Глава 3 1–10. Проклятие Иовом дня и ночи своего рождения. 11–26. Сожаление, зачем ему дана жизнь, и мотивы этого. Иов.3:1 . После того открыл Иов уста свои и проклял день свой. Высказывая в своей первой речи сожаление по поводу своего рождения и желание смерти, – мертвенного пребывания, покоя в шеоле, Иов начинает ее проклятием, – пожеланием зла ( 2Цар 16.7–8 ; Иер 20.14 ) дню и ночи своего рождения, послужившим источником, началом стольких бедствий. Иов.3:2 . И начал Иов и сказал: «И сказал», буквально с еврейского – «ответил». Речь Иова, в которой он не признает себя виновным, действительно, является ответом на тайные мысли друзей, убежденных в греховности страдальца. Иов.3:3 . погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек! Иов.3:4 . День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет! День состоит в присутствии света; исчезновение последнего ( «день тот да будет тьмою», – ст. 4) равносильно гибели дня («да погибнет день», – ст. 3). Смена тьмы светом, т. е. существование дня установлено самим Богом ( Быт 1.4 ); к Нему и обращается с просьбою Иов, чтобы Он не допустил этой смены в число его рождения и тем самым исполнил просьбу о погибели дня. Иов.3:5 . Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя! Усиление мысли ст. 4. Пусть в часы, отведенные для света, царит густой могильный мрак ( Иов 10.21–22 ). Иов.3:6 . Ночь та, – да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев! Ночь рождения Иова не должна перейти в день; господствующий в продолжение ее мрак пусть не сменяется светом. И так как ночь составляет известное число в соединении с днем, то сама по себе, взятая отдельно от дня, в него не перешедшая, она не может войти ни в состав чисел года, ни месяца. Иов.3:7 . О! ночь та – да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье! Несчастная для Иова, она не должна быть временем рождения («бесплодна») и кого-нибудь другого, он будет несчастен, подобно ему, Иову. Под условием исполнения данного желания в ночь его рождения не будет радости, которою сопровождается появление на свет человека ( Ин 16.21 ). |
Глава 19 Ответная речь Иова на речь Вилдада во втором разговоре. 1–22. Положение Иова должно вызывать в друзьях чувство сострадания, сожаления, но ни в каком случае не обвинения и обличения. 23–29. Вера Иова в будущее воскресение плоти. Иов.19:1 . И отвечал Иов и сказал: Иов.19:2 . доколе будете мучить душу мою и терзать меня речами? Иов.19:3 . Вот, уже раз десять вы срамили меня и не стыдитесь теснить меня. Рассуждения друзей о гибели нечестивого и его потомства содержат довольно ясные намеки на судьбу Иова (см. Иов 15.29–34, 18.13–19 ). В их глазах он – грешник, что прямо и высказано Елифазом ( Иов 15.4–5 ). Подобные обвинения, соединенные с отсутствием сострадания, доставляют мучение невинному страдальцу (ср. Иов 17.2 ). И так как в своих неоднократных речах ( «десять» – круглое число) друзья исчерпали, по-видимому, все доводы, то им пора замолчать, прекратить мучения (ст. 2). Иов.19:4 . Если я и действительно погрешил, то погрешность моя при мне остается. И действительно, друзья не имеют права и достаточных оснований безжалостно относиться к Иову. Если он и согрешил, то причинил вред только себе, но ни в каком случае не им. Почему же они так вооружаются против него? Иов.19:5 . Если же вы хотите повеличаться надо мною и упрекнуть меня позором моим, Иов.19:6 . то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Достаточным, по-видимому, поводом к высокомерному поведению друзей ( «повеличаться»; ср. Пс 34.26, 37.17, 54.13 ) служит ужасная болезнь Иова, свидетельствующая о его нечестии. Но в этом случае надо принять во внимание то обстоятельство, что Бог поступает с ним более строго, чем он заслуживает. Иов.19:7–22 . Друзья безжалостно относятся к Иову, а между тем его положение должно возбуждать чувство сострадания. Иов.19:7 . Вот, я кричу: обида! и никто не слушает; вопию, и нет суда. Иов.19:8 . Он преградил мне дорогу, и не могу пройти, и на стези мои положил тьму. Невинно наказанный Иов требует беспристрастного суда ( Иов 9.35, 13.18–22 ), но не находит его. И пока длится такое состояние, он не имеет возможности избежать содержащих его великих бедствий ( «преградил мне дорогу, и не могу пройти» ст. 8; ср. Плач 1.6–7 ), даже понять причину их «на стези мои положил тьму» (ст. 8; ср. Иов 3.23 ). |
Глава 42 1–6. Второй ответ Иова. 7–16. Эпилог. Иов.42:2 . знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено. Описание бегемота и крокодила разъясняет Иову всю силу божественного всемогущества (ср. Иов 41.2–3 ). И если на данном свойстве покоится и правосудие ( Иов 40.3–9 ), то он обязан признать, что и посылаемые людям страдания – нормальное явление в деле божественного мироправления. Иов.42:3 . Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? – Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал. В зависимости от этого Иов признает свои прежние речи безосновательными рассуждениями о том, чего он не понимал, несправедливым отрицанием промысла (ср. Иов 38.2 ). Иов.42:4 . Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне. Иов.42:5 . Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя; Иов.42:6 . поэтому я отрекаюсь и раскаиваюсь в прахе и пепле. Бог требовал от Иова ответа ( Иов 38.4 ), и он теперь дается страдальцем. Все ранее сказанное им – продукт несовершенного внешнего опыта ( «слышал... слухом уха»), истинное знание сообщено ему путем откровения, просветившего ум. Не сомневаясь в нем, Иов отказывается от своих прежних суждений, печалясь при этом о том, что они были им высказаны: «раскаиваюсь в прахе и пепле» (ср. Иов 2.8, 12 ). Иов.42:7–17 . Оправдание Иова Иов.42:7 . И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов. Иов ошибался лишь в суждениях об отношении к себе Бога (ст. 2–3) и был безусловно прав, защищая свою невинность. Наоборот, друзья были неправы вдвойне: они без всяких оснований обвинили его в предполагаемых грехах ( Иов 22.5 и д.) и на предположении основывали факт – мысль о Божественном Правосудии. Как заведомо неискренние по отношению к Иову, они, особенно Елифаз, давший своими речами тон рассуждениям своих друзей, навлекают на себя божественный гнев (ср. Иов 13.7 и д.). |
Иов.21:7 . Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? Вопреки уверению Софара ( Иов 20.5 ), оно проявляется прежде всего в долголетии и крепости сил (ср. Пс 72.4 ), что составляет удел праведника ( Иов 5.26 ). Иов.21:8 . Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их. Помимо этого, нечестивые имеют счастье видеть себя, подобно праведникам ( Пс 126.3, 127.3–5, 143.12 ; ср. Иов 18.19 ), окруженными многочисленным семейством. В их поколении не наблюдается большой смертности («дети и внуки их пред лицом их», ср. Иов 5.25 ), не бывает, следовательно, поводов к печали. Иов.21:9 . Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них. И вообще «домы» нечестивых, – семейства, включая жен, детей и слуг ( Быт 7.1, 21.17, 50.7 ), не испытывают, как свойственно благочестивым ( Иов 5.24 ), страха, – не подвергаются ударам божественного гнева (ср. Пс 72.5 ). Иов.21:10 . Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает. Счастье грешников сказывается и в успешном ведении хозяйства, – в размножении стад ( Пс 143.13 ), благодаря отсутствию случаев несчастных родов среди домашних животных ( Быт 31.38 ). Иов.21:11 . Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают. Иов.21:12 . Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели; Пользуясь успехом во всем, нечестивые проводят веселую, беспечальную жизнь. Дети их забавляются соответствующими играми, а старшие услаждают свой слух пением и игрой на музыкальных инструментах ( Ис 5.12, 42.11 ). Иов.21:13 . проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю. Счастливая жизнь заканчивается легкою смертью: мгновенно, без болезней сходят грешники в шеол (ср. Иов 18.13 ). Иов.21:14 . А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! Иов.21:15 . Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему? Иов.21:16 . Видишь, счастье их не от их рук. – Совет нечестивых будь далек от меня! По своему поведению грешники не заслуживают счастья ( «счастье их не от рук их» ст. 16), так как сознательно ( «не хотим... знать») отвергают Бога, указанный Им человеку образ жизни ( «путь», ср. Ис 58.2 ), и считают бесполезным служение Ему (ст. 15; ср. Мал 3.14 ). И если оно им дается, то, очевидно, вопреки теории друзей о земном мздовоздаянии. Фактом благоденствия нечестивых она всецело опровергается. Счастье дается грешникам легко, служение Богу трудно, и тем не менее Иов не желал бы быть на их месте: «совет нечестивых будь далек от меня» (ср. Иов 17.9 ). |
Глава 35 Третья речь Елиуя. 1–16. Польза Богоугождения; опровержение возможных возражений против данного положения. Иов.35:1 . И продолжал Елиуй и сказал: Иов.35:2 . считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога? Иов.35:3 . Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил? Из намеченных в предшествующей речи двух неправильных мыслей Иова ( Иов 34.5–6, 9 ) Елиуем пока была опровергнута только одна – отрицание Божественного Правосудия. Разбору другой, – положении о бесполезности благочестия, посвящается речь настоящей главы. Иов «правее Бога» в том отношении, что признает необходимость воздаяния, тогда как правда Божия не делает никакого различия между добродетельными и грешниками ( Иов 9.22–23 и т. п.), из чего и проистекает бесполезность благочестия. Иов.35:5 . взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя. Иов.35:6 . Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему? Иов.35:7 . Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей? Иов.35:8 . Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому. Человек не в состоянии изменить облака, – увеличить или уменьшать их блеск. Тем более бесконечно великий и всесовершенный Бог ничего не получает от добрых и злых дел человека (ср. Иов 7.20, 22.2 и д.; Пс 15.2 ). Он не был бы Богом, если бы изменялся в зависимости от его добродетели и нечестия; их последствия – польза и вред сказываются только на людях (ст. 8). Иов.35:9 . От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют. Возражением против изложенного Елиуем взгляда является ссылка на то, что Господь не слышит жалобных воплей угнетенных ( Иов 24:12 ): благочестие бесполезно. К разбору данного положения и переходит теперь Елиуй. Иов.35:10 . Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи, Одна из причин того, что Бог помогает далеко не всем притесняемым, заключается в их нежелании обратиться к Богу; они не ищут Того ( «где Бог», ср. Иер 2.6, 8 ), чья помощь в минуту бедствий («ночью», ср. Иов 34.20, 25 ) наполняет уста страдальцев хвалебною песнью (ср. Пс 39.2–4 ). |
Глава 41 1. Один взгляд крокодила способен привести охотника в ужас и навсегда уничтожить желание завладеть им. Иов.41:1 . Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его? Иов.41:2 . Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем? Иов.41:3 . Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое. Вывод из сказанного. Если крокодил, – творение Бога, внушает такой ужас, что никто не осмелится нападать на него, то кто же осмелится состязаться с Богом, творцом этого чудовища? Правильное чтение первой половины третьего стиха должно быть такое: «кто дал Мне что-нибудь вперед, чтобы я отдал ему?» Вся природа – создание Господа, и все, чем ни владеет человек, – собственность и дар Божий. Потому с его стороны невозможны протесты как в том случае, когда Бог что-либо дает, или же отнимает (ср. Иов 2.10 ). Иов.41:4–26 . Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40.26–27 и Иов 41.1 . Иов.41:4 . Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. Иов.41:5 . Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? Иов.41:6 . Кто может отворить двери лица его? круг зубов его – ужас; Первый вопрос данного стиха: «кто может открыть верх одежды его?», т. е. обнажить мясо крокодила от покрывающей его чешуи, разъясняется в 7–9 ст. Невозможность же приблизиться «к двойным челюстям», буквально, к двойному ряду зубов, а равно и разжать челюсти ( «отворить двери лица») объясняется тем, что «во круг зубов его – ужас». 36 острых и длинных зубов верхней челюсти и 30 нижней, притом всегда видных, так как у крокодила нет губ, внушают невольный страх, препятствующий приблизиться к животному. Иов.41:7 . крепкие щиты его – великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; Иов.41:8 . один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; Иов.41:9 . один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. Расположенные в 17 симметрических рядов чешуи спины крокодила возвышаются, подобно костям или черепицам; каждая из них имеет выпуклость, от чего спина животного и делается сходною со щитом. Твердые сами по себе, они не могут быть раздвинуты, отделены одна от другой, так как необыкновенно плотно прилегают друг к другу. |
Глава 16 Ответная речь Иова на речь Елифаза во втором разговоре. 1–6. Иов не может утешиться ни рассуждениями друзей, ни собственными речами и молчанием. 7–17. Никто кроме земли не может подтвердить его невинности. 19–21. Обращение к Богу. Иов.16:2 . И отвечал Иов и сказал: Иов.16:2 . слышал я много такого; жалкие утешители все вы! Иов.16:3 . Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать? Иов.16:4 . И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею; Иов.16:5 . подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы. Представляющая повторение ранее высказанного друзьями взгляда о неизбежности наказания грешника ( Иов 4.7–9 ; Иов 8.11 и д. ; Иов 11.6 и д.), речь Елифаза вызывает со стороны Иова справедливое замечание: «слышал я много такого» (ст. 2). Повторяя старое, не доставляющее Иову никакого утешения, друзья оказываются в прежнем положении «жалких утешителей» (ср. Иов 13.4 ), которым лучше замолчать ( Иов 13.2, 13 ). Не желая следовать этому совету, они выводят Иова из терпения: «будет ли конец ветреным речам?» (ст. 3). И действительно, речи друзей не нужны страдальцу. «Ветреные» – не основательные по содержанию, они не в состоянии разрешить спорного вопроса; не содержащие и тени сердечности, а скорее соединенные с издевательством («кивать головою», ст. 4; ср. Пс 21.8, 108.25 ; Ис 37.22 ), они не доставляют Иову утешения (ст. 5). И будь страдалец на месте друзей, он, верный своему взгляду ( Иов 6.14 ), никогда бы не стал так поступать. Иов.16:6 . Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня? Не встречая сочувствия со стороны друзей, Иов, как никогда, нуждается в утешении. Он ищет его, но не находит. Сам утешить себя он не в состоянии. Ни речи, ни молчание не умаляют его мук. Богом он приведен в состояние «изнурения» (ст. 7), – истощения способности тем или другим путем (речами и молчанием) облегчить свое горе. Не разъясняя, почему не доставляют утешения речи, Иов указывает, каким образом сопровождается такими последствиями его молчание. |
Иов.18:7 . Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его, Иов.18:8 . ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет. Иов.18:9 . Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его. Иов.18:10 . Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге. Все проявления силы, могущества грешника будут сведены ни во что, и причиною этого являются его собственные дела (ст. 1). Сам того не замечая (ст. 10), он запутается в них, как птица в силках и западне (ср. Притч 5.22 ). Иов.18:11 . Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда. Иов.18:12 . Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него. Чем ближе гибель, тем сильнее становится ее предчувствие, и больше прилагается усилий к спасению ( «заставят его бросаться туда и сюда» – ст. 11). Но последнее невозможно: кругом грешника ужасы, – предзнаменования бедствий. Стремление избавиться от них только обессиливает его, как обессиливает человека голод: и гибель готова. Иов.18:13 . Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти. Подготовляя себе гибель, нечестивый умирает в страшных мучениях. «Члены тела его, съест ...первенец смерти», т. е. тело его будет разрушено самыми страшными болезнями (ср. Ис 14.30 : «первенцы бедных» – самые бедные), в которых как бы концентрируется вся разрушительная сила смерти, подобно тому как в первенце концентрируется сила его родителей ( Быт 49.3 ). Иов.18:14 . Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов. По точному переводу с еврейского первая половина данного стиха должна читаться так: «он будет изгнан из его шатра, который служил его безопасностью». Пораженный неисцелимою болезнью, нечестивый умирает («нисходит к царю ужасов» смерти, ср. Иов 10.21–22 ) в том самом шатре, живя в котором, он считал себя безопасным. Иов.18:15–21 . Наказание постигает не только самого нечестивого, но его жилище и семейство. Иов.18:15 . Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою. |
Глава 20 Ответная речь Софара на речь Иова во втором разговоре. 1–3. Введение. 4–11. Общее положение о неустойчивости и кратковременности счастья грешников. 12–29. Описание гибели нечестивого. Иов.20:2 . размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их. Иов.20:3 . Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня. Побуждением к речи Софара является позорящий его и приводящий в возбуждение упрек Иова в недостатке мудрости ( Иов 12.2 и д.; ср. Иов 18.8 ). Иов.20:4 . Разве не знаешь ты, что от века, – с того времени, как поставлен человек на земле, – Иов.20:5 . веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна? Отвергаемый Иовом закон нравственного мздовоздаяния, по которому благоденствие грешника кратковременно, также древен, как и сам «человек», – род человеческий (евр. «адам» не в смысле собственного имени первого человека, а в значении человеческого рода – Втор 4.32 ). Иов.20:6 . Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, – Иов.20:7 . как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он? Как бы могуществен и величав ни был первоначально грешник (ст. 6, ср. Ис. 14.13–15 ), но в конце концов он погибает с позором, – пропадает, как помет (ср. 4Цар 9.37 ; Иер 8.2 ), вызывая подобною гибелью недоумение окружающих (ст. 7, ср. Ис 14.9–12 ). Иов.20:8 . Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет. Иов.20:9 . Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его. Благоденствие грешника не имеет ни продолжительности, ни реальности: подобно сновидениям, оно – несбыточная мечта ( Пс 72.20, 89.6 ; Ис 29.8 ), от него не остается никакого следа (ст. 9; ср. Иов 7.8–10, 8.18 ; Пс 36.35–36 ). Иов.20:10 . Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им. Подобного рода участь постигает не только самого нечестивца, но и его потомство. Так как приобретенное нечестным путем богатство перейдет в руки других (ср. ст. 18), то дети грешника будут доведены до такой нищеты, что станут заискивать у таких же нищих, как сами. |
Глава 37 Окончание речи Елиуя. 1–13. Описание грозы и других физических явлений. 14–24. Заключение. Иов.37:1–5 . Продолжение описания грома и молнии. На основании 2-го и дальнейших стихов догадываются, что Елиуй описывает грозу, разразившуюся в то самое время, когда он кончал свою речь. Иов.37:1 . И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего. Гроза с сопровождающими ее громом и молниею – предвестники предстоящего явления Бога ( Исх 19.9, 16–17 ), а оно вызывает в Елиуе, как и в других ветхозаветных людях чувство страха ( Ис 6.5 ; Иез 2.1 ; Дан 10.7–8 ). Иов.37:2 . Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его. Голосом Божиим является, по воззрению древних восточных народов, гром ( Пс 28 ), внимательно вслушаться в него и приглашает своих собеседников Елиуй. Иов.37:3 . Под всем небом раскат его, и блистание его – до краев земли. Звуками грома наполняется все воздушное пространство, а блеск молнии достигает пределов земли. Иов.37:4 . За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан. За молнией следует гром, и «он (блеск) не останавливается, когда голос Его услышан», т. е. за громом вновь – молния и т. д. Раскаты грома и появление молнии непрестанно чередуются. Иов.37:5 . Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые. Заключительное замечание о грозе, указывающее на ее поразительный характер ( «дивно», ср. Пс 64.6, 138.14 ; Дан 8.24 ), величие Бога (ср. Пс 28 ) и служащее переходом к описанию других столь же чудных явлений. Иов.37:6 . Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти. Иов.37:7 . Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его. Иов.37:8 . Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах. К ним принадлежит выпадение снега и обильного дождя в суровый период года, – между осенью и весною, с соответствующими последствиями для людей и животных: прекращением деятельности земледельцев и кочевников (в таком смысле употребляется евр. глагол «хатам» – «полагать печать» в Иов 9.7 ; Откр 20.2–3 ) и удалением зябнущих от холода зверей в берлоги ( Пс 103.20–22 ). |
| |