Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание НИЛОВА СОРСКАЯ В ЧЕСТЬ СРЕТЕНИЯ ГОСПОДНЯ МУЖСКАЯ ПУСТЫНЬ Нилова Сорская пустынь. Фотография. 2018 г. Нилова Сорская пустынь. Фотография. 2018 г. Нилова Сорская в честь Сретения Господня мужская пустынь находилась в Кирилловском у. Новгородской губ., в 5 верстах от г. Кириллова (ныне дер. Пустынь Кирилловского р-на Вологодской обл.). XV-XVIII вв. Основана прп. Нилом Сорским в нач.- сер. 80-х гг. XV в. Точная дата возникновения монастыря неизвестна: после 1471-1475 гг. прп. Нил покинул Кириллов Белозерский в честь Успения Пресвятой Богородицы монастырь и отправился на Афон. До периода между 2 и 28 июня 1488 - февр. 1489 г. он вернулся на Русь и поселился в отшельнической келье близ Кириллова мон-ря. Приблизительную дату его возвращения фиксирует грамота архиеп. Новгородского и Псковского свт. Геннадия (Гонзова), к-рый, обращаясь к бывш. архиеп. Ростовскому, Ярославскому и Белозерскому Иоасафу (Оболенскому), просил прислать к нему старцев Нила и Паисия (Ярославова), чтобы посоветоваться с ними по поводу ереси жидовствующих (Н. А. Казакова и Я. С. Лурье на основании приписки о копировании грамоты («В лето 6997 февраля 23, 24, 25 преписах сие послание…») датировали ее февр. 1489; поскольку отставка архиеп. Иоасафа, как показал Н. К. Голейзовский, состоялась между 2 и 28 июня 1488, О. Л. Новикова предложила датировать грамоту периодом между отставкой Иоасафа и 23 февр. 1489 ( Новикова. 2010. С. 257. Примеч. 54); С. Н. Кистерев посчитал возможным сузить временные границы документа: по его мнению, архиеп. Геннадий написал грамоту между 1 сент. 1488 и 1-ми числами янв. 1489). После возвращения старца Нила из паломничества должно было пройти еще значительное время, чтобы он сам и его скит стали известны на Руси. Место для мон-ря было выбрано труднодоступное, «маловходное для мирской чади» и малопригодное для жизни - в болотистой низине между реками Сорой и Бродью. Повесть «О пришествии преподобнаго отца нашего Нила, Сорскаго чюдотворца» (самый ранний из известных списков: Гос.

http://pravenc.ru/text/2577651.html

Основным источником сведений о З. и С. служат их Жития (могут рассматриваться как единое произведение (Житие З. и С.), части к-рого связаны единством замысла и повествования, общими рассказами о чудесах). Жития З. и С. были созданы соловецким игум. Досифеем и бывш. Киевским митр. Спиридоном (см. Спиридон (Савва) ) по благословению Новгородского архиеп. св. Геннадия (Гонзова) , История создания произведений изложена Спиридоном в кратком послесловии к Житиям и Досифеем - в «Слове о сътворении Жития начальников соловеческых», вошедшем в Жития З. и С. Инициатива написания Житий З. и С. принадлежала прп. Герману Соловецкому, к-рый продиктовал нек-рым из соловецкой братии рассказы о начале монастырской жизни на Соловках. Эти записи были утеряны, после чего свт. геннадий благословил Досифея составить Житие основателей Соловецкого мон-ря. Досифей, бывший учеником З. и после его кончины живший с прп. Германом, восстановил по памяти рассказы преподобных и составил 1-й вариант Житий З. и С. Испытывая нужду в помощи более опытного писателя, Досифей обратился к находившемуся в Ферапонтовом Белозерском в честь Рождества Пресвятой Богородицы монастыре бывш. митр. Спиридону, который литературно обработал предоставленные Досифеем сведения. Свой труд Спиридон закончил 12 июня 1503 г. Досифей продолжал работать над Житиями соловецких святых еще в течение ок. 5 лет, занимаясь гл. обр. записью чудес. В «Слове о сътворении Жития начальников Соловеческых» он определил дату окончания своей работы - ок. 1508 г. («по тридесятех летех списася Житие се по преставлении блаженнаго Зосимы»). Однако и после этого Досифей продолжал дополнять Жития рассказами о чудесах. Один из них («Пророчество отца нашего Зосимы») был создан ок. 1510 г. («за 30 лет и два лета по преставлении его»). Этот рассказ выделяется среди других, т. к. в нем повествуется о нестроениях в мон-ре и о «нелюбви» среди братии, о чем предупреждал Досифея З. Рассказ остался неоконченным. Он сохранился - вместе с др. близким по теме повествованием («Чудо Зосимы о иноци диакони») - в единственном списке (РГБ. Ф. 113. Волок. 659). Запись последующих 16 чудес, относящихся к периоду игуменства в Соловецком мон-ре Исаии (1484-1502), была выполнена, как указывается в поздних редакциях Житий, игум. Вассианом (1522-1526).

http://pravenc.ru/text/200051.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГЕРАСИМ ПОПОВКА (до 1465 - не ранее 1502/03, Москва?), игум. московского в честь Богоявления мужского монастыря , книжник. Младшим братом Г. П. был переводчик и дипломат Д. Герасимов , родившийся ок. 1465 г.; судя по прозвищу Г. П., братья происходили из семьи священника. Со 2-й пол. 80-х гг. XV в. Г. П., будучи уже монахом, жил в Вел. Новгороде, в 90-х гг. являлся архидиаконом Новгородского архиеп. св. Геннадия (Гонзова) . (Безосновательной является гипотеза А. Г. Боброва о пребывании Г. П. на Афоне до его поселения в Новгороде. Исследователь предположительно атрибутировал книжнику 2 рассказа «старца Герасима» из «святогорского цикла» в волоколамском сборнике РГБ. Ф. 113. 659, 1536 г. ( Бобров А. Г. «Повести древних лет»//ТОДРЛ. 2003. Т. 54. С. 147-148, 169-171); однако автором этих рассказов является афонский монах.) Г. П. в кон. 80-х - 90-х гг. XV в. возглавлял работы по переписке и рассылке из Новгорода в мон-ри книг в ходе борьбы архиеп. Геннадия против ереси жидовствующих . В 1487 г. из Новгорода в Иосифов Волоколамский в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-рь прп. Иосифу был послан Патерик скитский, в приписке к Патерику говорится о его написании «потружением грешнаго черньчишка Герасима Поповки» (РГБ ОР. Ф. 113. 657. Л. 250). 26 янв. 1489 г. «Герасимец Паповка, грешныи черньчишко» послал в Волоколамский мон-рь «Житие и деяния Сильвестра, папу Римскаго» (Там же. 505. Л. 167 об.). В том же году Г. П. послал в Кириллов Белозерский в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-рь рукопись с 4 «Словами против ариан» свт. Афанасия I Великого и с его же посланием о празднике Пасхи, переписанную Д. Герасимовым по повелению «диакона Герасима Поповки... с старые книги с болгарьские» (РНБ. Погод. 968. Л. 222 об.; выходная запись сделана рукой Г. П.). (В послании к бывш. Ростовскому архиеп. Иоасафу (Оболенскому) свт. Геннадий называл произведения «Житие и деятельность Сильвестра, папу Римскаго» и «Афанасия Александрийского» среди книг, к-рые есть у еретиков, и интересовался, есть ли они в заволжских мон-рях ( Казакова Н. А. , Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVI в. М.; Л., 1955. С. 320).) В 1491 г. со слов мон.-доминиканца Вениамина , трудившегося при дворе архиеп. Геннадия, Г. П. записал «память» о взятии тур. султаном К-поля в 1451 (так! - Авт.) г. (РГБ. Ф. 256. 93. Л. 1 об.). Г. П. был, очевидно, причастен к созданию б-ки Соловецкого в честь Преображения Господня муж. мон-ря , четьи книги для к-рой переписывались в Новгороде в 90-х гг. XV в. по заказу Досифея , буд. игумена обители. На рукописи Шестоднева Севериана Габальского имеется надпись: «А писана книга сия с Герасимова Шестодневника» (цит. по: Розов. С. 122).

http://pravenc.ru/text/Герасим ...

Вскоре Сергия частично парализовало, он онемел (причину этого недуга новгородцы и псковичи видели в неоднократных явлениях ему Новгородских святителей, которые обличали его в незаконном занятии владычной кафедры - ПсковЛет. Вып. 2. С. 64; ср.: ПСРЛ. Т. 6. Вып. 2. Стб. 319; Т. 20. Ч. 1. С. 351; Т. 24. С. 203; Т. 28. С. 152), принял схиму в Хутынском монастыре и вскоре выехал из Новгорода «со всеми своими дворяны» (ПсковЛет. Вып. 2. С. 64). 26(27) июня 1484 г. он отказался от Новгородской кафедры «за немощью» (отреченная грамота Сергия сохранилась в формулярном изводе - ПДРКП. Стб. 749-751. 112.I; РФА. 2008. С. 242. 70) и вернулся «в свое пострижение» - Троице-Сергиев мон-рь (ПСРЛ. Т. 18. С. 270; Т. 25. С. 330). 12 дек. 1484 г. митр. Московский Геронтий поставил в архиепископа Новгорода и Пскова архимандрита московского Чудова в честь чуда арх. Михаила в Хонех муж. мон-ря свт. Геннадия (Гонзова). Он стал первым с сер. XII в. Новгородским архиереем, поставленным без традиц. избирательной процедуры, сопровождавшейся положением жребиев на престол (судя по всему, др. кандидатуры на кафедру не рассматривались). Согласно грамоте свт. Геннадия волоцкому кн. Борису Васильевичу, в 1485 г. архиепископ пытался вернуть Новгородской кафедре земли в Волоке Ламском (ПДРКП. Стб. 758-759. 113). 30 нояб. 1485 г. архиерей подтвердил установленный архиеп. Евфимием II Вяжицким порядок недельных служб духовенства 6 городских соборов в Софийском соборе с уплатой софийскому священнику, к-рый замещал на приходе служившего в соборе иерея, гривны; за неуплату полагался штраф, в т. ч. 2 р. в пользу архиерея ( Макарий (Миролюбов). Грамоты. 1866. С. 2-4. 2). Тогда же, как говорилось выше, вероятнее всего, была составлена «Семисоборная роспись» Новгорода. Возможно, к сер. 80-х гг. XV в. относится грамота вел. кн. Иоанна III свт. Геннадию с запретом приобретать земли - «грамота жаловалная Генадью архиепископу на села и на дворы, да в той же грамоте что ему земель не купити» (Описи царского архива XVI в. и архива Посольского приказа 1614 г. М., 1960. С. 32). В февр. 1492 г. по повелению Иоанна III из Новгородской епархии Пермской кафедре (см. Вологодская и Великоустюжская епархия ) были переданы храмы в Вологде, «в городе и на посаде» (ПСРЛ. Т. 12. С. 232).

http://pravenc.ru/text/2577765.html

в России в кон. XV - нач. XVI в. было тесно связано с деятельностью свт. Геннадия (Гонзова) , архиеп. Новгородского и Псковского. Анализ глосс Геннадиевской Библии свидетельствует, что работавшие над составлением этого свода переписчики и переводчики пользовались текстом «Буквальной постиллы» в справочных целях (подробнее см.: Ромодановская. 2001; также см.: Она же. 1998). Один из наиболее активных сотрудников свт. Геннадия, переводчик Дмитрий Герасимов (ок. 1465 - после 1536) в нач. XVI в. сделал полный перевод на церковнослав. язык сочинения Н. де Л. «Доказательство пришествия Христа». Выбор для перевода антииудейского трактата Н. де Л. объясняется желанием свт. Геннадия получить книги, к-рые помогли бы в борьбе с ересью жидовствующих , т. к. считалось, что основные идеи еретиков почерпнуты из вероучения иудаизма и иудейских книг (подробнее см.: Федорова. 1999). О том, что трактаты Н. де Л. были востребованы в России и в более позднее время, свидетельствует рукописный сборник XVIII в. (ГИМ. Барс. 543), в к-рый помимо соч. «Доказательство пришествия Христа» (в новом переводе) были включены еще неск. произведений Н. де Л., в т. ч. трактат «О созерцании божественной сущности» (под заглавием «О душах святых»). Эта рукопись до наст. времени остается неисследованной; авторство переводов и цель их создания неизвестны ( Федорова. 1999. С. 11). Важным вкладом в научное изучение в России лит. наследия Н. де Л. стало подготовленное Е. С. Федоровой издание трактата «Доказательство пришествия Христа» ( Николай де Лира. Доказательство. 1999), в к-ром представлены оригинальный лат. текст, церковнослав. перевод Герасимова и новый перевод на рус. язык; издание сопровождается обширным историческим введением и филологическим анализом особенностей церковнослав. перевода. Соч.: [Postilla litteralis et moralis in Vetus et Novum Testamentum]//Biblia Sacra cum glossa ordinaria/Ed. F. Feuardent, J. Dadré, J. de Cueilly. Lugduni; Parisiis, 1589-1590. 7 vol. [= Nicol. de Lyra. Postilla. 1589-1590]; Literal Commentary on Galatians/Ed., transl.

http://pravenc.ru/text/2566104.html

Среди 65 рукописей XVIII в. наибольший интерес представляют помянники, Зографская кондика (монастырская приходная книга), а также черновик «Истории славяно-болгарской» 1762 г. иером. Паисия Хиландарского (изд.: Иванов. 1931. С. 623-628; Райков Б. Н. Паисеивият ръкопис на «История славянобългарская», 1762. София, 1989) и единственный список 1785 г. «Истории во кратце о болгаро-словенском народе» (т. н. Зографская болгарская история - см.: Иванов. 1931. С. 628-642). Заметное место среди рукописей 2-й пол. XVIII - сер. XIX в. занимают, как и в др. слав. книжных собраниях Афона, списки переводов аскетических сочинений, выполненные прп. Паисием (Величковским) и в его ближайшем окружении. Из рукописей XIX в. следует отметить ок. 40 нотированных псалтикийных (муз.) сборников, дающих представление о болг. музыке в период Возрождения. Из серб. рукописей с рашской орфографией особого внимания заслуживают Минея служебная сер. (?) XIII в. на сент.-нояб. 53), содержащая древнейший полный список канона ап. Андрею Первозванному св. Наума Охридского с авторским акростихом ( Кожухаров С. Проблеми на старобълг. поезия. София, 2004. Т. 1. С. 33-44); Требник кон. XIII (?) - нач. XIV в., восходящий к болг. оригиналу 50); Евангелие-тетр 1-й четв. XIV в. 51) работы придворного каллиграфа серб. кор. Стефана Уроша II дьяка Георгия Радослава; Служебник сер. XIV в. 45), выполненный книгописцем хиландарской школы Феодосием; один из древнейших списков серб. редакции перевода Повести о Варлааме и Иоасафе (3-я четв. XIV в.; 96) и совр. ему Сборник аскетический 116). Восточнослав. рукописи нач. XV-XVII в. представлены рядовыми списками богослужебных книг (исключение - список рубежа XVI и XVII вв. Изборника 1073 г. 223) - см.: Ралева Ц. Зографский список Сборника царя Симеона//Palaeobulgarica. 1993. 4. С. 22-58), среди к-рых по письму и оформлению выделяются Апостол посл. четв. XV в. 203), написанный, судя по почерку и орнаментике, в Новгороде мастером из окружения свт. Геннадия (Гонзова) , архиеп. Новгородского, и вышеупомянутое укр. Евангелие 1550 г. 30) - в лит-ре обе рукописи ошибочно считаются молдаво-валашскими ( Кодов, Райков, Кожухаров. 1985. С. 78-80 38), 102-104 55); Райков и др. 1994. С. 42, 115).

http://pravenc.ru/text/199949.html

В фундаментальном исследовании о русских «реформационных движениях» К., не выходя за рамки атеистических взглядов, принятых в советской науке, сумел продемонстрировать сложность и глубину проблематики истории еретических течений в России XIV - 1-й пол. XVI в. Содержание монографии гораздо шире заявленного в названии, оно включает в себя все течения и настроения в Церкви в изучаемый период (К. также проанализировал взгляды и умонастроения исихастов, нестяжателей, иосифлян), что улучшило представления о сложности и многообразии религ. жизни в России того времени. К. попытался показать, что антицерковные движения XIV-XVI вв.- аналог современным им «городским ересям» и реформационным движениям Зап. Европы. До К. историю русских еретических движений начинали с ереси стригольников . Он же относит зарождение религ. вольнодумства на Руси к рубежу XIII и XIV вв., когда среди мирян и низшего духовенства распространились стихийные антицерковные настроения, порожденные авторитарностью и симонией в Церкви. Во 2-й пол. XIV в. этот еще не вполне оформленный антицерковный протест перерос в открытую ересь - стригольничество, а в посл. трети XV - нач. XVI в.- в ересь жидовствующих . К. тщательно проанализировал глоссы, оставленные на полях книг писца Ивана Чёрного ; ввел в научный оборот важный для истории еретических взглядов трактат «Написание о грамоте», находящийся в тесной связи с заново истолкованным К. «Лаодикийским посланием» Федора Курицына (К. также подготовил издание выявленных им источников: Источники по истории новгородско-московской ереси кон. XV - нач. XVI в. 8: Приписка Ивана Черного к «Еллинскому летописцу»; 9: Пермские глоссы. 10: Сочинение против монашества/Подгот.: А. И. Клибанов// Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVII в. М.; Л, 1955. С. 277-305). Главное отличие рус. ересей от европейских К. видел в том, что на Западе реформационные и ренессансные течения были противопоставлены друг другу, в то время как в России происходило их взаимовлияние и взаимопроникновение. Тематика равенства вер и народов, «самовластия души» прослеживается в разных проявлениях на протяжении всего повествования. К. рассматривает взгляды не только обвиняемых в ереси Матвея Башкина, Вассиана (Патрикеева) , Феодосия Косого , но и правосл. писателей: прп. Иосифа Волоцкого, архиеп. Новгородского св. Геннадия (Гонзова) , прп. Нила Сорского и др. К характеристике взглядов многих из них он вернулся в своей последней книге - «Духовная культура средневековой Руси» (1994, 19962), в которой центральное место занимает изучение феномена православной святости.

http://pravenc.ru/text/1841323.html

В XVI-XVIII вв. появилось неск. переводов памятников под названием «М.», выполненных с печатных изданий. Особняком стоит «Новый Маргарит». Это название сборника слов, преимущественно Иоанна Златоуста, перевод к-рого был создан лит. кружком кн. А. М. Курбского . «Новым» сборник назван с целью его отличия от сборника, переведенного в XIV в. В состав «Нового Маргарита» помимо переводов сочинений, приписываемых Иоанну Златоусту, вошло предисловие Курбского, а также 2 Жития святителя, каталог его сочинений и ряд др. сочинений, преимущественно слова, неизвестные ранее в слав. переводе. Перевод делался с греко-лат. издания Фробенов (Базель, 1547 или 1558). В наст. время известно 3 списка памятника: б-ки в Вольфенбюттеле, F.64.43, созданный, по наблюдениям И. Ауэрбах, непосредственно в кружке Курбского ( Andrej Michailowich Kurbskij. Novyi Margarit: Hist.-krit. Ausg. auf der Grundlage der Wolfenbütteler Handschrift/Hrsg. von I. Auerbach. Giessen, 1976-1990. Bd. 1. Lfg 1-17. (BGLS; Bd. 9,1)), и 2 списка нач. XVII в.: РГБ. Ф. 310. Унд., 187 и БАН. Арх. ком. 191 (бывш. список Волынского древлехранилища, см.: Сергеев А. Г. О вновь найденном Волынском списке «Нового Маргарита» А. М. Курбского//Мат-лы и сообщения по фондам ОР БАН. СПб., 2006. С. 148-166). Существуют также 2 перевода с новогреч. издания Μαργαρται 1675 г., выполненные один в кон. XVII в. св. митр. Досифеем Сучавским ( Соболевский. 1903. С. 300-301) и 2-й в сер. XVIII в. Иосифом Брадатым ( Петканова Д. Из гръцко-българските книжовни отношения през XVII-XVIII вв.//ГСУ, ФилолФ. 1968. Т. 62. С. 139-144). Это издание «М.» не имеет совпадений с более ранними сборниками под этим названием, за исключением 1-й гомилии на 48-й псалом (PG. 55. Col. 499-512). Помимо восточнослав. переводов существует также румын. издание «М.» 1612 г. Популярность «М.» в Болгарии в XIV в. и в Московском гос-ве в XVI в. связана, в частности, с антиеретической направленностью гомилий Иоанна Златоуста. Кроме того, в словах толкования на прор. Исаию последовательно проводится мысль о том, что священство выше царства. Известен экземпляр «М.», переписанный по повелению Новгородского архиеп. свт. Геннадия (Гонзова) (РНБ. Кир.-Бел. 112/237, 1491 г.). «М.» в своих сочинениях активно использовал прп. Иосиф Волоцкий.

http://pravenc.ru/text/2561954.html

Агиографические труды Составление Жития преподобных Зосимы и Савватия. Миниатюра из «Жития преподобных Зосимы и Савватия Соловецких». Кон. XV в. (ГИМ. Вахр. 71. Л. 84) Составление Жития преподобных Зосимы и Савватия. Миниатюра из «Жития преподобных Зосимы и Савватия Соловецких». Кон. XV в. (ГИМ. Вахр. 71. Л. 84) По благословению Новгородского архиеп. св. Геннадия (Гонзова) Д., основываясь на собственных воспоминаниях и восстановив по памяти утраченные к тому времени записи со слов прп. Германа об основателях обители, записал сведения о преподобных Зосиме и Савватии (это сочинение Д. не сохр.). Свой труд Д. не решился показать свт. Геннадию, считая себя неискусным писателем («истинну написах, но удобрити, яко же бы сложно, недоумехся»). Направляясь в 1502/03 г. по монастырским делам в Москву, Д. заехал в Ферапонтов Мартинианов Белозерский в честь Рождества Пресв. Богородицы мон-рь и попросил жившего там на покое бывш. митр. Спиридона (Савву) написать Житие преподобных Зосимы и Савватия, что тот и сделал, использовав записи Д. и его рассказы. История создания Жития изложена в «Слове о сътворении Жития Зосимы и Савватия», написанном Д., по-видимому в 1502/03 г., и вошедшем в Житие. Новый текст Жития Д. представил на суд архиеп. Геннадия и получил его одобрение (это произошло ранее июня 1504, когда свт. Геннадий был лишен кафедры). Для писательской манеры Д. характерны строгое следование фактам и отсутствие лит. украшений. Д. так характеризовал свои труды: «Како слышах, тако писах, не украшая писания словесы». Книжник отмечал, что среди братии имелись как сторонники его стиля («овии любяще писанная мною»), так и те, кто «глумящеся о написанных и в смех сия полагаху». Впосл. в предисловии к Житию преподобных Зосимы и Савватия, приписываемом прп. Максиму Греку , была дана следующая оценка писательской манере Д.: «Дософий... ученик преподобнаго Зосимы, написах убо потонку и неухищрено, яко же бо возможно тамо живущим человеком глаголати же и прочитати... Того ради Досифей неухищренно, ниже добрословесием писаше, но яко воспоминаниа ради» ( Минеева. 2001. Т. 2. С. 342).

http://pravenc.ru/text/180327.html

По мнению А. А. Турилова , Житие М. было создано в Клопском Михайловском во имя Святой Троицы мужском монастыре в 1471-1478 гг., в период острой борьбы за подчинение Новгородской республики Москве. Автор Жития знал об обстоятельствах походов Московского вел. кн. Иоанна III Васильевича на Вел. Новгород в 1471 и 1478 гг. Однако в тексте, как заметил Л. А. Дмитриев , ничего не говорится о том, что Новгородский владыка того времени Феофил в 1480 г. был отослан в Москву. Житие известно в 3 редакциях. Первая редакция сохранилась в 2 вариантах: А («Прихожение Михайла уродиваго Христа ради ко святей Троицы на Клопско») и Б («О житьи святого Михайла Христа ради уродиваго»; «Месяца генваря 11 день преставление преподобнаго Михайла Клопского в Великом Новеграде»; «Месяца генваря в 11 день пророчество и приход Михайла святыя Троица, зовомо Клопско, новгородцкаго чюдотворца»). Оба варианта восходят к общему протографу, который в каждом из этих вариантов отразился не в полном составе. Житие состоит из отдельных кратких повестей-чудес, не имеет вступления и заключения. Язык произведения характеризуется наличием просторечных оборотов, диалектных слов, пословиц, рифмованных фраз. Вторая редакция («Месяца генваря в 11 день прихожение преподобнаго Михайла уродиваго Христа ради ко святей живоначальней Троицы, иже есть монастырь зовомый Клопьско. Повесть от житиа его и како пророчьствова в лета бывшая»), созданная, по предположению Дмитриева, в 90-х гг. XV в. по благословению архиеп. Новгородского свт. Геннадия (Гонзова) , восходит к общему с 1-й редакцией протографу - первоначальному тексту произведения; в ней имеются все эпизоды обоих вариантов 1-й редакции. В 1537 г. В. М. Тучков по поручению свт. Макария , архиеп. Новгородского (впосл. митрополит Московский), создал 3-ю (Тучковскую) редакцию Жития, к-рая существует в 2 вариантах. Этот текст составлен по всем канонам агиографического жанра: рассказу о святом предпослано риторическое вступление, после Жития блаженного следует Похвальное слово святому; к повествованию о единственном посмертном чуде 1-й и 2-й редакций Тучков добавил еще 4 чуда.

http://pravenc.ru/text/2563470.html

   001    002    003   004     005    006    007    008    009    010