Они мучительно сознали свою греховность и, в виду своей великой скорби, готовы были взывать со вдовой Сарептской: «что мне и Тебе человек Божий? Ты пришел ко мне напомнить грехи мои и умертвить сына моего» ( 3Цар. 17:18 ); или с ап. Петром, когда он, изумленный чудом Христа, воскликнул: «выйди от меня, Господи, потому что я человек грешный» ( Мф. 8:34 ). Вефсамитяне в ужасе говорили: «кто может стоять пред Господом, сим святым Богом? И к кому Он пойдет от нас?» Видя в ковчеге обитание Иеговы, они желали передать его другим. Верстах в семи к юго-востоку от Вефсамиса, на холме, возвышающемся на тысячу футов над Айн-Шемсом, находился другой израильский город, который некогда, до завоевания его израильтянами, был известным святилищем Ваала. Это был город Кириаф-Иарим, то есть, «город лесов», отождествляемый теперь с Хурбет-Ерма, развалиной на густо покрытом хребте среди кустарников и чащей мастикового дерева и боярышника, к которому и доселе прилагается название Ерма , соответствующее позднейшей форме Арим, заменившей собою первоначальный Иарим ( 1Ездр. 2:25 ). Развалина эта отстоит только верстах в пяти от большой долины, на которую она смотрит. Она лежит близ гряды низких холмов и высоких иудейских гор и носит в себе все признаки древнего города. Так как Силом уже не был пригодным убежищем для святилища, то вефсамитяне обратились к жителям Кириаф-Иарима с просьбою принять от них ковчег, оказавшийся столь гибельным для них даром. Жители этого последнего места, вероятно посоветовавшись с Самуилом, охотно уступили их просьбе. Они отправились и привезли ковчег древней, еще существующей, дорогой, которая идет к северу от теперешней развалины и ведет прямо к Вефсамису, по окраине долины Исмаин. По перенесении ковчега, он был поставлен в доме некоего Авинодава, находившемся на вершине холма. Кириаф-Иарим не был левитским городом, но Авинодав мог быть левитом. В этом месте, однако же, не оказалось священника, и так как недавний опыт показал опасность святотатственного обращения с святыней, то сын Авинодава, Елеазар, был посвящен в качестве хранителя ковчега, то есть, не с целью исполнения священнических обязанностей или совершения жертвенного богослужения Иегове, что было бы совершенно незаконным, но с целью охранять святыню от святотатства и наблюдать за должным благоговением к ней.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

Глава 7 Пребывание Ковчега Завета в Кириаф-Иариме. Правление судии и пророка Самуила. 1Цар.7:1 .  И пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа. На основании 1Пар.15:10–11 полагают, что Аминадав и его сын Елеазар принадлежали к колену Левия. В г. Кириаф-Иарим Ковчег Завета находился до времен царя Давида, который перенес его в новоустроенную им иерусалимскую скинию ( 2Цар.6:1 ). Что же касается самой скинии, находившейся в Силоме, то она была перенесена сначала в Номву ( 1Цар.26:1 ), затем – в Гаваон ( 1Пар.16:39,21:29 ; 2Пар.1:3 ) и, наконец, разобрана и сложена в одном из помещений Соломонова храма в Иерусалиме, совместно со скинией Давидовой. 1Цар.7:2 .  С того дня, как остался ковчег в Кириаф-Иариме, прошло много времени, лет двадцать. И обратился весь дом Израилев к Господу. «И обратился весь дом Израилев к Господу»: под внешним влиянием филистимского гнета ( 1Цар.7:3 ) евреи раскаялись в своих увлечениях язычеством соседей и обратились сердцем к исполнению благого и совершенного закона Господня. 1Цар.7:4 .  И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу. Ваал и Астарта – языческие божества, чествовавшиеся в Ханаане, Финикии, Месопотамии и других странах Передней Азии. Культ Ваала говорил преимущественно о грозном могуществе божества; культ Астарты – о его производительной силе. Последний сопровождался различного рода распутством, возведенным до степени священного служения богине. (Подробнее см. в соч. М. Пальмова «Идолопоклонство у древних евреев». Спб. 1897, с. 217–246, 295–335.) 1Цар.7:5 .  И сказал Самуил: соберите всех израильтян в Массифу, и я помолюсь о вас Господу. «Массифа» Самуилова – город на северо-западе от Иерусалима, на юг от Гаваона. 1Цар.7:6 .  И собрались в Массифу, и черпали воду, и проливали пред Господом, и постились в тот день, говоря: согрешили мы пред Господом. И судил Самуил сынов Израилевых в Массифе.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Етам находился также вблизи Вифлеема. В «Древностях» И. Флавия (Иуд.Древн. 8:7, 3) город Ифам описан как приятный по своим садам и источникам и вместе богатый, находившийся в двух схойнах (120 стадий, или 21 верста) от Иерусалима. Этому соответствует вади Аин и Аттан, находящиеся между Вифлеемом и Фагуром. Кулон с вероятностью отождествляется с нынешней деревней Кулоние в 1 1/2 часах от Иерусалима по дороге в Рамле и Яффу. Местом Сорес признается деревня Сарис в 2-х часах пути на запад от Иерусалима. Карем в настоящее время большая деревня Аин Карим в 2-х часах пути на запад от Иерусалима. Вефир находился, может быть, на месте нынешней деревни Баттир, расположенной на высокой горе, в красивой местности, в 2-х почти часах пути на запад от Вифлеема. Города Татами, Галлим и Манохо неизвестны по своему положению. Нав.15:60 .  Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами [и предместьями]. О Кириаф-Ваал см. Нав. 9:17 . Аравва неизвестна по своему положению. Нав.15:61 .  В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха, Нав.15:62 .  Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их селами. Под «пустыней» разумеется именно та, которая находится между Мертвым морем и горной возвышенностью Иудина колена. Она состоит из горных массивов, склонов и долин, лишенных большей частью растительности. В этой пустынной местности, носившей отдельные названия (пустыни Фекойской, Зиф, Маон) от находившихся вблизи ее городов, писателем указываются 6 городов, из которых кроме Беф-Аравы ( Нав.15:6 ) известно положение только Ен-Геди, находившегося на месте нынешнего Аин Гиди, как называется оазис близ западного берега Мертвого моря, имеющий доселе, благодаря источнику, роскошную растительность. Нав.15:63 .  Но иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня. Об Иевусеях в Иерусалиме см. Предисловие. 130 О необходимости удерживать здесь еврейское название этой пустыни вместо «Син», см. Толковую Библию, т. 1-й, с. 759–760.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 6 Перенесение Ковчега Завета из Кириаф-Иарима в Иерусалим. 2Цар.6:2 .  И встал и по­шел Давид и весь народ, быв­ший с ним из Ваала Иудина, чтобы пере­нести оттуда ковчег Божий, на котором нарицает­ся имя Го­с­по­да Саваофа, сидящего на херувимах. Ваал Иудин – то же, что Кириаф-Иарим в колене Иудином. «Чтобы перенести оттуда ковчег Божий». См. ( 1Цар.6:21,7:1 ). «Имя Господа Саваофа, сидящего на херувимах». См. ( Исх.25:10–22 ). 2Цар.6:5 .  А Давид и все сыны Израилевы играли пред Го­с­по­дом на всяких музыкальных орудиях из кипарисового дерева, и на цитрах, и на псалтирях, и на тимпанах, и на систрах, и на кимвалах. «Играли пред Го­с­по­дом на всяких музыкальных орудиях» – для выражения и наибольшего возбуждения своего религиозного чувства. Цитра и псалтирь – струнные музыкальные инструменты; систра и кимвал – металлические ударные, тимпан – нечто вроде нашего бубна. 2Цар.6:7 .  Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия. На вопрос о том, за что, собственно, наказан Оза, блаженный Феодорит отвечает: «Иные говорят, что он наказан за опрометчивость, как покусившийся подать помощь Кивоту, который, служа защитой всему народу, не нуждался в пособии других. Иосиф же (Флавий) говорит, что Оза подвергся наказанию за то, что, не будучи левитом, дерзнул прикоснуться к Кивоту; но это, очевидно, ложно, потому что Оза был сын Аминадава, которому вефсамитяне передали Кивот, отпущенный иноплеменниками ( 1Цар. 7:1 ; 2Цар. 6:3–4 ); Аминадав же был из колена Левиина ( 1Пар. 6:16–22 ). Да и не за опрометчивость понес он наказание, потому что, когда наклонилась колесница, надлежало поддержать ее рукой. Напротив того, Оза наказан за другое беззаконие. Бог повелел носить Кивот священникам на раменах ( Чис. 4:1–20 ); они же, вопреки закону, везли на колеснице. Ввело же их в обман то, что Кивот, отосланный так иноплеменниками, никому не причинил вреда. Но надлежало знать, что иноплеменники и закона не знали, и священников не имели, чтобы перенести Кивот по закону» (блаженный Феодорит, толк. на 2 Цар, вопр. 19).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

м.). Точное знание современной исторической обстановки писатель проявляет и в том, что называет Сидон великим ( Нав.11:8, 19:28 ), а Тир только «укрепленным городом» ( Нав.19:29 ) между тем, в последующее время первенство между финикийскими городами перешло к Тиру, ставшему «матерью сидонян»; далее в том, что вместо обычного со времени Судей обозначения границ израильской земли словами: «от Дана до Вирсавии» ( Суд.20:1 ; 2Пар.30:5 ) избирает для обозначения протяжения завоеванной земли гору Халак на юге и Ваал-Гад на севере ( Нав.11:17,12:7 ). Близкое знакомство с состоянием Ханаана во время завоевания писатель книги проявил и в том, что внес в изложение событий древние ханаанские названия некоторых из городов, в последующее время вышедшие из употребления, каковы Кириаф-Арба ( Нав.14:15 ), Кириаф-Сефер ( Нав.15:15 ), Кириаф-Санна ( Нав.15:49 ), Кириаф-Иарим и Кириаф-Ваал ( Нав.15:9,60 ). Проявляющаяся во всем этом историческая точность писателя внушает естественное доверие и ко всем другим сообщаемым им в книге сведениям. Недоумения и сомнения вызывают у некоторых из комментаторов только сведения о тех событиях, которые изображены в книге как совершившиеся при действии божественного всемогущества. Внушаемая каноническим достоинством книги Иисуса Навина вера в то, что эти события совершились именно так, а не иначе, находит для себя подкрепление в уяснении целесообразности того, что и как совершилось во времена Иисуса Навина. При действиях его как вождя израильского народа особенная божественная помощь нужна была потому, что он, как и весь израильский народ, был только орудием для выполнения божественных обетований о наделении потомков Авраама землей, в которую он был призван, и в которой он вместе с ближайшими своими потомками совершал странствования. Если бы израильский народ и его вождь были лишены этой помощи, они оказались бы бессильными выполнить то, что на них было возложено. Как ни ослабили себя ханаанские племена своими пороками и разъединенностью, они даже при неполном соединении своих сил могли оказать сильное сопротивление благодаря особенно своей воинственности, укрепленным городам ( Чис.13:29 ; Втор.1:28 ) и военным колесницам ( Нав.11:4 ). Как недостаточна была сама по себе сила израильтян для завоевания Ханаана, видно из того, что они даже после того, как ханаанским племенам нанесено было поражение, чувствуют себя не в состоянии докончить завоевание ( Нав.17:16 ). Если бы израильский народ для вторжения в Ханаан был вынужден оставаться на восточной стороне Иордана до того времени, когда окончится наводнение, его встретили бы, конечно, ханаанские цари с многочисленным войском и загородили бы ему дальнейший путь. Если этого не произошло, то именно потому, что чудодейственно осушенное русло Иордана во время наводнения дало израильтянам возможность вторгнуться в Ханаан в такое время, когда не ожидали этого, а потому не приняли мер к отражению нападающих.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.9:7 .  Израильтяне же сказали евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз? «Как нам заключить с вами союз», – говорят старейшины Израиля, имея в виду положительное запрещение заключать союзы с ханаанскими народами ( Исх.23:32,34:12 ; Втор.7:2 ). Нав.9:14 .  Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили. «Израильтяне взяли их хлеба, а Господа не вопросили». «Израильтяне», по-еврейски здесь «гаанашим», т.е. «известные мужи», яснее обозначенные в Нав.9:18,21 словом «несие» – «князья»; в этом значении принято слово «мужи» в Нав.9:14 у LXX, которые передали его через ο ρχοντες – «князи» по славянской Библии. Принятие князьями израильского народа от послов гаваонских хлеба, т.е. вообще съестных припасов, не было, нужно думать, простой пробой последних для удостоверения в продолжительности путешествия их из места жительства, потому что при этом оставалась бы непонятной внутренняя связь между этим действием князей и вопрошением Господа: простая проба хлебных припасов составляет слишком незначительное действие, чтобы на него испрашивать соизволение высочайшей воли. Поэтому если библейский писатель, сказав об этом поступке, непосредственно за этим указывает на невопрошение Господа, то этим самым располагает к тому представлению, что принятие хлеба от гаваонских послов имело иное, гораздо более важное значение: оно служило выражением со стороны израильских князей расположения к послам и их делу, т.е. согласия на сделанное ими предложение. Прежде чем отважиться на такой шаг, израильские князья во главе с Иисусом Навином действительно должны были вопросить Господа, конечно, через первосвященника, согласно с божественным повелением ( Чис.27:21 ). Нав.9:17 .  ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их [были]: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим. Названные здесь три города Гаваонского союза достаточно известны по своему положению в средней части Палестины, в небольшом вообще расстоянии на север от Иерусалима. Кефира, в настоящее время Кефр, с сохранившимися развалинами, находится верстах в 12 к западу от Гаваона. Впоследствии этот город принадлежал Вениаминову колену ( Нав.18:26 ). Беероф, ныне большая деревня Бирэ, на большой дороге из Иерусалима в Сихем, верстах в 12 от первого. Впоследствии он также принадлежал Вениаминову колену ( Нав.18:25 ). Кириаф-Иарим, полагаемый обыкновенно исследователями на месте нынешней мусульманской деревни Карьет-Эль-Энаб, находился к северо-западу от Иерусалима, в 3-х часах пути на дороге в Лидду. Он получил свое название от окружающего столь редкого в южной Палестине леса (еврейское слово «ийаар» значит «лес»), сохранившегося и в позднейшее время, по свидетельству путешественников 83 . В древнее время он носил еще название Кириаф-Ваал ( Нав.15:60 ) от находившегося, вероятно, в нем жертвенника или храма Ваала и принадлежал Иудину колену, по имени которого назывался еще Ваалом Иудиным ( 2Цар.6:2 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

При этом существование таких городов у израильтян подтверждается ссылкой на бывшие у Соломона «города для колесниц» и для конницы ( 3Цар.9:19 ; 2Пар.8:6 ) 206 . Так как военные колесницы у ханаанитян были во времена Иисуса Навина, то могли, конечно, существовать в это уже время и особые склады или станции для них, равно как дворы для коней, на большом пути из Египта, откуда получались те и другие в Палестине ( 3Цар.10:26–29 ), а вместе с этим, понятно, могли города, в которых находились эти станции, носить и особые названия. Книга Иисуса Навина представляет и другие примеры двойственных названий, какие носили некоторые из городов (Кириаф-Иарим, Хеврон). Что Мадмана и Сансана находились близ большого пути между Египтом и Дамаском, это не составляет, однако, общепринятого положения. Одни указывают их в местностях, примыкающих вообще к Газе 207 , между тем как другие не находят оснований для точного определения их места 208 . С другой стороны, некоторыми из исследователей библейской географии Беф-Маркавоф и Хацар-Суса указываются в иных местностях, чем какие назначаются для Мадманы и Сансаны 209 . Перевод LXX не представляет также особых данных для выяснения взаимного отношения тех и других городов 210 . Таким образом, вопрос о том, какие из городов Иудина колена разумеются под названными в данном месте Беф-Марокавофом и Хацар-Сусой остается в настоящее время без надлежащего решения. Нав.19:6 . Беф-Леваоф (в славянской Библии Вефалваф, согласно с Александрийским списком, в Ватиканском Βαθαρωθ) соответствует названному в Нав.15:32 Леваофу, географическое положение которого не определено. Шарухен соответствует, по-видимому, указанному в Нав.15:32 Шелихин, равно как упоминаемому в египетских памятниках XVIII-й династии Шерухану, который находился на пути из Египта к Газе. В греко-славянском переводе назван Шарухен соответствует ο γρο ατν – «и села их» (славянская Библия) 211 ; греческие переводчики еврейское слово, соответствующее этому названию, приняли за нарицательное 212 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Видно далее, что он находился в окрестностях Иордана, где между Сокхофом и Цартаном устроено было литейное заведение царя Соломона ( 3Цар.7:46 ; 2Пар.4:17 ). На основании этих указаний и особенностей местности явилось предположение, что Цартану соответствует гора Курн Сартабэ (Sartabeh), которая возвышается на Западно-Иорданской стороне в расстоянии верст 20 от Иерихона, доходит почти до самого Цартана и, по-видимому, имеет продолжение в противолежащих горах, на восточной стороне Иордана. Город Адам, или Адом, полагается при этом вблизи Сартабэ, вверх по течению Иордана на восточной его стороне, около Дамиэ 32 . Основанием для этого предположения служит частью некоторое сходство названий: Цартан и Сартабэ, частью свойство местности: Сартабэ, подобно Цартану, находится в той же вообще местности, в которой лежит Бефсан; Сартабэ отдален от Иерихона на 20 верст, что вообще соответствует библейскому указанию «на весьма большое расстояние» или «очень далеко»; положение русла Иордана у Сартабэ, охватываемого с обеих сторон горами, наиболее соответствовало остановке в этом месте течения Иордана. Хотя эта остановка совершилась по сверхъестественному действию божественной воли, это действие не исключает употребления при этом и естественных средств. Как для осушения Чермного моря Господь употребил сильный восточный ветер, так и при остановке течения Иордана могло быть избрано такое место, особенности которого могли послужить средством к выполнению божественной воли. В греко-славянском переводе вместо Цартана читается «Кариафиарим»: «от Адама града даже до страны Кариафиарима» (славянская Библия), что служит передачей чтения Комплютенской Полиглотты: π δαμ τς πλεως ως μρους Καριαθιαρμ 33 . Названный в этих словах греко-славянского перевода город Кариафиарим, находившийся по их смыслу около Иордана, остается совершенно неизвестным; а известный Кириаф-Иарим находился вдали от этой долины к северо-западу от Иерусалима (см. Нав.9:17 ). Поэтому, может быть, в некоторых из греческих списков это название города изменено под влиянием еврейского текста в Сарфан ( Σαρθαν по сп.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

У него не было такого сильного отряда в роде тех 600 храбрых мужей, которые были преданными слугами Давида. Притом над обширным царством Израильским стоял лишь слабый, не воинственный Иевосфей, провозглашенный со стороны Авенира царем, живший далеко от главного центра народной жизни за Иорданом и не имевший высшего предназначения со стороны Бога; между тем Иудино колено могло гордиться Давидом, который был помазан на царство великим Самуилом, еще во времена своей юности прославился геройством по всей земле, был искусным и известным воином, способным и энергическим государственным деятелем, который наконец из своего местопребывания в Хевроне мог собственнолично следить за всем происходящим в стране. Отсюда, когда действительно началась борьба между домами Саула и Давида, результаты постоянно были неблагоприятны для первого, несмотря на большую численность его приверженцев. В библейском повествовании сохранилось лишь немного подробностей касательно этой борьбы, но во всяком случае из них видно, что Иудино колено, под предводительством Иоава, постепенно расширяло область своего влияния и на другие израильские колена, дотоле признававшие Иевосфея. Так, между прочим, были приобретены некоторые округи колен Вениаминова и Данова, и многие города, имевшие не малое значение для народа, перешли под власть Давида. Таковыми, между прочим, были Кириаф-Иарим, куда отвезен был ковчег завета по его возвращении от филистимлян, и Массифа, где Саул был помазан царем, вместе с другими Вениаминовыми городами, которые теперь вошли в состав Иудина колена. Наконец владения Иудина колена расширились до Гаваона на северо-западе, каковой город получил особенно большое значение вследствие того, что после разрушения Номвы он сделался местопребыванием скинии. Ожесточенная борьба за обладание этим важным местом возобновлялась не раз, пока наконец Авенир, чтобы прекратить дальнейшее кровопролитие, предложил, чтобы дело было решено битвой между двенадцатью воинами с той и другой стороны. Тут очевидно предлагалось такое же единоборство, какого некогда желал Голиаф, и Иоав принял это предложение.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

Гаваонитяне были тем народом, который коварным образом добился себе пощады от Иисуса Навина во время завоевания ( Нав. 9:3 и след.) и с того времени постоянно жил мирно, в соподчиненном положении, среди израильтян; но Саул, в припадке ревности, оказался повинным в нарушении данного им обещания о пощаде. Он по-видимому пытался истребить этот остаток первоначальных жителей, или отнесся к ним с такою жестокостью, что она навсегда оставила в их сердцах тлеющее чувство жажды мщения. Негодование, возбужденное этим варварским нарушением торжественного договора, было всеобщим, и гаваонитяне нашли себе сочувствие даже среди самих израильтян. О самом событии, на которое делается здесь указание, в св. Писании нет никаких сведений, и мы можем только догадываться о нем. Возможно, что многие из гаваонитян, которые служили при скинии в качестве дровосеков и водоносов, были избиты во время побоища в Номве, или Саул мог сделать нападение на четыре ханаанских города: Гаваон, Кафиру, Беероф и Кириаф-Иарим, в то время, когда он истреблял ведьм и заклинателей. Эвальд высказывает мнение, что когда скиния поставлена была временно в Гаваоне, после произведенного в Номве избиения, по этому делу возник спор между Саулом и гражданами, которые противились перенесению к ним святилища израильского богослужения, как против нарушения дарованной им Иисусом Навином религиозной свободы, и царь, с свойственною ему нерассудительностью, руководясь своим отуманенным различными беззаконными поступками понятием и думая загладить свое кровожадное дело в Номве ревностью против врагов Бога Израилева, произвел избиение среди гаваонитян. Есть указание ( 2Цар. 4:3 ), что жители Беерофа (пригорода Гаваона) были изгнаны в ссылку в Гиффаим, откуда и вышли те два лица, который убили Иевосфея. Причиной этого переселения несомненно было то насилие, которому подверглись они. Но если и считать рассматриваемое событие таким образом имеющим свои определенный причины, однако же остаются еще и другие затруднения, требующие разрешения.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/biblej...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009