384 См:. Лев. 19:14,32; Притч. 24:21; 1 Петр. 2:17. 385 См.: Ис. 45:7. 386 Наказание смертью: человек вкусил запретный плод и, таким образом, не пожелал оставаться бессмертным. Имеется чтение «пожелал». 387 Ср.: Быт. 7:11—23. 388 Ср.: Быт. 19:24. 389 Ср.: Исх. 7:14—11:10. 390 Ср.: Исх. 4:21; 10:20. 391 Ср.: Исх. 5:2. 392 Ср.: Исх. 5:4. 393 Ср.: Исх. 1:11—14; 5:7—19. 394 Ср.: Исх. 32:35. 395 Ср.: 4 Цар. 2:23—24. 396 Интерполяция, по мнению Кройманна. 397 Ср.: Исх. 20:5; 34:7; Числ. 14:18; Пс. 109 108:14; Иер. 32:18 и в др. местах. 398 Кройманн так исправляет текст: «чтобы на весь род переходила как милость, так и немилость». 399 Ср.: Иер. 31 38:29; Иез. 18:2—4. 400 Конъектура А. Энгельбрехта. В рукописи: «всё Божье провидение определило». 401 Эти слова Кройманн помещает в конце 14-й главы. 402 Ср.: Исх. 15и в др. местах. 403 Ср.: 4 Цар. 19:16 и в др. местах. 404 Ср.: 2 Цар. 22:10 и в др. местах. 405 В сочинении «Против Праксея» 4 406 Лакуна, по мнению Кройманна. Пропущено слово со значением «будет тревожиться» или «будет приводиться в замешательство». 407 Интерполяция? 408 Ср.: Лк. 9:62. 409 Ср.: Мф. 5:45. 410 Ср.: Ос. 6:6; Притч. 21:3. 411 Ср.: Ион. 3:1—10. 412 Ср.: 4 Цар. 20:1—5. 413 Ср.: Дан. 4:31—33. 414 Ср.: 1 Цар. 14:38—45. 415 Ср.: 2 Цар. 12:13. 416 См.: Исх. 20:12—17. 417 Ср.: Исх. 21:1; Bmop. 15:12; Иер. 34:14. 418 Ср.: Лев. 25:4—6. 419 Вставка Кройманна. 420 Ср.: Втор. 25:4. 421 Конъектура Кройманна. В рукописи: «которое ересь жаждет?» 422 См.: Исх. 21:24. 423 Ср.: Исх. 21:25. 424 См.: Рим. 12:19; Евр. 10:30; ср.: Втор. 32:35. 425 A se tuta, — исправление Кройманна. В рукописи: astuta «лукавая»; имеется чтение aestuata «полыхающая». 426 Ср.: Лев. 11:1—47. 427 Ср.: Быт. 1:21—25. 428 Ср.: Числ. 11:4—8. 429 Frigescunt. Ср.: sine Сегеге et libero friget Venus «без Цереры (­ хлеба) и Либера (­ вина) хладеет Венера (­любовь)» (Ter. Eun., 732). 430 См.: Исх. 32:6. 431 Исправление Кройманна. В рукописи: «Наконец, чтобы человеку, приученному к необильной и неизысканной еде и не желающему впредь ничего слишком утонченного, легче было настроиться на пост в Боге».

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3996...

Слово YHWH… вот, что видел он… Буквально сказано: которое видел – . Как можно видеть слово? Необычный для нас, но вполне типичный для Танаха (ср. Ам.1:1 ; Ис.1:1 ) способ выражения, очевидно, означает: слышал в видении, во время видения. …о Шомроне и Йерушалаиме. Переводим нейтрально, через о, однако, учитывая дальнейшее содержание пророчеств, наполненных суровыми инвективами в адрес Исраэля и Йенуды, в данном случае вполне допустим и перевод: против. Ср. Ион.1:2 . Шомрон и Йерушалаим здесь следует понимать метонимически: под именем столиц обозначены целые государства, Исраэль и Йенуда (синекдоха). Между падением Шомрона в результате ассирийского нашествия в 722 году и падением Йерушалаима в руки вавилонян в 586 – долгих 134 года. Но в пророческой перспективе два этих события почти сливаются воедино, потому что причина того и другого одна – непослушание YHWH. Это непослушание северянами и южанами проявляется по-разному, в разных аспектах, но и для народа Исраэля, и для народа Йенуды это нарушение одного и того же завета – завета с YHWH, их Богом. Для Михи единство судьбы Исраэля и Йенуды очевидно, очевидна и единая причина гибели двух братских царств, состоящая в отступлении от завета с YHWH, хоть мы и не встретим ни разу на протяжении всей пророческой книги самого этого слова б е рит (завет). После рассмотрения этого типичного для пророческих книг введения ( Мих.1:1 ) перейдём к содержанию основной части книги. В современной библейской науке предлагаются самые различные варианты деления на части состоящей из семи глав книги Михи. Вот основные из них: Мих.1–5 (Богоявление и его последствия); Мих.6–7 (суд Божий) 45 ; Мих.1–3 (суд); Мих.4–5 (надежда); Мих.6–7 (суд и надежда) 46 ; Мих.1–2, 3–5, 6–7 47 ; Мих.1:2–2:13, 3:1–4:8, 4:9–5:14, 6–7 48 ; Мих.1–3, 4–5, 6:1–7:7 .; 7:8–20 49 ; Мих.1:1, 1:2–7:17, 7:17–20 50 . Все предлагаемые членения книги довольно условны. Авторы находят достаточно аргументов для обоснования каждого из этих вариантов. Мы будем придерживаться деления книги на три части: Мих.1–2, 3–5, 6–7 . В пользу такого деления есть один объективный и на наш взгляд очень весомый аргумент: каждый из этих трёх разделов книги начинается с призыва слушать (): Мих.1:2 (); Мих.3:1 () 51 ; Мих.6:1 () – призыва, который можно считать делимитатором начала, внутренним, содержащимся в самом тексте книги маркером, указывающим на начало новой серии пророчеств. Часть I. Мих.1:2–2:13

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

На позднее происхождение книги также, возможно, указывают отдельные термины, характерные для книг, входящих в поздний корпус ВЗ: такие, как   («копье» - Иоил 2. 8, к-рое употребляется в Иов 33. 18; Неем 4. 11, 17),   («задняя часть» - Иоил 2. 20, встречается также в 2 Пар 20. 16; Еккл 3. 11; 7. 2),   («смрад» - Иоил 2. 20, встречается также только в Сир 11. 12) и др. По мнению др. авторов, свидетельствами позднего языка Книги прор. Иоиля являются краткая форма местоимения 1-го лица ед. ч.-   (Иоил 2. 27), использование существительного   для обозначения храма (Иоил 1. 13, 16), а также словосочетания «Иуда и Иерусалим» (       - Иоил 3. 1) и «чада Сиона» (     - Иоил 2. 23) ( Crenshaw. 1995. P. 26). Существуют и др. лексические совпадения с поздними книгами: напр., отдельные фразы из Иоил 2. 13b и 14a повторены в Ион 4. 2b и 3. 9а. Параллельное сопоставление вост. и зап. морей в Иоил 2. 20 встречается в более позднем отрывке из Зах 14. 8. И. также цитирует слова предшествовавших пророков (см., напр.: Авд 17; Ис 2. 4; Мих 4. 3) ( Wolff. 1977. P. 5). Кроме того, апокалиптический жанр, к к-рому относится Книга прор. Иоиля, был сформирован в период после плена ( Coggins. 2000. P. 17-18). Прор. Иоиль. Мозаика ц. Панагии Паригоритиссы в Арте, Греция. Ок. 1290 г. Прор. Иоиль. Мозаика ц. Панагии Паригоритиссы в Арте, Греция. Ок. 1290 г. Существуют сторонники и более ранней датировки, относящие возникновение пророчеств И. ко времени непосредственно перед вавилонским пленом, т. е. к кон. VII - нач. VI в.: отсутствие упоминания в книге о царской власти могло отражать небольшой временной период, когда монархия уже прекратила существование, а Иерусалим пребывал в относительной защищенности, т. е. перед пленом - ок. 587-586 гг. (4 Цар 25. 4-8) ( Stuart. 1997. P. 224; Koch K. The Prophets. Phil., 1982. Vol. 1: The Assyrian Period). По мнению сторонников этой гипотезы, сохранившиеся в Книге прор. Иоиля аллюзии на события, происшедшие во время плена (Иоил 3. 1-7) не обязательно отражают период после 586 г., поскольку политика депортации народов могла привести к возникновению более ранних локальных переселений, начиная уже с VIII в. (The Judean Exile after 701 в. с. e.//Scripture in Context/Ed. W. Hallo et al. Winona Lake (Ind.), 1983. Vol. 2. P. 147-175). Это могут быть обстоятельства, связанные с др. вражескими вторжениями, напр. ассирийским 701 г. или вавилонским 598 г. Х. Штокс на основании схожести с кн. Второзаконие, к-рая была обнаружена, по его мнению, во времена царя Иосии, а также на основании отождествления народа «от севера» (Иоил 2. 20) со скифами относит возникновение пророчеств к этому же периоду ( Stocks H. H. D. Der «Nördliche» und die Komposition des Buches Joel//NKZ. 1908. Bd. 19. S. 750).

http://pravenc.ru/text/578234.html

И воцарился Захария, сын его, вместо него. Дата воцарения Иеровоама II израильского согласуется с показанием ( 4Цар.14:1–2,17 ), по которым Амасия иудейский царствовал 29 лет, из них 14 лет совместно с Иоасом израильским, а 15 – с сыном последнего Иеровоама II. Но указанная в ( 4Цар.14:21 ) продолжительность царствования Иеровоама II 41 год не мирится со свидетельством ( 4Цар.15:8 ), что сын и преемник Иеровоама II Захария воцарился только в 33 и год Азарии-Озии иудейского, сына и преемника Амасии: если Иеровоам 15 лет царствовал одновременно с этим последним и еще 38 лет с Озиею, то общее число лет царствования Иеровоама II будет 53 года или, принимая, что 15 и 38 лет были неполными годами, 51 год, а не 41 год; можно поэтому допустить ошибку смешения цифр (буквы нун с мем: 50 и 40). В пользу удлинения срока царствовании Иеровоама II говорит и хронологическая дата пророческого служения Осии в надписании к его пророческой книге ( Ос.1:1 ; ср. стихи 4–5; ср., впрочем, у проф. И. А. Бродовича. Книга пророка Осии, Киев. 1901, с. XI-XVI. ) О столь продолжительном и несомненно славном царствовании Иеровоама II израильского свящ. писатель сообщает, однако, лишь самые общие сведения (может быть, ради нечестия этого царя с теократической точки зрения 4 , ср. стих 24 и ( 4Цар.13:2 ) или, вернее, по неимению подробной биографии этого царя); упоминает о знаменательном и впервые лишь после Соломона ( 3Цар.8:65 ) осуществившемся восстановлении древних обетованных Богом пределов земли Израиля от Емафа Сирийского ( 2Цар.8:9 ; Onomast. 52) до моря пустыни (евр. айм гаараба, Vulg.: mare solitudinis ст. 25). т. е. Мертвого моря ( Втор.3:17 ; Hab.3:16, LXX : θλασσα τς Αραβα, слав.: «до моря Аравитского», Onomast. 495). Иеровоам, довершивший в этом случае дело отца своего Иоаса ( 4Цар.13:25 ), мог воспользоваться слабостью Дамаска после побед над ним ассирийских царей Салманассара III и Ассурдана III (Meyer, Geschichte des Alterth. I, s. 146). Об этом подвиге Иеровоама II предсказал известный пророк Иона, с именем которого известна пророческая книга ( Ион.1:1 ), конечно, не заключающая этого специального предсказания, лишь содержащая пророчество Ионы о Ниневии (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

§ 173. . О сочетании гл. с другим глаголом в адвербиальном значении «снова» см. § 19 (стр. 187) 2125 . Настоящее сочетание значит «и вы снова увидите». Древние и некоторые из новых (напр., Новак) переводят буквально: «и вы обратитесь и увидите» (κα πιστραφσεσθε κα ψεσθε, «et convertemini et videbitis», «und ihr werdet umkehren und sehen»). В сочетании с предл. («между») гл. значит «видеть разницу» (букв. «видеть между кем-л.»). С предлогом конструируются вообще многие глаголы, обозначающие видение, знание, научение, – в значении: видеть, знать или разъяснять разницу между чем-л. (Ср. 2Цар.19:36 ; Ион.4:11 ; 3Цар.3:9 ; Иез.44:23 ). Вместо повторения в одном предложении предлогов ... (таковое мы встречаем, напр., в 1Цар.17:1 ; Исх.11:7 ) дов. обычно употребляется, – для благозвучия, – сочетание ... , как в нашем случае (ср. привед. цит. и еще Быт.1:6 ; Дан.11:45 ), или ... ( Иоил.2:17 ) 2126 . Комментаторы прежнего времени (Де-Дьё, Фюрст, Рейнке), а из новейших Орелли склонны были рассматривать , как имя (st. constr. от )==«промежуток», «intervallum». Рейнке для доказательства своей мысли ссылается на форму ( Иез.10:2, 7 ; Быт.26:28; 42:23 ; Исх.10:2; 6:7 ; 2Цар.21:7 ), являющуюся множ, числом этого имени, на употребление его с предлогом – ( Ис.44:4 ), на двойств. ч. ( 1Цар.17:4, 23 ) и на соединение с ним другого имени в st. constr. –   (ib) 2127 . Несомненно, что почти все предлоги были некогда именами, а некоторые навсегда сохранили за собою и именное значение. К последним отчасти принадлежит и . Но действительно именное значение он имеет лишь в 1Цар.17:4, 23 , а в остальных случаях его весьма частого употребления он обыкновенно является предлогом. И в приводимых Рейнке примерах он сохранил лишь некоторые этимологические принадлежности имени, а значение имеет предложное и употребляется только с суффиксами (, , и т. под.) или после других предлогов (, ), – кроме только Иез.10:7 . 2128 Мы полагаем, что, в виду этого, совершенно излишне допускать употребление Малахией предлога в значении имени, – тем более, что не только совершенно ясный смысл речи, но и аналогии библейского словоупотребления вполне гармонируют именно с предложным значением . LXX переводят ν μσον (слав. «между»), бл. Иероним – придаточным предложением: «quid sit inter justum et impium», тарг. и сир. – «между». Бахман допускает возможность, что после в подлиннике было еще целое прид. предложение:   (==«ибо Я, Иегова Бог различу и т. д.») 2129 . Но такая корректура нам кажется совершенно излишней и ничем не оправдываемой (ср. Быт.6:9; 7:1 ; Ис.3:10; 49:24 ; Иез.3:20 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

   Ныне возбуждает (нас) к похвале Мария, о которой хотя бы кто и неисчетное сказал, никогда не приблизился бы и тем менее достиг цели: потому что красота Ея безмерно превосходит всякий язык и ум. Небесная капля, проистекшая от Нея, показала величие Ея наподобие безпредельнаго моря. Отсюда богатство Ея сделалось, по безпредельности, непостижимым, и утешения Ея — неистощимыми. Поистине все и во всем насыщаются; но торжество, сопровождаемое похвалами и песнопениями в честь Ея, по причине приятности, не насыщает. Поэтому и виды похвал, заимствуемые от Нея, кажутся неудовлетворительными, и так как источник обилен, и от почерпания не только не уменьшается, но по той мере, как почерпают из него, умножается во сто и тысячу раз более, — почерпающим нельзя бояться недостатка. При созерцании Ея, таинство преизобилует и, увеличиваясь, превосходит не только умы, погруженные в вещество, но и невещественные. Такова всеблаженная и пречистая Отроковица.    Родители Ея, по исполнении трех лет, приносят (Ее) Богу. Тройное число — как превосходно, как досточтимо и удовлетворительно для всякаго доказательства! Тремя камнями Давид поверг на землю преступнаго Голиафа (1 Цар. 17:40); Илия Фесвитянин располагает (народ) к вере трояким обхождением (около жертвенника), когда над небесным огнем, горящим в воде, показывается пламя (3 Цар. 18:34); Иона, столько же дней носимый в недрах плавающаго зверя, служит образом Бога, управляющаго великим китом (Ион. 2:1); таковы числом были отроки, благодушно ходившие в огненной печи, напоенные небесною росою (Дан. 3:23—24). По прошествии трех периодов по десяти лет, Иисус, Господь мой, очищает меня от скверны преступления (Лук. 3:21—23); а также по прошествии еще известнаго времени, врачует всякую болезнь и всякий недуг. Он восходит на гору, чтобы стольким же по числу ученикам, в великой тайне, показать явление Своей славы (Матф. 17:1). На третий день Он возставляет от ада души, от века содержавшияся во мраке. И что еще? Смотри число три и в самом главном. Божество, сотворившее и совершившее все, благоволило прославиться как-бы в совершенном числе в трех святынях, трех свойствах, трех ипостасях или, что тоже, трех лицах, при единосущии, в единении, чуждом слития или смешения, и как говорит великий в божественных предметах и искуснейший в богословии Григорий, нельзя ни безчестить Его, отнимая (что либо), ни измышлять сверх (показаннаго) числа многоначалие.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3044...

Глава 1 1–7. Отведение Даниила и его друзей в Вавилон. 8–17. Их жизнь и воспитание при дворе Навуходоносора. 18–21. Испытание царем мудрости друзей. Дан.1:1 . В третий год цар­с­т­во­вания Иоакима, царя Иудейского, при­шел Навуходоносор, царь Вавилонский, к Иерусалиму и осадил его. Первый отмечаемый Библией исторический факт из жизни пророка Даниила – отведение его в плен Вавилонский (3–6) совпадает по времени с завоеванием Иерусалима Навуходоносором «в третий год царствования Иоакима, царя Иудейского». Встречающаяся во всех древних переводах книги Даниила, эта дата расходится с показаниями пророка Иеремии. Последний не знает о взятии Иерусалима Навуходоносором не только в третьем году Иоакима, но даже и в четвертом. Помеченная данным годом его пророческая речь говорит о нашествии Навуходоносора на Иудею, как о событии только еще предстоящем ( Иер.25:1, 9 ). Оно полагает начало 70-летнему плену (11–12); следовательно, является первым по времени вторжением халдеев в Иудею; более раннего (до 4 года Иоакима) не было. К тому же самому выводу приводит сравнение 15–26 ст. той же 25 гл. кн. пророка Иеремии с 46 гл. Подчинение Навуходоносору вместе с иудеями других народов, начиная с египтян, о чем говорит первое место, последует, по указанию второго, после битвы при Кархемисе. И так как эта последняя падает на четвертый год правления Иоакима иудейского ( Иер.46:2 ), то очевидно, что до этого времени Иудея и Иерусалим не подвергалась нашествию вавилонян. Одним из наиболее надежных средств к устранению указанного разногласия считается у экзегетов несколько иной по сравнению с принятым перевод 1-го стиха. Именно, основываясь на том, что еврейский глагол «бо», переданный в настоящем случае фразой: «пришел» ( «в третий год... пришел Навуходоносор»), значит еще «отправиться, начать, предпринять путь» ( Ион.1:3 ; ср. Быт.37:10 ; Исх.6:11 ; Исх.9:1 ; Исх.10:1 ; Чис.32:6 и т. п.), все данное место читают так: «в третий год царствования Иоакима, царя иудейского, выступил (из Вавилона) Навуходоносор к Иерусалиму и осадил его». Пророк Даниил отмечает, таким образом, только начало похода, а затем указывает результат его, не определяя при этом ни времени прибытия Навуходоносора к Иерусалиму, ни продолжительности и окончания осады города. По мнению других экзегетов (Раши, Саадиас), под третьим годом Иоакима разумеется третий год со времени его измены Навуходоносору ( 4Цар.24:2 ). Но подобное понимание несовместимо с библейским выражением: «в третий год царствования Иоакима», – третий год от вступления на престол, но не со времени попытки восстановить независимость.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   Примеры, будучи безгласны, имеют глас сильнейший всякого слова. Однако же Бог научает нас почитать святых не токмо примерами, но и словами выразительнейшими и открывающими Божественный совет Его. «Иже вас приемлет», он говорит о них, «мене приемлет: и иже приемлет мене, приемлет пославшаго мя» (Мф.10:40). «Слушаяй вас, мене слушает: и отметаяйся вас, мене отметается: отметаяйся же мене, отметается пославшаго мя» (Лк.10:16). Что сие значит, как не то, что Бог святых угодников поставил себе равночестными, поставил их наместниками, и яко попечителями своими на земли, и следовательно дал им власть Божеской своей державы? Так поистине: мы видим, что все твари повинуются им и почитают их. Страшатся их дикие четвероногие: алчные львы не токмо не съедают в рове Даниила, но и не смеют прикоснуться к нему (Дан.14:32, 40). Уважают их пресмыкающиеся: ядовитая ехидна прикасается руке Павловой, и не причиняет ему никакого вреда (Деян.28:5). Почитают их плавающие: ужасный кит поглощает Иону, и содержав его во чреве своем «три дня и три нощи», извергает потом живого «на сушу» (Ион.2:1, 11). Повинуются им летающие: враны приносят Илии хлебы и мяса заутра, и хлебы и мяса к вечеру (3Цар.17:6). Повинуются стихии: пламень седмерицею разженной пещи не прикасается трем отрокам, посреди его стоящим, и не вредит им (Дан.3:50): воздух превращается Моисеем в осязаемую тьму, мрак и бурю, вода в кровь, персть земная в скнипы, пещный пепел рассеянный на воздух рукою его, в гнойные струпия, поразившие людей и четвероногих во всем Египте (Исх. 10:22, 7:9, 8:17, 9:10). Покоряются слову их облака: «Аще будет», говорит Илия, «в лета сия роса и дождь, точию от уст словесе моего: не одожди по земли, лета три и месяц шесть» (3Цар.17:1; Иак.5:17). Внемлют повелению их солнце и луна, «да станет солнце», сказал Иисус Навин, «прямо Гаваону, и луна прямо дебри Елон: И ста солнце и луна в стоянии, дондеже отмсти Бог врагом их» (Нав.10:12-13).    Творящих волю Господню, почитают не одни творения вещественные и чувственные, но и невещественные и духовные.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

   Позднее, когда Моисей просил позволения увидеть славу Божию, Бог возвестил Свое имя «Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий правду и являющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания...» (Исх 34:6—7). Из горящего куста Бог ответил на вопрос, каким образом Он существует, здесь Он отвечает на вопрос, каков Он в Своих действиях. Это основополагающее оповещение о сущностных качествах Бога эхом звучит в последующих Писаниях (Неем 9:17, Пс 85:15, Иоиль 2:13, Ион 4:2). Все это часть Его «имени», т.е. частичное раскрытие Им Своей природы, за которое Он достоин вечного поклонения.    В Новом Завете слова и дела Иисуса, воплощенного Сына Божьего, составляют полное откровение о мыслях, взглядах, образе действий, планах и целях Бога Отца (Ин 14:9—11 ср. Ин 1:18). Слова «да святится имя Твое» в молитве Господней (Мф 6:9) выражают желание, чтобы Бог был почитаем и восхваляем, как того заслуживает великолепие Его полного откровения. Закон Божий    Человек был создан не автономным, т.е. вольным поступать, как ему заблагорассудится, а теономным, т.е. обязанным соблюдать законы своего Творца. Соблюдение этих законов не представляло трудности, поскольку Бог устроил человека таким образом, что благодарное повиновение приносило бы ему величайшее счастье. В исполнении закона долг сочетается с наслаждением, как это было у Иисуса (Ин 4:34 ср. Пс 111:1, Пс 118:14—16,47—48,97—113,127—128,163—167). Падшее человеческое сердце не любит закон Божий, и потому, что это закон, и потому, что он Божий. Но те, кто знает Христа, не только любят закон и желают хранить его из благодарности за оказанную им милость (Рим 7:18—22, Рим 12:1—2), но и Сам Дух Святой ведет их к такой степени послушания, какой они прежде не знали (Рим 7:6, Рим 8:4—6, Евр 10:16).    Нравственный закон Бога пространно изложен в Писании: в Десяти заповедях, других установлениях Моисея, в проповедях пророков, в учении Иисуса и в новозаветных посланиях. В законе нашли отражение святой характер Бога и те цели, которые Он ставит перед сотворенными Им человеческими существами. Бог повелевает нам вести себя так, чтобы это доставляло Ему радость, и запрещает делать то, что оскорбляет Его. Иисус выражает суть нравственного закона в Двух великих заповедях: люби Бога своего и люби ближнего своего (Мф 22:37—40), на которых, как Он сказал, утверждаются все наставления Ветхого Завета о нравственности. В нравственном учении Христа и Его апостолов старый закон углубляется и переосмысливается применительно к новым условиям жизни в Царстве Божьем, где царствует Спаситель, и в наступившую после дня Пятидесятницы эпоху Духа, на протяжении которой народ Божий призван жить небесной жизнью в миру (Ин 17:6—19).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/2...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИАФЕТ [евр.  ,   или   греч. Ιαφθ], 3-й, младший сын ветхозаветного патриарха Ноя, брат Сима и Хама (Быт 5. 32). Точная этимология имени И. не установлена. Нек-рые исследователи возводят его к евр. глаголу   - «быть красивым». Народная этимология имени И., основанная на игре слов МТ: «...да распространит Бог Иафета» (      ) (Быт 9. 27), связывает его с евр. глаголом   - «быть широким» и указывает на наследование И. большой территории. Во всех списках сыновей Ноя И. неизменно упомянут на 3-м месте (Быт 5. 32; 6. 10; 7. 13; 9. 18; 10. 1; 1 Пар 1. 4). Однако в Быт 9. 24 Ной называет Хама меньшим сыном, что, вероятно, является отголоском иной традиции, отличной от подчиненных строго хронологическому принципу генеалогических списков. В христ. экзегезе этот стих не связывался с И., а истолковывался как указание на низкое духовное состояние Хама по сравнению с духовным состоянием др. братьев (см., напр.: Ioan. Chrysost. In Gen. 29. 6). В раввинистической традиции И. считался старшим сыном Ноя (Санхедрин 69b; Берешит Рабба 26. 3; 37. 7). После спасения от потопа И. вместе со своими братьями был удостоен божественного благословения и участвовал в заключении завета (Быт 9. 1, 17). Когда И. получил от Хама известие об опьянении Ноя, то вместе с Симом вернулся в виноградник и почтительно прикрыл наготу отца. После чего И. был благословлен Ноем, к-рый сказал: «...да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему» (Быт 9. 27). Это благословение может указывать на последующий союз израильтян с филистимлянами против хананеев во времена царя Давида. В т. н. таблице народов потомки Ноя представлены 7 сыновьями И.: Гомером, Магогом, Мадаем, Иаваном (Елиса - по LXX), Фувалом, Мешехом и Фирасом (Быт 10. 1, 2). Иосиф Флавий сопоставил их с названиями 7 индоевроп. народов: киммерийцев, скифов, мидян, ионийцев, фовелийцев, каппадокийцев и фракийцев ( Ios. Flav. Antiq. I 1. 6). Четыре сына И.: Гомер, Иаван, Фувал, Мешех - упомянуты в пророческих книгах (Ис 66. 19 и Иез 27. 13; 32. 26; 38. 2, 3, 6; 39. 1). Наибольшую известность из потомков И. получили племена Киттим (Числ 24. 24; Ис 23. 11; Иер 2. 10) и Фарсис (Ион 1. 3; Иер 10. 9), давшие название одноименным землям.

http://pravenc.ru/text/200413.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010