В рукописи Ath. Iver. 975, выполненной между 1448 и 1453 гг., придворный статус М. Х. подтвержден на л. 173: «Сочинено Мануилом Хрисафом маистором священного царского клира». Это единственный известный случай использования М. Х. в автографе выражения «царский клир» применительно к себе самому. Возможно, М. Х., работая с рукописью Ath. Iver. 1120 в 1458 г., через 5 лет после падения К-поля, не считал необходимым упоминать уже не существовавший имп. двор. В рукописи Ath. Iver. 975 термин «маистор» неск. раз сопровождает имя М. Х., обычно в составе подписи «Мануила маистора Хрисафа» (Μανουλ μαστορος το Χρυσφου). Термин «лампадарий» не употребляется с именем мелурга в рукописи Ath. Iver. 975. Напротив, в рукописях Ath. Iver. 1120 и Ath. Xeropot. 270 М. Х. называет себя только лампадарием (в 1-й рукописи термином «маистор» он называет только Иоанна Кукузеля (ок. 12 раз), а также Мануила Аргиропула (дважды), Давида Редестского и Николая Кукуму ). Изучение списков придворных певцов показывает, что маистор был начальником обоих придворных хоров. Поскольку в самой ранней и в самой поздней из рассмотренных рукописей (Hieros. Patr. 31 и Ath. Iver. 1120) М. Х. назван лампадарием, в то время как в рукописи, выполненной, вероятно, в период между ними (Ath. Iver. 975),- маистором, невозможно определить годы, когда М. Х. носил эти титулы, одновременно или последовательно; тем не менее эти источники свидетельствуют о важной роли музыкантов в придворной жизни поздней Византии ( Antonopoulos. 2015). М. Х.- автор музыкально-теоретического трактата, являющегося одним из наиболее значительных визант. текстов такого рода, особенно благодаря содержащейся в нем информации о фторах и об особенностях богослужебного пения и сочинения музыки в поздней Византии. Известный по 2 автографам и неск. поствизант. спискам трактат был впервые напечатан К. Псахосом в 1903 г. в афинском ж. «Лира» (Θρμιγξ). Позднее появилось издание с англ. переводом и музыковедческим комментарием Д. Кономоса в сер. «Monumenta musicae Byzantinae» (подсер. «Corpus scriptorum de re musica») ( Conomos. 1985). Трактат М. Х. также является важным источником по истории деятельности визант. маисторов (певцов-мелургов) палеологовского периода, многие из к-рых перечислены здесь в хронологическом порядке и чьи произведения цитируются автором ( Antonopoulos. 2015).

http://pravenc.ru/text/2561926.html

Тем не менее творчество П. Б. еще не подвергалось серьезному критическому исследованию. Его произведения (иногда неверно истолкованные) отличаются не только «популярностью» (λακτητα), но и оригинальным соединением классического визант. наследия с новыми чертами. Г. Статис отметил, что произведения П. Б. «завершают большой период возрождения певческого искусства и начинают переход к другому, не менее важному периоду музыкального творчества, расцвет которого наступает после 1756 г., когда протопсалт Иоанн Трапезундский по просьбе патриарха начал писать в более детализированной нотации» ( Στθης. 1995. Σ. 19; см. также: Καρακατσνης. 1996. Μρος 1. Σ. 13). М. Хадзиякумис назвал П. Б. наряду с Петром Пелопоннесским († 1778) самым значительным греч. мелургом после падения Византийской империи, к-рый основал новую калофоническую певч. традицию, господствовавшую во всем греч. правосл. мире в течение более чем столетия. По мнению этого исследователя, вклад П. Б. в обновление греч. церковной музыки состоял в том, что он: 1) подверг особо искусной обработке жанр калофонического ирмоса и дал новый импульс его развитию; 2) разработал новый тип полиелея (с заключительными калофоническими троичнами и богородичнами), к-рый также получил название богородичного полиелея «Слово благо» (стихи псалмов в нем перемежаются с хайретизмами Пресв. Богородице), и ввел краткий, «синоптический» тип полиелея, к-рый распространился в 1770-1820 гг. и используется до наст. времени; 3) усовершенствовал тип краткого мелоса великого славословия, появившийся в нач. XVII в. в творчестве Мелхиседека , еп. Редестского, и затем обработанный свящ. Баласисом; 4) радикально обновил жанры калофонического богородична и матимы, написав, в частности, 2 выдающихся осмогласника: широко известный - «Богородице Дево», к-рый поныне используется в богослужении, и менее известный, но весьма оригинальный - «Поющия Тя Богородицу» (он разделен на 2 части: 1-я - с 1-го по 4-й глас с кратимой, 2-я - с 1-го плагального по 4-й плагальный глас также с кратимой; это произведение продолжается более 2 ч., его диапазон превышает 2 октавы); 5) написал воскресные херувимскую и причастен, к-рые поются, согласно указаниям в рукописях, «и на 8 гласов» и являются образцами высокого мастерства и глубокого знания музыки ( Χατζηγιακουμς. Μνημεα. 2001. Τ. 4. Ν 7, 8. Σ. 13-15).

http://pravenc.ru/text/2580374.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАВИД АГИОРИТ [αυδ, αβδ μοναχς Αϒιορετης], мон. Под именем Давида монаха в греч. певч. рукописях XVIII в. известно небольшое число произведений: в Анфологии XVIII в. (Ath. Vatop. Dimitr. 41. Fol. 331) содержатся седмичные прокимны (Α δοχα τς βδομδος, το αυδ, χος πλ. δ - см.: Lamberz, Λτσας), в Анфологии 1760 г. письма иером. Паисия (Ath. Doch. 332. Fol. 296-327) - прокимен (αβδ μοναχο - см.: Στθης. Χειρϒραφα. Τ. 1. Σ. 388). В др. греч. певч. рукописях, судя по описаниям Г. Статиса , М. Хадзиякумиса , Н. Веиса , Д. Софианоса и изд. «Monumenta musicae Byzantinae» , в диссертациях, опубликованных Элладской Православной Церковью в серии Ιδρυμα Βυζαντινς μουσικολοϒας, и в вышедших к наст. времени статьях мелург с таким именем не упоминается ни в XVIII в., ни в предшествующих или последующих веках. Очевидно, 2 приведенных выше указания являются следствием недосмотра писцов или составителей каталогов. Кроме того, эти прокимны (δοχα) являются творениями известного мелурга мон. Даниила Агиорита Фессалоникийского (ок. кон. XVII в.), широко представленными в муз. источниках (вероятнее всего, имела место путаница в прочтении имени: αυδ вместо ανιλ из-за схожести сочетаний букв αυ и αν). Из др. источников известно, что причастен на глас βαρς из дохиарской рукописи является произведением более раннего мелурга - мон. Давида Редестского , доместика афонского мон-ря Пантократор (XV в., до падения К-поля). Следов., путаница объясняется еще и тем, что писцы не могли разделить 2 мелургов по времени. Кроме того, этот причастен переписывался вместе с соответствующими произведениями мелургов XV в.- Иоанна Клады и Мануила Хрисафа . По этим причинам несомненно, что упоминание в «Теоретиконе» Хрисанфа из Мадита некоего мелурга Давида монаха (без к.-л. уточнений) также относится к Давиду Редестскому. Следует отметить, что в 1-й пол. XVIII в. жил еще один талантливый мелург - иером. Давид, более известный как создатель муз. рукописей. Но в греч. муз. источниках он упоминается как Давид Скопелит (Σκοπελτης) или Давид Бернардис (Μπερναρδς), но не как монах или Агиорит (см.: Καραϒκονης). Лит.: Χρσανθος κ Μαδτων, π. υρραχου. Θεωρητικν Μϒα τς Μουσικς, Αφϒησις περ ρχς κα προδου τς μουσικς. Τερϒστη, 1832 . Σ. 35. Παρϒραφος 54; Lamberz E. , Λτσας Ε. Κ. Κατλοϒος χειροϒρφων της Βατοπεδινς Σκτης Αϒου ημητρου. Θεσσαλονκη, 1978. Σ. 82. (Κατλοϒοι Ελληνικν Χειροϒρφων Αϒου Ορους; 1); Καραϒκονης Κ. Χ. Η Ψαλτικ Παρδοση της Σκοπλου - Μα πρτη προσϒϒιση//Θεσσαλικ Ημερολϒιο. Λρισα, 2003. Τ. 43. Σ. 140-142. К. Х. Карангунис Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/168532.html

278. Fol. 6, 1-я пол. XVIII в.), протопсалта Иоанна, Петра Пелопоннесского (Xeropot. 288. Fol. 78, 86, нач. XIX в.), протопсалта Иакова (Xeropot. 289. Fol. 131, 1807 г.) и др. В XIX в. мог фиксироваться распев воскресного богородична на хвалитех 2-го гласа «Преблагословенна еси» (Doch. 340. Fol. 229, ок. 1818 г.). Великое славословие в визант. период представлено распевами Мануила Газиса и Иоанна Плусиадина на 1-й глас (Dionys. 570. Fol. 90, 3, кон. XV в.). Заключительное Трисвятое могло быть выписано отдельно: «песненное, краткое» 4-го плагального гласа (σματικν, συνοπτικν - Pantel. 1045. Fol. 16, кон. XV - нач. XVI в.; ср.: Doch. 48. Fol. 181v, кон. XVI - нач. XVII в.), 2-го плагального гласа с ремаркой «в воскресенье на утрене» (Doch. 369. Fol. 57, нач. XVII в.). Часто встречаются распевы Мелхиседека, еп. Редестского, на 1-й плагальный глас (Xeropot. 100. Fol. 184, сер. XVII в.), иногда с «песненным» Трисвятым Константина из Анхиала на тот же глас (Pantel. 965. Fol. 38v, сер. XVII в.), Хрисафа Нового на 4-й плагальный с названием ργανικ (инструментальное; Xen. 128. Fol. 114, 1671 г., автограф; Pantel. 1008. Fol. 114, посл. четв. XVII в.), Баласиса на 4-й глас (Pantel. 919. Fol. 80, 1687 г.) и осмогласный цикл (Xeropot. 307. Fol. 230, 1767 и 1770 гг.), митр. Германа на гласы 1-й плагальный и 4-й λγετος (Xeropot. 266. Fol. 103v, кон. XVII - нач. XVIII в.; Pantel. 967. Fol. 76, нач. XVIII в.), осмогласный цикл Петра Берекета с его же «краткими песненными» Трисвятыми (Xeropot. 268. Fol. 41, 87, 1746 г.), Петра Пелопоннесского на разные гласы (Xeropot. 330. Fol. 182, 1781-1782 гг., здесь же помещен воскресный тропарь «Днесь спасение миру бысть»). Лит.: Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxf., 19612; Devai G. Θς λαρν//Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae. Bdpst., 1963. T. 11. Fasc. 3-4. S. 407-414; Williams E. V. John Koukouzeles " Reform of Byzantine Chanting for Great Vespers in the 14th cent.: Diss./Yale Univ. [New Haven], 1968; Leeb H.

http://pravenc.ru/text/155522.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИОАНН РЕДЕСТСКИЙ [греч. Ιωννης Ραιδεστινς], протопсалт, греч. мелург (XVIII в.). В каталоге мелургов сер. XVIII в., к-рый известен по спискам выполненным в нач. XIX в. архидиак. Никифором Кантуниарисом Хиосским (Ath. Xeropot. 318. Fol. 140 sqq.; Ath. Vatop. 1427. Fol. 659 sqq., 1810 г.), И. Р. упоминается как племянник митр. Ираклийского Герасима (1726-1760) и ученик протопсалта Иоанна Трапезундского . Первоначально эти сведения были помещены в аналогичном каталоге учителей церковного пения архиеп. Кирилла Мармаринского, а также в каталоге, «составленном при Иоанне Протопсалте», т. е. между 1734 (1736) и 1770 гг. (см.: БАН. РАИК. 63. Л. 19-20 об., кон. XVIII - нач. XIX в.; Athen. Soc. Hist. et Ethn. 305, 1749 г., автограф Кирилла Мармаринского). На тот же каталог сослался Хрисанф из Мадита в автографе (1816) и в последующем издании (1832) «Теоретикона», назвав И. Р. племянником и учеником Герасима Ираклийского и указав также другого ученика митрополита - иером. Иоакима Родосского. Митр. Ираклийский Герасим, дядя И. Р., известен как исторический и церковный деятель. Редест был частью Ираклийской епархии, где находилась кафедра митрополита (город был присоединен к митрополии Ираклии указом патриарха К-польского Гавриила III , изданном в окт. 1702). Этот иерарх, окормлявший Редест, обладал муз. знаниями, поскольку упоминается в качестве мелурга. Свидетельство того, что И. Р. был не только протопсалтом Редестской митрополии, но и мелургом, приводится только у митр. Софрония (Евстратиадиса) , к-рый на основании рукописи Ath. Vatop. 1399 пишет о «пасапноариях (т. е. о стихах «Всякое дыхание».- Ред.) Иоанна протопсалта Редестского, ученика Иоанна протопсалта». Т. о., И. Р. при содействии церковных и муз. деятелей сумел добиться успеха в певч. искусстве, что позволило ему не только обеспечить себя средствами к существованию и занять высокое социальное положение, но и войти в историю певч. искусства. Лит.: Σωφρνιος (Εστρατιδης), μητρ. Θρκες μουσικο//ΕΕΒΣ. 1936. Τ. 12. Σ. 68; Χαλδαικης Α. Γ. Ψαλτικς «οκογνειες». Α Ο Ραιδεστηνο//Byzantine Musical Culture: 1st Intern. Conf. of the American Society of Byzantine Music and Hymnology. Attica, Greece, 10-15 Sept. 2007. Paeanea, 2009. P. 170-172. А. Халдеакис Рубрики: Ключевые слова: ЕПИСКОПОПУЛЫ Антоний (отец) и Венедикт (сын) (XVI - нач. XVII в.), греч. кодикографы, протопсалты, мелурги, исследователи церковной музыки

http://pravenc.ru/text/471471.html

XV в.; 56. Л. 377, нач. XVI в.; 711. Л. 234, кон. XVIII в.; Ath. Doch. 336. Fol. 207-209v; 369. Fol. 79-79v, нач. XVII в.; 332. Fol. 258-267v, 1760 г.; Ath. Pantel. 1017. Fol. 67-68, нач. XVI в.; 965. Fol. 58v - 71v, сер. XVI в.; Lesb. Leim. 258. Fol. 62v - 63v, 1527 г.; 273. Fol. 79v - 80, 1-я пол. XVI в.; 289. Fol. 32v - 34, 1-я пол. XVI в.; 287. Fol. 74-75, ок. 1600 г.; 286. Fol. 109-109v, после 1600 г.; 257. Fol. 108-109, нач. XVII в.; 245. Fol. 43v - 44v, 1649 г.; 459. Fol. 295v - 296, ок. 1700 г.; 238. Fol. 319v - 320, ок. 1700 г.; 8. Fol. 190v, кон. XVIII в.; Ath. Cutl. 436. Fol. 132-145, XVI в.; 396. Fol. 165 sq., 2-я пол. XVI в.; 446. Fol. 248v sq., 1757 г.; Ath. Simon. Petr. 1. Fol. 114 sq., нач. XVII в.; ГЭ. ω 1163. Fol. 22v, 1-я пол. XVII в.; Cpolit. K. Ananiadou 6. Fol. 82v, 1680 г.; Ath. Xeropot. 317. Fol. 215-221v, нач. XVIII в.; 307. Fol. 358-362v, 1767-1770 гг. Тот же причастен в «экзегесисе» хартофилакса Хурмузия см. в ркп.: Athen Bibl. Nat. S. Sepulcri 705. Fol. 42-43, 1829 г. Кроме того, на мелодию этого причастна распет причастен Недели о Фоме «Похвали, Иерусалиме, Господа» (см. кодексы: Lesb. Leim. 258. Fol. 81: «на «Хвалите» Димитрия Редестского...»; Ath. Iver. 993. Fol. 134, сер. XVII в.: «В Неделю о Фоме, украшенное константинопольцами, а также Редестского...»; Lesb. Leim. 8. Fol. 205-205v). Наибольшей проблемой, стоящей в совр. музыковедении в связи с Д. Р., является вероятное отождествление его с земляком, известным мелургом и писцом мон. Давидом Редестским, о котором сохранились сведения как о доместике афонского мон-ря Пантократор . Одни исследователи отождествляют (с некоторой осторожностью) этих 2 мелургов, другие полагают, что речь идет о совершенно разных личностях. Свидетельства источников показывают, что более правильной является 2-я т. зр.: напр., в «Каталоге тех, кто в различные времена преуспевал в церковной музыке...» архидиак. Никифора Кандуниариса Хиосского (Ath. Xeropot. 318. Fol. 140 sq., нач. XIX в., автограф) эти мелурги описаны отдельно - как Давид монах и Димитрий Редестский.

http://pravenc.ru/text/178225.html

Л. 381-381 об. (λον φθορικν); 132. Л. 393 об.; 711. Л. 236 об.; Ath. Doch. 314. Fol. 22-24v; Ath. Cutl. 436. Fol. 141-141v, обе ркп.- XVI в.; БАН. РАИК. 154. Л. 210, 227 об.; 30. Л. 59 об., посл. четв. XVI в.; 42. Л. 483; Lesb. Leim. 258. Fol. 71-71v, 243-244v, 20-е - 40-е гг. XVII в.; Patm. 819. Fol. 222; Liverpool. Sydney Jones Library. Mayer. 12053. Fol. 363v - 365; Ydra. Iliou. 597. Fol. 309; Andros. Agias. 89. Fol. 246-250; 34. Fol. 357v - 377v; Andros. Korthiou. 10. Fol. 310-314v; Ath. Xeropot. 307. Fol. 362v - 367) (см. также ркп.: Ath. Cutl. 456. Fol. 94v - 95v; Ath. Iver. 974. Fol. 189; 993. Fol. 143v; Ath. Greg. 5. Fol. 171-191, кон. XVII в.), «В память вечную» на глас πρωτβαρυς (3-й) (Lesb. Leim. 258. Fol. 71v), «Чашу спасения» на глас βαρς (Ath. Philoth. 122. Fol. 223v; Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 254), «Тело Христово» на 4-й глас (Soc. of Antiquaries of London. 48. Fol. 271v - 273) (см. также: Ath. Doch. 315. Fol. 149-164, кон. XVI - нач. XVII в.). Из др. песнопений литургии именем М. А. надписаны аллилуиарии 3-го гласа (Liverpool. Sydney Jones Library. Mayer. 12053. Fol. 29-35) и 4-го гласа (Ath. Philoth. 137. Fol. 105, нач. XVII в.) (см. также: Lond. Brit. Lib. Add. 57942. Fol. 102-105, кон. XV в.; Padua. Univ. 1137. Fol. 167-167v, нач. XVII в.), херувимские 3-го, 1-го плагального и 2-го плагального гласов (Ath. Laur. 635. Fol. 110v - 112, 1436 г.- ркп. Давида Редестского (все 3); Ath. Doch. 315. Fol. 121v - 135v (2-я); Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 462v, 1453 г. (1-я, «украшенная» Мануилом Хрисафом)). М. А. составил мелос стихов 3-й статии песнопения «Блажен муж» на 4-й плагальный глас «Ты же, Господи, заступник мой еси» (Athen. Bibl. Nat. 2837. Fol. 57, 1457 г.; Ydra. Iliou. 597. Fol. 44v; Andros. Korthiou. 10. Fol. 45v - 49v; БАН. РАИК. 42. Л. 32; Sinait. gr. 1298. Fol. 72, XVIII в.; 1299. Fol. 49, 1715 г.) и «Аз уснух и спах» (БАН. РАИК. 154. Л. 42), стихиры свт. Николаю Мирликийскому (6 дек.) «Человече Божий» (Ανθρωπε το Θεο) 2-го плагального гласа (Ath.

http://pravenc.ru/text/2561902.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕОРГИЙ АРГИРОПУЛ Георгий Аргиропул [греч. Γεργιος Αργυρπουλος] (1-я пол. XV в.?), визант. мелург. В Пападики сер. XVIII в. (БАН. РАИК. 42) Г. А. назван доместиком. Самой ранней сохранившейся рукописью, где содержится мелос Г. А., является Пападики-Матиматарий, выполненный рукой мон. Давида Редестского в 1430 г. (БАН. РАИК. 154). Наиболее часто встречающимся в певч. рукописях творением Г. А. является причастен (поющийся в четверг и в праздники апостолов) «Во всю землю» 1-го плагального (5-го) гласа (Lesb. Leim. 459 et 238, ок. 1700 г.; РНБ. Греч. 130, нач. XVIII в.; 711, XVIII в.; 132, посл. треть XVIII в.; БАН. РАИК. 42; Ivir. 987, после 1731 г.; Ivir. 998, сер. XVIII в.; Lesb. Leim. 8, кон. XVIII в.). Известны также следующие песнопения, распетые Г. А.: воскресный причастен «Хвалите» на 3-й глас (РНБ. Греч. 130; БАН. РАИК. 42), стих из 1-го антифона 1-й кафизмы «Егда возгорится вскоре ярость» (Пс 2. 12) на 4-й плагальный (8-й) глас, стихи праздничных антифонов на полиелее (см. ст. Аллагмы ) «Дщери царей в чести Твоей» и «Введутся в храм царев» (Пс 44. 10, 16) на 1-й плагальный глас, «Расточи, даде убогим» (Пс 111. 7) на 4-й глас (БАН. РАИК. 154) и Великое славословие на 1-й глас (там же). Возможно, Г. А. принадлежит также мелос аллилуиария 4-го гласа, иногда приписываемый мон. Феодулу (РНБ. Греч. 126, 2-я пол. XV в.). Лит.: Χατζηγιακουμς. Χειργραφα Τουρκοκρατας. Τ. 1. Σ. 267; Στθης. Χειργραφα. Τ. 1. Σ. 660. Τ. 3. Σ. 842, 903; Герцман Е. В. Греч. муз. рукописи Петербурга. СПб., 1996. Т. 1. С. 585; 1999. Т. 2. С. 445. С. И. Никитин Рубрики: Ключевые слова: АЗБУКА ПЕВЧЕСКАЯ условный термин, применявшийся с XVIII в. для обозначения различных по содержанию музыкально-теоретических руководств

http://pravenc.ru/text/164339.html

1146 Упоминание об установлении памяти св. Георгия сразу после завершения в победных тонах истории о чуде вызывает некоторый диссонанс в повествовании. Противоречие легко снимается, если принять во внимание, что чудо Георгия о змие относится к циклу преданий о посмертных чудесах св. великомученика Георгия (см.: Великомученик Георгий Победоносец/Новая книга России. 5, 1999. С. 22–23). Между тем в нашем случае чудо представлено как едва ли не первое (и чуть ли не единственное) прижизненное деяние Георгия. Так что рассказ Палеи, весьма подробный в деталях, несколько непоследователен с точки зрения агиографии. 1147 Западная часть православного храма называется притвором; в древности эта часть отделялась от настоящего храма глухой стеной; это было место кающихся, оглашаемых, а также язычников и еретиков; здесь же стояла купель для крещения; на стенах притвора обычно изображались сцены из жизни прародителей, поучительные притчи, размещались иконы местночтимых святых; в некоторых монастырях в притворе ставились столы, за которыми обедали монахи, отчего эта часть храма называлась ещё, как и в Палее, трапезой. Щит св. Георгия, чудесным образом висящий в притворе, должен был быть для недавних язычников символом могущества Божия и истинности христианской веры. – А.М.К. 1148 Составителю Палеи было известно житие святого, и он, вероятно, осознавал недостаточность введения в состав Палеи лишь одного эпизода из обширного георгиевского цикла, поэтому он выражает намерение обратиться к рассказу о мучениях, но его план по каким-то причинам остался нереализованным. 1149 Из этого можно заключить, что Самсон был назореем, ибо отращивание волос являлось внешним признаком обета назорейства (о назорействе Самсона см.: Суд. 16:17 ). Назореи (т. е. отдельные) – лица, посвятившие себя Богу. 1152 Ср.: «И он открыл ей все сердце своё, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди» ( Суд. 16:17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/paleja-...

Внезапно отроковица вскричала, говоря: «Беги, человек, отсюда: вот уж змей с посвистом идет». И тут же, отпрянув слегка, страдалец за веру Христову святой Георгий увидел, как из взбурлившего озера явился огромный змей, поднял голову свою, точно свод, и пасть раскрыл, будто пропасть, и с ревом пошел на святого и на девицу. Но тотчас, знамение Христово начертав на земле, святой Георгий сказал: «Во имя Иисуса Христа, сына Божия, покорись, жестокий зверь, и ступай вслед за мною». И сразу же силою Божьей и великого мученика и страдальца за веру Христову Георгия рухнул к ногам его страшный змей. И сказал святой и великий мученик Георгий отроковице: «Сними пояс твой и поводья коня моего и свяжи ими голову змея, волочи его и иди в город». Она и сделала то, что велел ей святой и великий мученик за веру Христову Георгий. И шел вслед за нею страшный тот змей, волочась по земле, как овца на закланье. Отроковица же волокла его, радуясь и веселясь. Царь же, отец ее, и мать ее в тот день рыдали и плакали очень об отроковице этой. Но, внезапно увидев отроковицу, волочащую змея, и чудотворца святого, великого мученика и страстотерпца Георгия, идущего впереди, испугавшись ужасно, пустились бежать. Святой же и великий мученик за веру Христову и чудотворец Георгий воскликнул громким голосом, говоря: «Не бойтесь! если веруете в Христа, в которого верую я, то увидите ныне спасенье свое». Царь же, выйдя навстречу ему, сказал ему: «Как зовут тебя, мой господин?» Он же ответил: «Георгием зовут». Тогда воскликнули люди все как один, говоря: «Тобою веруем в единого Бога Вседержителя и в единого Сына его, Господа нашего, Иисуса Христа, и в Святой животворный Дух». Тогда святой и великий чудотворец Георгий, протянув руку, извлек меч свой и отрубил голову лютому зверю. Увидев все это, царь и все жители тотчас подошли и поклонились ему, Богу хвалу воздавая и угоднику его великому чудотворцу Георгию. И повелел царь построить церковь во имя многославного и великого мученика и страдальца за веру Христову Георгия и украсил ту церковь золотом и серебром и дорогими каменьями.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010