B., 1988; Duke R. K. The Persuasive Appeal of the Chronicler: A Rhetorical Analysis. Sheffield, 1990; Rofé A. Ephraimite versus Deuteronomic History//Storia e tradizioni di Israele: Scritti in onore di J. Alberto Soggin/Ed. D. Garrone. Brescia, 1991. P. 221-235; Forshey H. Court Narrative//ABD. 1992. Vol. 1. P. 1172-1178; McKenzie S. L. Deuteronomistic History//Ibid. Vol. 2. P. 160-167; Rogerson J. W. M. L. de Wette: Founder of Modern Biblical Criticism. Sheffield, 1992; Braulik G. Theorien über das deuteronomistische Geschichtswerk (DtrG) im Wandel der Forschung//Einleitung in das AT/Hrsg. E. Zenger. Stuttg., 1995, 2004 5. S. 191-202 (рус. пер.: Книга Второзакония//Введение в ВЗ/Ред.: Э. Ценгер; Пер.: ББИ. М., 2008. С. 176-231); Спиноза Б. Богословско-политический трактат. Минск, 1998. М., 2003; Тищенко С. В. Кто написал Тору?: К лит. истории Пятикнижия//Библия: Лит. и лингвист. исследования. М., 1998. Вып. 1. С. 11-81; Вейнберг Й. Введение в Танах. М.; Иерусалим, 2000-2003. 3 т.; Blum E. Ein Anfang der Geschichtsschreibung?//Die sogenannte Thronfolgegeschichte Davids. Freiburg; Gött., 2000. S. 4-37; Tuell S. S. 1st and 2nd Chronicles. Louisville, 2001; Мень А. Библиологический словарь. М., 2002; Lemche N. P. On the Problems of Reconstructing Pre-Hellenistic Israelite (Palestinian) History//«Like a Bird in a Cage»: The Invasion of Sennacherib in 701 BCE/Ed. L. L. Grabbe. L.; Sheffield, 2003. P. 150-167; Knoppers G. N. I Chronicles 1-9. N. Y., 2004; Die deuteronomistischen Geschichtswerke/Hrsg. M. Witte e. a. B.; N. Y., 2006. (BZAW; 365); Römer Th. Entstehungsphasen des «deuteronomistischen Geschichtswerkes»//Ibid. S. 45-70; Young I., Rezetko R., Ehrensv ä rd M. Linguistic Dating of Biblical Texts. L.; Oakville, 2008; Астапова О. Р. Священное царство и царственное священство в религиозно-политической традиции Древнего Ближнего Востока: Египет, Месопотамия, Израиль: Дис./РГГУ. М., 2009; Барский Е. В. Богословское осмысление образа Ездры в Ветхом Завете, в межзаветной и апокрифической литературе: Дис./ПСТГУ.

http://pravenc.ru/text/675041.html

прор. Исаии. Серг. П., 1901; Елеонский Ф. Г. Труды по изучению книг ВЗ: Труды по исагогике//ХЧ. 1902. 1. С. 39-64; Бриллиантов Л. И. Краткое рук-во к изучению Свящ. Писания ВЗ. Могилев, 1909-1911. 2 вып.; Жданов А. А. Из чтений по Свящ. Писанию ВЗ. Вып. 1: Пятикнижие/Ред., примеч.: свящ. Д. В. Рождественский//БВ. Прил. 1913. 1, 2, 4, 5, 7/8, 9; 1-4, 7/8 (отд. изд.: Серг. П., 1914); То же. Вып. 2: Пророки/Ред., примеч.: свящ. Д. В. Рождественский и иером. Варфоломей (Ремов)//Там же. 1916. 2, 3/4, 6-9; 1917. 6/7, 8/9; 1918. 6-9; Вигуру Ф. Руководство к чтению и изучению Библии: Ветхий Завет/Пер. с франц.: В. В. Воронцов. М., 1916 2. Т. 1; Ветте В. М. Л., де. Очерки к введению в ВЗ//Происхождение Библии/Ред.: И. А. Крывелев. М., 1964. С. 342-393; Рейсс Э. История Священных книг ВЗ//Там же. С. 254-310; Аверинцев С. С. Греческая «литература» и ближневост. «словесность»//Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. М., 1971. С. 206-266; он же. Древнееврейская лит-ра//ИВЛ. 1983. Т. 1. С. 271-302; он же. Литература ВЗ//АиО. 2004. 3(41). С. 30-58; 2005. 1(42). С. 25-48; 2005. 2(43). С. 29-60; Шифман И. Ш. Ветхий Завет и его мир. М., 1987; Селезнев М. Г. Мир Ветхого Завета//Религия в культурах Др. Востока. М., 1995. С. 104-134; Введение в ВЗ: [Вступ. ст. к библ. книгам из «Иерусалимской Библии»]/Пер. с нем.: М. А. Журинская//АиО. 1995. 1(4). С. 52-66; 2(5). 49-62; 3(6). С. 60-66; 4(7). С. 43-60; 1996. 1(8). С. 35-56; 2/3(9/10). С. 30-68; Вейнберг И. П. Введение в Танах. М.; Иерусалим, 2000-2005. Ч. 1-4; Мень А., прот. Исагогика: Курс по изучению Свящ. Писания: Ветхий Завет. М., 2000; он же. Исагогика//Библиологический словарь. М., 2002. Т. 1. С. 561-563; он же. Новая исагогика//Там же. Т. 2. С. 286-287; он же. Старая исагогика//Там же. Т. 3. С. 174-175; Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. М., 2000; Юнгеров П. А. Введение в ВЗ. М., 2003. 2 кн.; Ценгер Э. Введение в ВЗ: Пер. с нем. М., 2008; Брюггеман У. Введение в ВЗ: Канон и христ. воображение/Пер.: С. Бабкина. М., 2009.

http://pravenc.ru/text/674796.html

Царство и царственность – это не форма правления, а властный принцип мироздания. Таким образом, царство и царственность в древневосточном религиозном правосознании – это не форма правления, а властный принцип мироздания, это отношения Бога и мира, это правопорядок, который Бог устанавливает посредством Своего земного представителя. Известный семитолог И.П. Вейнберг различает два отдельных типа восприятия земной власти в цивилизации Древнего Востока. Один из них был свойственен народам Двуречья. Так, согласно шумерско-вавилонской модели мира, «царь предстает человеком, рожденным людьми, который, однако, в силу своей избранности богами и наделенностью царственностью выделяется и возвышается над людьми. Царственность носит “вещный характер”, она воплощена в атрибутах царской власти: одежде, диадеме, жезле, троне и т.д. Это делает человека царем только пока царственность “возложена”, “надета” на него… Возможно, в этом кроется смысл и назначение странного обряда унижения царя во время вавилонского праздника Нового года. В пятый лень праздника перед входом царя в святую святых храма Мардука верховный жрец отбирал у него все признаки царского достоинства. Затем босому, одетому лишь в рубаху царю верховный жрец давал пощечину и таскал его за уши. Только после заверений царя “перед лицом Мардука”, что он не совершал ритуальных грехов, не пренебрегал храмом и не оскорблял граждан, ему возвращали знаки царского достоинства о со словами: “Мардук услышал твою молитву… Он увеличит царство… Он возвеличит твою царственность”» . В отличие от Двуречья, в Египте власть имела онтологически божественный статус: фараон признавался воплощенным богом, земным носителем неизменной и непрерывной, данной в «начале времен» на все последующие эпохи «царственности», сохраняющим ее даже после своей смерти. На этом основывался принцип абсолютной человеческой власти в Египетском царстве. Такое восприятие наивысшей сакральности земной власти было характерно для Египта, по мнению некоторых специалистов, вплоть до позднего Саисского периода (VII–VI вв. до Р.Х.), когда фараоны лишились своего божественного статуса .

http://pravoslavie.ru/71506.html

Если необходимо иногда предаваться такому плачу в некоторые нечистые, злосчастные дни, то не лучше ли нанимать чужестранные хоры? Не приличнее ли в сих песнопениях делать то, что делается при похоронах, на коих нанятые певцы сопровождают умершего карийскою музыкою? Зак. 282. 1990 Полит. 245. Надобно заметить, что в диалоге «Лахес» и сам Платон одобряет одну лишь гармонию дорийскую и называет её единственной эллинской гармонией, р. 188, d. 1997 Полит. 241–242. – В этом рассуждении о выборе музыкальных инструментов, точно также как и в вышеприведенном рассуждении о выборе мелодий, способствующих развитию нравственности, Аристотель является более строгим и требовательным, нежели его учитель – Платон. Как там он упрекал Платона за допущение фригийской гармонии, так и здесь он отклоняет цитру, допущенную Платоном. Это, вероятно потому, что к его времени даже и цитра превратилась в орудие артистически-музыкальных состязаний. 1999 Не столь давно всеми проставленный Дистервег с большим апломбом заявлял, что «наибольшая часть историко-педагогических сведений, по крайней мере – касающихся седой древности, для народных учителей имеет значение негодной рухляди (Kram)», что «для них поучительна разве только новейшая история учебного дела, начиная с 1770 года» (т. е с эпохи Базедовского Филантропина) Wegweiser. 6 Aufl., s. 89–90. Anm. 2000 У Локка в его «Мыслях о воспитании» мы читаем о музыке следующее: «на неё молодой человек тратит столько времени, чтобы достигнуть только умеренного искусства, и из-за неё часто попадает в такое странное общество, что многие признают за лучшее обходиться без этого занятия; и среди людей способных и деловых мне так редко приходилось слышать, чтобы кто-нибудь хвалил или уважал человека за его выдающиеся музыкальные способности, что из всех тех упражнений, которые когда-либо входили в список светских искусств, музыке я отвел бы последнее места. Нашей короткой жизни не хватает на достижение всего… И я думаю полому, что время и труд, предназначаемые для серьезных занятий, следует употреблять на вещи более полезные и важные». (Стр. 228–229) Перев. Вейнберга 1890 г. Руссо в своем «Эмиле» утверждает, что «в пении детей никогда нет души», и что вся задача обучающего заключается в том, чтобы сделать голос ребенка верным, ровным, гибким, звучным; ухо его – чувствительным к гармонии и такту, но ничего больше»; а в заключение говорит: «довольно о музыке; учите ей как хотите, только бы она всегда оставалась забавою» (стр. 135, 137. Изд. Тиблена. 1866 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1671.  Зарин Ε. Ф. в 1864–1866 гг. участвовал в редактировании журнала «Отечественные записки». 1672.  Дружинин Александр Васильевич (1824–1864) — прозаик, критик, переводчик. Был редактором «Библиотеки для чтения» с 1856 по 1860 г. «Век» — еженедельный общественно-политический и литературный журнал, был основан в 1861 г. П. И. Вейнбергом (его официальным редактором), А. В. Дружининым, В. В. Безобразовым и К. Д. Кавелиным. 1673. Журнал «Пантеон» в разные годы имел различные названия. Под названием «Пантеон» — ежемесячный литературно-художественный журнал — он издавался в 1852–1856 гг. В эти годы редактор журнала — А. Ф. Кони. 1674.  «Сын Отечества: политический, ученый и литературный журнал» — выходил еженедельное апреля 1856 по 1861 г. Издатель-редактор — А. В. Старчевский. С 1862 г. «Сын Отечества: ежедневная политическая, литературная и ученая газета». 1675.  «Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык» — журнал, бессменным редактором которого с 1856 по 1885 г. была Е. Н. Ахматова. С 1884 по 1885 г. журнал назывался «Собрание переводных романов, повестей и рассказов». Выходил ежемесячно. В 1856 г. издателем был Королев, затем — И. И. Глазунов, с 1870-х гг. — сама Ахматова. В год выходило 10–12 больших романов и до 50 повестей. (В дальнейшем: «Собрание иностранных романов…».) 1676. Школа при церкви Св. Анны была открыта в 1736 г. в период правления императрицы Анны Иоанновны. Находилась в Петербурге по адресу: Кирочная, 8. См.: Антонов В. В., Кобак А. В. Святыни Санкт-Петербурга. СПб., 1996. Т. 3. С. 242. 1677.  Герштекер (в современном написании) Фридрих. В Америку!//Собрание иностранных романов…. 1857. Т. 4–6. 1678. Переводы всех этих произведений помещены в «Собрание иностранных романов…» с 1859 по 1870 г. 1679.  «Дело и Отдых: чтение для мальчиков и девочек всех сословий» — журнал выходил ежемесячно. Просуществовал с 1864 по 1866 г. Редактор и издатель Е. Н. Ахматова. 1680. Все перечисляемые ниже Софией Ивановной ее переводы опубликованы в журнале «Дело и отдых» за 1864–1866 гг.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

И. Аскоченский, опубликовавший в молодости сборник стихотворений с эротической окраской. Сборник осмеяли „враги“ Аскоченского, поместившие на страницах сатирического журнала „Искра“ серию пародийных стихов и карикатур под названием: «Амурные аккорды и скандалезные картинки, или Иллюстрированный Аскоченский. (Извлечено из собрания стихотворений Виктора Ипатьевича, изданного в Киеве в 1846 году)» (Искра. 1861. 27 окт. C. 596–597). В пародии были строчки: В сладострастьи томно млея, Слаще девственных сирен Полногрудая Лурлея Пела песенку свою. Аскоченский-стихотворец высмеивался «Искрой» также в статье «Газета „День“ и Иван Яковлевич Корейша». В одном из подстрочных примечаний к этой статье указывалось: «Полногрудая Лурлея, обманутый Гименей и пр. заимствовано из книжки стихотворений г-на Аскоченского» (Искра. 1861. 24 ноября. С. 656). 359 …пробиваюсь статьями «о сухих туманах». — „Сухой туман“ — название компилятивной статьи Я. И. Вейнберга, трактовавшей вопрос о происхождении некоторых физических явлений в природе (Атеней. 1858. Ч. 5. Сент. и окт. С. 182–190; 258–267). Статья подвергалась насмешкам из-за явной незначительности своей темы и полного несоответствия ее содержания профилю «Атенея», на обложке которого было указано: «Журнал критики, современной истории и литературы». Употребляя название этой статьи в качестве характеристики содержания «Русского вестника», нередко грешившего тяжеловесной ученостью и сухостью, академической удаленностью от текущей литературной и общественно-политической злобы дня, Достоевский-пародист идет по стопам Добролюбова, удачно заимствуя из его сатиры приемы борьбы с тем же противником. Еще до начала ожесточенной полемики «Русского вестника» с «Современником», высмеянной затем в статьях Достоевского, иронически сетуя на «невнимание» к нему и его «Свистку» со стороны катковского журнала, Добролюбов писал: «До сих пор солидные люди нас знать не хотели, или, говоря любимым слогом некоторых ученых, „игнорировали“, и это чрезвычайно нас беспокоило.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

151 Об обостренном внимании античной языческой историографии к человеку как организатору и исполнителю истории писал Р. Дж. Коллингвуд. См.: Коллингвуд Р. Дж. Указ. соч. С. 42. 153 Из последних работ по проблеме соотношения в раннесредневековой историографии провиденциализма и человеческой свободы см.: Angenendt А. «Gesta Dei» – «gesta hominum». Religions – und theologiegeschichtliche Anmerkungen//Historiographie im frühen Mittelalter. Wien, 1994. S. 41–67. 154 Вопросы, связанные с решением этой важнейшей для раннехристианской мысли проблемы. Лактанций специально рассматривает в других трудах. Наиболее ярко он выражает мысль о свободе человеческой воли в трактате «О гневе Божьем». Для Лактанция безусловно, что успех человека связан с его подчинением Божьей воле: «Кто следует Его воле и повелению, тот оказывается предметом Его любви: напротив, кто презирает и нарушает и то, и другое, тот не может не быть предметом Его гнева и ненависти» (Lact. De ira Dei, 17). 156 Лактанций пишет о воинском таланте Константина, приводя диалог Галерия и Диоклетиана (XVIII.10), но не говорит о нем там, где, казалось бы. упоминание об одаренности Константина как полководца было бы наиболее уместным 157 Ср. те же идеи в ранневизантийской «светской» историографии: Кривушин//. В. История между порядком и хаосом: концепция политических конфликтов Феофилакта Симокатты. Иваново, 1996. С. 17. 94. 158 А. Христенсен считает, что использование Лактанцием в описании битвы у Мульвийского моста цитат из «Энеиды» Вергилия превращает сражение из исторического акта в событие-символ, столкновение войск Константина и Максенция уподобляется битве троянцев с латинянами, а сам Константин – Энею. См.: Christensen А. S. Op. cit. Р. 40. 159 О коварстве языческих божеств, дающих «ложные и двусмысленные ответы вопрошающим оракулы», толкающих людей на свершение преступлений, в «Истории» Геродота см.: Лурье С. Я. Геродот. М.. 1947. С. 42. 160 Вейнберг И. П. Рождение истории. Историческая мысль на Ближнем Востоке середины I тысячелетия до и. э. М.. 1993. С 254.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Малая медицинская энциклопедия: В 12 т. М., 1965–1970. Т. 1. С. 737. В синодальном переводе: «Слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме». Аверинцев С. С. Древнееврейская литература//История всемирной литературы: В 9 т. М., 1983–1994. Т. 1. С. 296. Вейнберг Й. Введение в Танах: Часть IV. Писания. Иерусалим; М., 5765 (2005). С. 179. Аверинцев С. С. Указ. соч. С. 296. Тибергер Ф. Царь Соломон: Мудрейший из мудрых. М., 2009. С. 276. Аверинцев С. С. Указ. соч. С. 297. Рижский М. И. Библейские пророки и библейские пророчества. М., 1987. С. 293–295. Гиронди И., раввин. Как вернуть утерянное. Бней-Брак. (Без указания года издания.) С. 60. Мень Л., прот. Наедине с вечностью//Шедевры библейской поэзии. М., 2001. С. 21. Неер А. О книге Кохелет//Евреи и еврейство: Сборник историко-философских эссе. Иерусалим, 1991. С. 168–169. Неер А. О книге Кохелет//Евреи и еврейство: Сборник историко-философских эссе. С. 178. В Ветхом Завете — Книга Плач Иеремии. В Ветхом Завете — Книга Есфирь. Аверинцев С. С. Указ. соч. С. 297. Иосиф Флавий. Иудейские древности. С. 335. См.: Клюгер Р. Царица Савская в Библии и См.: Орен Р. Из Библии — с любовью. Тель-Авив: Кешет оцаат ле-Ор, 2009. С. 157–174. Слово «китур» означает «благовоние», то есть легенда подчеркивает, что речь идет о Стране пряностей и благовоний. Пиотровский М. Б. Коранические сказания. С. 144. Куприн Л. И. Сочинения: В 3 т. Т. 3. С. 83. Всего еврейские, арабские и эфиопские источники приводят не меньше двенадцати загадок, якобы загаданных царицей Савской царю Соломону. См.: Клюгер Р. Царица Савская в Библии и легендах. Бакстон Д. Абиссинцы: Потомки царя Соломона. М., 2002. С. 27–28. Великовский И. Эдип и Эхнатон. Ростов н/Д., 1996. С. 149. Великовский И. Эдип и Эхнатон. Ростов н/Д., 1996. С. 154–162. Не исключено, что Соломон все же отвоевал у Разона часть Сирии, которая в Библии называется Емаф-Сува (Арам-Цува), и таким образом обеспечил себе свободный проход к Тадмору. Именно так ряд комментаторов трактуют слова «И пошел Соломон на Емаф-Сува и взял его» (2 Пар. 8:3). Однако другие авторы считают, что речь идет о подавлении восстания, которое вспыхнуло в этой области Сирии в первые годы правления Соломона.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-solomon/4/

Слово дивы, девы, dives, тесно сродное с deus, – во многих арийских языках имело приблизительно одно и то же общее значение божественности и только впоследствии приобрело переносное значение дивного, удивительного» 156 . Большие, а особенно Малые Дива, поражавшие прежних путешественников своею белизной, теперь потемнели, как бы закоптились и замшились. Кроме того, Большие Дива теперь наполовину разрушены. Года 3–4 тому назад их стали разламывать, по распоряжению железнодорожного начальства, в виду опасности обвалов и крушения поездов железной дороги, проходящей под ними. Разрушение этих загадочных памятников старины вызвало заявление со стороны М. Д. Свербеева, который просил Воронежскую Ученую Архивную Комиссию возбудить ходатайство о воспрещении этой разрушительной работы. Присутствовавший в Комиссии г. Начальник губернии П. А. Слепцов обещал принять меры к охранению столпов от разрушения. (Труды Ворон. Уч. Арх. Комиссии, в. I, ж. стр. XLVI–VII). Но уже теперь это не прежние Дива: Некоторые из них срыты на половину, у других снята вершина; в целом виде сохранилась небольшая группа близ пещерной церкви. Однако и теперь, если подходить к Дивам сверху, со стороны Маяцкого городища, то предположение Л. Б. Вейнберга покажется правдоподобным. Дива – это, как будто, вторая линия укреплений, вторая стена, защищающая нагорное население от набегов врагов. А углубляющиеся линии, как бы разделяющие столпы на отдельные камни, приложенные друг к другу, еще более утверждают в мысли, что это гигантское сооружение – дело рук человеческих. Но это предположение быстро исчезает, когда пойдешь от Больших Див вниз по течению реки. Достаточно одного взгляда на меловой берег реки, чтобы убедиться, что строение этого берега однородно со строением столпов Див: те же углубляющиеся линии, разделяющие меловые пласты берега на отдельные глыбы, как бы искусственно прилаженные друг к другу. Еще труднее допустить искусственное происхождение Див потому, что Дива разбросаны на 10-верстном расстоянии, а не под одним Маяцким городищем. Зачем было сооружать по одному столпу в других местах по течению реки? Гораздо проще видеть в этих столпах не искусственное сооружение, а своеобразное явление природы, которым впоследствии воспользовались для своих целей местные жители.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Nikolski...

Он же пришел на остров по совету своих соседей; и начали они строить себе дома, чтобы было где жить, и стали по озерам рыбу ловить. Преподобный же Савватий не знал об их приходе на остров, так же как и друг его Герман. Случилось же, в один воскресный день, когда рассветало, а святой пел заутреню, – когда он вышел покадить у Честного Креста, который водрузил вблизи своей келии для поклонов, услышал он возглас и громкий вопль, взывающий с мольбою. Удивился он и пришел в ужас от того вопля, и позвал Германа из келии, и сказал: «Что это? Как будто слышу вопль человеческий?» Тот же ответил: «Откуда бы мог слышаться этот голос, если здесь никто не живет, кроме нас?» И, осенив себя крестным знамением, пошли они в келию, удивляясь и говоря: «Что это было? Откуда мог быть этот крик?» И, помолившись, закончили утреню. И снова услышали возглас, еще более громкий. Тогда Герман получил от святого благословение и пошел на тот крик. Придя, нашел он женщину, лежащую и плачущую навзрыд. И спросил ее Герман о причине ее плача: «Жена, что случилось с тобой? Отчего ты плачешь и кричишь?» Она же, с многими восклицаниями, стала рассказывать ему следующее: «Господине отче! Когда я шла на озеро к своему мужу, встретили меня два грозных юноши со светлыми лицами и стали бить меня прутьями, говоря: „Уходите скорее с этого острова, ибо не дóлжно вам жить здесь! Но благоволил Бог устроить это место для жизни иноков! Вы же уходите скорее отсюда, да не погибнете здесь злою смертью ! Отныне на этом месте будет обитель иноческая и да соберется здесь множество монахов, и имя Божие да прославляется ими на месте этом, и храм во имя Иисуса Христа воздвигнут будет!” И сказав так, невидимыми стали». Герман же, услышав это, оставил ее и скорее возвратился к старцу Савватию и рассказал ему обо всем по порядку, о чем услышал. И так они узнали, что по воле Божией пребудет на том острове благодать. И с той поры никто из мирян не смел дерзнуть приблизиться к тому острову, чтобы жить там. Преподобный же, услышав от Германа (о случившемся), встав, прослезился – и с сокрушенным сердцем воздали они общую хвалу и многое благодарение Господу и Пречистой Его Матери. И жили они на том острове в непрестанных трудах и злостраданиях многих.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010