Рассмотрим другой принципиальный вопрос: одно ли имя Божие или их несколько? Обратимся к Священному Писанию. 1 . Тоже слово шем (имя), как и в Исходе (3:13–15), стоит и в тех местах, где нет тетраграммы: «ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа; потому что имя Его – ревнитель; Он Бог ревнитель» ( Исх. 34:14 . В еврейской Библии стоит: шемо Ел- Канна (имя Бог ревнитель). 2 . В книги Исаии читаем: «Искупитель наш – Господь Саваоф имя Ему, Святый Израилев» ( Ис. 47:4 ). В евр. тексте: шемо Кедош Исраель. Должны ли мы доверяться своим предвзятым построениям или пророку Исаии? В его книге имя Божие Святый Израилев встречается 25 раз (1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11–12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 60:9, 14). Из контекста совершенно ясно, что Святый Израилев употребляется как имя Божие. Достаточно взять те места, где оно вполне синонимично тетраграмме. Например, «возложат упование на Господа, Святаго Израилева, чистосердечно» (10:20). В первой части этого стиха стоит тетраграмма. 3 . «Только Ты – Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Израиль не признает нас своими; Ты, Господи, Отец наш, от века имя Твое: «Искупитель наш»» ( Ис. 63:16 . Вновь в еврейском тексте стоит тоже слово, что и в Исход 3:13–15) – шемо (имя). Гоель (Искупитель) как имя Божие встречается и в других местах Священного Писания. 4 . Господь Саваоф – имя Ему» ( Ис. 48:2 . Здесь указано еще одно имя – Саваоф (евр. Цеваот; от существ. Цава – войско). Свидетельство об этом встречаем и других пророков: «Господь Бог Саваоф – имя Ему» ( Ам. 4:13 ; «имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф» ( Иер. 15:16 . 5 . Употреблялись и другие имена: Ел (Сильный, Крепкий), Елогим (в греч. Библии – Теос; в слав. и рус. – Бог), Ель-Шаддай (в греч. Библии – Пантократор; в слав. и рус. Библии – Вседержитель) и др. Молитвенное упоминание любого из них означало призывание имени Господа. Мнение, что в Ветхом Завете несколько Божественных имен не является лишь мнением православного богословия, как утверждает автор письма. Вновь приведу мнение неправославного ученого гебраиста. Томас О.Ламбдин в Учебнике древнееврейского языка выделил специальный параграф «Экскурс: имена Бога в Ветхом Завете»: «Чаще всего Бог в Ветхом Завете называется именами Elohim и YHWH… Присоединение предлогов be, le и ке к именам Elohim и Adonay имеет одну особенность: начальный алеф в произношении утрачивается вместе со следующим за ним гласным» (с. 117–18).

http://azbyka.ru/otechnik/novonachalnym/...

Этот последний, по 1Цар. 13, 14 , «не исполнил того, что повелено было ему Господом» (срав. также 15, 19, 23, 26), а о Давиде именно при этом же сказано было Самуилом Саулу: «Господь найдет Себе человека по сердцу... так как ты не исполнил» и пр., следовательно, как о таком царе, который исполнить волю Иеговы, написанную в законе. В чем же, ближе всего, это исполнение? Общее понятие «исполнения закона» и под. нередко высказывается Давидом (см. напр. псал. 17, 22–24; 18, 8–12 и др.), но здесь (пс. 39) говорится о каком-то особенном исполнении воли Божией им именно... А это исполнение и есть исполнение того, чего не исполнил Саул-не послушался Иеговы, что, в тесной связи обстоятельств 1Цар. 13 и 15 гл. и в смысле контекста речи псал. 39, и предполагает то указание на дух закона, – то разъяснение написанного в свитке книжном т. е. в законе, которое Самуил, во имя Иеговы, дал Саулу при втором случае неповиновения последнего воле Божией, именно: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов ( 1Цар. 15, 22 срав. Исаии 1, 11–17; Иер. 7, 21–23 ; Осии 6, 6 и др.). Согласно этому разъяснению закона Давид и говорит в псал. 39, 9: (в свитке книжном написано о мне): «Я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце». Итак два момента откровения (а не один, как признает Делич), выраженных изречениями: Ты открыл мне уши и: " в свитке книжном написано о мне« – легли в основу рассматриваемых изречений псалма 39, отвечающих положительно, чего требует Бог от Давида в благодарность за благодеяние его дому. Но теперь еще необходимо решить вопрос: в чем же псалом 50-й служит пояснением к ответу Давида на сообщенное ему откровение ( 2Сам. 7 )? 47 Только с правильным ответом на этот вопрос мы будем иметь обоснованное право говорить, что псал. 39 имеет в виду тот именно, а не другой какой-либо исторический повод. Это важно главным образом в виду новозаветного толкования этого последнего псалма, что хотя и имел в виду почтенный Делич, но упустив из виду тот другой момент откровения ( 2Сам. 7 ), решил все дело довольно односторонне, хотя и не неправильно 48 .

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

Но пророчества Исаии и Амоса оставались не исполнившимися до времени Иеремии, и этот последний отчасти повторяет то, что сказали названные древнейшие пророки. О времени, когда произнесена речь пророка Иеремии о Моаве, можно судить потому, что в этой речи не упоминается о Навуходоносоре, а враг представляется только вторгающимся в моавитскую страну с севера (ср. толков. Иер. 48:2  и сл.). В пророчестве можно различить две главные части: в одной ( Иер. 48:1–25 ) описывается предстоящее неприятельское вторжение в страну; в другой ( Иер. 48:26–42 ) указываются причины, по которым Моава постигнет несчастие. Стихи Иер. 48:43–46 заключают в себе прибавление, кратко выражающее сущность содержания всей главы словами древнейших пророков (стихи Иер. 48:43, 44 ср. Ис. 24:17, 18 ; стихи Иер. 48:45, 46 ср. Чис. 21:28, 29 ). Стих Иер. 48:47  – заключение всего пророчества – предсказание Моаву лучших дней. Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 48:1–5 Ст. 1–5. Пророк предвидит и описывает, как с неприятельским нашествием на страну распространяется по этой последней, направляясь с севера на юг, опустошение, вызывая у жителей вопли горя. Иер. 48:1 1. Мав так реч Гдь Вседержитель Бгъ лют Навав, к погибе, взс посрамис и побжденъ есть. 1. О Моаве так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: Горе Нево! он опустошен; Кариафаим посрамлен и взят; Мисгав посрамлен и взят; Мизгав посрамлен и сокрушен. 1 . Имя Нававъ или Нав ( Иер. 48:22 ), по масор. произношению – Нево принадлежало и горе ( Втор. 32:49, 34:1 ), и городу ( Чис. 32:3, 38 [в последнем случае по слав. переводу, более, чем в других случаях, близкому к масор. чтению – «Навон», ср. Альд. изд. Ναβ], Ис. 15:2 ; Иер. 48:22 ). По свидетельству блаж. Иеронима (Onomasticon), город Нево лежал к югу в 8 тысячах шагов от города Есевона (ср. Иер. 48:2 ), а гора Нево – в 6 тысячах шагов к западу от того же Есевона, к востоку от впадения Иордана в Мертвое море, почти на одной параллельной линии с Иерихоном. В настоящем случае пророк Иеремия говорит о городе, а не о горе Нево: потому что глагол евр., переведенный порусски: опустошен, стоит в форме женск.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/t...

И другие народы не были пренебрежены и оставлены Богом, и для этих народов пророки еврейские были посланниками Божиими. Пророки действуют на более широкой арене, чем Палестина, их речи и дела имеют в виду благо не одного Израиля; пророки распространяли сверхъестественное откровение и вне истинной Церкви. У пророков мы находим речи, касающиеся почти всех стран и народов Востока: Вавилона (см.: Ис. 13, 1–14; Иер. 50, 1–51, 64); Моава (см.: Ис. 15, 1–9; 16, 6–14; Иер. 27, 3; 48, 1–47; Ам. 2, 1–3); Дамаска (см.: Ис. 17, 1–18, 7; Иер. 49, 23–27); Египта (см.: Ис. 19, 1–25; Иер. 46, 2–24; Иез. 29, 2–16, 19; 30, 4–26; 31, 2–18; 32, 2–32); Тира (см.: Ис. 23; Иез. 27, 2–36; 28, 2–10, 12–19); Сидона (см.: Иез. 28, 21–24); Идумеи (см.: Иер. 27, 3; 49, 7–22; Иез. 35, 2–15; Авд. 1, 1–21); филистимлян (см.: Иер. 47, 1–7); аммонитян (см.: Иер, 49, 1–6; Ам. 1, 13); Кидара и царств Асирских (см.: Иер. 49, 28–33); Елама (см.: Иер. 49, 34–39); Халдеи (см.: Иер. 50, 1–51, 64); Ефиопии, Лидии и Ливии (см.: Иез. 30, 4–26); земли Магог, князей Роша, Мешеха и Фувала (см.: Иез. 38, 2–23; 39, 1–15); Ниневии (см.: Иона 3, 1–9; Наум. 1, 1–3, 19), многих городов и народов касаются речи пророков Софонии (см.: 2, 4–15), Захарии (см.: 9, 1–10) и Даниила. Приведенный, хотя и неполный, перечень достаточно доказывает, что пророчества о других странах и для других народов не были случайными и исключительными явлениями; нет, эти пророчества — существенный элемент деятельности пророческого института. Да и Сам Бог говорит Иеремии, что Он поставил его пророком не для народа, а для народов (см.: Иер. 1, 5). А этот факт в свою очередь подтверждает наше положение, что пророчество, как оно выступает в книгах Ветхого Завета, было представительством Бога на земле. Священство было религиозно-народным представительством, и оно было строго национально. Сверхнациональность ветхозаветного священства и всего вообще культового закона в Библии выражена только в виде пожелания для будущих времен (см.: 3 Цар. 8, 41–43; Ис.

http://pravoslavie.ru/5840.html

47 внезапно, в один день. В мгновение ока Вавилон потеряет все, что имеет. потеря детей и вдовство. Данная метафора, по мысли Исаии, подчеркивает зыбкость и уязвимость дальнейшей судьбы Вавилона. в полной мере. Вавилон не сможет ни уклониться от Божественной кары, ни противостоять ей. чародейств... волшебств. Эти слова относятся к широко распространенной в Вавилоне магии. 47 Мудрость... знание. Речь идет о религиозных, мистических и духовных традициях Вавилонского царства. 47 волшебствами... чародейств. См. ком. к ст. 9; 44,25. 47 советов... звездочеты. Принимая решения, правители Вавилона полагались на предзнаменования, которые определяли по расположению небесных тел (ср. Дан. 2,10 ). 47 солома... от пламени. См. Откр. 18,17 . Все тайное знание вавилонских магов служило тому, чтобы уберечь царство от подобной, предсказанной пророками, участи, однако в конечном счете не смогло спасти даже их самих ( Дан. 2,10 ). Глава 48 48:1–22 В рассматриваемой главе Исаия возвещает Израилю Божественное искупление и спасение от кары, подобной той, что постигла Вавилон. 48 Слушайте. Решительные и настойчивые слова пророка должны преодолеть слепоту и глухоту израильского народа (ст. 6,8; ср. 42,18–22; 46,3.12) и раскрыть перед ним Божий промысел о творении и земной истории (ст. 12,16; 51,1). 48 железные... медный. В книгах ВЗ эти слова часто встречаются в качестве метафоры упорного сопротивления ( Иер. 6,28 ). 48 объявлял. См. 52,6. задолго, прежде нежели это приходило. Господь возвещает Свою волю, и Сам исполняет сказанное Им. 48 слышал, посмотри. Зримая действительность говорит сама за себя, и этого уже достаточно для веры в слово Божие. новое и сокровенное. Слава новой эры спасения и царства праведности начала восходить, начиная с возвращения народа Божиего из плена, вошла в зенит во время Первого пришествия Иисуса Христа и будет продолжаться пока Царство Господа не придет во всей полноте (45,15; ср. Откр. 1,19 ). 48 не слыхал и не знал. Пути Божий непостижимы для несовершенного человеческого разума (ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Иер. 48:3–6, 29–38, 40, 43–47 , Гитцигу представляются позднейшими и чуждыми вставками ст. Иер. 48:4, 5, 7, 8, 10, 16, 17, 26, 27, 29 –38а, 39а, 40, 43–46. Разногласие доходит до того, что Гитциг признает неподлинным ст. Иер. 48:7, 10 , в которых Моверс усматривает несомненно Иеремиин язык. Это самое разногласие достаточно опровергает тот принцип, на котором основан проект разделения пророчества на подлинное и неподлинное. Мы можем считать себя поэтому свободными от обязанности входить в изследование произвольного разграничения между подлинными и неподлинными элементами пророчества и обратимся к разсмотрению тех особенных признаков, в которых отрицательная критика находит для себя основание подозревать здесь и там авторство позднейшего лица. Относительно того, указанного Моверсом, особенного оттенка в языке некоторых частей пророчества, который будто бы свидетельствует о позднейшем времени их происхождения, нам пришлось бы повторять уже не однажды сказанное о смешанном характере еврейского языка в эпоху Иеремии. Но и независимо от этого, те два стиха ( Иер. 48:45 и Иер. 48:46 ), на которых в настоящем случае сосредоточено внимание Моверса, по своему первоначальному происхождению относятся ко времени Моисея 46 ; и нужно ли смущаться, если те или другие древние формы, при воспроизведении древних изречений Иеремии, заменены новыми, более употребительными? Для непредубежденного нет ничего подозрительного как в употреблении Иеремиею на ряду с , так и в замене словом . Нужно, сверх того, заметить, что форма встречается уже во Втор. 21:11, 32:42 и таким образом не может служить безошибочным указанием позднего происхождения тирады, в которой употребляется 47 . Находя в заимствованиях, сделанных в 48 гл. из других свящ. книг, непонимание и искажение оригинала, Моверс прежде всего указывает на выражение употребленное в Иер. 48:45 вместо Чис. 24:17 . Если в последнем случае говорится о двух, обоих боках или сторонах Моава, представляемого единичным лицом: то нужно помнить, что в означенном месте книги Числ предмет речи составляет некоторый жезл (известное славное, облеченное властию лицо), которым поражен будет Моав во всем пространстве своих пределов.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Yakimov/n...

Ужели не будет конца избиению народов 86 ? Доколе сещи будеши, о мечу Божий! доколе не упокоишися? вниди в ножны твоя, умолкни, успокойся. Как успокоиться, когда Господь заповеда ему востати ( Иер.47:6,7 )? VII. б) главный предмет речи Главный предмет изложенного отделения книги составляют, по указанию Самого Бога (ст, 6), Халдеи (chasdim) – народ семитического племени (сн. Быт.22:22 ) из гор Кардухийских (отделяющих Армению от Ассирии) 87 ; в особенности царь сего народа (Навуходоносор), на что указывает замечательное изменение числа множественного в единственное в речи пророка о врагах народа Божия (ст. 7. 10. 11) 88 , подобное такому же обороту речи у Исаии ( Ис.10:5,7,8 ), – короче сказать: вавилонское пленение евреев. В пояснение и, отчасти, в подтверждение такого значения пророческой речи, обратимся к истории. а) «О силе и воинской отваге (халдеев) свидетельствуют, по словам Иеронима, почти все греки, писавшие иноземную историю (barbaras historias)» 89 . Так для примера, один из историков изображает их народом вольным, самым воинственным из туземных, искусным в войне, к услугам которого обращались нуждавшиеся и за то платили жалование, – народом, который не знал и не умел обрабатывать землю, привыкнув жить войной, и постоянно разбойничая 90 . В этом кратком, но резком очерке многие черты пророческого описания халдеев прямо обозначаются или весьма естественно предполагаются. Народ дикий и кочующий, следовательно, незнающий цивилизации, есть народ горький ( Авв.1:6 ), волк ( Авв.1:8 ), терзающий добычу ( Быт.49:27 ), проливающий кровь, губящий душу ( Иез.22:27 ), а не агнец ( Ис.11:6 ; Ис.65:25 ). Незнающий и не умеющий возделывать землю, привыкший разбойничать есть то же, что ходящий по широтам земли, еже наследити селения не своя (ст. 6) 91 , устремляющийся вперед (ст. 9) к новым и новым завоеваниям. Чем чаще были такие хождения, вынуждаемые житейскими потребностями и незнанием выгод оседлой жизни, тем опытнее были халдеи в войне (ст. 9), тем живее в устремлении на чужую добычу (ст. 8), как изображал их и другой пророк времен пленения: скорейшии быша гонящии ны паче орлов небесных, на горах гоняху нас, в пустыне приседоша нам ( Плч.4:19 ; Иер.4:13 ; Иер.48:40 ; Иер.49:22 ), – скорейшии быша эти орлы, хотя прилетели они издалеча ( Иер.5:15 ) – от Вавилона ( Ис.39:3 и д.). С орлом сравнивается в частности и царь вавилонский ( Иез.17:3,12 ; Дан.7:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

   Таких примеров можно бы привести и еще не мало. Поэтому справедливо принятое у LXX наименование книг «Паралипоменон,» т. е. дополнений опущенного в книгах Царств и других исторических ветхозаветных книгах. Этими «дополнениями» писатель Паралипоменон выразил и свое полное доверие к книгам Царств. Кроме того, между книгами Царств и Паралипоменон много сходства в повествованиях о Сауле, Давиде, Соломоне и всех последующих иудейских царях. Эти сходные повествования являются «двумя свидетелями» историчности книг Царств.    Содержание книг Царств подтверждается также свидетельствами пророков, которые нередко описывают современные события вполне сходно с книгами Царств. Так, пророки Исайя и Иеремия описывают события из истории иудейского царства, начиная с царствования Ахаза, сходно с описанием их в 4 книге Царств (ср. Ис.7:1—5 ­­ 4Цар.16:5—9; Ис.36—39 глл. ­­ 4Цар.8:13—20:21; Иер.39:1—10 ­­ 4Цар.25:1—12; Иер.52 ­­ 4Цар.25:17—30). Пророки Иезекииль и Даниил упоминают о разрушении Иерусалима и переселении в плен иудеев при царях: Иоакиме, Иехонии и Седекии (Иез.1:1—2; 24:1—14; Дан.1:1—3). Пророки упоминают о нечестии многих иудейских и израильских царей согласно свидетельствам 3 и 4 книг Царств, например, о преступлениях Ахаава и Амврия (Мих.6:16), Иоакима, Иехонии и Седекии (Иер.22 гл.; Иез.19 гл.); пророк Амос упоминает о сирийских царях Азаиле и Венададе (Ам.1:4), описываемых в 4 Цар. 8 главе. О поступке Ииуя с домом Ахаава (3Цар.21; 4Цар.9:24) упоминает пророк Осия (1:4). О царях Асе и Ваасе и их войне (3Цар.15:15—22) упоминает пророк Иеремия (31:9). Иисус, сын Сирахов, упоминает о деятельности царей Соломона, Ровоама, Иеровоама, Езекии, Иосии и пророков: Исайи, Илии, Елисея и описывает их подвиги вполне согласно с книгами Царств (Сир.47:14—49:9). Он упоминает о многих чудесах и пророчествах, излагаемых в 3 и 4 книгах Царств. Таковы чудесные события, сопровождавшие деятельность пророков Илии (Сир.48:2—9), Елисея (48:12—15), Исайи (48:24—28).    В Новом Завете также существует очень много указаний на повествования обозреваемых книг и подтверждается достоверность последних. Так, говорится о Соломоне, его храме (Деян.7:47—49), его славе (Мф.6:29), о посещении его царицей Савской (Мф.12­­ 3Цар.9—10 глл.), о пророках Илии и Елисее (Лк.4:24—27; Иак.5:17—18; Рим.11:3—4 ­­ 3Цар.17—19; 4Цар.5:8—14), о смерти Давида (Деян.2:29; 13­­ 3Цар.2:10). Все, описываемые в книгах Царств иудейские цари, в таком же хронологическом порядке и преемственности поименовываются, с Давида до Иехонии, в родословной Иисуса Христа у евангелиста Матфея (1:6—11).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3799...

34. πλθυνε ταπεινουμνην κα τεταπεινωμνην — умножи… смирена и смирену. Перифразируем для гладкости и ясности русской речи. 35. Греч. διεπτασε — снял крышу и ограду; а блаж. Θеодорит чит. ξσπασεν — вырвал, исторг. 36. Греч. διφθειρε — погубил; слав. разсыпа, кажется, имело чтение: δισπειρε — мы его не нашли. 37. В рус. синод. пояснено: заставил забыть. 38. Παρξυνε — соб. раздражил, слав. озлоби; можно бы: потряс, как часто переводится этот глогол у Исаии. 5, 25; 14, 16; 23, 11 и др. Иер. 50:34. 39. Ατς — вер. Сиона. 40. Враги. 41. πστρεψεν — слав. обратися. 42. Τ προτεχισμα — слав. предградие. Иер. 52:7. 43. ξεχθη — излияся. 44. Желая как-бы снова возвратиться в утробу матери и покоясь на ея груди. 45. Μαρτυρσω — слав. засвидетельствую. Пользуемся перифразом рус. синод. пер. 46. Слав. кто соотв. греч. τς в исих. спп. и альд. изд.; в др. нет. 47. Εδν σοι — видеша ти — видели для тебя, т. е. по желанию и просьбе твоей, возвещали лжепророки. Ср. Иер. 28-29 гл. 48. ξσματα — букв. изгнания, слав. изриновения, т. е. доверие к этим мнимым видениям повело за собою изгнание Еврейского народа из обетованной земли и его погибель. Иер. 27:10. 15; 31, 18. 49. Слав. дщери соотв. θυγατρς — в син., XII, mg, в др. нет. 50. Μ σιωπσαιτο — букв. пусть не умолкает, рус. синод.: не опускай. 51. Слав. зеница соотв. κρη в XII, лук. и исих. спп., в компл. и альд. изд., в др. нет. Во многих греч. спп. добавлено θυγατρ (ват., text. recept.) или θυγατερ — алекс. 52. Слав. поучися соотв. δολσχησαι — (XII, исих. спп., компл., альд.) или δολσχησον (лук. спп.), от δολεσχω у LXX: поучаюсь, размышляю и говорю о законе, Господнем и свящ. истории (Псал. 76:3-6; 118, 15), и в этом размышлении нахожу себе успокоение. В алекс., ват., text. recept. γαλλασαι — вселись; — едвали удачно и соотв. контексту это чтение. 53. Молитвенно. 54. πεφλλισας — отребил еси. См. выше прим. к 1, 22. 55. По изъяснению блаж. Θеодорита, выражение отребление сотвори повар, указывает на тяжесть страданий Еврейского народа и на жестокость врогов, которые, как повар с ягодами, поступали с младенцами грудными. По мнению новых толковников, сл. повар греч. μαγειρος напоминает «архимагира Навузардана» (Иер. 52 гл.), который совершил безпощадное избиение Евреев, по взятии Иерусалима (Блоговещенский. Кн. Плач 345 стр.). В евр. т. нет соотв. выр., но во всех греч. спп. есть, только в алекс. вм. πεφλλισας стоит: πιφαλισας — унизил. Вероятно, сначала стояло на поле, а потом внесено в текст это выражение.

http://predanie.ru/book/217576-perevod-v...

Исаия явился с грозною речью о вавилонском пленении и вызвал смирение и покаяние Езекии и молитву: «да будет мир во дни мои» ( 4Цар.20:14–19 ). С указанными «пополнениями», очевидно, хорошо известными и писателю Паралипоменон и его читателям, понятно цитируемое повествование Паралипоменон. Надеемся, другого вывода и не может быть. Таких примеров можно бы привести и еще не мало. Поэтому, справедливо принятое у 70 наименование книг «Паралипоменон», т.е. дополнений опущенного в книгах Царств и других исторических ветхозаветных книгах. Этими «дополнениями» писатель Паралипоменон выразил и свое полное доверие к книгам Царств. Кроме того, между книгами Царств и Паралипоменон, много сходства в повествованиях о Сауле, Давиде, Соломоне и всех последующих иудейских царях. Эти сходные повествования являются «двумя свидетелями» историчности книг Царств. Содержание книги Царств подтверждается также свидетельствами пророков, которые нередко описывают современные события вполне сходно с книгами Царств. Так, пророки Исаия и Иеремия описывают события из истории иудейского царства, начиная с царствования Ахаза, сходно с описанием их в 4 книге Царств (ср. Ис.7:1–5 = 4Цар.16:5–9 ; Ис.36 –39гл.= 4Цар.18:13–20:21 ; Иер.39:1–10 = 4Цар.25:1–12 ; Иер.52 = 4Цар.25:17–30 ). Пророки Иезекиль и Даниил упоминают о разрушении Иерусалима и переселении в плен Иудеев при царях: Иоакиме, Иехонии и Седекии ( Иез.1:1–2;24:1–14 ; Дан.1:1–3 ). Пророки упоминают о нечестии многих иудейских и израильских царей согласно свидетельствам 3 и 4 книг Царств, например, о преступлениях Ахаава и Амврия ( Мих.6:16 ), Иоакима, Иехонии и Седекии (Иер.22гл.; Иез.19гл.); пр. Амос упоминает о сирийских царях Азаиле и Венададе ( Ам.1:4 ), описываемых в 4Цар.8гл. О поступках Ииуя с домом Ахаава ( 3Цар.21 ; 4Цар.9:24 ) упоминает пр. Осия (1:4). О царях Асе и Ваасе и их войне ( 3Цар.15:15–22 ) упоминает пр. Иеремия (31:9). Иисус, сын Сирахов, упоминает о деятельности царей Соломона, Ровоама, Иеровоама, Езекии, Иосии и пророков: Исаии, Илии, Елисея и описывает их подвиги вполне согласно с книгами Царств (Прем. Сир.47:14–49:9 ). Он упоминает о многих чудесах и пророчествах, излагаемых в 3 и 4 книгах Царств. Таковы: чудесные события, сопровождавшие деятельность пр. Илии ( Сир.48:2–9 ), Елисея (48:12–15), Исаии (48:24–28). В Новом Завете также существует очень много указаний на повествования обозреваемых книг и подтверждается достоверность последних. Так, говорится о Соломоне, его храме ( Деян.7:47–49 ), его славе ( Матф.6:29 ), о посещении его царицею Савскою ( Матф.12:42 = 3Цар.9 –10гл.). о пророках: Илии и Елисее ( Лук.4:24–27 ; Иак.5:17–18 ; Римл.11:3–4 = 3Цар.17–19 ; Цар.5:8–14), о смерти Давида ( Деян.2:29;13:36 = 3Цар.2:10 ). Все описываемые в книгах Царств, иудейские цари в таком же хронологическом порядке и преемственности поименовываются, с Давида до Иехонии, в родословной Иисуса Христа у евангелиста Матфея (1:6–11).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010