Из приведенных указаний видно, что все время с Соломона до падения иудейского и израильского царств непрерывно велись подробные записи. Кем велись? Священный историк не упоминает. Аналогичные примеры в истории других древних народов проливают некоторый свет. Так, у персов в древности были придворные летописи: книги царей мидийских и персидских (Есф.6:1; Геродот. Истор. VI, 100) — и до последнего времени существовали официальные летописцы (Chardin. Voyage en Perse. III, 327); у римлян были magistri memoriae с подобным же значением. У еврейских царей были «памятописцы» — mazkir — лица, близкие к царям (3Цар.4:3; 4 Цар.18:18; Ис.36:3). Не входя в более точное обсуждение этого необъясненного священным историком вопроса, считаем лишь нужным, по всем аналогиям, признать происхождение упомянутых «книг» от современников и очевидцев событий. Упомянутые «книги» составлялись современниками Соломона и последующих иудейских и израильских царей. В этом — а равно и в существовании самых «книг дней» Соломона и иудейских и израильских царей — с очевидностью убеждаемся из следующих указаний: «и выдвинулись шесты (Ковчега во Святом Святых Соломонова храма) так, что головки шестов видны были из святилища пред давиром, они там и до сего дня» (3Цар.8:8). Кому могло принадлежать последнее выражение? — Очевидно не писателю книг Царств, пережившему не только многократное опустошение храма и его сокровищ и ценных вещей (срав. 3Цар.14:26; 4Цар.16:17; 18:16), но и полное его разрушение и сожжение (4Цар.26:9—17). Оно могло принадлежать лишь современнику построения храма или не долго спустя после Соломона жившему лицу, составлявшему «книгу словес Соломона» (3Цар.11:41). Замечательно, что процитированное нами выражение о «сохранении шестов Ковчега» буквально повторяется и в книгах Паралипоменон (2Пар.5:9), писатель коих, без сомнения, сам не мог даже и видеть Соломонова храма. Естественное объяснение, — нужно заметить, невольно подсказываемое чтением всего повествования о храме и подробного описания его устройства, точной меры, веса и качества всей его утвари, места и способа ее приготовления и подобных частностей (3Цар.6:15—38; 7:15—51), — может быть то, что у писателя книг Царств были точные записи современника храма и правления Соломона, записи, сохранявшиеся и до писателя Паралипоменон.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

Однако манихейское и иудейское сочинения считались утерянными. Лишь в нач. XX в. в Турфане (Китай) среди множества манихейских сочинений была найдена книга под названием «Kawân» (исполины) (хранится в Берлине - Berolin. M 625c), написанная на среднеперсид. языке. Ее отрывок был опубликован В. Банг Каупом в 1925 г., а полное издание - в 1943 г. У. Хеннингом. Данный текст, вероятно, является переводом с сир. или арам. языка (известны также его переводы на согдийский, парфянский, уйгурский и коптский) и входил в состав манихейского канона (подробнее о манихейской традиции см.: Хосроев А. Л. История манихейства (Prolegomena): Источники и исслед. СПб., 2007). Нек-рые места в этом сочинении обнаруживают сближение с 1 Енох 15. 8 - 16. 1; 86. 4; 88. 2. Иудейское происхождение истории об исполинах подтверждается и евр. мидрашом о Шемихазе и Азаэле (Bodl. Hebr. d. 11, XI в.), к-рые упоминаются в Е. п. к. Самым веским аргументом в пользу данной теории стали найденные в Кумране 9 арам. фрагментов: 1Q23, 1Q24, 2Q26, 4Q203, 4Q530-532, 4Q556, 4Q206 2-3, 6Q8 (изд. см.: Stuckenbruck. 1997; DJD. 2000. Vol. 31. 9-115; DJD. Vol. 36). Однако исследователи пока не могут прийти к единому мнению по вопросу, были ли эти фрагменты частью единого текста с обнаруженными там же фрагментами Е. п. к. или же частью отдельного сочинения ( Nickelsburg. 2001. P. 11). Согласно др. гипотезе, книги в составе Е. п. к. зависят от «Книги Ноя» (Апокалипсиса Ноя) или в древности имели ее в своем составе. Еще Чарлз полагал, что в основе Е. п. к. лежит несохранившееся сочинение (упом. в Юб 10. 13; 21. 10), части к-рого также вошли в состав Книги Юбилеев (Юб 7. 20-39; 10. 1-15). Развивая эту гипотезу, Милик выделил среди кумран. фрагментов те, к-рые, по его мнению, принадлежат «Книге Ноя». Хотя отдельные положения Милика не были приняты всеми учеными, в целом существование «Книги Ноя» сейчас признается большинством исследователей. Из числа кумран. фрагментов к ней относят 1Q19 и 1Q19bis на евр. языке и т. н. мессианские фрагменты на арам.

http://pravenc.ru/text/189987.html

118 Zündel D. Kritische Untersuchungen über die abfassungszeit des Buches Daniel. Basel. 1861. S. 263–268. 123 Hävernick H. A. Ch. Handbuch der historisch-kritischen Einleitung in das Alte Testament. B. II, Abtheil. 2. Erlangen. 1814. S. 455. 127 Keil C. F. u. Delitzsch Ft. Bibl. Comm. üb. d. А. Т. III.Th., 3. В.: bibl. Comm. üb. d. Proph. Ezechiel. S. 116. 128 Пророческие речи, по крайней мере, со стороны своей формы, несомненно, носят на себе печать поэтического творчества. 129 Созвучие или благозвучие это видно, конечно, не в нашей славянской или русской, а в еврейской Библии. 137 Это было, по определению 4-ой книги Царств (18:10; 17:6), в 6-й год Езекии, царя иудейского, и в девятый год Осии, царя израильского, в 721 г. до Р. Хр., за 100 слишком лет до начала плена вавилонского. Начало разрушению Самарии положил Салманассар V, царь ассирийский ( 4Цар. 17: 5; 18:9 . – Астафьев Н. Древности вавилоно-ассирийские. Стр. 102), а закончил его преемник Салманассара Саргон (Schrader E. Keilinschriftliche Bibliothek: Sammlung von assyrischen und babylonischen Texten. В. II. Berlin. 1880. S. 55). 141 Ewald H. Die Propheten des alten Bundes. 2. Ausg. III. Band. Göttingen. 1868. S. 313–316.– Ewald H. Geschichte des Volkes Israel. IV. B. 3. Ausg. Göttingen. 1864. S. 397,-Ewald H. Jahrbücher der bibl. Wissenschaft. III. Jahrbuch. Göttingen. 1851. S. 233–234. 143 Bunsen Christian Karl Josias. Gott in der Geschichte, oder der Fortschritt des Glaubens an eine Sittliche Weltordnung. I. Theil, 1. a. 2. Buch. Leipzig. 1857. S. 514–517; 538–540.-Bunsen Chr. C. J. Vollständiges Bibelwerk. VI. В., 1. Abth., 2. Theil. Leipzig. 1870. S. 846–847; 858–859. 144 Kuenen A. Historisch-Kritische Einleitung in Die Bücher des A. T.II. Teil. Leipzig. 1892. S. 483–486. 146 Совершенно напрасно Бунзен отождествляет, Фула с Сарданапалом клинообразных надписей. Это или Феглаффелласар, как называется он в Библии ( 4Цар. 15:29; 16:7; 16:10 ; 1Пар. 5:6 : 2Пар. 28:20 .– Vigouroux F. Die Bibel und die neueren Entdeckungen in Palästina, in Aegypten und in Assyrien. Übers. v. I. lbach.IV. B. Mainz. 1886. S. 76 – 94.-Schrader. Keilinschriften und Geschichtsforschung. Gieseen. 1878. S. 422– 460. – Якимов. Опыты соглашения библейских свидетельств с показаниями памятников клинообразного письма. Хр. Чт. 1378, 7–8, стр. 21–50), или же правитель Вавилона Фалок (Ассурнирари), греческий Велесис, осадивший и разрушивший Ниневию (Oppert. La chronologie biblique fixée par les éclipses des inscriptions cunéiformes. Paris i868. P. 1–17.-Астафьев. Древности вавилоно-ассирийские. Стр. 98.-Ленорман. Руководство к древней истории востока. Пер. Каманина. Т. I, вып. 2. Киев. 1877. Стр. 278), но никак не Сарданапал (Sardanapal) или Ассурбанипал (Asurbanaplu), последний царь ассирийский (Schrader. Keilinschr. Bibliothek. В. II. S. 152 –153, 214–215, 258–259,264–265).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Pesocki...

2   Аврелий, Марк Размышления Магнитогорск, 1994 Вступительный очерк. С Котляревского – Марк Аврелий Антонин Размышления СПб «Наука», 1993 С 75–92 3   Аристотель Физика Μ , 1937 (Пер. В. П. Карпова) 4   Св Афанасий Великий Защитительное слово против ариан//Св. Афанасий Великий Сочинения Μ , 1994 T 1 5   Афинагор Прошение о христианах О воскресении мертвых//Сочинения древних христианских апологетов Переводи примечания протоиерея П. Преображенского СПб, 1999 С 53–124 6   Библия Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Т 1–2 СПб «Духовное просвещение», 1991 7   Геродот История В 9 кн Перевод и примечания Г. А. Стратоновского Под. общ. редакцией С. Л. Утченко Л «Наука», 1972 8   Деяния Вселенских Соборов T 1 СПб , 1996 9   Дион Кассий Коккейан Римская история Кн. 59, 1–30 Пер. с древнегреч. Н. А. Касаткиной, А. В. Махлаюка, Е. А. Молева, С. К. Сизова. Под. общ. ред. С. К. Сизова. Комм. А. В. Махлаюка, М. С. Садовской//Из истории античного общества. Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6 Н. Новгород, 1999 С 191–227 10  . Дион Кассий Коккейан Римская история LX, 1–35. Пер. с древнегреч. Н. А. Касаткиной, А. В. Махлаюка, С. К. Сизова. Под общ. ред. С. К. Сизова. Комм. А. В. Махлаюка//Из истории античного общества. Межвуз. сб. науч. тр. Вып 7 Н. Новгород, 2001 С 205–244 11  . Дион Кассий Коккейан Эпитома LXI-й книги «Римской истории»/Пер. с древнегреч В. В. Антонова, И. Ю. Ващевой, А. В. Махлаюка, Е. А. Молева, Н. Ю. Сивкиной. Общ. ред. и комм. А. В. Махлаюка//Из истории античного общества. Межвуз. с науч тр. Вып. 8 Н. Новгород, 2003 С 192–208 12  . Евагрий Схоластик Церковная история. Перевод и комментарии И. В. Кривушина СПб , 1999 13  . Иосиф Флавий Иудейская война Минск, 1991 – Josejus De bello Judaico libri VII Ed В Niese, Flavn Iosefi opera, vol 6 Berlin Weidmann, 1895, repr 1955 14  . Иосиф Флавий Иудейские древности Минск, 1994 Т 1–2 – Antiquitates Judaicae, Ed. В. Niese, Flavn Iosefi opera, vol 1–4 Berlin. Weidmann, 1887–1890 15  . Иосиф Флавий О древности иудейского народа. Против Апиона СПб , 1895

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesari...

Масса персидских слов, встречающихся в книге, включая и пур – жребий и слово «Пурим», все собственные не еврейские имена, объясняемые исключительно лишь из персидского языка 146 (1:14;2:21;5:10), и многое сему подобное неизбежно указывают на персидское царство, как местожительство писателя. Необычайная живость повествования, вычисление лет, месяцев и даже дней описываемых событий (1:3;3:13;8:12;9:1,15…) и частей дня (утро, полдень, вечер – 1:14;6:1), запоминание имен малозначительных даже лиц, например, не только Амана, его жены и сыновей, важных персидских сановников, цариц и т.п., но и евнухов царских (1:10), надсмотрщиков над царским гаремом (2:8,14), привратников дворцовых (2:21) т.п., наглядное, платично-художественное и жизненно-правдивое описание событий, например, царского пира и убранства при этом дворца и пиршественной залы (1:3–8,10–21), печали Иудеев по поводу указа Амана об истреблении их (4:1–8); прихода Есфири к царю (5:1–8); награды Мардохею (6:7–12) и проч., с дословным воспроизведением всех рассуждений и даже помышлений описываемых лиц (4:4–7;5:11–34;6:12–14). Все эти черты писания указывают на священного историка-современника и очевидца событий. Замечательно также, что он ни разу не упомянул о родных Иудее и Иерусалиме. Очевидно, он жил не в Иудее и не «сочинял на прославление иудейского народа» своей книги, из дали по пространству и времени, как утверждают ученые отрицательного направления, относя происхождение книги Есфири к веку Селевкидов 147 . Историческая достоверность книги Есфири, заподозренная начиная с Землера почти всеми представителями критического направления, признающими эту книгу притчей, аллегорией, романтической басней (Блеек, Шульц, Гитциг, Нольдэкке, Цунц, Рейс, Кьюнен, Вельгаузен, Кониг), легендой и мифом на персидско-вавилонской подкладке (Лягард, Зигфрид) 148 , на самом деле имеет за себя множество серьезных оснований и доказательств. Таким доказательством, первее всего, нужно признать существование у Евреев праздника Пурим с глубокой древности и доселе.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

93 . Забелин И. В чем заключаются основные задачи археологии как самостоятельной науки?//Труды Третьего археологического съезда в России, бывшего в Киеве в августе 1874 г. Киев, 1878. Т. 1.С. 1–17. 94 . Записка о преобразовании ЦАО при КДА в ЦИАО при К ДА//ТКДА. 1901, 12, отд. 8. С. 9–17. 95 . Иваницкий Б. Иудейско-арамейские папирусы с острова Элефантины и их значение для науки Ветхого Завета. Киев, 1914. 96 . Иероним (Лаговский), архим. Библейская археология. СПб., 1883. 97 . Ильинская Л. Финикийцы в Сицилии//ВДИ. 1987, 1. С. 41–54. 98 . Историческая записка о деятельности ИМАО за первые 25 лет существования. М., 1890. 99 . История Востока: В 6 т. М., 1997. Т. 1: Восток в древности/Отв. ред. В. Якобсон. 100 . История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации: [В 2 ч.]. М., 1983. Ч. 1: Месопотамия/Под ред. И. Дьяконова; М., 1988. Ч. 2: Передняя Азия. Египет/Под ред. Г. Бонгард-Левина. 101 . Кагаров Е. Прошлое и настоящее египтологии. Сергиев Посад, 1914. 102 . Калачов Н. Вступительное слово, произнесенное при открытии Археологического института//Сб. Археологического института. 1878. Кн. 1. С. 1–11. 103 . Калачов Н. О взаимной связи между науками, преподаваемыми в Археологическом институте//Сб. Археологического института. 1881. Кн. 5, пол. 1, прил. С. 3–12. 104 . Каледа Г., прот. Плащаница Господа нашего Иисуса Христа. М., 1995. 105 . Кацнельсон И. Загадки медного свитка//ААС. 1963, 7. С. 46–52. 106 . Кацнельсон И. Из истории египтологии в России. Первая русская диссертация по древнеегипетскому искусству//ПС. 1959. Вып. 4. С. 182–185. 107 . Кейль К.-Ф. Руководство к библейской археологии//ТКДА. 1871, 12. С. 1–48; 1872, 1, 3–7, 9,11–12. С. 49–288; 1873, 1–7, 9–12. С. 289–464; 1874, 1–7. С. 465–592 (своя пагинация); 9, 11. С. 1–32; 1875, 2–4, 6–8, 10, 12. С. 33–208; 1876, 2, 4–10, 12. С. 209–384 (своя пагинация). 108 . Кленгель-Брандт Э. Вавилонская башня: Легенда и история. М., 1991. 109 . Клочков И. «Повесть об Ахикаре»: историчность литературного героя//ВДИ. 1977, 3. С. 3–10.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

236 Любовь Ирода к Мариамме, говорит Иосиф в «Иудейских древностях» (XV, 7, 7), была бурная, самая необыкновенная, доводившая его почти до бешенства; после же смерти ее, как будто в наказание за казнь, свершенную над ней, страсть эта еще более усилилась в нем. Тело Мариаммы, бальзамированное в меду, долгое время оставалось во дворце и не предавалось земле. Ирод то беседовал с ней, стараясь уверить себя, что она жива, то горько оплакивал ее. (Перев.) 241 Темен – в греческой мифологии один из Гераклидов (правнук Гилла, сына Геракла), правитель Аргоса. От него вели свое происхождение цари македонской династии Аргеадов, а также Архелай, царь Каппадокии, отец Глафиры. 242 Дарий I Гистасп (521–486 гг. до н.э.) – персидский царь из династии Ахеменидов, укрепивший Персидскую державу и начавший греко-персидские войны. 246 Идумеянин Костобар был одним из приближенных Ирода. Участвуя в расправах с противниками Ирода после его водворения на престол в Иерусалиме, он, вопреки приказу царя, не казнил одно из аристократических семейств, связанное родственными узами с Хасмонеями. Костобар хотел использовать это семейство в своих интересах. Десять лет он скрывал их от Ирода. Эту тайну узнала Саломея, ставшая его женой. После того как она сообщила Ироду о тайне своего мужа, Костобар вместе со скрываемыми им иерусалимскими аристократами был казнен (И.Д., XV, 7, 8–10). 247 Обод был неспособен править, за него фактически правил Силлай. Брак Силлая с Саломеей не состоялся по его инициативе. 248 Впечатление от этих разоблачений на Ирода было ужасающее, они привели также в трепет весь двор. Александр, по-видимому, хотел вовлечь в свою гибель всех своих клеветников и врагов. Он изобразил картину заговора неизмеримого объема. Весь двор полон измены и предательства. Все жаждут смерти царя. Не только он (Александр) один, но и Ферор, и Саломея, и Антипатр, и многие другие члены царской семьи, высшие военные чины и министры, даже такие испытанные друзья царя, как Птолемей и Саппиний,– все они охвачены горячкой заговора, все они куют втайне орудия смерти для ненавистного тирана. Под влиянием этих публичных разоблачений Ирод начал неистовствовать против всех его окружающих и приближенных: одни были замучены в пытках, другие были обезглавлены, не подвергаясь даже допросу, третьи томились в заточении, а те, которые были пощажены, не были уверены в завтрашнем дне – с минуты на минуту они ждали своей смерти. Сам Ирод, покинутый придворными, удрученный казнями, не зная, как спастись от грозившей ему опасности, переходит от убийства к убийству (И.Д., XVI, 8, 5). (Перев.)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сотник послал к Иисусу сначала иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу. Затем послал он своих друзей, после чего, как описывает св. Матфей, и сам вышел навстречу подходившему к его дому Господу. В словах его «Не трудись, Господи! Ибо я не достоин, чтобы Ты вошел под кров мой; потому и себя самого не почел я достойным придти к тебе; но скажи слово и выздоровеет слуга мой» (Луки 7:6-7) звучит столь необычная для язычника вера и смирение, что Господь, как передают оба Евангелиста, «удивился» и счел необходимым подчеркнуть эту веру перед всеми окружавшими их, что такой веры Он не нашел даже у самих представителей избранного народа Божья — у израильтян. Далее, как рассказывает уже один только св. Матфей, Господь, опровергая мнение евреев, будто только они одни могут быть членами Царства Мессии, предрекает, что многие из язычников «с востока и запада» окажутся достойными, вместе с ветхозаветными праотцами, наследовать это Царство, в то время как «сыны царства,» то есть евреи, за свое неверие в пришедшего Мессию будут извержены во тьму кромешную, где «будет плач и скрежет зубов» (Матф. 8:12). В этих словах Господа, как и во многих других Его речах и притчах, Царство Небесное представляется под образом вечери, или пира, за которым на Востоке не сидели, а возлежали. Чем-либо провинившихся гостей выводили из комнаты, где проходила вечеря, во внешнюю (кромешную) тьму, на холод, который противопоставляется теплой и светлой комнате, и изгнанные скрежетали зубами от холода и досады; образ этот, понятный всем, взят для того, чтобы нагляднее представить вечные мучения грешников в аду. Вера и смирение сотника были тут же вознаграждены: слуга его выздоровел в тот час, как только Господь произнес: «Иди, и, как ты веровал, да будет тебе» (Матф. 8:13). Воскрешение сына Наинской вдовы (Луки 7:11-17). Об этом событии повествует только один Евангелист Лука, ставя его в связь с последовавшей затем отправкой Иоанном Крестителем своих учеников к Иисусу Христу. Из Капернаума Господь пошел в город Наин, находившийся близ южной границы Галилеи, на северном склоне горы Малый Ермон, в бывшем колене Иссахаровом. Свое имя Наин (приятный) получил, вероятно, из-за месторасположения в великолепной и богатой пастбищами долине Есдрелонской. Господа сопровождали ученики Его и множество людей. В древности города часто окружали сплошными стенами для защиты от врагов так, что входить и выходить можно было только через одни ворота. И вот у таких городских ворот Господу повстречалось похоронное шествие: из города выносили умершего юношу, единственного сына вдовы. Видя удрученную горем женщину, Господь сжалился над ней и сказал: «Не плачь» и прикоснулся к одру, на котором лежал покойный, давая тем самым знак остановиться, и воскресил юношу словами: «Юноша! Тебе говорю, встань.»

http://sedmitza.ru/lib/text/430490/

5 См. Кейля Lehrbuch der histor. krit. Einleitung in die Kanon. Schriften des A. Test Frkf. u. Erl. 1853. 6 Его сочинения суть следующие: 7 книг Истор. об иудейской войне, 20 книг Иудейских Древностей, его автобиография и 2 книги против иудея Апиона; эти сочинения важны и достойны уважения по содержащимся в них многим извлечениям из потерянных впоследствии сочинений египетских, вавилонских, финикийских и греческих писателей. Изданы Иоан. Гудсоном, Охоп. 1720 II voll. fol.; Зигб. Гаферкампом. Amst. II voll. fol. 1726 с ученым критическим аппаратом; Францем Сбертиром Lps. 1782–85. 3 voll. 8 maj. (тот же Гаферкампов текст с латинским переводом);–К. Л. Рихтером. Lps. 1826 6 voll. 12;–Вильгельмом Диндорфом, Par. 1842. 2 voll. 8 maj и Ed. stereot. Lps. 1850. 6 tomi 16.–О жизни Иосифа, его сочинениям и достоверности их собраны мнения древних ученых в Гаферкамповском издании. Vol. II, р. 37 sqq. Относительно достоверности сочинений Флавия между новейшими очень невыгодно, но верно высказывается Эд. Робинсон, Palast. II S. 53 f., по словам которого «он (Иосиф) писал в Риме, вдали от своего отечества и долго спустя после разрушения Иерусалима; притом нет никакого ручательства, никакой вероятности, чтобы он собрал особенный материал для своего сочинения в своем отечестве прежде наступления этой катастрофы. Оттого, когда он приступает к специальному описанию и утверждает, что сообщает верные отдельные обстоятельства или же какие-либо измерения высоты и величины, то всегда можно усомниться в точности его свидетельств,–и как национальное тщеславие, так и собственное его положение необходимо должны были склонить его к тому, чтобы прикрашивать отдельные факты, которые могли бы доставить честь его народу, и славу его позднейшим покровителям». Выгоднее отзывается К. Раумер, относительно его географических показаний, Palastina. 3. А. S, 428 ff. Срав. еще Фр. Крейцера относительно Иосифа и его греческих и эллинистических руководителей, in u. Theol. Studien u. Krit. 1853. H. 1 и 4. 7 Издания его сочинений: Paris 1852 u. о. Ed. Mangey. Lend. 1742. 2 voll. fol.; Pfeiffer. Erl. 1783 sqq. 5 voll. 8 (недоконченное), Richter. Lps 1828–30. 8 voll. Ed. ster. Lps. I851–53. 8 voll. 12.–Относительно достоинства археолог. сведений у обоих писателей сравни еще Chr. W. Thalemann, de auctoritate l’hilonis et Iosephi in historia rituum sacr., в его сочинении De nube super агса foederis. Lps. 1771. pag. 133 sqq.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Наконец, обыкновенный самый удобный способ путешествия в Иерусалим состоит в пользовании особыми повозками (каруццами), содержимыми немцами и евреями и вмещающими в себя пять – шесть человек кроме кучера. Повозки эти, на случай ненастной погоды, сверху покрываются. За место в них платится от 1 р. 50 коп. до 5 руб., смотря по сезону. Кроме повозок, поступающих в полное распоряжение нанимающих их паломников (через консульства), есть омнибусы, так сказать, срочные, которые отправляются обыкновенно из Яффы в 8 часов вечера для того, чтобы без ночевки к утру быть в Иерусалиме. Места в них стоят от 7 до 10 франков. Плата за отдельную карету не менее 50–60 франков. В повозки, разумеется, во всех случаях можно взять с собой не громоздкие вещи. Весь путь в повозках, с остановками для корма лошадей при въезде в Иудейские горы, совершается за 10–12 часов. Выезжающим из Яффы верхом путникам можно советовать не садиться на животных в городе, так как дурные и скользкие мостовые Яффы могут легко обусловить падение и более или менее сильные ушибы. Посадку верхом совершить всего лучше у Иерусалимских ворот Яффы на базаре, там же, где обыкновенно садятся и на каруццы. Дорога, выходя из города, идет между кактусовыми изгородями, за которыми прячутся апельсиновые сады и виноградники. Обремененные плодами деревья нередко склоняют свои ветви на дорогу, и где то путник невольно срывает чудные плоды. По дороге в жаркое время очень часто можно встретить первых черепах, лениво переползающих из одного сада в другой... Между камнями ограды и на толстых пнях кактуса,, которых не возьмет никакой топор, бегают стрелами бесчисленные и разнообразные ящерицы. Через четверть часа пути встречается по дороге упомянутый уже выше источник Абу-Набут, от которого дорога в Иерусалим берет вправо, а потом еще с четверть часа времени идет садами, между которыми по своей красоте выдается сад французского консула. Купы сикомор и кипарисов осеняют тут пыльную дорогу, которая скоро затем выходит из зеленого пояса Яффских виноградников и садов. Синеющие горы Иудейские встают перед глазами путника и манят его впереди, где за невысокими холмами в полусотне верст прячется священный Иерусалим. Дорога выходит на знаменитую в древности Саронскую равнину, на которой встречают путника прежде всего обширные поля и угодья земледельческого училища Израильского союза. Саронская равнина

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010