изыскивать к этому пути и средства. Однако продвижение Церквей к искомому Единству встречает многоразличные помехи и сталкивается с немалыми трудностями. С одной стороны, в семье самих поместных православных церквей отсутствует единый взгляд на ряд существенных моментов в их отношениях к инославию, что требует вдумчивого изучения проблемы всеми поместными церквами и соборного принятия ими решений, исключающих попытку подмена авторитета Православной Полноты авторитетом какой-либо Поместной Церкви. Кроме того, это искомое Единство представляется порой некоторым православным деятелям не как благодатное Единство для вечного спасения членов Церкви, но как внешний союз нецерковных уже единомышленников для вмешательства в земные дела человечества, которые прямо не являются компетенцией нас, служителей Слова Божия. С другой стороны, стремление Православной Церкви содействовать христианскому единству подчас используется некоторыми представителями инославных кругов, особенно пребывающими в Ватикане, для того, чтобы под прикрытием этого «единства» попытаться создать своего рода объединение с псевдохристианским обличием в целях идеологического оправдания и участия в борьбе, которая ведется против народов стран, вставших на путь переустройства своей жизни на новых справедливых началах. Поместным православным церквам должно быть чуждо подобное политиканство, бесконечно далекое от истинных задач Церкви Христовой. Православной Церкви предстоит решить проблему своего отношения к близким к ней по вероучительному, каноническому и литургическому строю историческим церквам Востока – Армянской, Коптской, Эфиопской, Малабарской, Сиро-Яковитской. Перед Православной Церковью стоит задача разобраться во многовековых наслоениях, осложнивших взаимосвязь между великими церквами – Православной и Римско-Католической – и приведших к современному плачевному положению в этом вопросе.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

3. Благодарить Святейшего Гарегина II, Верховного Патриарха и Католикоса всех армян, высоких представителей Римско-Католической Церкви, Коптской и Маланкарской Церквей, Ассирийской Церкви Востока, Церкви Англии, Евангелической Церкви в Германии, Евангелическо-Лютеранской Церкви Финляндии, Церкви Норвегии, Всемирного Совета Церквей и Конференции Европейских Церквей, а также глав и представителей российских протестантских церквей и общин, председателя Духовного управления мусульман Кавказа шейх-уль-ислама Аллахшукюра Паша-заде, генерального секретаря Всемирной комиссии по сближению мазхабов аятоллу Али Тасхири, а также других высоких представителей мусульманских, иудейских и буддийских общин за присутствие на погребении Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. 4. Выразить благодарность Президенту Российской Федерации Д.А.Медведеву и Председателю Правительства Российской Федерации В.В. Путину за участие в траурных мероприятиях, связанных с кончиной Святейшего Патриарха Алексия, а государственным структурам Российской Федерации — за содействие в организации и проведении траурных мероприятий, оказанное согласно распоряжению Президента России. 5. Выразить признательность Президенту Республики Беларусь А.Г. Лукашенко, Президенту Республики Молдова В.Н. Воронину, Президенту Армении С. Саргсяну, Президенту Сербии Б. Тадичу, Президенту Абхазии С.В. Багапшу, Президенту Южной Осетии Э.Д. Кокойты, а также делегациям и дипломатическим представителям многих других государств, лично пришедшим отдать дань памяти Святейшему Патриарху Алексию. 6. Выразить благодарность мэру города Москвы Ю.М. Лужкову, городским службам и учреждениям за содействие в подготовке и осуществлении траурных мероприятий. 7. Отметить, что блаженная кончина Предстоятеля Русской Церкви сопровождалась глубокой народной скорбью. При многочисленном стечении верующих во всех храмах и монастырях Русской Православной Церкви совершались заупокойные богослужения. Свидетельством всенародной любви и почтения верующего народа к почившему Предстоятелю стал нескончаемый поток желающих проститься со своим пастырем, которые устремлялись днем и ночью к Храму Христа Спасителя.

http://patriarchia.ru/db/text/506730.htm...

После отделения от Католической церкви в Англии 989 и Шотландии 990 публикуются различные редакции «Книги общественной молитвы», в т.ч. в переводах на классические языки 991 . В России в 1874–1878 гг. профессор греческого языка Санкт–Петербургской духовной академии Евграф Иванович Ловягин (1822–1909) вместе с коллегами по академии – латинистом Никандром Ивановичем Глориантовым (1828–1898) и историком Церкви, специалистом по христианскому Востоку Иваном Егоровичем Троицким (1834–1901), – публикует в журнале «Христианское чтение» в едином 5–томном собрании переводы древних литургий на русский язык (в основном – с изданий Гоара, Ассемани, Ренодо и Даниеля) с критическими статьями («Собрание древних Литургий, восточных и западных, в переводе на русский язык») 992 ; это собрание дважды переиздано: Свято–Владимирским братством в 5 выпусках (1997–1999) и издательством «Дар» (2007). До данного издания были изданы переводы: литургии Апостольских постановлений 993 ; армянской 994 , коптской 995 и эфиопской 996 литургии; литургии яковитов 997 и римской литургии 998 . Важным научным фактом стали описания греческих богослужебных книг, подготовленные крупнейшим отечественным литургистом, профессором Казанской духовной академии, членом–корреспондентом Российской академии Алексеем Афанасьевичем Дмитриевским (1856–1929) по результатам его восточного путешествия: греческого Типикона (в 2–х частях) и греческого Евхология 999 , куда автор изначально планировал включить тексты греческих чинов и последований 8–16 вв. и отдельные чины 17 в., с тем чтобы это издание было научно более совершенным и полным, чем Евхологий Гоара. Академик Б.А. Тураев, известный отечественный востоковед, составил описания эфиопских литургических древностей, находящихся в России 1000 . Эфиопские рукописи в Санкт- Петербургской духовной академии описал В.В. Болотов 1001 . Большое значение для распространения православной печатной продукции на греческом языке имело создание Лаоником в 1486 г. типографии в Венеции. Началом ее деятельности стало печатание поэмы Батрахомиомахия («Война лягушек и мышей» – пародия на гомеровский эпос, автором которой в античности считался сам Гомер) и Псалтири, а в период 1499–1509 гг. здесь вышли в свет Большой Этимологикон (данное издание, editio princeps этого компедиума середины 11 в., предпринято Захарией Каллиергесом в 1499 г.), комментарий Симплиция на категории Аристотеля и Часослов. Начали появляться (в издании Андрея и Иакова Спинеллов, получивших от венецианского правительства 20–летнюю монополию на издание и распространение греческой Минеи) церковные книги, которыми в обиходе заменялись рукописи: Постная триодь (1522), комплект богослужебной Минеи (1527–1558), Триодь цветная (в издании Христофора Запета, 1567), Великий часослов (в издании Феодосия Пана, 1800) 1002 и др.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Восточнокатолические церкви (находящиеся в юрисдикции папы Римского 484 поместные католические церкви, использующие один из восточных литургических обрядов) управлялись собственным каноническим правом, отличным от канонического права Римской церкви («церкви своего права» – sui iurius). В 1990 г. был обнародован «Кодекс канонов Восточных церквей» (Codex сапопит ecclesiarum orientalium), содержащий нормы, общие для всех католических церквей восточного обряда, который специально указывает, что «с вхождением настоящего Кодекса в силу 1) отменяются все другие законы, будь то универсальные или партикулярные, противоречащие канонам Кодекса или касающихся вопросов, регулируемых этим Кодексом; 2) упраздняются все обычаи, которые прямо отменяются канонами Кодекса либо противоречат им и не являются вековыми или не восходят к незапамятным временам» (канон 6). В то же время Кодекс предусматривает, что его каноны, «которые в существенной степени принимают во внимание или затрагивают древнее право Восточных церквей, следует рассматривать, прежде всего, на основании этого права» (канон 2). Из существующих в настоящее время 22 Восточнокатолических церквей 14 придерживаются византийского обряда, 8 – других восточных обрядов. Во всех государствах, где распространены Восточнокатолические церкви (кроме Эритреи), структуры соответствующих церквей существуют параллельно с латинской иерархией. Согласно новому Кодексу канонов Восточных церквей и декрету 2 Ватиканского собора «О Восточных церквах» (Orientalium Ecclesiarum), Восточнокатолические церкви могут иметь статус: патриархата (Халдейская, Армянская, Коптская, Сирийская, Маронитская и Мелькитская); верховного архиепископства (Сиро–малабарская, Сиро–маланкарская, Румынская, Украинская); архиепархии (Эфиопская, Русинская, Словацкая); епархии (Венгерская, Итало–албанская и др.); апостольского экзархата (Российская, Греческая и др.). Патриархи и верховные архиепископы избираются местными синодами епископов. Патриархи провозглашаются и интронизуются немедленно после избрания, после чего испрашивают церковного общения («сопричастия») у папы Римского. Избрание верховных архиепископов до их интронизации должно быть утверждено папой. Иных различий между патриархами и верховными архиепископами нет: в католической иерархии они приравнены к кардиналам–епископам и стоят выше остальных кардиналов.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

— Конечно, этой идеи – обратить Россию в католицизм, теперь нет. Ее не было уже и тогда, когда покойный митрополит Никодим (Ротов) посещал Руссикум. Отец Павел Майе хотел трансформировать Руссикум в центр встречи православных и католиков. Но особенно при папе Иоанне Павле II были трудные времена, и отношения между Православной Церковью и Католической Церковью складывались напряженно. Сейчас ситуация изменилась, и мы рады приветствовать в наших стенах православных студентов. Никакого прозелетизма среди них не ведется. У нас учатся те, кто получил разрешение от Русской Православной Церкви учиться в Риме. Они имеют полную свободу, они не ходят на католические богослужения, живут в колледжах и посещают православные службы. Я никогда не слышал, чтобы профессор в Институте говорил плохо о православии. Православие среди католиков сейчас ценится, мы изучаем его. В нашей библиотеке мало книг о западных конфессиях и много о православии в разных странах, о Коптской и Эфиопской Церквях. Мы рады тому, что у студентов из России есть возможность пользоваться сокровищами, собранными в библиотеке Восточного института. — Какие темы Ваши студенты избирают для своих научных исследований? — Разные – и исторические, и литургические, и богословские, и церковно-правовые. Я очень доволен нашими православными студентами, потому что они прекрасно воспитаны и вежливы. Лучше, чем католические. Я знаю, что они получают это воспитание в очень строгих семинариях в России. Но я должен немножко и покритиковать их в том, что они, имея возможность изучать редкие языки православного мира – и сирийский, и коптский, и эфиопский, и грузинский, и армянский не посещают этих курсов, к сожалению. Кроме того, они достаточно ленивы к посещению библиотеки. Хотя, вероятно, у них нет охоты  специализироваться на этих предметах. Возможен ли русский католицизм? — Еще одна тема, затронутая в Вашей монографии– это тема русских католиков. Мало кто знает, что среди видных русских аристократических семей– Волконских, Голицыных, Барятинских, Батурлиных, Толстых были католики и сочувствующие католичеству. Я предполагаю, что их убеждения были серьезными, т.к. по законам Российского государства переход русских из православия в католицизм был запрещён. К примеру, князь М. А. Голицын, тайно принявший католичество при Анне Иоанновне, не был ни казнен, ни сослан, но, после допроса в тайной канцелярии, социальное уничтожен– обращен в шуты. Его участие в качестве главного действующего лица в придворной шутовской свадьбе, устроенной в «Ледяном доме», наглядно показали окружающим отношение двора к подобным идеологическим исканиям. Священник Алексей Зерчанинов в начале XX века отсидел каторгу за переход в католичество… Что этих людей приводило в католицизм?

http://pravmir.ru/presviter-konstantin-s...

Отец Алексий составил исторические описания православных храмов в Западной Европе и подготовил ряд материалов по истории создания берлинского братства. В 1911 году вышел в свет " Берлинский братский временник» с подзаголовком «Православные церкви и русские учреждения за границею», где имеются несколько десятков иллюстраций, дающих представление о русских церковных и культурных объектах во всей Европе. В 1895 году Мальцев издал в Берлине «Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа» в переводе В.А. Жуковского, сделанном поэтом с церковнославянского текста для своего сына в 1844–1846 годах, когда еще не было синодального русского перевода. Особенно Отец Алексий прославился как богослов-литургист и переводчик. Он был глубоко убежден, что его служение Православной Церкви будет более благотворным на католическом и протестантском Западе, чем в другом каком- либо месте. Он ставил перед собою и такую задачу – «ознакомить заграницу, занимающуюся изучением христианского прошлого, с возвышенной идеей, красотой выражения и глубокой символикой обрядов Православной Восточной Церкви» 12 . Его перевод богослужебных книг на немецкий язык до сегодняшнего дня остается основой для многих православных богослужений на немецком языке. С 1890 по 1904 год вышли 14 томов переводов, общий объем которых превышал 13000 страниц 13 . Многие из них – параллельно на немецком и русском языках. За этот огромный переводческий труд протоиерей Мальцев получил в 1906 г. премию имени митрополита Макария. Отец Алексий не только перевел, но также тщательно изучил богослужебные чины и литургические обряды Церквей Востока и Запада в их историческом развитии. Вступительные статьи к каждому тому его обширных «Сравнительных очерков» представляют собой настоящие ученые трактаты по истории христианского богослужения, возникновению и развитию разных богослужебных чинов, снабженные сравнительным анализом богослужебных текстов Восточной и Западной церквей. По его собственным словам, он в переводах старался «сохранить силу, возвышенность и красоту выражений, которыми удивительно богат первичный текст». Для этого он изучал литургии Коптской, Сирийской и Армянской, а также и Римской церквей.

http://azbyka.ru/otechnik/Aeksej_Malcev/...

   Из указанных А.И.Бриллиантовым изданий многие значительно продвинулись. Так, «Берлинская серия», изменив свое название (вместо «Греческие христианские писатели первых трех веков» она стала именоваться «Греческие христианские писатели первых веков»), включает уже более 50 томов, расширив и свой хронологический диапазон (вплоть до VI в. после Р.Х.). В ней изданы произведения Климента александрийского, Оригена, св. Ипполита римского, св. Мефодия олимпийского, преп.Макария египетского, Евсевия кесарийского, «Церковные истории» Созомена и блаж.Феодорита Кирского и др. Дополняющая ее серия: «Тексты и исследования по истории древнехристианской ли тературы» насчитывает уже более 130 выпусков. Помимо отдельных (часто очень ценных) исследований и монографий, в этой серии выпущены и издания текстов, например, греческих комментариев на Евангелия. «Восточная патрология» (Patrologia Orientalis) также содержит уже около 200 томов (на арабском армянском, коптском, эфиопском, грузинском, греческом и славянском языках). «Корпус восточных христианских авторов» (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium), включающий шесть серий (сирийскую, коптскую, армянскую, грузинскую, арабскую и эфиопскую), в настоящее время «перевалил» за 500 томов Следует отметить, что после Второй Мировой войны появились и другие критические издания текстов отцов Церкви и христианских писателей. Из них наиболее солидными можно счесть следующие: во-первых, монументальный «Корпус христианских авторов» (Corpus Christianorum), издающийся в Бельгии католическими учеными (издательство «Бреполс»). Этот «Корпус» подразделяется на несколько серий: «Латинскую серию» (Series Latina), которая по плану должна содержать 250 томов и включать произведения западных христианских авторов первых семи столетий (вышло более 170 томов); к ней непосредственно примыкает серия «Средневековое продолжение» (Continuatio Mediaevalis), охватывающая период с VIII до XII вв. (вышло около 70 томов); чуть позднее (с 1977 г.) стала выходить «Греческая серия» (Series Graeca), ставящая задачей издание творений посленикейских отцов и учителей Церкви, а поэтому органично дополняющая «Берлинскую серию» (вышло более 20 томов); наконец, «Апокрифическая серия» (Series Apocryphorum), начатая в 1983 г.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4058...

Древние Восточные (дохалкидонские) Церкви описаны в статьях по истории и современному состоянию Армянской Апостольской Григорианской Церкви, Эфиопской Церкви, Сирийского Ортодоксального Патриархата Антиохии и всего Востока, Александрийского Патриархата всей Африки и Ближнего Востока (Коптской Церкви), Восточной Сирской Церкви, Ассирийской Церкви Востока. Широко представлены основные исторические события, видные церковные деятели, богословы и иерархи, а также крупнейшие монастыри, миссионерские центры, памятники письменности и церковного искусства. Особое внимание уделяется современному положению и церковно-административному делению этих Церквей. В материалах о Римско-католической Церкви освещаются вероучение, особенности богослужения, церковно-административное деление, основные события церковной жизни, наиболее известные из почитаемых святых, значительные богословы, исследователи, а также Соборы, памятники, ордена и общества. Протестантские церкви и движения представлены статьями о вероучении, особенностях богослужения, церковно-административного деления, крупных богословах, церковных организациях Лютерано-Евангелических, Реформатских церквей, Англиканской церкви и др. протестантских объединений. Статьи по религиеведению призваны дать представление о традиционных (помимо христианства) и нетрадиционных религиях и значительных сектах. Статьи о странах и субъектах Российской Федерации содержат материал о современной религиозной ситуации, распространении христианства, законодательстве о вероисповеданиях, некоторые – также специальные разделы, напр. о церковном искусстве и музыке. При данных о численности населения и т. п. стоит год, на который эта цифра дана в источниках (кроме результатов переписи используются и др. официальные источники, в т. ч. электронные). Алфавитный принцип подачи материала является основой расположения статей в томе. При названии статьи, если оно является иноязычным или заимствованным, дается этимологическая справка. При наличии ряда статей об одноименных персоналиях этимологическая справка помещается в первой статье, открывающей ряд, организованный следующим образом: 1) лица, упоминаемые в Библии; 2) святые – апостолы, равноапостольные, святители, благоверные князья, преподобные, священномученики, преподобномученики, мученики, исповедники, праведные и бессребреники, блаженные; 3) Патриархи – Русские, Константинопольские, Александрийские, Антиохийские, Иерусалимские, Грузинские, Сербские, Румынские, Болгарские; 4) папы Римские; 5) Предстоятели Поместных православных Церквей, не обладающие титулом Патриарха; 6) католикосы и предстоятели восточных неправославных Церквей; 7) православные и инославные архиереи; 8) императоры римские и византийские; 9) великие князья, цари и императоры российские; 10) иностранные монархи в алфавитном порядке названия стран.

http://pravenc.ru/text/73090.html

Патриарх Варфоломей поддерживает личные контакты с предстоятелями нехалкидонских Церквей; он встречался с главой Эфиопской Церкви Абуной Павлом (1993, Стамбул; 1995, Эфиопия), патриархом Коптской Церкви Шенудой III (2001), главой Армянской Апостольской Церкви Гарегином II (в 2008 наряду с представителями др. христ. Церквей участвовал в освящении мира в Эчмиадзине), главой Сирийской яковитской Церкви Мар Игнатием Заккой I Ивасом (2011, Стамбул). Патриарх неоднократно выражал обеспокоенность насилием, направленным против христиан на Ближ. Востоке, в частности в Египте (2011) и Ираке (2014). КПЦ вместе с действующими на территории Турции нехалкидонскими Церквами борется за признание в новой конституции прав религ. меньшинств. Отношения КПЦ с протестантскими Церквами и сообществами развивались в рамках общих православно-англиканского и православно-лютеранского диалогов, которые осложнились рядом либеральных нововведений (напр., разрешение на священнические и епископские хиротонии женщин, а также лиц нетрадиц. сексуальной ориентации, венчание однополых пар и т. д.), принятых в последние десятилетия XX в. частью протестант. сообществ. Патриарх Варфоломей неоднократно встречался с главами англикан. Церкви при визитах в Великобританию (1994, 1995, 2002, 2007) и принимал их в К-польской Патриархии (в 1992, 2003, 2009, 2014 Фанар посетили Джордж Кэри, Роуэн Уильямс и Джастин Уэлби); совершил визиты в штаб-квартиры Всемирной лютеранской федерации и Всемирного альянса реформатских церквей в Женеве. КПЦ также поддерживает контакты с евангелическими Церквами Германии, лютеран. Церквами Норвегии и Швеции, протестантскими сообществами США. Визиты на Фанар совершали делегации Всемирной лютеранской федерации, Евангелической Церкви Германии, Евангелической лютеранской Церкви Америки, Всемирного союза баптистов, Всемирного методистского совета и др. В 2010 г. в Стамбуле прошла встреча совместного Комитета Совета католических епископских конференций Европы (КЕК) и Конференции Европейских Церквей (КЕЦ) с Патриархом Варфоломеем.

http://pravenc.ru/text/2057124.html

15 октября. ПРАВМИР. Председатель Отдела внешних церковных связей митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев) 16 октября примет участие в заседании Чрезвычайной ассамблеи Синода католических епископов на тему «Пастырские проблемы семьи в контексте евангелизации». В программе визита представителя РПЦ в Риме, который продлится до 18 октября — встречи с Папой Франциском и почетным Папой на покое Бенедиктом XVI, государственным секретарем Святого Престола кардиналом Пьетро Паролином, председателем Папского совета по содействию христианскому единству кардиналом Куртом Кохом. Митрополит Иларион также выступит с лекцией перед неапольскими студентами-богословами. Всего в работе ассамблеи синода католической церкви принимают участие порядка 10 делегатов от других христианских церквей — помимо православных, это представители Англиканской церкви, Всемирного союза лютеран, Всемирного сообщества реформатской церкви и Всемирного союза баптистов, — передают РИА Новости. Представитель РПЦ не единственный православный архиерей, принимающий участие в нынешнем синоде католических епископов. Своими размышлениями о церкви, семье и брака в современном мире уже поделились делегаты от разных поместных православных церквей. Так, коптский митрополит Дамиетский Бишой высказал свое мнение о браке христиан с неверующими, а митрополит Бельгийский Афинагор из Константинопольского патриархата ознакомил участников католических кардиналов с православным подходом к разводу, пояснив, что, брак может «прекратиться по причине человеческой немощи», а повторный брак стать шансом «исправления немощи». Чрезвычайная ассамблея синода епископов РКЦ начала свою работу 5 октября и посвящена теме призвания и миссии семьи в церкви и современном мире. Промежуточный итоговый документ нынешнего Синода, который не будет обладать законодательной силой, католические епископы примут по окончанию нынешней ассамблеи 18 октября.   Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей.

http://pravmir.ru/mitropolit-ilarion-pri...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010