С 1773 по 1796 г. П. П. написал более 50 записок (политических сочинений) и распоряжений по управлению имениями, в к-рых изложил свою политическую программу. Ее цель - построение абсолютной монархии с сословным делением общества и бюрократической системой гос. организации. Предлагал урегулировать проблему престолонаследия, укрепить вертикаль гос. власти, систематизировать законодательство, законодательно закрепить статус сословий, проводить политику меркантилизма и протекционизма, а также более сбалансированную внешнюю политику. Внутренняя политика Вступив на престол после смерти Екатерины II, П. П. принялся за осуществление своей политической программы. В «Полном собрании законов Российской империи» опубликовано 2256 законов, изданных за время его правления, из них 29,8% посвящено финансовой и торгово-промышленной политике, 29,3 - социальной политике, 23,7 - адм. реформам и 19,2% - военным реформам ( Скоробогатов. 2017. С. 20). П. П. ориентировался на образ власти имп. Петра I Алексеевича , старался всеми силами подчеркнуть божественную природу имп. власти, очень внимательно относился к соблюдению придворных ритуалов и церемониалов. Стремясь к восстановлению преемственности власти, 25 нояб. 1796 г. он организовал посмертную коронацию имп. Петра III, 18 дек.- его перезахоронение совместно с Екатериной II. Службы у гробов проводили Гавриил (Петров), митр. Новгородский и С.-Петербургский, и Амвросий (Подобедов) , архиеп. Казанский и Свияжский. Коронация П. П. была назначена на 5 апр. 1797 г., день Пасхи. Богослужение по случаю коронации проводил митр. Платон (Левшин) в сослужении митр. Гавриила, архиеп. Амвросия и Иринея (Клементьевского), архиеп. Тверского и Кашинского. В этот день П. П. издал «Акт о престолонаследии» и «Учреждение об императорской фамилии», к-рые впервые устанавливали четкие правила в этой сфере и должны были гарантировать стабильность и преемственность власти. С этого времени престол наследовался только по муж. линии и лишь по ее пресечении мог быть занят женщиной; все члены имп. фамилии получали определенные законом статус и содержание из доходов от созданного разряда удельных крестьян.

http://pravenc.ru/text/2578535.html

В 389 году, 25 января, преставился тот, кого Церковь почтила именем, усвоенным любимому ученику Христову - святому евангелисту Иоанну. " Мужественно и сильно хочу я говорить, дабы соделались вы лучшими, дабы от плотского обратились вы к духовному, дабы правильным образом возвысились вы в вашем духе " , - говорил святитель Григорий Богослов. В своих творениях святитель Григорий, как и первый Богослов, весь обращен к Предвечному Слову. Преподобный Иоанн Дамаскин в первую очередь руководствуется святителем Григорием Богословом в своем " Изложении веры " . Тело святителя Григория было погребено в Назианзе. В 950 году святые мощи были перенесены в Константинополь в церковь Святых Апостолов. Позже часть мощей была перенесена в Рим. Предание сохранило черты святого: " лице смиренно, бледно, брови возвышенныя и густыя, взор кроткий, брада не длинная, но густая и широкая " . Уже современники называли своего архипастыря святым. Православная церковь, называя святителя Григория вторым Богословом и таинником, светлым прописателем Святой Троицы, в Богослужебных песнопениях так обращается к нему: " Богословским языком твоим сплетения риторская разрушивый, славне, Православия одеждою свыше истканною Церковь украсил еси: радуйся, отче, Богословия уме крайнейший " . русском языке издано: 1. Полное собрание творений/Неполн. пер.//Христианское чтение. 1822-1841. То же./2-й пер. МДА. Т. 1-6. М., 1843-1848; Изд. 2-е. М., 1889; Изд. 3-е. Т. 1-2. 1910. 2. Проповеди. 13 слов Григория Богослова/Пер. еп. Иринея Клементьевского. М., 1798. То же. (По р/п Имп. Публ. Библ. XIX в.)//Критич. изд. А. С. Будиловича. СПб., 1875. XII-285 с. 3. Слова и беседы//Христианское чтение. 1822. XV; 1829. XXXIII, XXXVI; 1831. XLI, XLIV; 1832. XLVI, XLVII; 1833. I, II; 1835. II; 1838. IV; 1840. IV; II; 1841. I, II, III. 4. Письма//Там же. 1833. I; 1838. II, IV. 5. Стихотворения//Там же. 1829. XXXVI; 1832. XLVI; 1833. IV; 1834. IV; 1835. II, IV; 1840. Иконописный подлинник Византия. XIV. Вселенские учители. Икона. Византия. XIV в. Византийский музей. Афины. Византия. 1136-1155. Свт. Григорий. Миниатюра Гомилий свт. Григория Назианзина. Византия. 1136-1155 годы. Монастырь св. Екатерины на Синае.

http://patriarchia.ru/db/text/909900.htm...

В статье рассматривается ситуация вокруг катехизации в России в XVIII–XIX вв. Автор анализирует различные катехизические тексты, существовавшие в синодальный период, отмечая, что важной чертой многих из них было соотнесение веры и жизни, призыв к читателям воплощать свои знания о вере в ежедневной практике. Ферапонт (Широков), иером . Динамика развития духовных семинарий после учебной реформы 1867 г. (по материалам отчетов о ревизии)//Труды Коломенской духовной семинарии. 2023. 2 (21). С. 62–69. Статья посвящена анализу преобразований средних духовных учебных заведений после реформы духовной школы 1867 г. по материалам отчетов первых ревизий, проведенных в 1867 и 1868 г. в Костромской, Рязанской, Нижегородской, Самарской и Астраханской семинариях. Автор показывает, какое значение имели ревизии для развития духовного образования. Локальная церковная история Ливцов В. А . Орловские архипастыри – просветители и наставники и их посмертная судьба//Богословский сборник Тамбовской духовной семинарии. 2023. 3 (24). С. 69–81. В статье описывается жизненный путь и служение епископов Никодима (Быстрицкого), Поликарпа (Радкевича), Ювеналия (Карюкова), Иринея (Орды) и Митрофана (Землянского). Автор отмечает, что эти архиереи внесли значительный вклад в духовную жизнь Орловской епархии и оставили после себя богатое пастырское наследие. Биографические материалы Дмитриев Г.С . Митрополит Никанор (Клементьевский). Биографический очерк//Христианское чтение. 2023. С.270–287. Статья представляет собой подробное исследование жизненного пути митрополита Новгородского и Петербургского Никанора (Клементьевского) (1787–1856), младшего современника свт. Филарета (Дроздова). Автор статьи предпринимает попытку существенно обогатить биографию (в особенности знания о генеалогии) митр. Никанора, привлекая документы Переславской и Владимирской духовной консисторий, исповедные ведомости и метрические книги, документацию Троицкой семинарии. Ферапонт (Широков), иером . Архиепископ Николай (Зиоров) в отчетах ревизоров Учебного комитета при Святейшем Синоде//Христианское чтение. 2023. С.319–326.

http://bogoslov.ru/article/6194203

Иные толкования на пророчество о седьминах имеют вид целых ученых исследований и больших трактатов. Так, напр., у Фабра Д’Анвьё, в его обширном сочинении под заглавием: Le livre du Prophete Daniel traduit d’apres le texte hebreu, arameen et grec avec une introduction critique ou defense nouvelle du livre et un commentaire litteral, exegetique et apologetique, t. 1 и 2. 1888–1891, трактат о седьминах занимает 433 страницы самого мелкого, петитного, шрифта. Русская литература бедна произведениями о книге Даниила и, в частности, о пророчестве о седьминах. При Московской Духовной Академии переведены Толкования на книгу Даниила Ефрема Сирина и Феодорита, а при Петербургской – Толкование Иоанна Златоуста . Затем, протоиерей Романов, ректор Тульской семинарии, перевел книгу: Der Prophet Daniel und die Offenbarung Johannis in ihrem gegenseitigen Vorhälthisz betrachtet und in ihren Hauptstellen erläutert von Carl August Auberlen, Dr. der Philosophie, Lie. и Professor der Theologie zu Basel. 1854 j., со второго издания этой книги, вышедшего в 1857 г., и издал свой перевод в 1882 г. под заглавием: Пророк Даниил и Апокалипсис святого Иоанна. – Из самостоятельных произведений должно упомянуть о старинном труде Иринея (Клементьевского) , архиепископа Псковского. Он написал Толкование на Псалмы и на Двенадцать пророков. Его Толкование на пророка Даниила с прибавлением, собранным из новейших толковников и пространно объясненное (другое заглавие того же труда: Книга пророка Даниила с истолкованием по тексту греческому и еврейскому), напечатано по указу Святейшего Правительствующего Синода в Синодальной типографии в Москве, в 1816 г. Помещено оно в седьмой части творений Иринея. Толкование это, хотя оно и не кратко, нельзя признать удовлетворительным, особенно, для настоящего времени, не говоря уже о том, что истолковательные труды Иринея давно вышли из обращения и теперь их можно найти только в больших, или старинных богословских библиотеках. Толкование на пророчество о седьминах в труде Иринея занимает немного более печатного полулиста.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Иные толкования на пророчество о седьминах имеют вид целых учёных исследований и больших трактатов. Так, например, у Фабра Д’Анвьё в его обширном сочинении под заглавием: Le livre du Prophéte Daniel traduit d’après le texte hèbreu, araméen et grec avec une introduction critique ou défense nouvelle du livre et un commentaire littéral, exégétique et apologétique, t. 1 и 2. 1888–1891, трактат о седьминах занимает 433 страницы самого мелкого, петитного, шрифта. Русская литература бедна произведениями о книге Даниила и, в частности, о пророчестве о седьминах. При Московской Духовной Академии переведены Толкования на книгу Даниила Ефрема Сирина и Феодорита, а при Петербургской – Толкование Иоанна Златоуста . Затем протоиерей Романов, ректор Тульской семинарии, перевёл книгуРгорнет Daniel und die Offenbarung Johannis in ihrem gegenseitigen Verhältnis betrachtet und in ihren Hauptstellen erläutert von Carl August Auberlen, Dr. der Philosophie, Lic. u Professor der Theologie zu Basel. 1854 j., со второго издания этой книги, вышедшего в 1857 г., и издал свой перевод в 1882 г. под заглавием: Пророк Даниил и Апокалипсис святого Иоанна. – Из самостоятельных произведений должно упомянуть о старинном труде Иринея (Клементьевского) , архиепископа Псковского. Он написал Толкование на Псалмы и на Двенадцать пророков. Его Толкование на пророка Даниила с прибавлением, собранным из новейших толковников и пространное объяснение (другое заглавие того же труда: Книга пророка Даниила с истолкованием по тексту греческому и еврейскому), напечатано по указу Святейшего Правительствующего Синода в Синодальной типографии в Москве в 1816 г. Помещено оно в седьмой части творений Иринея. Толкование это, хотя оно и не кратко, нельзя признать удовлетворительным, особенно для настоящего времени, не говоря уже о том, что истолковательные труды Иринея давно вышли из обращения и теперь их можно найти только в больших, или старинных богословских библиотеках. Толкование на пророчество о седьминах в труде Иринея занимает немного более печатного пол-листа.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

171 Sanday W. & Headlam А.С. A Critical and Exegetical... P. XCIX. Издания лат. и греч. текстов толкования Оригена на Рим.: Origen. Commentaria in epistolam b. Pauli ad Romanos (Latin tr. by Rufinus), PG 14. Cois. 837–1292; A. Ramsbotham, «The Commentary of Origen on the Epistle to the Romans»//Journal of Theological Studies 13 (1911–12). P. 209–224, 357–68, и 14 (1912–13). P. 10–22; J. Scherer. L e Commentaire d’Origene sur Rom 3:5–5:7 , Cairo, 1957. Здесь и ниже данные заимствованы из: Cranfield С.Е. В. A Critical and Exegetical... Vol. L P. 33–45 и Sanday W. & Headlam A.C. P. XCIX–CIX. 172 Эти отрывки собраны в: K. Staab. Pauluskommentare aus der griechischen Kirche. Munster, 1933. 174 Изд. блж. Феодорита см. в: PG 82. Cols. 43–226. Экумения в: PG 118. Cols. 323–636. Блж. Феофилакта в: PG 124. Cols. 335–560. Евфимия: Euthymius Zigabenus. Commentarius in XIV epistolas S. Pauli et VII catholicas/ed. N. Calogeras. Athens, 1887. Прп. Ефрема в лат. перев: Ephraemi Syri commentarii in epistolas divi Pauli nunc primum ex armenico in latinum sermonem a patribus Mehith aristis translate. Venice, 1893. 175 См.: PL 17. Cols. 45–184. Критич. изд.: Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. 81 (1966–69), H.J. Vogels. 176 Изд. текста: A. Souter. Pelagius’s Expositions of Thirteen Epistles of St. Paul 2 (Texts and Studies 9:2). Cambridge, 1926. P. 6–126. 177 Гуго и Абеляр изд. в: PL (Т. 175 и 178); Martyr (Vermigli) Peter. In epistolam S. Pauli Apostoli ad Romanos... commentarii doctissimi. Basel, 1558; Thomas Aquinas. Super epistolas S. Pauli lectura/ed. R. Cai. Turin, 1953. 178 Иванов А. в: Руководство к истолковательному чтению книг Нового Завета (С. 39, 40:70) цитирует работу архимандрита Иринея (Клементьевского) , впоследствии архиепископа Псковского, Послание к Римлянам. М., 1787. Видимо, эта работа является первым изданным экзегетическим исследованием рассматриваемого Послания, имеющим автора – русского богослова. К сожалению, для нас труд архиепископа Иринея оказался недоступным.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/poslan...

—383— нец их относят к гонению Антиоха Епифана. Усилия рационалистов, направляются к тому, чтобы доказать, что в книге Даниила никаких предсказаний будущего нет, а есть только рассказы о совершившихся событиях; поэтому они и относят книгу к позднейшему плена времени. Иные толкования на пророчество о седьминах имеют вид целых ученых исследований и больших трактатов. Так, напр., у Фабра Д’Анвьё, в его обширном сочинении под заглавием: Le livre du Prophète Daniel traduit d’après le texte hébreu, araméen et grec avec une introduction critique ou défense nouvelle du livre et un commentaire littéral, exégétique et apologétique, t. 1 и 2. 1888–1891, трактат о седьминах занимает 433 страницы самого мелкого, петитного, шрифта. Русская литература бедна произведениями о книге Даниила и, в частности, о пророчестве о седьминах. При Московской Духовной Академии переведены Толкования на книгу Даниила Ефрема Сирина и Феодорита, а при Петербургской – Толкование Иоанна Златоуста . Затем, протоиерей Романов, ректор Тульской семинарии, перевел книгу: Der Prophet Daniel und die Offenbarung Johannis in ihrem gegenseitigen Vorhälthisz betrachtet und in ihren Hauptstellen erläutert von Carl August Auberlen, Dr. der Philosophie, Lic. и Professor der Theologie zu Basel. 1854 j., со второго издания этой книги, вышедшего в 1857 г., и издал свой перевод в 1882 г. под заглавием: Пророк Даниил и Апокалипсис святого Иоанна. – Из самостоятельных произведений должно упомянуть о старинном труде Иринея (Клементьевского) , архиепископа Псковского. Он написал Толкование на Псалмы и на Двенадцать пророков. Его Толкование на пророка Даниила с прибавлением, собранным из новейших толковников и пространно объясненное (другое заглавие того же труда: Книга пророка Даниила с истолкованием по тексту греческому и еврейскому), напечатано по указу Святейшего Правительствующего Синода в Синодальной типографии в Москве в 1816 г. Помещено оно в седьмой части творений Иринея. Толкование это, хотя оно и не кратко, нельзя признать удовлетворительным, особенно для настоящего времени, не говоря уже о том, что истолко-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Как например, можем указать на биографии: Августина Виноградского (I., 1–2), Авраамия Флоринского (I., 10), Афанасия Иванова (I., 58–59), Георгия Конисского (I., 92), Димитрия Сеченова (I., 138), Иринея Клементьевского (I., 204–5), Иринея Фальковского (I., 208–210), Павла Пономарева (II, 144–5), Михаила Десницкого (II., 75–78), Симона Лагова (II., 223–224) и Феофилакта Русанова (II., 330–332). Третьи, наконец, биографии до того кратки, что некоторые из них не заслуживают и названия биографий. Например: «Аммон, инок, сочинил канон преп. Иосифу Волоколамскому. Список оного есть в новгородской Софийской библиотеке» (I, 34), – и только! Нет даже указания на век, в котором жил Аммон, и на монастырь, в котором писал или спасался. Или: «Иоасаф, седьмой патриарх российский, возведен на патриаршество из архимандритов Троице-Сергиева монастыря 1667 г., дек. 29; а скончался в 1672 г., февр. 17» (I., 296), – и больше ничего о жизни этого патриарха. «Иона, м. московский и всея России, скончавшийся 1461 г., марта 31. Его несколько посланий находится в библиотеках патриаршей и гр. Толстова» (I, 304), – больше ни слова! Еще 4 образчика: «Герасим Данилович».. (только, а дальше идет перечень его литературных работ, – I., стр. 96), «Димитрий Грек».. (тоже самое, – I., 114), «Каллист, еп. полотский и витебский» (I. 318) – все тут, кроме перечня сочинений «Нил, еп. тверской с 1509 по 1521 г. бывший».. (тоже, – II., стр. 139). Подобные биографии читатель может встретить еще на следующих страиицах Словаря: т. I., 20, 37, 42 (две биографии), 57, 58, 59, 61, 62, 76, 88, 97, 104, 110, 143, 164, 171, 172, 186, 193, 194, 197, 210, 228, 229, 304 (две биографии), 339 и 340; II т., 1, 5, 8, 22, 23, 71, 74, 194, 206 и 284. – Положим, на всех этих страницах идет речь о писателях мало известных и как бы не имеющих права на более обстоятельные их биографии (хотя и это ложный взгляд) 567 , но как смотреть на такую вот биографию писателя, весьма недюжинного? «Захария Копыстенский, пишет Болховитинов, архим.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

на русском языке и переведенная после на языки латинской, греческий, армянский, грузинский, немецкий, французский и английский; важное значение имели и его три катехизиса – краткий для детей, катехизис в беседах для народа и катехизис для священно и церковнослужителей. Появление подобных трудов на русском языке и преподавание на том же языке богословских уроков в некоторых духовных школах дало сильный толчок развитию русской богословской науки, до сих пор связанной и затемненной латынью. В начале XIX столетия (1802 г.) вышло в свет Compendium Theologiae киевского ректора (1803–1807) Иринея Фальковского, признанное по своей отчетливости лучшим руководством для духовных школ. Немало являлось за то же время богословских сочинений и в других родах: а) по изучению Св. Писания – толкования на разные библейские книги митр. Гавриила, Иринея Клементьевского Псковского († 1818), просвещеннейшего архипастыря своего времени и замечательного филолога, «Симфония на Св. Писание» иеродиаконов Германа и Модеста (1773), «Приточник Евангельский» Сильвестра Лебединского , «Руководство к изучению Св. Писания» Амвросия Подобедова (1799), принятое во всех семинариях; б) по пастырскому богословию – «О должностях пресвитеров» Парфения Смоленского († 1795); в) по литургике – «Новая Скрижаль» Вениамина Румовского Нижегородского (1803), долго бывшая учебником в семинариях, и ученое «Изъяснение литургии» Дмитревского (1804); г) по церковной истории – несколько важных трудов по местной истории разных епархий и монастырей Георгия Конисского , Антония Зыбелина Нижегородского, Вениамина Румовского Архангельского, потом Нижегородского же, Самуила Миславского, Платона Любарского и многих других; труды Дамаскина Руднева – «Сокращенная летопись по Нестору», изд. на немецком языке в Германии (1771 г.), записки о религии чуваш, «Библиотека российская о всех книгах, в России изданных от начала типографии» и Словарь четырех инородческих языков Нижегородской епархии; московского протоиерея Петра Алексеева «Начертание истории Греко-Российской церкви» и «Словарь еретиков и раскольников» (рукоп.); Мефодия Смирнова Псковского «История первых веков христианства» (1805) и «О флорентийском соборе», наконец «Краткая Российская церковная история» (1805) митроп.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Znamenski...

1378 . Об участии императора Александра I в изучении Библии на русском языке: [Речь, произнесенная в день столетней годовщины рождения имп. Александра I]. – Киев: Тип. Давиденко, 1878. – 24 с. – Отт. из: Тр. Киев. Духов. Акад. – 1878. 1379 . Обозрение трудов по изучению Библии в России с XV в. до настоящего времени//Правосл. обозрение. – 1869. – 2. – С. 190–221; 4. – С. 538–577; 6. – С. 797–822. 1380 . Острожская Библия в связи с целями и видами ее издателя//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1884. -Т. 2. – С. 293–320. 1381 . Отзыв о Толкованиях Иринея Клементьевского //Правосл. обозрение. – 1869. -Т. 1. – С. 570. 1382 . Очерк истории священной библиологии и экзегетики с древнего до позднейшего времени//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1866, – Окт. – С. 157–190; Нояб. – С. 306–342; Дек. – С. 466– 506. 1383 . По поводу высочайше утвержденных Правил о церков-но-приходских школах//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1885. – 4. – С. 547–565. 1384 . Прощальная беседа Апостола Павла с ефесскими пастырями//Руководство для сельских пастырей. – 1869. – 2. – С. 8–16, 37–43, 77–85. 1385 . Речи при гробе проф. И.М. Бобровницкого//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1886. – 1. – С. 142–143. 1386 . Речь перед защитой диссертации «Сверхъестественный элемент в Новозаветном Откровении, по свидетельствам Евангелий и Посланий св. Апостола Павла»//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1877. – 10. – С. 195–204. 1387 . Рецензия на книгу «Пророк Даниил и Апокалипсис св. Иоанна. Соч. Оберлена. Пер. прот. Романова». Тула, 1882//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1883. – 6. – С. 356–366. 1388 . Рецензия на книгу Ф. Фаррара «Жизнь и труды св. Апостола Павла»//Тр Киев. Духов. Акад. – 1887. – 1. – С. 140–152. 1389 . Рождество Христа Спасителя//Воскрес, чтение. – 1880. – 51. – С. 555–558. 1390 . Сверхъестественный элемент в Новозаветном Откровении, по свидетельствам Евангелий и Посланий св. Апостола Павла: [Докт. дис]. – Киев: Тип. Давиденко, 1877. – VI, 289 с. 1391 . Слово в пяток второй недели Великого поста: Произнесено в церкви Киево-Братского монастыря на вечернем богослужении, известном под именем Пассии//Тр. Киев. Духов. Акад. – 1893. –

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010