В нач. XIV в. «К. Ц.» перестала пополняться новыми сочинениями, что было связано с тяжелым политическим и экономическим положением в Грузии (нашествием монголов, персов, лезгинских племен, междоусобицей, раздробленностью единого царства, экспансией Турции и Ирана и др.). В кон. XVII - нач. XVIII в. временная стабилизация политического положения в царстве Картли создала благоприятные условия для возрождения груз. культуры. Царь Картли Вахтанг VI (1716-1724) провел ряд преобразований, проявив особый интерес к «К. Ц.». Одной из основных и неотложных задач он считал восполнение пробелов в летописном своде «К. Ц.». С этой целью царь создал комиссию «Ученых мужей» ( ) во главе с историком Бери Эгнаташвили. Члены комиссии должны были написать историю Грузии с нач. XIV до нач. XVIII в. и отредактировать весь текст «К. Ц.». Этот свод летописей получил название «Новая Картлис Цховреба». Комиссией были собраны и сверены все известные к тому времени рукописи, содержащие «К. Ц.», выявлены разночтения, возникшие в результате ошибок переписчиков. При написании новой истории были использованы доступные к изучению груз. исторические документы, а также армянские и персидские источники, содержащие много сведений по истории Грузии. Исторические сочинения, написанные в XVII-XVIII вв., назывались также «Продолжением Картлис Цховреба». Это «История царства Грузинского» и «География» царевича Вахушти Багратиони ; «История Грузии» Парсадана Горгиджанидзе (события с древнейших времен до кон. XVII в.); «История (жизнь) царей» Сехнии Чхеидзе (1653-1739); «События (Деяния) Картли» Папуны Орбелиани (1739-1758); «Царствование Ираклия II» Омана Херхеулидзе (1722 - 80-е гг. XVIII в.) и др. «Новая Картлис Цховреба» была оформлена согласно требованиям времени: текст был разделен и озаглавлен по периодам правления царей. Кроме того, комиссия «Ученых мужей» пришла к выводу, что в «Древней Картлис Цховреба» не было уделено достаточно внимания истории Грузинской Православной Церкви и деятельности ее отдельных представителей: свт. Петра Ивера , сирийских отцов, великомучеников Давида и Константина Аргветских , мч. Гоброна-Михаила , преподобных Евфимия Святогорца , Иоанна Святогорца , Георгия Святогорца и др. Для восполнения этого пробела были написаны специальные тексты. Также было переработано соч. «История и повествование о Багратионах» автора XI в. Сумбата Давитис-дзе. Поскольку этот источник, расположенный в «К. Ц.» после «Жизни царя царей Давида», нарушал хронологическую последовательность, «Ученые мужи» убрали 1-ю часть сочинения, воспроизведенную по библейской схеме, а остальной текст, повествующий об истории рода Багратиони начиная с VI в., включили в соответствующие хронологические участки свода.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

«Аже оумреть смерд, то задница князю...» по синодальному списку «о задници» 544 , переход наследства после смерти смерда к князю, как предписывает Русская Правда, а не в род, не имел бы места при существовании на Руси родового строя. Чтобы оправдать слова летописца историк С. М. Соловьев допускает господство родового строя лишь до половины IX века 545 , но порядок вещей при Андрее Боголюбском и после него, при его преемниках, не мог вытечь из родового быта. Для примирения этих противоречий была сочинена гипотеза о старых и новых городах. Но и эта гипотеза мало помогла выяснению указанных социальных перемен. Таким образом теория родового быта искусно развитая С. М. Соловьевым , Кавелиным (последний находил в нем ключ к правильному пониманию русской истории) и др. оказалась домом, построенном «на песце». Она воздвигнута на непрочном фундаменте излишнего доверия к летописи, присочинившей эти известия на основании Картлис Цховреба. В подражание грузинской летописи, в которой Мцхет называется матерью городов грузинских 546  Русский летописец устами Олега назвал также Киев матерью городов х 547 . Окончив повествование об восьми героях-сыновьях Таргамоса, Картлис Цховреба повествует так: «отсюда начнемь и расскажем повесть о Картли и о жизни его сородичей до наших дней» 548 . И русский летописец переходя к исторической части своей летописи, приняв за исходный пункт начало царствования Императора Михаила III (852–867 г.), при котором встретил впервые он название Русской земли, обещается, подобно грузинской летописи, с этой эпохи начать исто лета си 549 . Картлис Цховреба свидетельствует, что по поселении Таргамоса с его родом от Арарата до Масиса, у них было жен много, сыновей, дочерей, внуков и внучек 550 . И русский бытописатель, говоря о Радомичах, Вятичачах и Северянах и их обычаях, сообщает так- же, что они «имяху же по две и по три жены» 551 . Говоря о нашествии Александра Македонского на Грузию, Картлис Цховреба повествует: «Приняли религию нечестивейшую между всеми народами, для брака и блуда не признавали родства, и ели всех одушевленных мертвых пожирали 552 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Спрашивается, когда же Грузия приобрела епископов? Мы уже говорили выше, что автор «Хроники», называя всех предшествовавших католикосам иерархов Грузии архиепископами, одного только Иоанна называет епископом и называет именно тогда, когда говорит о прибытии его в Грузию 65 . Следовательно, Грузия приобрела епископов в промежуток времени от прибытия в Грузию Иоанна (334) до смерти св. Нины († 340–341). Что последнее предположение не лишено основания, это видно из следующих слов «Картлис-Цховреба»: «тогда послал царь Мириан епископа Иоанна и одного вельможу просить царя Константина... о присылке многих священников, которых он (Мириан) послал бы во все села и деревни (Грузии) и которые окрестили бы народ в короткое время 66 . Очевидно, Мириан понял, что несколько священников и один епископ, (назначение и прибытие которого в Грузию всецело зависело от византийского правительства, и потому, в случае недоразумения между государями двух стран, грозило новооснованной Церкви опасностью остаться, без епископа), недостаточны были для утверждения христианства в стране, сплошь покрытой идольскими жертвенниками и вследствие этого он решился просить императора Константина об увеличении числа как священников, так и епископов. Положим, что в указанном месте «Картлис-Цховреба» ничего не говорится об епископах, но это нисколько не говорит против нас, ибо автор или редактор «Картлис-Цховреба» упорно держится мнения, что в Грузии сначала был только один епископ – это во-первых, а во-вторых, подразумевать под словом священники и епископов не мешает нам решительно ничто: епископ Михаил в одном месте «Картлис-Цховреба» прямо назван священником 67 . Иначе трудно обяснить как существование в Грузии через 40–50 лет другого епископа (Пантофила), и наименование Иоанна в «Хронике» и в «Новом варианте жития св. Нины» архиепископом 68 . Да и из самого рассказа нашей летописи видно, что посольство, снаряженное царем Мириамом, было чрезвычайное, а не маловажное, каким представляется просьба о присылке простых священииков, для каковой цели достаточно было посольство и одного вельможи, если бы почему-либо предположить, что Иоанн был лишен возможности рукоположить нужное количество лиц во священники. В самом деле, мыслимо ли, чтобы страна, только что просвещенная святым крещением, оставлялась без епископа, если уж не по особенно важной причине? Нет сомнения, что Мириан, посылая вместе с вельможею и епископа, надеялся, что последний выяснит императору, наскольио необходимы были епископы в Грузии и выработает (или узнает, по-крайней мере, доподлинно, как то желательно было императору) те условия, в каких церковь грузинская должна была стать к церкви вселенской, к греко-римской. Видно, что равноапостольный император, так много сделавший для христианства, поставил интересы религии выше интересов узкой политики и не отказал Мириану в его просьбе, прислав ему и епископов и священников, и архитекторов, и святыни 69 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

и страстотерпец царь Вахтангь I, умирая от раны, обратившись к окружавшим, сказал: «Вот я уже отхожу… Ты мой первенец, сказал он наследнику своему, тебе передаю мой царский венец, братьям твоим я дал уделы и они должны повиноваться тебе и твоему роду» 724 . И русский летописец, подражая Картлис Цховреба, почти тоже самое вложил в уста умирающего Ярослава. «Наряди сыны своя, повествует летопись, рекь им: се азъ отхожю света сего, сынове мои; имейте в собе любовь…Се же поручаю в собе место стол старейшему сыну моему и брату вашему... сего послушайте... и так раздели им грады» 725 . Предчувствуя свою кончину, царь Мириан, обратившись к наследнику, произнес: «Благодарю многомилостивого Бога, творца неба и земли, Который, пленного дьяволом , спас меня от лица ада... Ты, Нана, сказал царице... после моей смерти раздели на две части царские наши сокровища, и одну часть отдай на усыпальницу Нины нашей просветительницы, чтобы вследствие изменчивости времени не поколебалось во веки то место... Также умолял епископов, дабы они прославляли величие того места (усыпальницы), так как она достойна почитания» 726 . Подобно Картлис Цховреба и русский летописец, свидетельствуя о заслугах просветителя России равноапостольного Владимира, жалуется, что: «не воздаем почести противу оного възданью. Аше бо он не крестил бы нас, говорит летописец, то ныне были быхом в прелести диаволи... нам бо достоить за нь Бога молити понеже тем Бога познахом» 727 . Царь Мириан (Мерван) после своего обращения остался с прежним языческим своим именем. Тоже самое повторяется с Владимиром, хотя сей последний при св. крещении и получил имя Василия. Св. Нина скончалась 14 января и церковь грузинская установила в этот день ее память, тоже самое повторилось и в русской летописи: день кончины св. равноапостольного Владимира – 15 июля- сделался днем чествования его памяти и подвигов. Картлис Цховреба сравнивает св. царя Давида Возобновителя 728  и великую царицу св.Тамару 729  с равноапостольным Константином и русский временник св.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

епископ Кирион (Садзаглишвили) §V Кривотолки проф. В. В. Болотова о грузинской летописи Картлис Цховреба. Разбор его отзыва. Ученый первого ранга .в роли начетчика. Долг платежом красен. Некоторые дефекты русской летописи временных лет для ее характеристики. Ходатайство, епископов Грузинского Экзархата и церковного музея духовенства Грузинской Епархии пред Святейшим Синодом об учреждении при С.Петербургской духовной академии самостоятельной кафедры по истории грузинской церкви. Отзывы двух комиссий по этому вопросу и заключение Совета Академии. Мнете проф. Н. Я.Марра о том, что сохранившееся на грузинском языке толкование Ипполита на книгу «Песнь Песней» сделано с армянского Отзывы об этом немецких ученых. Неосновательность мнения Н. Я. Марра по несомненным грузинским данным. Мы выше уже указали на значение и высокий авторитет нашей отечественной летописи Картлис Цховреба, в настоящей же дополнительной главе обратим, по выражению агиолога Георгия Мтацминдели 759 , парус своего слова на отзыв известного, церковного Историка проф. С.Петербургской духовной академии В. В. Болотова (1854– 1900) о грузинской летописи Картлис Цховреба, высказанный им в рецензии о кандидатском сочинении С.Петербургского академического питомца г. Гамрекелова: «Древнейшая История церкви в Грузии (от IV в. до прибытие Сирских святых 760 , который, по мнению Н. Н. Голубинского, открывает широкие перспективы 761 . Я не коснулся бы субъективного отзыва проф. Болотова о грузинской летописи, если бы не был связан словом. На седьмом заседании II Отдела Высочайше учрежденного Присутствия при Святейшем Синоде: я высказал следующее: «я преклоняюсь пред ученым авторитетом проф. Болотова, но не пред его суждениями по грузинской истории. Он не авторитет в вопросах грузинской церковной Истории и в этой области находится он под влиянием взгляда г. Патканова на грузинскую летопись... О компетентности суждений проф. В. В. Болотова касательно грузинской летописи я выскажусь печатно 762 . Я, исполняю свое слово и подвергаю рассмотрению по порядку все более или менее замечательные пункты отзыва г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

и содержал редакцию царя Вахтанга VI, в 1821 г. кавказовед царевич Теймураз Багратиони (1782-1846), сын последнего груз. царя Георгия XII, преподнес его в дар гр. Н. П. Румянцеву . Список хранился в Румянцевском музее, после смерти графа в 1831 г. Броссе выкупил его. Список Теймураза (СПбФИВ РАН. Фонд Теймураза. Ркп. 13 М), также содержащий редакцию Вахтанга VI, был выполнен между 1717 и 1724 гг. по инициативе еп. Руставского Николая (Черкезишвили). В 1839 г. каллиграф С. Табидзе специально для Броссе сделал список князей Палавандишвили (НЦРГ. H 988, 1761 г.; копия - СПбФИВ РАН. Фонд М. Броссе. Ркп. 41). Изучая эти рукописи и др. груз. письменные источники, Броссе пришел к выводу, что «К. Ц.» была создана на основе реальных груз. и иностранных исторических источников. Проанализировав сведения арм. историков Мхитара Айриванеци , Вардана Великого (XIII в.), митр. мч. Степаноса Сюнеци (Орбеляна) (XIII-XIV вв.) и др., Броссе выяснил, что они упоминают груз. исторические источники и ссылаются на древнегруз. летописи. Более того, в «Истории» митр. Степаноса он нашел написанное арм. буквами наименование одной из груз. летописей - «Картлис Цховреба». Сопоставляя все известные к тому времени списки «К. Ц.», Броссе обратил внимание на то, что во «Введении» к редакции Вахтанга VI содержится написанное от лица царя сообщение о том, что он собрал «Ученых мужей» и передал им все рукописи «К. Ц.», «которые нашел». Эти сведения Броссе истолковал как указание на наличие более ранних списков летописи. В 1839 г. груз. ученый П. Иоселиани обнаружил т. н. «Армянскую хронику» (не изд.), представлявшую собой арм. перевод «К. Ц.» XII в., заканчивающийся «Жизнью царя царей Давида». Это подтвердило версию Броссе о существовании более ранних списков летописи. Здесь, как и в источнике митр. Степаноса, название «Картлис Цховреба» было транскрибировано арм. буквами без перевода. В 1845 г., находясь в Венеции, Броссе обнаружил в рукописи XVII в. 2-й экземпляр «Хроники», в 1848 г. в книгохранилище мон-ря Эчмиадзин в Армении - еще один список, датированный 1279-1311 гг.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АЦКУРСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ (Празд. 15 авг.), чтимый чудотворный образ, по преданию, является копией нерукотворной иконы Пресв. Богородицы, связанной с именем ап. Андрея Первозванного . В соч. «Похвала» («Хождение и проповеди святого апостола Андрея Первозванного»), включенном Леонтием Мровели (XI в.) в груз. хронику Картлис Цховреба , повествуется о том, что Пресв. Богородице, согласно жребию, досталась в удел Грузия, но по велению Господа туда был послан ап. Андрей проповедовать христианство. Он получил из рук Богоматери Ее нерукотворный образ, запечатленный на обычной доске, к-рую Она приложила к Своему Пречистому Лику. Леонтий рассказывает о многочисленных чудесах от иконы: так, в Аджарии во время проповеди ап. Андрей приложил образ к земле - и забил целительный источник (сохранился до наст. времени); в Ацкури (адм. центр Самцхе-Саатабаго) апостол воскресил сына вдовы местного правителя Самдзивара; ап. Андрей усмирил гнев жрецов храма Аполлона и Артемиды, оставив икону на ночь в языческом храме, где статуи богов наутро оказались разбитыми. По просьбе уверовавших самцхийцев ап. Андрей создал нерукотворную копию иконы, приложив обычную доску к Образу Пресв. Богородицы, новый образ был поставлен в небольшой часовне в Ацкури, откуда и произошло название иконы (КЦ. Т. 1. C. 38-42). Ацкурская икона Божией Матери (Гос. музей искусств Грузии им. М. Я. Амиранашвили) Ацкурская икона Божией Матери (Гос. музей искусств Грузии им. М. Я. Амиранашвили) Средневек. историк Джуаншер сообщает, что в 620 г., во время похода на Персию, визант. имп. Ираклий специально останавливался в Ацкури, чтобы поклониться святыне (Там же. Т. 2. С. 77-78). Один из анонимных авторов Картлис Цховреба рассказывает, что после сильного землетрясения в Грузии в 80-х гг. XIII в. А. и. была обретена неповрежденной под обрушившимся куполом Ацкурского кафедрального собора (Там же. С. 347). Предание о чудесах А. и. содержится и в тексте «Нового жития Картли», составленного в нач. XVIII в. как продолжение Картлис Цховреба (Там же. С. 478-482). При нападении иран. шаха Узун-Хасана на Картли в 1477 г. персид. войска истребили множество христиан в Самцхе, разрушили церкви и А. и. увезли с собой. Вскоре персам чудесным образом было указано, что похищение иконы является источником бед, постигших их страну, и А. и. с большими почестями была отправлена обратно. В местечке, получившем впосл. название Елавси (сияющий), А. и. просияла, по словам хрониста, озарив Самцхе «великим светом, подобным молнии» (Там же. С. 483).

http://pravenc.ru/text/77236.html

В этом отношении, прежде всего, заслуживает внимания следующее место летописи: «и просила (св. Нина, перед своей кончиной) царя (Мириана), чтобы после смерти епископа Иоанна святительский престол был предоставлен священнику Иакову 54 , или по «Хронике»: «и просила она архиепископа Иоанна о священнике Иакове, – пусть он займет после тебя престол» 55 . Не говоря уже о том, что последними собеседниками святой Нины, по сказанию этих двух вариантов «Картлис Цховреба», являются и царь Мириан и епископ Иоанн, здесь само собой бросается в глава, во-первых, название Иоанна архиепископом, а во-вторых, просьба самой св. Нины, ибо, по установившейся практике, епископа должны были выбирать по-крайней мере, три епископа 56 . Если против последнего замечания возможно еще возразить, что св. Нила могла и не знать, что и как практиковалось в Греции, то против первого не остается сказать ничего, кроме того, что титулование Иоанна архиепископом могло произойти случайно, вледствие забывчивости или описки переписчика. Однако, против такого предположения говорит следующее: все преемники Иоанна вплоть до первого католикоса Петра в «Хронике» названы архиепископами, тогда как тот же Иоанн, сейчас по прибытии своем из Греции в Грузию, назван просто епископом. Следовательно, по мнению автора «Хроники», грузинские первоиерархи носили архиепископский титул еще до учреждения в Грузии католикосата. А если это так, если в Грузии были архиепископы, то при них, наверное, были и сподручные им епископы, которые и могли избрать «соборно» назначенного св. Ниной кандидата на ариепископский престол. Таким образом, хотя «Хроника» и дает возможность предполагать существование нескольких епископов в Грузии, но зато «Картлис-Цховреба» по-видимому совершенно устраняет подобную возможность, но только, по-видимому. Правда, что «Картлис- Цховреба» нигде не упоминает об архиепископе, но зато, она знает епископов, о которых в ней говорится два раза. Первый раз об епископах упоминается в предсмертной речи царя Мириана: делая перед смертью кое-какие распоряжения жене, преемнику своему и духовенству, Мириан, между прочим, просил епископов, чтобы они почитали славу (славили) места того (могилы св. Нины), ибо прилично сие 57 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

He останавливаясь на нелепой выдумке русского летописца о легендарной личности самого рассказчика, мы воспроизведем повесть о Половцах из Картлис Цховреба в таком виде и порядке, в каком она изложена в русской летописи, чтобы легче былобы сличить между собою эти два рассказа Картлис Цховреба, сообщая предание о нашествии Александра Македонского на Картли, говорит, что он начал свое завоевательное движение с запада, прошел юг, потом север и оттуда через Кавказ вступил в Картли и в течение шести месяцев взял несколько провинций и крепостей. Относительно укрепленного города Саркинэ, в котором жили Бунтурки летописец повествует: Бунтурки 613 , жившие в Саркине, бранили царя (Александра Македонского). Разгневался на них Александр и не согласился на предложенный ими мир, и просьбам их не внял и сказал им: так как бранили меня, то ваша участь-поголовное истребление всех; осадил со всех сторон Саркинэ и ни один человек не мог выйти ни откуда. Саркиносцам же стало трудно, так как боролись одиннадцать месяцев. Они начали тайно долбить скалу и прорубили отверстие (сквозное) в скале, которая оказалась мягкой для долбления и выбравшись через это отверстие (жерло), Саркиносцы убежали в Кавказские горы 614 . После нашествия Хозар на Грузию, Картлис Цховреба повествует, что: «с восхода солнца (т. е. на востоке) усилились Персы, соплеменники Нимврода и появился в потомстве его герой Афридон, который связал цепью Бевраспа, царя змей и привязал его к горе, которая для людей непроходима 615 . Когда Александр Великий победоносно вступил в Картли, то нашел Картлоссиан 616  по религии нечестивыми между всеми племенами. Для брака и блуда не признавали родства, ели всех одушевленных, мертвых пожирали 617 . Победив Дзурдзу-кетию, царь Картли Мирван I Небротиани (162–112), у входа в Дзурдзукетию в Дариальском ущелье, «навестил ворота, укрепил его в каменной стене на известке 618  и назвал Дарубалом» 619 . Здесь есть и Саракыне русской летописи и потомки Лота 620 . и потомки Ханейских Иевусеев 621 , и Торцы (Бун-турки), и высокие непроходимые горы, и оконце (отверстие в скале, продолбленное саркиносцами), и железо, и Александр Македонский и змеи, и потомки Афета, пожирающие мертвых, и ворота с огнеупорным составом.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЖУАНШЕР груз. историк XI в., автор соч. «Жизнь Вахтанга Горгасали», включенного в сб. груз. летописей Картлис Цховреба . Произведение охватывает период груз. истории от правления св. царя Вахтанга Горгасали до царствования Арчила (сына Степаноза) включительно (V-VIII вв.). Язык сочинения позволяет установить, что Д. владел персид., сир. и, возможно, греч. языками. См. также в ст. Картлис Цховреба . Ист.: Джуаншер. Жизнь Вахтанга Горгасали//КЦ. Т. 1. С. 139-244. Лит.: Богверадзе А. А. Первая летопись «Картлис Цховреба» и ее автор//Груз. историография. Тбилиси, 1968. Т. 1 (на груз. яз.); Джавахишвили И. А. Древнегруз. историческая лит-ра//Собр. соч. Тбилиси, 1977. Т. 8 (на груз. яз.). Р. Метревели Рубрики: Ключевые слова: ДЖАВАХИШВИЛИ [Джавахов] Иван Александрович (1876 - 1940), груз. историк, филолог, общественный деятель, действительный член АН СССР (с 1939) ЕВФИМИЙ [Еквтиме] Такаишвили (Такаов) (1863 - 1953), историк, филолог, археолог, археограф, один из основателей Тифлисского (с 1938 Тбилисского) гос. ун-та (ТГУ), прав. (груз. Гвтискаци - человек Божий; пам. груз. 3 янв.) Грузинской Православной Церкви (ГПЦ)

http://pravenc.ru/text/171871.html

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010