Новости Пасха. Воскресение Христово. Осталось 17 дней Старец Евфимий из Капсалы, преемник прп. Паисия Святогорца Старец Евфимий из Капсалы, преемник прп. Паисия Святогорца В наших публикациях мы часто упоминали старца Евфимия Капсальского, но все упоминания ограничивались общей информацией. В настоящее время на нашем портале готовится фильм о старце Тихоне Русском , поэтому пришло время рассказать и об отце Евфимии. Вероятно, это вызовет большое удивление, но старцу Евфимию Капсальскому всего 57 лет. Тем не менее, слава его растет очень быстро. Каждое утро можно увидеть десятки людей, спешащих пешком из Кареи в скит Капсала. А путь-то очень не близкий, около 5 км. Чтобы попасть к старцу нужно отстоять часы, очередь есть всегда и она огромна. Он принимает: четверг, сб, вс. Путь отца Евфимия к старчеству начался в качестве послушника иеромонаха Исаака (Анталаха). Оба они были духовными чадами прп. Паисия Святогорца. А после отшествия Преподобного они оказались самыми близкими к нему, хранителями его писем и предания о нем. Важно заметить, что в 90-е годы на Афоне многие монахи не принимали старца Паисия, его слава задевала и мучительно колола многих неудачников. Но подлинную известность иеромонах Исаак приобрел, когда написал «Житие старца Паисия Святогорца», которое тут же вошло в Золотой Фонд Святоотеческой Литературы и было переведено на русский язык. Есть история официальная, а есть история подлинная, чаще всего первая выступает лишь ширмой для второй. А объяснить ход вещей может лишь вторя скрытая подлинная история. Ее обычно обнародуют лет через 20 после официальной версии, когда персоналий уже нет в живых или слишком много времени прошло. Дело в том, что книга иеромонаха Исаака « Житие старца Паисия Святогорца » на самом деле написана о. Евфимием. Сам о. Исаак составил лишь первые главы. А подлинный автор книги именно о. Евфимий. Но те, кто интересовался, знали об этом. И известность старца Евфимия Капсальского начала расти. Отца почитали именно в качестве приемника старца Паисия .

http://isihazm.ru/1/?id=384&sid=45&iid=2...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АФОНСКИЙ СБОРНИК [Груз. ], памятник древнегруз. письменности, составленный в XI-XII вв. на Афоне, в груз. Иверском мон-ре, важнейшее письменное свидетельство о пребывании груз. монахов на Афоне и истории мон-ря. Рукопись (Кекел. А-558. 213 л.; 18 ´ 13 ´ 5) выполнена письмом нусхури, состоит из пергаменных (1-164, 170-213) и бумажных листов (165-169), имеет кожаный переплет (20,5 ´ 14). Различается 3 редакционных слоя: 1074 г., 80-х гг. XI в., 40-х гг. XII в. Редакция 1074 г. была составлена при настоятеле мон-ря игум. Георгии (Олтисари) мон. Михаилом (Дагалисонели) в честь прп. Евфимия Святогорца . В состав сборника вошли: Житие преподобных Иоанна и Евфимия, принадлежащее прп. Георгию Святогорцу и содержащее запись о том, что во время игуменства Георгия мощи св. Евфимия были перенесены из ц. св. Иоанна Крестителя в большую соборную во имя Пресв. Богородицы. Далее следует служба прп. Евфимию (13 мая) (3-65); 2 песнопения в честь прп. Евфимия, составленные груз. гимнографами Зосимой и Василием Святогорцами (89v); поминальные записи, сделанные монахами мон-ря, открывающиеся датой 15 дек.- днем памяти одного из ктиторов мон-ря, синкелла прп. Иоанна Торникия ; Житие и проповеди св. Иоанна Богослова, принадлежащие св. ап. Прохору в переводе с греч. прп. Евфимия (90r - 155r). По замечанию одного из редакторов, «Евфимий Грузин был новым Златоустом и примером для подражания имел образ Иоанна апостола» (155v). Первый редактор оставил рукопись без переплета. Во время 2-й редакции после Жития преподобных Иоанна и Евфимия в сборник были включены Житие прп. Илариона Грузина , созданное в 1035-1041 гг. (66r - 89r), песнопение прп. Евфимию (163r - 169v) и 2 песнопения прп. Илариону (157r - 162v). В почитании на Афоне прп. Илариона Грузина наравне с греч. святыми объединялось груз. и греч. духовенство, что подтверждает приписка, сделанная по-гречески на краю текста жития: «Здесь есть Житие Илариона Грузина» (66r).

http://pravenc.ru/text/77106.html

Несмотря на то, что сегодня у русских монахов есть возможность паломничества на Святую Гору, общения с опытными афонитами, а также чтения многих произведений святогорских подвижников (как на русском, так и на греческом языке), каждая серьезная публикация, посвященная афонскому духовному опыту, становится важнейшим событием для ищущих спасения вдали от мира.      Особенно востребован в монашеской среде запрос на книги о подвижниках, с одной стороны, близких к нам по времени жизни (то есть заставших искушения современного мира), а с другой – чтобы их опыт уже был " очищен " временем от скоротечных суждений и оценок современников. Именно таким произведением является впервые опубликованное на русском языке жизнеописание известного афонского старца Иерофея Дидаскала. Благодаря двум его ближайшим ученикам – братьям-монахам Евфимию и Филофею, составившим в начале XIX века воспоминания о старце, и современному русскому переводчику иеромонаху Серафиму (Захарову), перед нами приоткрывается путь великого подвижника, который сумел стяжать дар непрестанной молитвы. Дневниковые записи монахов Евфимия и Филофея – списки жития старца Иерофея – сохранились в кодексах монастыря Ланговарда, находящегося на острове Парос, и монастыря Пророка Илии острова Идра. Две рукописи стали основой для рассматриваемой нами книги. Это критическое издание, соединяющее в себе оба кодекса. «Учебник» молитвы Особенно ценным «Житие старца Иерофея Дидаскала» представляется для монашеской аудитории: оно целиком посвящено опыту главного монашеского делания – молитве. Написанная живым, непосредственным языком, полная эпизодов сердечной искренней молитвы, книга трогает душу, заставляя увлечься описанием трудов монаха Иерофея и побуждая искать подобных подвигов и в своей жизни. Вместе с тем, это серьезная научная работа, безупречная по стилю, который следует византийскому агиографическому канону и перекликается с житием преподобного Симеона Нового Богослова. Интересно, что целые лексические конструкции заимствованы из древнегреческого текста без изменений. Таким образом, произведение сочетает в себе два подхода: житийный канон и дневниковые записи исихастов.

http://pravoslavie.ru/95797.html

Василий (Багратиони), сын царя Баграта III, прп. - житие Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Меню сайта Начальная страница Иконы Богородицы Иконы Иисуса Христа Иконы Ангелов Иконы Святых Минейные иконы Модерация Опознание икон Новое на сайте Оффлайн-каталог Аудиозаписи канонов О проекте/конт@кт Помочь сайту Форум Пользователь Работаем анонимно. Вход Регистрация Василий (Багратиони), сын царя Баграта III, прп. - житие Эта страничка относится к разделу   Василий (Багратиони), сын царя Баграта III, прп. Преподобный Василий, сын царя Баграта III (XI в.), подвизался в Хахульской обители (южная Грузия, ныне территория Турции) и руководил церковно-духовным просветительством южной Грузии. Иоанн Батонишвили (Багратиони), известный этнограф XVIII века в своем сочинении " Калмасоба " так характеризует его: " Василий Багратиони был глубоко просвещенным в философии и богословии. Он владел несколькими языками и занимался переводами, создавая высоко ценимые риторико-ораторские сочинения. Совершенного в монашестве и церковно-духовном образовании преподобного Василия называли драгоценностью Грузии " . Вахушти Батонишвили (Багратиони), известный историк и географ XVIII века в своём сочинении " Древняя история Грузии " , делая обзор культурного развития Грузии времён Баграта IV, в числе выдающихся церковных деятелей называет Василия: " Переводчиками того времени были: Василий, сын Баграта: " В " Житии Георгия Святогорца " автор - Георгий Малый - вспоминает подвижника Хахульского монастыря " Великого Василия, сына царя Баграта III, который в тот период был пастырем и просветителем нашей страны " . Впоследствии преподобный Василий отправился на Афон и пребывал там до самой смерти. Там и написал святой Василий " Воспевание святому отцу Евфимию " . Примечание от PRAVICON.COM : Описание со старой версии сайта. Статья опубликована участником [ tol ] 2013-01-06. Со временем любая информация устаревает. Если Вы нашли ошибки или устаревшие сведения в этой статье, сообщите об этом . В основной раздел " Василий (Багратиони), сын царя Баграта III, прп. " . Начальная страница Иконы Иисуса Христа Иконы Пресвятой Богородицы Иконы ангелов Иконы святых Конт@кты

http://pravicon.com/info-3634

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЗОСИМ СВЯТОГОРЕЦ [Мтацмидели (Мтацминдели), Афонский, Недостойный; груз. ], (2-я пол. XI в.) груз. гимнограф, представитель афонской литературно-просветительной школы (см. «Монастырские школы» в ст. Грузинская Православная Церковь ). З. С. принадлежат циклы песнопений (стихиры, гимнографические каноны с акростихом), посвященные преподобным Илариону Грузину и Евфимию Святогорцу (Афонский сб.: НЦРГ. A 558, А 555). Первый цикл З. С. написал по благословению пресв. Иакова, подвизавшегося в Иверском монастыре на Афоне при настоятеле Георгии Олтисари , для 1-й (Михаила Дагалисонели) редакции Афонского сборника (1072-1074); второй - по поручению «христолюбивых честных отцов» для 2-й (Иоанна Таплаисдзе) редакции сборника (до 1077). М. Долакидзе, проведя сравнительный анализ песнопений З. С. и редакций Житий преподобных, считает, что гимнограф мог использовать как источник афонскую редакцию Жития прп. Илариона и ее метафрастическую редакцию, Житие преподобных Иоанна и Евфимия Святогорцев, принадлежащее прп. Георгию Святогорцу , а также, возможно, анонимные духовные песнопения, созданные в кругу афонских гимнографов. Гимны З. С. не получили широкого распространения в Грузии: лишь при католикосе-патриархе Вост. Грузии Доментии IV (Багратиони) (1705-1741) они были внесены в Праздничную Минею. В 1901 г. песнопения опубликовал М. Джанашвили , в 1946 г.- С. Кубанеишвили; академические издания были подготовлены и изданы М. Долакидзе (1971, песнопения прп. Илариону) и И. Лолашвили (1978, песнопения прп. Евфимию). З. С. известен также и как каллиграф. Он переписал 2 перевода прп. Георгия Святогорца: «Студиер» (НЦРГ. А 417) и Минею на окт. (Ath. Iver. 54, 1076 г.). Ист.: Хаханашвили (Хаханов) А. Афонский Иверский мон-рь: Ркп. 1074 г. с поминальниками. Тифлис, 1901; Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 260; Песнопения, написанные на имя св. Илариона Грузина: Сб./Сост.: М. Долакидзе. Тбилиси, 1971. Т. 1 (на груз. яз.); Древнегруз. лит-ра/Ред., коммент., словарь И. Лолашвили. Тбилиси, 1978 (на груз. яз.). Лит.: Кекелидзе. Груз. лит-ра, XI-XVIII вв. Тбилиси, 1960. Т. 1. С. 236; Груз. поэзия/Ред., предисл. С. Цаишвили. Тбилиси, 1979. Т. 1 (на груз. яз.); Метревели Е. Очерки по истории афонских культурно-просветительских очагов. Тбилиси, 1996 (на груз. яз.); она же. Поминальная книга Афонского груз. мон-ря. Тбилиси, 1998 (на груз. яз.); Сулава Н. Зосим Мтацмидели//Мацне (Известия)/АН Грузии. 2001. 1-4. С. 125-133. Л. Джгамаия, Н. Сулава Рубрики: Ключевые слова: АКАКИЙ НОВЫЙ из Нивори († 1816), прмч. Афонский (пам. 1 мая; во 2-ю неделю по Неделе всех святых – Собор преподобных, на Афоне просиявших)

http://pravenc.ru/text/200063.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕРМАН ОЛИМПИОТ [греч. Γερμανς Ολυμπιτης], иером., греч. писатель, переводчик, переписчик певч. кодексов (1688/89-1760). Судя по второму прозвищу - Κρητικς, происходил с о-ва Крит ( Α. Λ. Β. ). Согласно записям, оставленным Г. О. в рукописях, в 1711 г. он пришел на Св. Гору, где в 1718/19 г. начал обучаться грамоте, в 1721 г. поселился в келлии мон-ря Симонопетра ( Герцман. Т. 1. С. 333), впосл. жил в мон-ре Св. Троицы на Олимпе. Написал «Албанскую грамматику» и соч. «О критской музыке», перевел с тур. языка «Грамматику великого везира Ибрагима». Среди сохранившихся певч. сборников, принадлежащих перу Г. О., первое место по числу списков занимает Стихирарь Германа, митр. Нов. Патр. Это датированные рукописи Vatop. 1470 et 1481 (1714 г.), Ivir. 473 (1720 г.), Ivir. 694 (1721 г.), Ivir. 465 (1743 г.), Ivir. 989 (1743 г.; список создан в Литохороне близ горы Олимп, содержит славники и самогласны на литии прп. Евфимию Святогорцу Иверскому - вероятно, ркп. предназначалась для Иверского мон-ря), БАН. РАИК. 50 (1749 г.; кодекс написан в Веррии), БАН. РАИК. 46 (1750 г.; согласно записи, ркп. создана «в монастыре», вероятно Св. Троицы), Patm. 478 (1753 г.), БАН. РАИК. 51 (1754 г.) и недатированная Athen. Ben. T A 105. Из др. типов певч. сборников, выполненных Г. О., сохранились списки: Ирмология Баласиса Chil. 37 (1720 г.) и Athen. Bibl. Nat. 967 (1748 г.), Анастасиматария Хрисафа Нового (часто вместе с Анфологией) - Chil. 67 (1721 г.), РНБ. ОЛДП. О. 117 (1729-1731 гг.), Gregor. 24 и Athen. Bibl. Nat. 2222 (оба - 1736 г.), Meteor. Stephan. 65 (1744 г.) и Athen. Bibl. Nat. 2220 (1745 г.), Анфологии - Pantokr. 242 (1733 г.) и Pantel. 901 (1734 г.), Анфологии литургии - Матиматария - Pantel. 901 (1734 г.; написан вместе со свящ. Афанасием из Галаты). Лит.: Α. Λ. Β. Γερμανς//ΘΗΕ. Τ. 4. Σ. 388; Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 2. Σ. 174, 177, 178, 634-635; Τ. 3. Σ. 846; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга: Кат. СПб., 1996. Т. 1. С. 331-332; 1999. Т. 2. С. 174, 177, 178, 221, 242. Э. П. М. Рубрики: Ключевые слова: ЕВГЕНИЙ (Булгарис [Вулгарис] Елевферий; 1716 - 1806), архиеп. Славянский и Херсонский, греч. духовный писатель

http://pravenc.ru/text/164807.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Прп. Иоанн Хахульский. Икона. XX в. (частное собрание) [Хахульский; Окропири; груз. ] (X-XI вв.), прп. (пам. груз. 10 марта) Грузинской Православной Церкви, мон. расположенного в Кларджетской пустыни монастыряря Хахули (ныне на территории Турции). Сведения о нем сохранились в Житии преподобных Иоанна и Евфимия Святогорцев (Мтацмидели), написанном прп. Георгием Святогорцем (Мтацмидели), а также в колофонах 2 груз. рукописей, хранящихся в Иерусалимской Патриаршей б-ке рукописей. Предполагают, что И. Х. подвизался в груз. Иверском монастыре на Афоне и именно его прп. Георгий Святогорец упоминает как афонского сподвижника и друга прп. Евфимия:«Многие достойные и святые мужи приходили к нему (прп. Евфимию.- Э. Г.)... Арсений Ниноцмидели и Иоанн Хахулели и Окропири» (ПДГАЛ. 1967. Т. 2. С. 95). Считается, что прп. Георгий назвал И. Х. Окропири (груз.- Златоуст), т. к. преподобный славился ораторским искусством. И. Х. как заказчик рукописи упоминается в сборнике Поучений свт. Кирилла Александрийского (Hieros. Patr. 123, XI в. Л. 2 [Цагарели]; Hieros. Patr. 151 [Блейк]), как переписчик - в Минее на февр. (Hieros. Patr. 35, XI в. Л. 252-252 об. [Цагарели]), известной по описанию А. Цагарели и по сведению исследовавшего ее архим. сщмч. Григория (Перадзе) ; позже рукопись была передана в одну из б-к Вены. По мнению Цагарели, «писец этой рукописи... вероятно, известный архиепископ Иоанн Хахулели, прозванный за красноречие Окропири, который жил и подвизался при царе Баграте III, † 1014 г.» ( Цагарели. 1888. С. 164, 179). И. Х. был хорошо известен в позднее средневековье; груз. гимнограф католикос-патриарх Вост. Грузии Антоний I (Багратиони) писал о нем: «Окропири имя, золотой голос Иоане, взошел, как солнце, в Хахули, просветитель грузин и абхазов, любящий мудрость, фразу прекрасную, достойный похвалы» (НЦРГ. А 602; Н 192; S 1; РНБ. E 65; еще в 8 рукописях - Антоний I (Багратиони). 1972. С. 164, 700, 701). Некоторые грузинские исследователи отождествляют И. Х. с груз. писателем и проповедником того же времени архиеп. Иоанном Болнели. Ист.: Цагарели А. Памятники груз. старины в Св. земле и на Синае. СПб., 1888. С. 164, 179; Blake R. P. Catalogue des manuscrits géorgiens de la Bibliothèque patriarcale grecque à Jérusalem//ROC. 1922/1923. Vol. 23; Менабде. Очаги. 1962. Т. 1. Ч. 2. С. 454-456; Антоний I (Багратиони). Мерное слово/Ред.: Р. Барамидзе. Тбилиси, 1972. Т. 1. С. 164, 700, 701 (на груз. яз.). Лит.: Жития груз. святых/Сост.: прот. З. Мачитадзе и др. Тбилиси, 2002. С. 39; Габидзашвили. Словарь ГПЦ. 2007. С. 408. Э. Габидзашвили Рубрики: Ключевые слова: АРСЕНИЙ ИКАЛТОЙСКИЙ (ок. 1050 – 1127), прп. Грузинской Православной Церкви (пам. 6 февр.), переводчик, писатель, философ и поэт

http://pravenc.ru/text/471537.html

12) игуменья Стефана (Бандура), настоятельница Зимненского Святогорского женского монастыря; 13) протоиерей Василий Яковчук, секретарь Комиссии по канонизации святых Киевской епархии, преподаватель Киевской духовной академии и семинарии; 14) протодиакон Василий Марущак, клирик Симферопольской епархии. ЖУРНАЛ 35 В заседании Священного Синода Украинской Православной Церкви под председательством Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия – СЛУШАЛИ: Рапорт Преосвященного митрополита Харьковского и Богодуховского Онуфрия о назначении монахини Евфимии (Дасаровой) на должность настоятельницы Свято-Архистратиго-Михайловского женского монастыря Харьковской епархии Украинской Православной Церкви (г. Лозовая Харьковской области) с возведением ее в сан игумении и возложением наперсного креста по должности. ПОСТАНОВИЛИ: Назначить монахиню Евфимию (Дасарову) на должность настоятельницы Свято-Архистратиго-Михайловского женского монастыря Харьковской епархии Украинской Православной Церкви (г. Лозовая Харьковской области) с возведением ее в сан игумении и возложением наперсного креста по должности. ЖУРНАЛ 36 В заседании Священного Синода Украинской Православной Церкви под председательством Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия – СЛУШАЛИ: Рапорт Преосвященного митрополита Белоцерковского и Богуславского Августина, председателя Синодального отдела Украинской Православной Церкви по взаимодействию с Вооруженными Силами и другими военными формированиями Украины, об установлении дня памяти Собора всех святых воинов. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Благословить установление празднования дня памяти Собора всех святых воинов в Неделю по Воздвижению Креста Господня. 2. Календарной комиссии внести соответствующие изменения в Церковный календарь Украинской Православной Церкви. ЖУРНАЛ 37 В заседании Священного Синода Украинской Православной Церкви под председательством Блаженнейшего Митрополита Киевского и всея Украины Онуфрия – СЛУШАЛИ: Рапорт Преосвященного архиепископа Нежинского и Прилукского Иринея об освобождении от должности наместника (игумена) Свято-Николаевского Пустынно-Рыхловского мужского монастыря Украинской Православной Церкви (с. Рыхлы Крупского района Черниговской области) архимандрита Гурия (Фирова) и назначении на эту должность иеромонаха Елисея (Ткаченко) с возведением в сан архимандрита.

http://pravmir.ru/zhurnalyi-zasedaniya-s...

1884. Т. 2. 7/8. С. 181-229 (отд. отт. СПб., 1884); Феофан Керамевс, архиеп. Тавроминский Х в. и проповедник//Странник. 1884. 5. С. 3-23; 6. С. 161-181; 7. С. 453-473; Из Царьграда во святый град Иерусалим (в 1893 г.)//ДЧ. 1894. Май/июнь. С. 264-295; Авг. С. 623-636 (отд. отт.: М., 1894). Изд.: Геннадий (Георгий) Схоларий, патр. Константинопольский. Разговор. Новгород, 1896; он же. Новый мыслитель, или Туманная болтовня. Новгород, 1896; Записки о мученичестве св. Арефы и других с ним в г. Негране, служащие к пояснению истории христианства в южной Аравии VI в.//Странник. 1873. 6. Отд. 1. С. 217-262; Мануил Пелопоннесский, великий ритор. Ответ иеропсалту, Герасиму иеромонаху: О богоначальном мановении//ЧОЛДП. 1884. 1, 3; он же. О Марке Ефесском и Флорентийском соборе и проч.//ХЧ. 1886. Ч. 2. С. 102-162; он же. Ответ доминиканцу Франциску//ЧОЛДП. 1889. 7/8. С. 79-97; он же. Сочинение, написанное для уяснения догмата об обожении плоти Господа нашего Иисуса Христа и о прославленном Его состоянии//Там же. 1890. 5/7. (Прил.); Григорий Кипрский, патр. Константинопольский. Похвальное слово Евфимию, епископу и чудотворцу Мадитскому//Там же. 1889. 3/5. Прил. С. 1-70 (отд. отт. М., 1889); Иосиф Студит, еп. Фессалоникийский. Похвальное слово св. вмч. Димитрию Солунскому//Там же. 1890. Вып. 2; Арефа, митр. Кесарии Каппадокийской. Проповедь на 1-й псалом. М., 1891; Матфей Властарь. Письмо к принцу Кипрскому Гюи де Лузиньяну, с обличением латинского неправомыслия. М., 1891; Нил Диазорен, митр. Родосский. Четыре неизданных произведения. М., 1891; Три статьи неизвестного греческого писателя нач. XIII в. в защиту Православия и обличения новостей латинских в вере и благочестии. М., 1892; Мефодий, архиеп. Константинопольский, свт. Слова о святых иконах//ЧОЛДП. 1893. Вып. 11/12. (Прил.; отд. отт.); Некоего митрополита Ефесского, XIII в., неизданное доселе произведение. М., 1893; Григорий Палама, свт. Три творения, доселе не бывшие изданными. Новгород, 1895; Нил Дамила, иером. Ответ греколатинянину монаху Максиму на его письмо в защиту латинских новостей в вере/Ред. греч. текста и пер. еп. Арсения (Иващенко) и Е. Ловягина. Новгород, 1895; Послание с исповеданием веры, посланное от всех святогорцев к царю Михаилу Палеологу. М., 1895; Николай Гидрунтский (Отрантский), игум. греч. мон-ря в Казулах. Три записки о собеседовании греков с латинянами по поводу разностей в вере и обычаях церковных. Новгород, 1896; Николай, еп. Мефонский. 2 неизданных произведения: Против латинян по поводу клеветы их на Духа Святого. Об опресноках. Новгород, 1897; Похвальное слово св. Фотию Фессалийскому. Новгород, 1897; Филофей, Патр. Константинопольский. Три речи к еп. Игнатию с объяснением изречения Притчей «Премудрость созда Себе дом». Новгород, 1898; Житие и подвиги св. Феодоры Солунской. Юрьев, 1899; Димитрий Кидонис. О презрении смерти. СПб., 1900; Михаил Акоминат, митр. Афинский. 4 неизданные беседы. Новгород, 1901.

http://pravenc.ru/text/76230.html

исп. Полиевкт Карбелашвили , Кекелидзе, Ж. Б. Тибо) - что это термин музыкальный. Л. Джгамаия обнаружила упоминание о мехури в 2 завещаниях из Минеи прп. Георгия Святогорца; по ее мнению, «мехури» - муз. термин, обозначающий песнопение для голосового исполнения, также это гимнографический термин, распространенный в груз. литургическом пространстве, обозначающий написанное (переведенное) «для слогового размера» и сочетающееся с мелодией песнопение. Среди груз. источников известны лишь 3 Иадгари мехури: 2 синайских Иадгари (Sinait. iber. 1, Sinait. iber. 14) и Новый Иадгари М. М., а также невмированный сборник ирмосов и богородичных, составленный мон. Иорданом в XI в. (НЦРГ. A 603) ( Кекелидзе. 1986. Т. 14. С. 208). Одновременно был сформирован новый тип гимнографа - мехели ( - «искусный в песнопении»), задачами к-рого являлись подбор интонирования (мотива) и его распространение в поэтическом тексте песнопения. М. М. поместил в сборнике существующие на тот момент как грузинские, так и переведенные с греч. языка мехури ирмосы и песнопения (НЦРГ. S 425. Л. 24). Памятник представляет собой рукопись большого формата (39 ´ 40 см), в качестве материала использован обработанный тонкий пергамен. Первоначально в Новом Иадгари было 1264 страницы, сохранились 544. Большая часть рукописи, выполненная изысканным каллиграфическим почерком письмом нусхури и демонстрирующая тонкий художественный вкус, составлена и переписана М. М. Небольшая часть принадлежит анонимному переписчику и некоему Евфимию. Рукопись богато декорирована орнаментальными виньетками и расписанными заглавными буквами, снабжена миниатюрными изображениями груз. гимнографа еп. Иоанна Мтбевари и свт. Василия Великого (Там же. Л. 60). Как текст, так и живопись говорит о высоком уровне книжного мастерства. Текст содержит ценные для истории груз. и греч. гимнографии сведения о структуре Иадгари нового типа, о жанровом составе песнопений, о гимнографических и литургических терминах, об ирмосах и о богородичных. Иадгари М.

http://pravenc.ru/text/2563174.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010