Вполне возможно, что Поликрат, явно гордившийся своим знанием писаний, самостоятельно отождествил своего прославленного родственника с Иоанном из Деян 4:6 . Однако независимо от того, сам ли Поликрат провел этот отождествление или унаследовал его от местной традиции – оно достаточно значительно. Оно ясно показывает, что Эфесская церковь , желая найти в новозаветных писаниях какие-либо (кроме Евангелия от Иоанна) упоминания о своем Иоанне, Любимом Ученике, вовсе не отождествляла его с Иоанном, сыном Зеведеевым. Отождествление его с Иоанном из Деян 4 делает невозможным одновременное его отождествление с Иоанном, сыном Зеведеевым 1157 , который появляется в том же повествовании как один из двух учеников, которых допрашивают Анна, Каиафа, Иоанн и Александр. Очевидно, эфесская традиция об их Иоанне ясно гласила, что этот Иоанн – не Иоанн, сын Зеведеев; и даже в конце II века эфесяне настаивали на этом различении, хотя в других местах отождествление двух Иоаннов уже произошло, а в следующем столетии распространилось повсюду. Ириней об Иоанне Мы показали, что в преданиях провинции Азия, в особенности города Эфеса, во II веке Иоанн, написавший Евангелие от Иоанна и фигурирующий в нем под именем «ученика, которого любил Иисус», не отождествлялся с Иоанном, сыном Зеведеевым. Он был известен как ученик Иисуса, не принадлежавший к кругу Двенадцати, последние годы жизни проведший в Эфесе, хорошо известный окрестным церквам – особенно прославленный своим долгожительством, поскольку он пережил большинство своих современников. Он был похоронен в Эфесе; могила его была там известна, и в конце II века Поликрат, епископ Эфесский, называл себя его кровным родственником. Во всех источниках, до сих пор нами рассмотренных, нет никаких указаний на связь Иоанна, сына Зеведеева ни с Евангелием, ни с Эфесом. Такие ассоциации могли возникнуть лишь через вторичное отождествление Иоанна Эфесского, Старца Иоанна у Папия с Иоанном, принадлежавшим к числу Двенадцати. О том, что Иоаннов двое, было известно не только в Азии: то же знание видим мы и в Каноне Муратори – то есть, по всей видимости, в Риме или в Италии, куда относят этот документ большинство ученых. Объяснение этому – по-видимому, зависимость Канона Муратори от Папия.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

Да много ли епископов приехало с Иоанном? Вопрос этот довольно трудный. В своем любезнейшем письме к Кириллу Иоанн шлет ему привет от епископов: Иоанна, Павла и Макария. 1404 Из подписей под актом первого заседания собора „восточных 14 видно, что это были: Иоанн Дамасский, Павел Эмесский и Макарий Лаодикийский 1405 ). Возможно допустить, что только эти три епископа и ехали с Иоанном 1406 ), так как, если допустить, что с Иоанном ехали и другие епископы, но не пожелали присоединить привет св. Кириллу и от себя, то это не гармонировало-бы с необычайно любезным тоном письма, ибо такой поступок с точки зрения тогдашних, так сказать, правил приличия, был бы величайшим оскорблением, допустимым только по отношению к еретику, уже осужденному собором. С другой стороны, если мы сравним подписи под протестом 68 1407 с подписями под актом первого заседания „восточных“, 1408 то увидим, что в последнем документе имеются подписи 15-ти епископов, не подписавшихся под протестом. 1409 Если допустить, что всех этих епископов не было в Эфесе 22 июня 1410 и все они приехали с Иоанном, то, значит, с ним приехало 15 епископов. Итак, с Иоанном приехали в Эфес от 3-х до 15-ти епископов. Нужно при этом иметь в виду, что из последних 15 епископов только два (Антиох Вострский и Иоанн Дамасский) были митрополиты, а остальные митрополиты Восточного диоцеза были, очевидно, уже в Эфесе. Итак, можно ли осуждать св. Кирилла, что он при наличности около 250 епископов, бывших в Эфесе, не стал ждать 3 – 15 епископов, ехавших с Иоанном Антиохийским. Далее. Мы не можем согласиться и с тем, что св. Кирилл поспешил открыть собор под давлением страха перед формальным обвинением, которое будто бы вез Иоанн от лица своего поместного собора. 1416 С одной стороны, трудно допустить, что Иоанн, действительно, вез такое обвинение, потому что непонятно было бы, почему же он, задержанный на пути непредвиденными обстоятельствами, не переслал это обвинение хотя бы с теми двумя митрополитами, которых он послал вперед к св.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Отцов и учителей Церкви. Из специальных святоотеческих трудов по истолкованию Апокалипсиса особенно ценно " Толкование на Апокалипсис " св. Андрея, Архиепископа Кесарийского, которое представляет собою итог всего понимания Апокалипсиса в доникейский период (до 1-го вселенского собора). Весьма ценна также Апология на Апокалипсис св. Ипполита Римского (ок. 230 г.). В новейшее время появилось так много истолковательных трудов на Апокалипсис, что число их уже к концу XIX века достигло 90. Из русских трудов наиболее ценные: 1) А. Жданова – " Откровение Господа о семи Азийских церквах " (опыт изъяснения первых трех глав Апокалипсиса); 2) Епископа Петра – " Объяснение Апокалипсиса св. Апостола Иоанна Богослова " ; 3) Н. А. Никольского – " Апокалипсис и обличаемое им лжепророчество " ; 4) Н. Виноградова – " О конечных судьбах мира и человека " и 5) М. Барсова – " Сборник статей по истолковательному и назидательному чтению Апокалипсиса " .   О ПИСАТЕЛЕ АПОКАЛИПСИСА Писатель Апокалипсиса сам называет себя " Иоанном " (1:1, 4, 9). По общему верованию Церкви это был св. Апостол Иоанн, возлюбленный ученик Христов, за высоту учения своего о Боге Слове получивший отличительное прозвание " Богослова " , вдохновенному перу которого принадлежит еще 4-е каноническое Евангелие и 3 соборных послания. Это верование Церкви оправдывается как данными, указываемыми в самом Апокалипсисе, так и многообразными внутренними и внешними признаками. 1) Писатель Апокалипсиса называет себя " Иоанном " в самом начале, говоря, что ему было дано " Откровение Иисуса Христа " (1:1). Приветствуя далее семь малоазийских церквей, он вновь называет себя " Иоанном " (1:4). Далее он говорит о себе, опять называя себя " Иоанном " , что он был " на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа " (1:9). Из Апостольской истории известно, что именно св. Иоанн Богослов подвергся заточению на о. Патмосе. И, наконец, заканчивая Апокалипсис, писатель снова называет себя " Иоанном " (22:8). Во 2 стихе 1-й главы он называет себя самовидцем Иисуса Христа (ср.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=521...

Творчество Н. К. включает в себя гл. обр. произведения, вошедшие в Матиматарий. Из 30 известных в наст. время произведений 26 являются калофоническими матимами и анаграмматизмами на праздники годового неподвижного и подвижного кругов. Участие Н. К. в калофоническом творчестве и стабильное присутствие его произведений в певч. кодексах визант. и поствизант. периодов указывают на то, что он был одним из самых значительных визант. мелургов. Известно, что многие из матим Н. К. были «украшены» 4 главными представителями визант. калофонического пения - Иоанном Гликой , Иоанном Кукузелем, Ксеном Коронисом и Иоанном Кладой, а позднее и Мануилом Хрисафом. Этот факт свидетельствует о том, что его творчество получило распространение в его время и позднее, стало материалом для обработок и, возможно, своего рода образцом для произведений последующих мелургов (см. соответственно рукописи: РАИК. 154. Л. 367 об.: «Месяца октября 26-го: Стихира святому великомученику Димитрию Мироточивому, творение Камбаниса, украшенная же Иоанном Гликой и Коронисом, [поется] хором, глас 1-й: «Веселися в Господе, граде Фессалоники»» (см.: Герцман. 1999. С. 80); Sinait. gr. 1234. Fol. 40: «Другая [стихира] на тот же праздник, творение Николая Камбаниса, украшенная Иоанном Кукузелем, глас 2-й плагальный: «Благовестниче Иоанне, равноангельне, девственниче»» (см.: Μπαλαγεργος, Κρητικο. 2008. Σ. 64); Sinait. gr. 1251. Fol. 311: «В тот же месяц 24-го, святой великомученице Анастасии, творение Николая Камбаниса, украшенное Мануилом Хрисафом, глас 4-й: «Живоноснаго востания»» (см.: Ibid. Σ. 155)). Большинство этих произведений было переведено в симиографию Нового метода хартофилаксом Хурмузием (см. список муз. сочинений в конце настоящей статьи). Н. К. также распел стих из 2-й статии непорочнов «Зане бых яко мех на слане» (Пс 118. 83), к-рый включен в т. н. аллагмы на глас νεναν, сохранившиеся, напр., в кодексе Athen. Bibl. Nat. 2406 (Fol. 199: «На той же второй статии другое начало аллагм [гласа] νεναν»; fol. 200: «Камбаниса, глас 2-й плагальный νεναν»). Ему также принадлежит распев стиха из «Честнейшую» - «Тя величаем» на 2-й глас.

http://pravenc.ru/text/2566114.html

Св. Дионисий не отрицает справедливости упомянутого свидетельства писателя книги о себе самом и соглашается с тем, что она составлена была Иоанном, и что этот Иоанн был святой и богодухновенный муж. Но он не решается признать, что писателем этой книги был апостол, сын Зеведея, брат Иакова, тот самый, которому принадлежит Евангелие с надписанием от Иоанна и соборное послание. Основанием сомнения в апостольском происхождении Апокалипсиса послужили для св. Дионисия следующие разности между этой книгой и Евангелием от Иоанна и соборным посланием, а также и двумя другими посланиями Иоанна. Прежде всего, св. Дионисий замечает, что писатель Евангелия и соборного послания, а также второго и третьего посланий, «приписываемых Иоанну», 553 нигде не называет себя по имени, тогда как автор Апокалипсиса неоднократно называет себя Иоанном как в начале, так и в конце своей книги. Далее, называя себя Иоанном, составитель Апокалипсиса не называет себя, как это мы видим во многих местах Евангелия, ни возлюбленным учеником Господа, ни возлежавшим на персях Его, ни братом Иакова, ни самовидцем и личным слушателем Господа. Между тем он употребил бы одно из этих наименований, если бы хотел ясно обозначить себя. «Ничего такого, однако же, нет, – замечает св. Дионисий. – Он назвал себя только братом нашим, общником, свидетелем Иисусовым». Уже на основании этих соображений св. Дионисий склоняется к мысли, что составителем Апокалипсиса был не апостол Иоанн, а один из святых мужей, одноименных с этим апостолом. Таких мужей было много между христианами, так как они охотно принимали имя великого апостола из любви к нему и желания подражать ему и приобрести такую же любовь Господа, какой пользовался возлюбленный ученик Христов. Имя Иоанна было также распространено между детьми верующих, как и имена апостолов Петра и Павла. Об одном из мужей, носивших имя Иоанна, упоминается в книге Деяний апостольских. Этот муж был спутником и сотрудником апостолов Павла и Варнавы и назывался Иоанном Марком. Но так как из книги Деяний не видно, был ли он в Азии, то св. Дионисий высказывает предположение, что Апокалипсис был написан другим Иоанном, из бывших в Азии. По этому поводу св. Дионисий упоминает о двух находившихся в Ефесе гробницах, называвшихся Иоанновыми, намекая таким образом на то, что в одной из этих гробниц могло почивать тело апостола Иоанна, а в другой – тело составителя Апокалипсиса.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Aleks...

Закрыть itemscope itemtype="" > Пасха со святым Иоанном Шанхайским 20.04.2023 302 Святитель Иоанн Шанхайский Источник: Православие.ру У одного из старейших священников Русской Зарубежной Церкви – протоиерея Георгия Ларина – в жизни есть особое благословение: маленьким мальчиком в Шанхае он был близко знаком со святым Иоанном Шанхайским и Сан-Францисским и многому научился у него. Несколько раз будущий отец Георгий, а тогда просто Жора, встречал с владыкой Иоанном Светлое Христово Воскресение и хорошо запомнил, как тот буквально летал по заполненному богомольцами храму. Эту пасхальную радость он пронес через всю жизнь. – Отец Георгий, помните, как владыка Иоанн служил на Пасху? – В Шанхае был довольно большой собор. В Пасхальную ночь он был забит народом, и владыка Иоанн буквально летал по нему. Он обходил людей с кадилом и всех приветствовал: «Христос Воскресе! Христос Воскресе!» Он говорил это с таким восторгом – словно ребенок. Он и был таким – у него была совершенно детская душа, такой необыкновенный человек. Знаете, как будто святой Николай Чудотворец появился живой среди нас, и с таким восторгом, с такой радостью поздравлял всех с этим великим Праздником. Владыка так быстро передвигался по собору, что едва не летал в буквальном смысле слова. Иподиаконы, которые справа и слева держали дикирий и трикирий, бегали за ним, но все равно не успевали. И таким образом владыка обходил весь собор. Я никогда этого не забуду. У меня и много других вещей связано с владыкой Иоанном. Если бы не он, у меня жизнь прошла бы совсем иначе, и владыка это мне предсказывал. – Иподиаконы за владыкой не успевали. А вы-то, маленький мальчик и его посошник, поспевали? – Да-да. Ну, я-то был совсем маленьким, бежал за ним, но иногда отставал. Рядом были два больших иподиакона. Вот таким образом я и обегал весь собор, и у меня тоже была огромная радость, которая передавалась от владыки. Трудно объяснить, какое это чувство, но очень хорошее. И я уверен, что другие люди, которые находились тогда в соборе, тоже ощущали эту радость. Многие оставались до самого конца службы, но мои родители обычно уходили раньше – после заутрени и до начала литургии. Они брали нас, детей, домой, и мы там разговлялись: я был совсем маленький, лет 8–10, а мой брат младше на 2 года.

http://ruskline.ru/opp/2023/04/20/pasha_...

1) Писатель Апокалипсиса называет себя " Иоанном " в самом начале, говоря, что ему было дано " Откровение Иисуса Христа " (1:1). Приветствуя далее семь малоазийских церквей, он вновь называет себя " Иоанном " (1:4). Далее он говорит о себе, опять называя себя " Иоанном " , что он был " на острове, называемом Патмос, за слово Божие и за свидетельство Иисуса Христа " (1:9). Из апостольской истории известно, что именно св. Иоанн Богослов подвергся заточению на острове Патмос. И, наконец, заканчивая Апокалипсис, писатель снова называет себя " Иоанном " (22:8). В 2 стихе 1 главы он называет себя самовидцем Иисуса Христа (ср. 1 Ин. 1-3). Совершенно несостоятельно мнение, будто Апокалипсис написан каким-то " пресвитером Иоанном " . Самая личность этого " пресвитера Иоанна " , как личность, отдельная от апостола Иоанна, довольно сомнительна. Единственное свидетельство, которое дает повод говорить о " пресвитере Иоанне " , — это место из сочинения Папия, сохранившееся у историка Евсевия. Оно чрезвычайно неопределенно и дает место только догадкам и предположениям, противоречащим одно другому. Ни на чем не основано мнение, приписывающее написание Апокалипсиса Иоанну-Марку, то есть евангелисту Марку. Еще более нелепо мнение римского пресвитера Кая (III в.), будто Апокалипсис написан еретиком Керинфом. 2) Вторым доказательством принадлежности Апокалипсиса св. апостолу Иоанну Богослову служит сходство его с Евангелием и посланиями Иоанновыми не только по духу, но и по слогу, а особенно по некоторым характерным выражениям. Так, например, проповедь апостольская называется здесь " свидетельством " (Апок. 1:2-9; 20:4 ср. Ин. 1:7; 3:11; 21:24; 1 Ин. 5:9-11). Господь Иисус Христос называется " Словом " (Апок. 19:13 ср. Ин. 1:1-14 и 1 Ин. 1:1) и " Агнцем " (Апок. 5:6 и 17:14 ср. с Ин. 1:36). Пророческие слова Захарии: " И воззрят на Него, Которого пронзили " (12:10) и в Евангелии, и в Апокалипсисе приводятся одинаково по переводу 70-ти (Апок. 1:7 и Ин. 19:37). Некоторые находили, будто язык Апокалипсиса отличается от языка других писаний св. апостола Иоанна. Эта разница легко объясняется как разностью содержания, так и обстоятельствами происхождения писаний св. апостола. Св. апостол Иоанн хотя и владел греческим языком, но находясь в заточении, вдали от живого разговорного греческого языка, естественно положил на Апокалипсис печать сильного влияния языка еврейского, как природный иудей. Для непредубежденного читателя Апокалипсиса нет сомнения, что на всем содержании его лежит печать великого духа апостола любви и созерцания.

http://sedmitza.ru/lib/text/430661/

Время брани, и время мира ( Ekkл. III, 8 ), говорит Соломон, мудрый и опытный в делах, определяя, что свойственно каждому времени. Итак, теперь не время войны, но мира, ибо, – по благодати Божией, – апостольское учение получило силу, новый голос еретических догматов умолк и в Церкви один разум. Никто не побуждает нас делать несправедливость и никто не принуждает к осуждению невинного (Нестория). Это я познал ясно во время переговоров с господином моим, святейшим и боголюбезнейшим епископом (Антиохийским) Иоанном, в точности исследовав его намерение. Итак, соблаговоли на это (dignare), святейший владыко поскольку и те которые принадлежат ко второй Киликии, прислали ко мне соборное послание 766 , заверяя в этих письмах, что они вступили в общение с ним (Иоанном Антиохийским). Я увещевал и господина боголюбезнейшего епископа Елладия (Тарсийского) позаботится о соединении Церкви, чтобы не терзалась его совесть 767 . И твоей святости следует содействовать миру Церкви. Уже достаточно мы истребляли самих себя, как бы в ночной битве. Необходимо действовать так, чтобы мы, наконец, познав самих себя, возлюбили уже и мир. Письмо 258. (глава 162) Письмо епископа Феодорита Мокиму (ad Mocimum) 768 боголюбезнейшему эконому Иерапольской церкви, где он уведомляет, что был на совещании с Иоанном (Антиохийским) и спорные дела устроил, как следует и как желательно. Кто делает все гораздо лучше, чем мы просим или разумеем ( Eфec. III, 20 ), устроил так, что я вступил в переговоры с господином моим святейшим епископом (Антиохийским) Иоанном. После подробного обсуждения мы приняли определение, какого желали. Мы нашли также средство удовлетворить господину моему боголюбезнейшему епископу вашему (Александру Иерапольскому) в его мнительности о догматических частностях (subsilitatis dogmatum causa). Соблаговоли, боголюбезнейший, переговорить с его благочестием и подготовить его так, чтобы нам легче было убедить его. Ибо мы надеемся, что, может быть, – по соизволению Божию,– перескажем вам около двадцатого числа сего месяца всю беседу нашу (с Иоанном Антиохийским), дабы и вы удивились чудодеяниям Господа. Те, которые с нами, приветствуют твое благоговение. Письмо 259. (глава 166)

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Ты противопоставляешь мне моего отца. Молчание. Ну что ж, я, окормляемая святым Франциском, тебе, не окормляемой… Жаннетта Горячо: – мне, никем не окормляемой. Поосторожней, госпожа. В христианском мире ты всегда откуда–то родом, всегда с кем–то и с чем–то связана. В христианском мире нет ни голодранцев, ни безродных. Нет ни скитальцев, ни бродяг. Вы, окормляемая святым Франциском; мне, окормляемой святым Ремидием, святым Иоанном и святой Иоанной. Святым Ремидием — благодаря моему приходу; а святым Иоанном и святой Иоанной — благодаря моему крещению, благодаря данному мне при крещении имени, благодаря той родственной связи, которая возникла при крещении. Святым Ремидием как прихожанка. И святым Иоанном и святой Иоанной как христианка, как крещеная, как крещеная христианка. Святой Ремидий — покровитель, главный покровитель моего прихода. А святой Иоанн и святая Иоанна — мои покровители, мои главные покровители. Мои главные покровители по крещению. Мои покровители по крещению и мои небесные покровители. Но самый главный покровитель это Иисус — наш покровитель, наш главный покровитель, главный покровитель всех людей. А Пресвятая Дева — наша мать. Вы, окормляемая святым Франциском; мне, окормляемой святым Ремидием, святым Иоанном и святой Иоанной. Вы, окормляемая Иисусом; мне, окормляемой Иисусом. Госпожа Жервеза – Я, окормляемая святым Франциском; тебе, окормляемой святым Ремидием, святым Иоанном и святой Иоанной. Я, окормляемая Иисусом; тебе, окормляемой Иисусом, говорю: Я тебя уверяю: если бы мой учитель, покровитель и отец был здесь; уверяю: если бы твои покровители, твои отцы, крестные отцы, духовные отцы были здесь; если бы Франциск, мой отец, мой учитель Франциск был здесь; и если бы святой Ремидий, святой Иоанн и святая Иоанна были здесь, я утверждаю, что ты тихо пряла бы, дочь моя. Ты не была бы такой заносчивой, дитя мое; не была бы такой самоуверенной. Потому что это были великие святые. Все склонялось перед ними. Ты пользуешься тем, что я — лишь слабая женщина, увы, лишь жалкая грешница, как и все.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=722...

Графиня Юлия-Луиза, 1) за Вениамином-Христофором Корф; 2) за Иоанном-Дитрихом Бер Графиня Анна, рождение 1732 † 1793: 1) за Христофором- Дитрихом-Георгом Медем; 2) за Фридрихом-Иоанном Эльзен, рождение 1737 † 1809 Граф Эрнест-Георг, польской гвардия полковник, рождение 27 декабря 1742 † 1821 Граф Иоанн-Фридрих-Германн, подполковник литовской гварди, рождение 23 сентября 1744 † 1826 Граф Карл-Христиан, российский майор, рождение 23 июля 1761 Граф Иоанн-Август-Пётр, рождение 3 сентября 1768 † 22 февраля 1845 Графиня Бенигна-Готтлиба, рождение 1740 † 1800 Графиня Елисавета-Сивилла, рождение 30 ноября 1747 † 13 октября 1799; за Эрнестом-Иоанном Фиркс † 1782 Графиня Констанция-Екатерина-Доротея-Юлия, рождение 24 мая 1754 † 1833; за бароном Георгом-Рейнгольдом Альбедиль Графиня Каролина-Амалия. за Дитрихом ф. д. Бринкен Графиня Луиза-Доротея-Шарлотта, рождение 5 марта 1759 † 1830; за Фридрихом Ренне Графиня Мария-Терезия, рождение 19 сентября 1762 † 9 сентября 1837; за Фридрихом-Христофором Клейст † 1815 Графиня Августина-Каролина, рождение 11 июня 1766 † 18..; за Эрнестом-Иоанном Пфейлицер-Франк Карл-Теодор-Дитрих, рождение 1 мая 1761 † 2 января 1838, женат на Софие-Елисавете-Маргарите Корф Николай-Фридрих-Эрнест, рождение 1755 † 1768 Констанция-Сивилла, рождение 17 августа 1752 † 7 апреля 1769; за Николаем-Карлом Корфом Генрих-Дитрих-Христофор, рождение 1 января 1769; женат на Вильгельмине Каролине Бодек Пётр Иванович, российский майор, рождение 3 января 1768 † 11 июля 1845 Елисавета-Сивилла. рождение 6 августа 1762 † 25 сентября 1736; за Иоанном-Отто Гротгуз Юлия, рождение 5 мая 1764 † 1806; за Александром Петровичем Галковским Луиза, рождение 8 сентября 1766 † 1806; за Леопольдом Ган Граф Алберт-Иоанн-Оттон, рождение 22 февраля 1747 † 1 мая 1809; женат: 1) на Шарлотте-Элеоноре Медем; 2) на Луизе-Теофилие Мюнстер (от 1-го брака 2 сына и дочь; от 2-го брака 2 сына и 3 дочери) Граф Карл-Филипп-Антоний, рождение в сентября 1748 † 1 августа 1794 Карл Александр, рождение 15 декабря 1744 † 27 сентября 1798

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/r...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010