Беседа 34 Евр.13:17 .  Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно. 1. Безначалие – везде зло, причина многих бедствий, начало беспорядка и смешения; особенно же в Церкви оно тем опас­нее, чем власть её больше и выше. Если от хора удалишь начальника его, то хор не будет строен и согласен; если у отряда воинов отнимешь предводителя, то действия их не будут совершаться в стройности и порядке; если корабль ли­шишь кормчего, то потопишь корабль, – так и здесь: если у паствы не будет пастыря, то всё извратится и уничтожится. Безначалие есть зло и причина смятения; но не меньшее зло – и неповиновение подчиненных, так как и от него происходит то же самое. Народ, не повинующийся начальнику, – то же, что народ, не имеющий его, а может быть, и хуже; там (не имеющих начальника) можно извинить за безпорядок, а здесь (имеющие его) неизвинительны и достойны наказания. Но, скажет кто-нибудь, есть ещё третье зло, – когда начальник нехорош. Знаю; это немалое зло, и даже гораздо большее, нежели безначалие, – потому что лучше не управляться никем, нежели быть под управлением дурного начальника. В первом случае народ иногда подвергается опасности, а иногда и спасается; в последнем же всегда находится в опасности и увлекается в про­пасть. Почему же Павел говорит: «Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны»? Он выше сказал: «и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их» ( Евр.13:7 ); а потом и говорит: «Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны». А что, скажешь, когда (начальник) нехорош, – тогда ненужно по­виноваться ему? Нехорош, – в каком смысле говоришь ты? Если по отношению к вере, то беги от него и не сообщайся с ним, хотя бы он был не только человек, но даже ангел, сшедший с неба; если же по отношению к жизни, то не безпокойся об этом. Я приведу тебе пример не от себя, а из божественного Писания. Послушай, что говорит Христос: «на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи». Сказав о них прежде много обличительного, Он потом говорит: «на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте» ( Мф.23:2–3 ). Они имеют, говорит, достоинство, но нечисты по жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Глава 2 1–7. Третья строфа первого отдела книги. Невеста и Жених взаимно обмениваются похвалами друг другу, но затем под сильными впечатлениями пламенной любви Невеста изнемогает, испытывает как бы болезнь любви и наконец, погружаясь в полусознательное состояние, заклинает дщерей иерусалимских не будить любовь до тех пор пока она не явится сама собою. 8–17. Описание Возлюбленного со стороны Невесты, весенний привет любви первого к последней и обратно. Песн.2:1 .  Я нарцисс Саронский, лилия долин! Высказавши выше ( Песн. 1.15–16 ) призыв Возлюбленному своему последовать на лоно природы, Невеста теперь скромно и себя саму представляет дитятею девственной природы (как бы в противоположность искусственному великолепию дворца Соломонова), восклицая о себе: «я – нарцисс Саронский, лилия долин». Евр. хабаццелет (встреч. еще в Ис 35.1 ), переданное в русск. перев. словом " нарцисс», имеет, впрочем, неопределенное и скорее более общее значение, как и стоит у LXX: ανθος του πεδιου, Vulg. flos campi. Поэтому все попытки – точнее определить название этого цветка: нарцисс (уже Таргум передает: наркос), роза (Бётхер), тюльпан (Вайгингер) имеют гадательное значение, по Гезениусу это – (по терминологии Линнея) Colchium autumnale. Под именем Сарона Евсевий и Иероним (Onomast. 834) различают две местности: одну между Фавором и морем Тивериадским (теперь Сарона к северу от вади ел-Бире), другую – более известную по побережью Средиземного моря и горам Израильским от Ионнии до Кесарии ( 1Пар 27.29 ; Ис. 33:9, 35:2 ). Может быть, в данном случае в виду близости первой местности к городу Сонаму, родине Невесты Суламиты (ср. Песн 7.1 ), имеется ввиду именно она. Евр. шошан (ср. Песн 2.16, 4.5, 5.13, 6.2, 7.3 ) обыкновенно переводами (LXX: κρινον, Vulg. lilium) и толкователями передается словом: лилия, хотя, вероятно, в древности означало цветы не одной только породы и не только белого цвета (по Песн 5.13 , лилия имеет красный или розовый цвет – в роде lilum rubens у Плиния); по Гезениусу, Anemone coronaria. Ориген , относя стих 1-й к словам Жениха, комментирует ст. 1 так: «Ради меня, находящегося долу, Он – сходит в долину, и, приведши в долину, делается лилиею. Вместо древа жизни, которое насаждено было в раю Божием, Он сделался цветком целого поля, то есть целого мира и всей земли. Ибо что может быть цветком мира в такой степени, как имя Христово?» (с. 163).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 1–7. Возвещение бедствий Израилю. 8–10. Обличение грехов Израиля. 11–17. Воспоминание о прошлой истории Израиля. Ос.9:1 . Не радуйся, Израиль, до восторга, как другие народы, ибо ты блудодей­с­т­ву­ешь, удалив­шись от Бога твоего: любишь блудодейные дары на всех гумнах. Ос.9:2 . Гумно и точило не будут питать их, и надежда на виноградный сок обманет их. «Не радуйся, Израиль до восторга»: из ст. 2-го видно, что пророк предупреждает Израиля от радости по поводу обильного урожая, – радости, выражавшейся, без сомнения, в особых празднествах, запечатленных языческим характером. Подобно другим народам (слав. «людие» ­­ язычники) Израиль видел в изобилии земных плодов знак благоволения чтимых им Ваалов ( «любишь блудодейные дары на всех гумнах») и, следовательно, радовался тому, что (ki, рус. пер. «ибо») он удалился от Бога и предался блудодеянию, т. е. служению Ваалам. Но эта радость суетна, потому что Израиль не воспользуется обилием плодов: «гумно и точило не будет питать их, и надежда на виноградный сок обманет их». В ст. 1-м вместо слов «до восторга» слав. т. читает – «ни веселися» ( μηδ εφρανου), так как LXX вместо el gil (до восторга) читали al gil. В ст. 2-м вместо слов евр. т. lo ireem, «не будет питать их», LXX читали сходные по начертанию lo jedaam; отсюда слав. «не позна их». Ос.9:3 . Не будут они жить на земле Го­с­по­дней: Ефрем воз­вратит­ся в Египет, и в Ассирии будут есть нечистое. Ефрем возвратится в Египет, пророк ожидает наказания народа израильского через ассириян ( Ос 5.13, 10.6, 11.5 ), а в Ос 11.5 прямо говорит: «не возвратится он (Израиль) в Египет, но Ассур – он будет царем его». Поэтому выражение ст. 3-го «Ефрем возвратится в Египет», как и в Ос 8.13 имеет смысл общего указать на предстоящее пленение. «В Ассирии будут есть нечистое» – как вследствие недостатка пищи, так и вследствие невозможности, за прекращением жертвенного культа, исполнить установления Моисея о пище. – LXX евр. lo jeschvu читали как форму perfect, jaschvu и перевели о κατκησαν; отсюда в слав. «не вселишися» (вместо рус. «не будут жить»). Вместо выражения «Ефрем возвратится в Египет» в слав. «вселися Ефрем во Египте», так как LXX форму veschav (от schuv возвращаться) производили от jaschav жить.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЛЕВИАФАН Левиафан в глубине вод. Миниатюра из Ктувим. XIII в. (Ambres. Ebraico. B. 32. inf. Fol. 136r) Левиафан в глубине вод. Миниатюра из Ктувим. XIII в. (Ambres. Ebraico. B. 32. inf. Fol. 136r) [Евр.    ,   греч. Λευαθν; лат. Leviathan], имя сотворенного Богом мифического морского чудовища в ВЗ. Точная этимология евр. слова   не известна, возможно, оно является производным от семит. корня   со значением «сгибать, скручивать»; обычно это слово сопоставляется с араб.   - «извиваться», что может отдаленно указывать на змееподобный вид Л. Согласно т. н. народной этимологии, представленной в раввинистической лит-ре, имя Л. происходит от соединения 2 слов   - венок, завиток и   сокращенное от   - большая рыба, чудовище. И хотя сравнительная этимология может указывать на змееподобный вид Л., следует принимать во внимание, что Л.- имя собственное, а значит, представление о физическом облике чудовища не может быть основано только на происхождении этого термина. Л. в ВЗ Упоминается 6 раз в канонических книгах, преимущественно в поэтических текстах, к-рые не формируют при этом его единого образа. В одних текстах Л. предстает вселенским монстром и противником Господа (Пс 73. 13-14), в других - Его послушным творением (Пс 103. 26). Образ Л. стоит в одном ряду с описаниями др. морских чудовищ, выступающих в виде сверхъестественных противников Бога: дракона (   - Ис 27.1), моря или морского чудовища (   - Иов 7. 12), а также Раава (Ис 51. 9; Пс 86. 4; 88. 11). В переводе LXX можно усмотреть тенденцию к демифологизированию и деперсонифицированию образа Л.: вместо имени собственного в Иов 3. 8 использовано слово «кит», а в Ис 27. 1; Иов 40. 20; Пс 74. 14; 103. 26 - «дракон» (δρκων). В Пс 73. 13-14 провозглашение спасительного владычества Господа над всей землей сопровождается упоминанием Его побед над морем (  ), драконами (   - вариант «змиями») и Л., у к-рого Господь, согласно синодальному переводу, сокрушил главу (Пс 73. 14). В Масоретском тексте, так же как в Септуагинте и Вульгате, говорится о сокрушении «голов» у Л., который, т. о., представлен в этом стихе как многоголовый морской змей. Рассказ о победе Господа над Л. служит вступлением к прославлению последующего совершённого Им упорядочивания вселенной. Очевидно, описание победы Господа в первозданной битве над олицетворяющим воды хаоса Л., включенное в контекст поэтического повествования о творении мира (Пс 73. 15-17), призвано утешить скорбящих, оплакивающих осквернение святилища врагами Господа (Пс 73. 1-10). Отголоски представления о противостоянии Господа морскому чудовищу представлены также в Иов 7. 12; 9. 13; 26. 12; 38. 8-11 (отдельные авторы рассматривают эти примеры как аллюзии на Л.- см., напр.: Lipinski. P. 506).

http://pravenc.ru/text/2463309.html

Псалом 9. Благодарственная песнь Господу за поражение врагов, с горячею молитвою о новом, скорейшем их поражении и истреблении Псалом 9-й представляет собою соединение двух, различных по своему характеру, песней, – благодарственной по случаю победы над враждебными народами (ст. 1–21) и просительной – об избавлении народа Божия от угнетения гордых и жестоких язычников (ст. 22–39), почему в евр. т. (=халд, и сирск.) и разделяется на два отдельные псалма 9 и 10-й (см. выше, стр. 55–56). Но не без основания 70 толк. (=лат., арабск., слав. и русск.) соединили обе эти песни в один псалом, потому что, при необычном в этой части собрания псалмов отсутствии надписания у второй из них, обе они близко сходятся между собою не только в общей своей мысли, выражении упования на Господа, но и в одинаковом изображении народа Божия, как бедных, нищих и угнетённых чтителей Господа (ср. ст. 10, 13, 19 с 23, 30, 31, 33, 35, 38 и 39), а врагов его, как гордых и нечестивых язычников (ср. ст. 6, 17, 18, с 23–28, 34, 36–37), равна как и во многих других частных мыслях и выражениях (ср. ст. 10 с 22; 13 и 20 с 33; 5–8 с 36–37; 19–21 с 39), и даже во внешней форме построения, так как в обеих заметно одинаковое строфическое расположение, большею частью четырестишиями, и акростихическое построение по евр. алфавиту, которое, начавшись в первой половине псалма, продолжается потом во второй, хотя и с пропуском некоторых букв, но с соответствующими им строфами, за которыми опять следует продолжение алфавита. Все эти черты сходства очевидно не могут быть объяснены случайными совпадениями и ведут к предположению, что обе части псалма близки одна к другой по времени и обстоятельствам своего происхождения, и что вторая из них написана была вскоре после первой и для продолжения ее при неожиданно изменившихся отношениях к неприятелям, когда, вслед за радостным событием победы над ними, пришлось испытать горькое чувство нанесенного ими поражения. Итак, как псалом, по свидетельству надписания (ст. 1), положению своему среди исключительно Давидовых псалмов и по всем внешним и внутренним признакам, бесспорно принадлежит Давиду, то можно полагать, что он относится ко времени войн Давида с сирийцами, когда вслед за славными победами над этими врагами на северной границе царства ( 2Цар.8:3–8 ; 1Пар.18:3–8 ), получено было известие о неожиданном, опустошительном набеге идумеев на южные пределы ( 1Пар.18:12 ; Пс.59:2 и 3; 3Цар.11:15–16 ) 110 которое естественно должно было изменить радость победного торжества в сетование пред Господом о поражении.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Глава 11 1–3. Сохранение царственного дома Давидова в лице единственного отпрыска его – малолетнего Иоаса. 4–12. Воцарение семилетнего Иоаса. 13–16. Гибель Гофолии. 17–21. Религиозный отпечаток первого времени царствования Иоаса. 4Цар.11:1 .  Гофолия, мать Охозии, видя, что сын ее умер, встала и истребила все царское племя. 4Цар.11:2 .  Но Иосавеф, дочь царя Иорама, сестра Охозии, взяла Иоаса, сына Охозии, и тайно увела его из среды умерщвляемых сыновей царских, его и кормилицу его, в постельную комнату; и скрыли его от Гофолии, и он не умерщвлен. 4Цар.11:3 .  И был он с нею скрываем в доме Господнем шесть лет, между тем как Гофолия царствовала над землею. Гофолия (евр. Аталиа – по предложению, «велик есть Иегова»), «мать Охозии, жена Иорама, достойная дочь Ахава и Иезавели (ср. 4Цар.8:26 ), по смерти Охозии ( 4Цар.9:27 ), не останавливается для достижения властолюбивых стремлений своих перед всецелым истреблением царствующего иудейского дома (по общему обычаю восточных узурпаторов). Однако ради заветного обетования Иеговы Давиду – оставить светильник на престоле ( 2Цар.7:16 ; 3Цар.11:36 ; 4Цар.8:19 ) – чудом спасся в одном из помещений при храме; спасла его родная тетка – Иосавея (евр. Иегошева), бывшая, по ( 2Пар.22:11 ), женой первосвященника Иодая. Так, по замечанию блаж. Феодорита (вопр. 35), «премудро правящий всем Владыка предустроил, что священное колено вступило в единение с коленом царственным, и премудрый иерей поял в супружество Иосавеф, дочь Иорама, для сохранения искры царского племени». 4Цар.11:4 .  В седьмой год послал Иодай, и взял сотников из телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына. 4Цар.11:5 .  И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме; 4Цар.11:6 .  третья часть у ворот Сур, и третья часть у ворот сзади телохранителей, и содержите стражу дома, чтобы не было повреждения;

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 29 Первая речь Иова к друзьям. 1–25. Описание прежнего счастья. Иов.29:1 .  И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал: Молчание друзей дает Иову возможность продолжать и окончить начатую речь. Обозревая все ранее сказанное, страдалец вновь утверждает, что не заслужил несчастья и не знает его причин. Иов.29:2 .  о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Богобоязненность ( Иов 28.28 ) не в состоянии уничтожить в страдальце чувства горечи, возникающего при воспоминании о минувших днях былого счастья, основою которого был Бог и Его покровительство. О, если бы – восклицает он – кто-нибудь дал мне возможность пережить былое время, вернуть прежнее счастье! Иов.29:3 .  когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы; В это невозвратное время божественная помощь и благодеяния изливались на Иова, как свет от светильника, и охраняли его от опасностей Иов.29:4 .  как был я во дни молодости моей, когда милость Божия была над шатром моим, Иов.29:5 .  когда еще Вседержитель был со мною, и дети мои вокруг меня, Иов.29:6 .  когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея! «В дни своей молодости» (евр. «хореф» – «зима» – Быт 8.22 ; Притч 20.4 ; Иер 36.22 ; Ам 3.15 ; время, противоположное лету; период пользования собранными плодами – осень) точнее во время возмужалости (ст. 5) Иов находился в общении с Богом (евр. «сод» – самое короткое знакомство, – Иов 19.9 ; Пс 24.14 ; Пс 54.15 ; Притч 3.22 ), наслаждался, как праведник, семейным счастьем ( «дети мои вокруг меня», ср. Пс 126.3 и д.) и изобилием земных благ (ст. 6; ср. Иов 20.17 ; Быт 49.11–12 ; Исх 3.8 ; Втор 32.13 ). Иов.29:7 .  когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, – Иов.29:8 .  юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли; Иов.29:9 .  князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои; Иов.29:10 .  голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их. Помимо этого, Иов пользовался всеобщим уважением, особенно ясно сказывавшимся в то время, когда он принимал участие в общественных, в частности, судебных делах, решаемых на площади пред городскими воротами: «на площади ставил седалище свое» (ср. Иов 5.4, 31.21 ; Притч 31.23 ; Неем 8.1, 3, 16 ). Когда Иов появлялся здесь, то из почтения к нему юноши не смели показываться, старцы вставали, ожидая, когда он сядет (ср. 3Цар 2.19 ), князья, – начальники города, по тем же соображениям воздерживались от речей, предоставляя ему первое слово (ср Иов 32.4 и д.), а знатные умолкали, не зная что прибавить к сказанному им.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 31 Третья речь Иова к друзьям. 1–40. Иов наказан беспричинно и незаслуженно, так как в прежней своей жизни представлял образец возможной для человека чистоты в нравственном и религиозном отношениях. Иов.31:1 .  Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице. Прежде всего Иов был настолько целомудрен, что избегал прелюбодейных помыслов. Он условился с глазами ( «завет положил»), через посредство которых проникает в душу развращение ( Быт 3.6 ; Притч 23.33 ), не бросать нечистых взоров на девицу ( Притч 6.25 ; Сир 9.5, 8 ). Иов.31:2 .  Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес? Иов.31:3 .  Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть? Иов.31:4 .  Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов? Побуждением подавлять грех в зародыше служила мысль о наказании ( «участь», «наследие»; ср. Иов 20.29, 27.13 ) за нецеломудрие ( Быт 39.9 ), которое при представлении о Боге, как всеведущем Судии (ст. 4; ср. Пс 138.2 ), являлось неизбежным. Иов.31:5 .  Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, – Иов.31:6 .  пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность. Иову чужда была далее неправда в виде скрытой, замаскированной лжи (евр. «шаве»; ср. Иов 11.11 ; синодальное – «суета») и обмана (евр. «мирма»). Подобных пороков не может усмотреть за ним самый беспристрастный суд ( «пусть взвесят... на весах»; ср. Дан 5.27 ); он выйдет с него непорочным (ср. Иов 1.1, 2.3 ). Иов.31:7 .  Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим, Иов.31:8 .  то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут. За уклонение от пути указанной Богом правды ( Иов 23.11 ), начинающееся с пожелания глаз ( Быт 3.6 ; 1Ин 2.16 ), увлекающих душу на путь греха ( Притч 23.33 ), которая в свою очередь воздействует на руки, заставляя их осквернить себя чем-нибудь нечистым ( «пристало к рукам моим»; ср. Втор 13.17 ), в данном случае приобретением чужой собственности, Иов готов понести заслуженное наказание. Его посевами должен воспользоваться другой (ст. 8: ср. Иов 5.5 ; Лев. 26.16 ; Втор 28.30 и д.), а все вообще принадлежавшие ему произведения земли должны быть истреблены. Синодальное выражение «отрасли» передает еврейское слово «цеецаим», которое означает, во-первых, «потомки» ( Иов 5.25, 21.8, 27.14 ), во-вторых, «произведения земли» ( Ис 34.1, 42.5 ). Судя по контексту, здесь оно употреблено в последнем смысле.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 Истребление нечестивого населения Иерусалима (в видении) Высказанную в Иез.8.18 угрозу за осквернение храма и страны Господь теперь же в приводит в исполнение. Но делать это своей рукою было бы недостойно Его, и потому тут выступают слуги Его. С заботливым выделением благочестивых умерщвляется население города (гл. IX) и он сам сжигается (гл. X). С быстротою молнии исполняется повеление Божие, но пророк справедливо отказывается от ближайшего описания страшного действия небесной силы; оно происходит за сценой видения, и в промежутке читателя занимает один раз ходатайство пророка за убиваемых ( Иез.9.8–10 ), а другой раз ( Иез.10.8–22 ) новое описание херувимской колесницы (Сменд). Иез.9:1 .  И воз­гласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть при­близят­ся каратели города, каждый со сво­им губи­тель­ным орудием в руке своей. «Возгласил». Намеренное опущение подлежащего. См. обьясн. к Иез.2.1 и Иез.8.7 . – «В уши мои». Как в 5 ст. и как «на глазах моих» Иез.10.2, 19 – прибавка, имеющая целью обратить внимание на реальность видения не только в важных, но и в более незначительных частностях ( Иез.10.13 ). – «Великим гласом», соответствующим степени гнева Говорившего и важности даваемого повеления. – «Пусть приблизятся». В евр. глагольная форма, допускающая и значение прош. вр., почему слав. «приближися»; за пов. накл. говорит то, что повеление Божие должно быть сообщено ранее, чем будет описано вызванное им действие; ср. ст. 5 – «Каратели», букв. «посещения» (Вульг.: visitationes), «взыскания», греч. εκδικησις, «отмщение»; так как на этот зов являются (ст. 2) ангелы-каратели, то, след., отвлеченное понятие видеть здесь конкретное, персональное значение, что допустимо в евр. яз. ( Ис 60.17 ). Такое значение требуется с необходимостью и дальнейшим: «каждый (букв.; «мужч.») с губительным орудием в руке своей». Это орудие, букв. «орудие убийства», слав. «сосуды истребления» не обозначено точнее ни здесь, ни дальше (хотя в след. стихе оно упоминается опять) может быть потому, что оно было непохоже на наше оружие и неописуемо; см. впрочем объяснение этого слова в след. ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Рассказ Ахава Иезавели о кармильских событиях, в частности и об умерщвлении, по слову пророка Илии, жрецов Ваала ( 3Цар.18:40 ), имел, вероятно, целью расположить жену к религии Иеговы; но на Иезавель, упорную и фанатичную язычницу, рассказ этот произвел обратное действие; возбудил ее ярость, мстительность и намерение со всей решительностью бороться за культ Ваала и против главного представителя религии Иеговы – пророка Илии, ставшего причиной гибели ее жрецов; и она через посла клятвенно (ср. 3Цар.2:23,20:10 ) угрожает ему смертью , имея в виду, вероятно, побудить его к бегству (умертвить пророка Илию, как многих других пророков ( 3Цар.18:4,13 ), Иезавель, видимо, не находит возможным ввиду известности его народу, особенно вскоре после происшествий на Кармиле, когда впечатление силы пророка истинного Бога на народ было еще свежо). LXX, слав. в словах Иезавели, ст. 2, добавляют ει συ ει Ηλιου, κα γ Ιεζαβελ, «аще ты еси Илиа, аз же», т. е. «деятельности твоей и авторитету пророка я сумею противопоставить свой авторитет царицы, чтительницы Ваала». Вероятно, Иезавель сделала это не без ведома Ахава, который оказался слишком слабым для того, чтобы оказать противодействие Иезавели: чувство раскаяния (ср. прим. к ( 3Цар.18:45–46 ) ) в нем оказалось слишком неглубоким и бесплодным. Пророк убоялся (LXX: φοβθη; Vulg.: timuit ergo, слав.: «и убояся», соотв. евр. гл. яре, «бояться», а не яра – «видеть», как в евр. и русск. синод, ст. 3). «Почему, – спрашивает блаженный Феодорит (вопр. 59), – Илия, имея такую силу, убоялся одной Иезавели?» И отвечает: «потому, что был не пророк только, но и человек. С другой стороны, и страх был делом Божия смотрения. Чтобы великость чудотворения не надмила мысли, благодать попустила природе дать в себе место боязни, а пророку через это познать собственную свою немощь». Пророк удаляется из Израильского царства в Вирсавию – в Иудейском царстве. Вирсавия принадлежала Симеонову колену ( Нав.19:2 ; 2Цар.24:7 ), лежала на границе Идумеи, теперь хирбет-бир-эс-Себа, Onomast 277; на южном конце Иудеи и всего Ханаана, как Дан составлял северную границу его; отсюда известное выражение «от Дана до Вирсавии» ( Суд.20:1 ; 1Цар.3:20 ; 2Цар.3:10,17:11,24:15 ; 3Цар.4:25 ), ср. Robinson, Palastinal, 337. Хотя город этот принадлежал к Иудейскому царству, но и во времена разделения царств привлекал много паломников из Израильского царства ( Ам.5:5,8:14 ). В Вирсавии пророк оставляет отрока своего (ст. 3), сн. ( 3Цар.18:43–44 ); в печали своей пророк, естественно, хотел быть один.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010