Иисус Христос однажды спросил искушавших Его фарисеев: что вы думаете о Христе (т.е. о Мессии)? Чей Он сын? и когда они ответили ему: «Давидов», то Он, Спаситель наш, имея в виду опровергнуть неправильный взгляд иудеев – вообще на происхождение и достоинство ожидаемого ими Мессии и желая сказать, что Мессия по плотскому только происхождению Своему потомок Давида, а по высокому достоинству Господь свыше, Сын Всевышняго, – сослался на 1-й стих 109-го псалма и сказал фарисеям: как же Давид по вдохновению называет Его Господом, когда говорит: рече Господь Господу моему «седи одесную Меня, Дóндеже положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?» Итак, если Давид называет Его Господом: как же Он сын ему?» ( Мф.22:41–45 ). Этими немногими словами ясно и точно определены: писатель 109-го псалма Давид, предмет его – Мессия, и характер его – богодухновенный, пророчески-мессианский. Так смотрели на этот псалом и св. апостолы Христовы. Апостол Петр, просвещенный уже Духом Святым, в день Пятидесятницы сошедшим в виде огненных языков на него и на пребывавших с ним в молитве и молении ( Деян. 1:14 ), объясняя в значительной речи своей, произнесенной им тогда же, пророчество Давида о воскресении Мессии – Иисуса ( Пс. 15:10 ), упомянув в ней о вознесении Его на небо, сказал: «Давид не восшел на небеса, но сам говорит: «сказал Господь Господу моему: седи одесную меня» и т.д. ( Пс. 109:1 ; Деян. 2:31–36 ). Св. ап. Петр, очевидно, писателем 109-го псалма считает Давида, а предметом его – Мессию, и, скажем мимоходом, Мессиею признает Иисуса Христа, как видно из 32–36-го стихов указанной главы книги Деяний св. апостол. Предметом этого псалма считает он Иисуса же Христа и в 1-м своем Послании, когда говорит, что Христос, «восшед на небо, пребывает одесную Бога», и что Ему «покорились Ангелы и власти и силы» ( 1Пет.3:21–22 ). Предметом сего же псалма считает Иисуса Христа и апостол Павел: «О Нем (Иисусе Христе), – говорит он в Послании к Евреям ( Евр.7:21, 6:20 ), – сказано: «клятся Господь и не раскается. Ты иерей во век по чину Мелхиседекову» ( Пс.109:4 ). То же подтверждает он, когда говорит: «Кому когда из ангелов сказал Бог: «седи одесную Мене»? ( Евр.1:13 ). Не Тому ли, Кому также сказал Он: «Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя»? ( Пс.2:7 ; Евр.1:5 ). Не Тому ли, о Ком сказано: «Престол Твой, Боже, в век века»? ( Пс.44:7–8 ; Евр.1:8–9 ). Такие же указания находятся и в других местах писания ( Евр.5:5–6, 7:17 , Евр.8 и след.; 1Кор.15:25 ; Еф.1:20–23, 4:10 ; Мф.26:64 ). После столь ясных и драгоценных свидетельств о Давиде, как писателе псалма, и о Мессии – Иисусе Христе, как предмете его, признаем излишним не только приводить другие доказательства, но и указывать на совершенно согласные с новозаветными свидетельствами толкования св. отцев и учителей Церкви касательно сего предмета.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij-Razum...

Введение Сведения о лице пророка Иоиля Пророк Иоиль в надписании своей книги (1:1) называет себя сыном Петуэля ( LXX-mь – Βαϑουλ). Кто был этот Петуэль, – неизестно, так как в Библии , кроме Иоил. (1:1), нет упоминания ни об одном лице с таким именем. Раввин Раши (см. Migne, р. 633) думал, что Петуэлем иносказательно назван Самуил, потому что он „умолял и преклонял Иегову“ на милость к народу израильскому 1 . Действительно, старший сын Самуила носил имя Иоиль ( 1Цар.8:2 ). Тем не менее, такое мнение иудейского раввина нельзя признать правильным. Писатель первой и второй книги Царств изображает сыновей Самуила людьми испорченными. „Они, – говорит он, – не ходили по путям отца своего, а уклонились в корысть, и брали подарки, и судили превратно“ ( 1Цар.8:3 ). Понятно, такие качества не могут согласоваться с высоким достоинством пророческого служения и омрачали бы светлую личность пр. Иоиля. Притом и содержание книги Иоиля не может оправдать мнения Раши. В ней встречаются указания ( Иоил.3 ; Евр.4:1–8 ) на такие события, которые не позволяют относить время деятельности пр. Иоиля к такому раннему периоду, как век Самуила. Наконец, было бы непонятно, почему Самуил в книге пр. Иоиля назван иносказательно. Самое имя Петуэль, „умоляющий Иегову“, приложимо не только к нему одному, но и к другим лицам, напр., Моисею ( Исх.32:30 и сл.). Гольцгаузен делал другое предположение. Он думал, что отец Иоиля, Петуэль, одно лицо с Петахией (, LXX-mь Φεταα, слав. Вульг. Pheteja), который жил во времена Давида и был начальником 19-ой священнической чреды ( 1Пар.24:16 ). Отсюда выражение „сын как называет себя Иоиль (1:1), по мнению Гольцгаузена, означает: „потомок Петахии“, и, таким образом, указывает на принадлежность Иоиля к священническому роду 2 . Но и это мнение, кроме некоторого созвучия в именах и не имеет для себя никаких оснований. Ничего не зная об отце Иоиля, не много знаем и о самом Иоиле. Хотя имя Иоиль в Библии встречается нередко ( 1Цар.8:2 ; ; 2Пар.9:29, 11:9, 29:12 ; 1Ездр.10:43 ; Неем.11:9 ; 2Ездр.8:89–90 ), однако ни в одном месте не говорится о пр. Иоиле. Некоторые отождествляли этого пророка с Иоилем, левитом – Каафитом, отцом известного псалмопевца Емана, поставленного Давидом для пения в скинии ( 1Пар.6:33 ); но не представляли доказательств в пользу этого мнения, и представить их нельзя. Другие 3 обращали внимание на то, что пр. Иоиль часто упоминает о священниках (1:9, 13, 2:17), храме (1:9, 14, 16, 2:17) и жертвах (1:9, 13, 2:14), а также о Сионе (2:1, 15, 23, 2:32; Евр.3:5; 3 ; Евр. 4:16, 17:21 ) и Иерусалиме (2:32; Евр.5; 3 ; Евр.4:1, 6, 16, 17:20 ), и, основываясь на этом, предполагали, что Иоиль принадлежал к священническому роду. Но неоднократное упоминание пророка о храме и пр. можно объяснить тем, что Иоиль как истинный израильтянин высоко ставил и дорого ценил всё, касавшееся служения Иегове; а потому так часто он и говорит об этом.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Глава XIII Увещание к страннолюбию, братолюбию и чистоте жизни (1–6). Увещание к послушанию наставникам, к подражанию вере их и к следованию по стопам Христа (7–17). Заключительные приветствия и благопожелания (18–25). Евр.13:1 .  Братолюбие между вами да пребывает. Не сказал: будьте братолюбивы, но: «братолюбие да пребывает». Не сказал: будьте страннолюбивы, как будто они не были такими, но: «страннолюбия не забывайте». Смотри, как заповедует им хранить то, что уже было у них, и не прибавляет ничего другого (Злат.). Евр.13:2 .  Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам. Далее прибавляет то, что особенно могло ободрить их: ибо через страннолюбие, говорит, «некоторые не зная оказали гостеприимство Ангелам». Видишь, какая честь, какая польза! (Злат.). – «Угостили Ангелов, сами не зная того. Зато Авраам и удостоился великой награды, что угостил Ангелов, не зная, что они – Ангелы; а если бы он знал, то это было бы нисколько не удивительно. Некоторые думают, что апостол разумеет здесь и Лота и о нем говорит это» (Злат.). Евр.13:3 .  Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле. Заповедь об узниках и страждущих, очевидно, имеет здесь свою историческую основу в том, что многие из христиан в то время подвергались заключению в темницы и узы, а также всякого рода другим страданиям. При этом дается понять близость той же опасности к каждому, а, значит, и возможность для каждого испытать нужду в той помощи и тех утешениях, к которым призывает апостол. Общий смысл ответа апостола такой: с таким чувством сострадайте братьям-узникам, как если бы вы сами были связаны; помните страдающих, так если бы вы были в их телах и терпели бы то же, что они терпят. Евр.13:4 .  Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог. Наперед сказал: «честна женитва во всех и ложе нескверно», а потом прибавил угрозу наказания, показывая, что он справедливо сделал дальнейшую прибавку.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

О почитании духовных пастырей Верующие должны · принимать их, как посланников Божиих: [Ибо] уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его; потому что он вестник Господа Саваофа ( Мал.2:7 ). – [Итак] каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей тайн Божиих ( 1Кор.4:1 ); · внимать и следовать их наставлениям: Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании, и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его ( 2Фес.2:14 ). Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны; ибо они неусыпно пекутся о душах ваших как обязанные дать отчет, чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас не полезно ( Евр.13:17 ); · следовать их примеру: Умоляю вас: подражайте мне, как я Христу ( 1Кор.4:16 ). [Ибо] вы сами знаете, как должны вы подражать нам, ибо мы не бесчинствовали у вас ( 2Фес.3:7 ); · подражать их вере: Поминайте наставников ваших, которые проповедовали вам слово Божие; и взирая на кончину их жизни, подражайте вере их ( Евр.13:7 ); · почитать и уважать их: Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении ( 1Тим.5:17 ). Почитать их преимущественно с любовью за дело их ( 1Фес.5:13 ); · молиться за них: умоляю вас, братья, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу ( Рим.15:30 ). Молитесь за нас ( Евр.13:18 ). Правое дело – то, чтобы священнослужители получали награду от верующих: Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное? ( 1Кор.9:11 ). Наставляемый словом делись всяким добром с наставляющим ( Гал.6:6 ). Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и трудящийся достоин награды своей ( 1Тим.5:18 ) [Отправляя 12 апостолов на проповедь, Иисус Христос сказал им]: «не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои, ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха. Ибо трудящийся достоин пропитания» ( Мф.10:10 ). Об обязанностях пастырей по отношению к верующим

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Глава 15 1–7. Царствование 10-го иудейского царя Азарии-Озии. 8–12. Захария, 15-й царь израильский. 13–16. Селлум, 16-й израильский царь. 17–22. 17-й Менаим. 23–26. 18-й Факия. 27–31. 19-й Факей. 32–38. 11-й царь иудейский Иоафам. 4Цар.15:1 .  В двадцать седьмой год Иеровоама, царя Израильского, воцарился Азария, сын Амасии, царь Иудейский: 4Цар.15:2 .  шестнадцати лет был он, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Иехолия, из Иерусалима. 4Цар.15:3 .  Он делал угодное в очах Господних во всем так, как поступал Амасия, отец его. 4Цар.15:4 .  Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах. 4Цар.15:5 .  И поразил Господь царя, и был он прокаженным до дня смерти своей и жил в отдельном доме. А Иофам, сын царя, начальствовал над дворцом и управлял народом земли. 4Цар.15:6 .  Прочее об Азарии и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. 4Цар.15:7 .  И почил Азария с отцами своими, и похоронили его с отцами его в городе Давидовом. И воцарился Иофам, сын его, вместо него. Продолжительному (52 года) 5 и цветущему царствованию Азарии-Озии, которому четвертая книга Царств уделяет лишь несколько стихов, а вторая книга Паралипоменон посвящает целую главу ( 2Пар.26 ). Там сообщается, что благочестие Азарии-Озии было особенно твердо, и успехи его царствования были особенно заметны во время руководительства им со стороны богопросвещенного первосвященника Захарии ( 2Пар.26:5 ). Из деяний этого царя, способствовавших благоустроению и процветанию Иудейского царства и доставивших Озии широкую известность даже у других народов, там названы: военные удачи в столкновениях с филистимлянами, аравитянами и аммонитянами; укрепление Иерусалимских стен башнями и особо изобретенными машинами для метания стрел и камней; возведение сторожевых башен в пустыне, иссечение там водоемов для скота, обширное скотоводство и разведение винограда и наилучшее вооружение войска в 307500 чел., с 2600 военачальниками (ст. 6–15). Но эти редкие успехи подали повод Азарии-Озии к самопревозношению и святотатству, которое и было наказано проказой, поразившей его в самом храме, где он дерзнул было присвоить себе первосвященнические функции ( 2Пар.26:16–21 ; ср. блаж. Феодорит, вопр. 46). Пораженный проказой и, как такой, обязанный по закону жить вне города ( Лев.13:46 ; 4Цар.7:3 ), Озия поселился «в отдельном доме» (ст. 5; 2Пар.26:21 ), евр. бе-бет га хофшит, LXX оставляют евр. термин без перевода: εν οκω αφφσυσθ (так и блаж. Феодорит, вопр. 46, слав.: «в дому апфусоф»); евр. хофшит заключает в себе понятие отдаленности и свободы, почему в Vulg: in domo libera Seorsum. Вероятно, Озия жил теперь в отдельном загородном доме, может быть, им нарочито для себя воздвигнутом (не «в больнице», как Гезениус, проф. Гуляев и пр. ). Делами управления до смерти Озии заведовал сын его Иоафам (ст. 5, 2Пар.26:21 ). Погребен был, как прокаженный, отдельно от других царей, хотя и близко к ним ( 2Пар.26:23 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Аккарон, евр. Екрон, LXX: κκαρν, Vulg. Ассогоп, – город в самой северной из пяти областей филистимских ( Нав.13:3 ), следовательно очень близкий к резиденции царей израильских – Самарии; первоначально назначен был в удел колену Иудину ( Нав.15:45 ), затем Данову ( Нав.19:43 ), но постоянно находился в руках филистимлян ( 1Цар.6:17 ; ср. Иер.25:20 ; Ам.1:8 ); теперь отождествляют с деревушкой Акир между Ямниею (Иебна) и Яффою. (Onomast 61. Robins. Palast. III, 230). Название филистимского божества Ваал-Зевув, «баал или бог мух» или «бог-муха» (LXX в данном месте передают: Βαλ μυαν, Симах Βεεαξεβουλ, как позже и в Евангелии, Мф.10:25 ; Мф.12:24,27 ; Мк.3:22 ; Лк.11:15,18 ; у Акилы согласно с евр. ζεβοβ, также в Вульгата: Beelzebúb) объяснятся двояко: 1) или (по Гезению, Эвальду и др.) «отвратитель мух» – deus averruncus moscarum, подобно почитавшемуся в Элиде Ζες ποριας (миф о Геркулесе, который, принося жертву на Олимпе, для отогнания мух и других насекомых принес жертву Зевсу – отгонителю мух), и другому сходному культу бога Θες μυιαγρς, существовавшему в Аркадии и позже в Риме; 2) по другим (Мюллер, Кейль и других), опирающимся на передачу LXX и И. Флавия (Иуд.Древн. 9:2, 1 – θες Μυα), Ваал-Зевув есть бог-муха (а не враг мух), имевший идол в виде мухи, или бог, которому посвящались мухи. Так или иначе, Ваал-Зевув представлял возвещение летнего солнечного зноя, сопровождающегося (особенно в приморской филистимский стране) массой мух и др. нередко вредных насекомых; позже значение божества и культа расширилось, и при нем образовался мантический институт – оракул; вероятно, здесь же искали врачевания болезней: с обеих сторон Ваал-Зевув выступает в рассказе об Охозии. (Совершенно особняком стоит мнение Halevy, что «зевув» – не «муха», а собственное имя местности). Позднейшие иудеи отождествили имя финикийского божества с именем этого духа или сатаны (так и в Евангелии): причиной могло служить созвучие зевув и дебаба, у позднейших иудеев означавшего врага, злого духа. При этом в измененной форме (греч. Βεελζεβολ – изменение б в л нередко в греческой транскрипции евр. «ишен») имя «Вельзевул» значило «бог жилища» или «бог навоза», чем раввины выразили презрение к филистимскому божеству, а затем и к «князю бесов» (см. Riehm. Handworterbuch des bibl. Alterthuns, I, s. 135–196. Ср. А. Глаголева , «Ветхозаветное библейское учение об ангелах», стр. 607–610).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Разделы портала «Азбука веры» Предисловие Апостол Павел, объясняя достоинство молитвы, говорит: Стану молиться духом, стану молиться и умом ( 1Кор.14:15 ). Он Сам (т. е. Спаситель), во дни плоти Своей, с сильным воплем и слезами, принёс молитвы и моления ( Евр.5:1 ) . А поелику вы Сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: Авва Отче! ( Гал.4:6 ). Будем чрез Него приносить жертвы и хвалы, — то есть плоды уст, прославляющих Имя Его ( Евр.13:15 ). Поелику сердцем веруют к оправданию, и устами исповедуют ко спасению ( Рим.10:10 ). Всегда в молитве и прошении, с благодарностью открывайте желанья свои пред Богом, и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдёт сердца ваши и мысли ваши в Иисусе Христе. ( Флп.4:6–8 ). Какое высокое, святое достоинство молитвы! Какая всемощная сила её! Но, тот же Апостол говорит, что: одна сухая, неодушевлённая Буква  — убивает, а Дух  — животворит! ( 2Кор.3:6 ): значит, совершение молений посредством лишь изустных молитв, механически затверженных на память с малолетства, и произносимых без участия ума и понимания точного смысла их, а потому и без согретия ими сердца и без увлечения души к мысленному Престолу Божию, не только бесполезно и ведёт к заслуженному упрёку: Люди сии чтут Меня устами, а сердце их далеко отстоит от Меня ( Мк.7:6 ); но и преступно, и подвергает молящегося подобным образом, страшному осуждению: Да будет проклят всяк, творяй с небрежением дело Божие! ( Иер. 48:10 ). Писание (Священное) Богодухновенно , — продолжает Апостол, — и полезно для научения, для обличения, для исправления и для наставления в праведности, чтобы человек был совершен и ко всякому доброму делу приуготовлен ( 2Тим.3:16–17 ); и добавляет, в другом месте, что Для слова Божия нет уз ( 2Тим.2:10 ); но так как не разумеющий значения слов поучения находится в отношении к нему, как бы чужестранец, то в отвращение этого: и вы, с ревностью желая даров духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию других (членов Христовой Церкви). И потому, говорящий на незнакомом языке, молись и истолковывай! Хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтоб и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке! ( 1Кор.14:11–14, 19 ). Это можно применить к положению большинства молящихся затверженными молитвами, в отношении смысла которых они становятся чужестранцами. Отсутствие знания славянского языка, на котором изложены все молитвословия, недостаток толкований их на языке общем, и разбросанность сих последних по современным изданиям, недоступным для большинства Православных, — оставляют доселе, ещё многих из них в невозможности применить к себе убеждение, того же Первоверховного Апостола, что: Слово Божие живо и действенно, и острие меча обоюдоострого: оно проницает до разделения души и духа, составов и мозгов, — и судит чувствования и помышления сердечные ( Евр.4:12 ).

http://azbyka.ru/molitvoslov/pravoslavny...

Фритц Ринекер, Герхард Майер (лютеране) Скачать epub pdf Грех I. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. А. ДАННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. В евр. яз. существует целый ряд слов, которые переводятся как Г. или грешить: 1) хата и производные слова указывают на движение в неверном направлении или «упущение» истинной цели; 2) паша (глагол) и образованное от него сущ. пеша выражает возмущение, протест; 3) ава, прежде всего, означает «кривить», «искривлять». Производное от него сущ. авон следует понимать как «кривду», «уклонение», «преступление»; 4) шага и сущ. шегага выражают присущее человеку блуждание, «заблуждение». В отличие от рус. слова «грех», эти евр. слова могут употребляться и в мирском значении, не имея при этом религ. оттенка. Тем не менее и при таком употреблении обозначаются важнейшие приметы Г., который в ВЗ не является абстрактным понятием, а представляет собой опред. образ жизни человека. В какой бы форме не проявлялось греховное поведение – как упущение поставленной Богом цели или как протест против Него, – по своей сути Г. всегда означает: «Тебе единому согрешил я» ( Пс 50:6 ). Т.о., для того чтобы определить поведение человека как грешное, следует соотнести его проступок с Божьей волей. Г. всегда есть нарушение закона Божьего, Божьей воли, выраженной в заповедях и предписаниях или же изнач. вложенной в сознание и чувства людей в виде совести (ср. «грех есть беззаконие» – 1Ин 3:4 ). Само многообразие евр. слов, переведенных как Г., показывает, что полностью уяснить значение понятия «грех» невозможно; в каждом конкретном случае можно разглядеть лишь часть его. Б. ПРОЯВЛЕНИЯ ГРЕХА разнообразны, практически он встречается во всех областях жизни: 1) в ВЗ большое значение придается выявлению Г. в области богослужения и культа. Так, культовые заповеди регулировали общение с Богом (первые четыре заповеди – Исх 20:1–11 являются исходным пунктом и основой многообразных культовых предписаний: см. книгу Левит). Несоблюдение и нарушение культовых заповедей всегда считалось Г. ( Исх 30:38 ; Лев 7:25 ; 1Цар 2:17 ). Это относится также и к предписаниям о чистоте, причем священник должен решать, чист или нечист человек, совершивший грех невольно или по незнанию (см. Агг 2:10–13 );

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

Особенность ветхозаветного отношения к материальному Б. состояла в понимании его как знака Божия благословения: «Если... будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, тщательно исполнять все заповеди Его... придут на тебя все благословения... и исполнятся на тебе... Благословен... плод земли твоей, и плод скота твоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих. Благословенны житницы твои и кладовые твои» (Втор 28. 1-2, 4-5; ср.: Втор 28. 8, 11-12). Б. были благословлены патриархи евр. народа Авраам (Быт 13. 2; 24. 35), Исаак (Быт 26. 12-14), Иаков (Быт 30. 43), прав. Иов (Иов 31. 25); земля Ханаан была обещана Богом народу Израиля в качестве богатой и изобильной земли, к-рой он сможет владеть, пока будет исполнять Закон (Числ 13. 27-28; 14. 8; Втор 6. 3). Тема награды Б. и славой за покорность Богу получает развитие в повествованиях о царях Давиде (2 Цар 12. 8), Соломоне (3 Цар 4. 21-28; 10. 4-29), Иосафате (2 Пар 17. 5; 18. 1), Езекии (2 Пар 32. 27-29). Бог ставит в особую заслугу царю Соломону его предпочтение обладанием Б. добродетелей («сердцем разумным», «чтобы судить народ [Божий] и различать, что добро и что зло»), нежели материальным Б. (3 Цар 3. 5-14). Б., «в котором нет греха» (Сир 13. 30), т. е. полученное честным путем, и само по себе представляется нек-рым благом, поскольку обеспечивает независимость человека, избавляет от рабства заимодавцу (Притч 22. 7), прибавляет друзей (Притч 14. 20; 19. 4; Сир 13. 25-26). При этом подчеркивается, что дар Б. всегда является Божиим благословением труда человека, «дел рук» его. Приобретенное трудом Б. предполагает наличие у его обладателя добродетелей: прилежности (Притч 10. 4), трудолюбия (Притч 11. 16; 20. 13), умения (Притч 24. 4), воздержания (Притч 21. 17), воинской доблести, как у царя Давида, мудрости и справедливого гос. правления, как у царя Соломона. «...Если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это - дар Божий» (Еккл 5. 18).

http://pravenc.ru/text/149445.html

Евангелие от Луки. Комментарий к греческому тексту Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 24, 25, 26, 27, 2000 20 июля, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 24, 25, 26, 27, 2000 Посещение Марией Елисаветы (1:39–56) ( продолжение ) Песнь Богородицы начинается с хвалы Богу: глагол megalÚnw значит ‘величать, восхвалять’, что соответствует евр.  gidd•l или higdˆl. yuc» mou ‘душа Моя’ — перифраза местоимения ‘я’, ср. Пс 34:9. — прошедшее время может отражать еврейскую конструкцию с waw consecutivum, в которой глагол в прошедшем времени получает значение настоящего, если следует за причастием настоящего времени. рпеата ‘дух’ в ВЗ нередко используется как параллелизм к yuc» ‘душа’ (например, Иов 12:10; Ис 26:9). Бог, Спаситель мой — выражение из перевода Семидесяти, где оно передает еврейское словосочетание, значащее буквально Бог моего спасения (Пс 23:5; 24:5; Мих 7:7; Авв 3:18; Сир 51:1). Слова хвалы естественно переходят в рассказ о делах Божиих — эсха-тологическом возвышении смиренных и унижении надменных и сильных. Глагол ™piblšpw ‘призреть’ часто значит любящую заботу (ср. слова Ан-ны призришь на скорбь рабы Твоей в 1 Цар 1:11 и также в 1 Цар 9:16; Лк 9:38; Иак 2:3). tape…nwsij ‘смирение’ означает одновременно и ма-лость Марии в глазах мира, и ее отношение к Богу  1 .  Будут ублажать Меня все роды (ср. 11:27) напоминает о словах Лии при рождении Асира (Быт 30:13) и еще Притч 31:28; глагол makar…zw ‘ублажать’ в том же значении см. в Иак 5:11. В Божиих деяниях проявляются сила (ср. Пс 23:8; Соф 3:17 и мн. др.), святость Его имени (Пс 98:3; 102:1; 110:9; Ис 57:15), которое наводит ужас на противников (Пс 98:1–3), и милость к Своему народу (Пс 102:17). ‘милость’ обычно имеет значение сострадания и милосердия к несчастным (1:78; в притче о путнике и самарянине — 10:37). У Семидесяти так переводится евр.  hesed — слово, которое имеет важный дополнительный нюанс верности, надежности и постоянства в отношениях с кем-ли­бо (Бультман удачно переводит hesed как ‘милостивая верность’). Выражение e„j gene¦j kaˆ gene£j ‘в роды и роды’ (в Textus receptus e„j gene£j geneîn ‘в роды родов’) — гебраизм, означающий множество поколений (у Семидесяти он переводится ина­че — e„j gene¦n kaˆ gene£n ‘в род и род’, что еще раз указывает на возможность непосредственного перевода с еврейского источника).

http://pravmir.ru/evangelie-ot-luki-komm...

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010