Гана. Епископ Пантелеимон с прихожанами. 1999 год Приведу пример: в африканском сознании мир видимый и невидимый, небо и земля, царство живых и царство мертвых – все едино и взаимосвязано. Поэтому-то для нас вполне естественно молиться за мертвых, нет сложностей в том, чтобы усвоить, что у Бога все живы. Множество обрядов народов Ганы близки к православным. Так, например, принято «освящать» воду, очищая ее некоторыми травами, а затем кропить ею людей и жилища – это символ обновления мира. Также существует традиционный обряд сорокового дня для усопших. Другой пример: в сентябре большинство деревень празднуют большой праздник в честь предков, подготовка к которому длится сорок дней – своеобразный пост, когда все пребывают в «затишье»: запрещено бить в барабаны, а также ловить рыбу. Можно насчитать еще множество обычаев, которым мы вполне способны придать христианский смысл. – Слушая вас, мне сразу подумалось о том глубоком, почти природном принятии Божественной литургии, которое явно ощущается в церквях Ганы. – Конечно. Африканцы – народ, готовый служить Богу. Обряды и символика – важнейшие части нашей культуры. Это основной способ выражения, более значительный, чем теории и понятия. «Вера» на языке туи звучит как «djedi», это можно перевести как «возьми и ешь». Можно сказать, что вера в этом случае не то, над чем необходимо долго задумываться, но нечто, что надо просто «съесть», «разжевать», «проглотить», «переварить», «впитать» и «усвоить», наконец. Очень важны символы, картины, предметы, жесты, обычаи – через это все вполне возможно передать главное, существенное, построив проповедь, например, на богослужебных предметах. Это, конечно, способы несколько необычные для привлечения внимания и обучения верующих. И как я был весьма огорчен, когда во время освящения собора в Аккре транслировалась по телевидению служба, традиционно проводимая на греческом, и никто не потрудился дать перевод на язык туи для местных жителей. Уникальная возможность оживить для всех верующих церковное таинство была упущена. Большинство людей, ничего не понимающих, оказались на положении пассажиров на чужом корабле. Вдобавок им еще были розданы и маленькие греческие флажки…

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/p...

А что Иустин не называет по именам Евангелистов, это также мало удивительно, как и то, что он не называет по именам и других священных писателей 463 . Наконец 4. Евангелие Маркионово . Относительно евангелия гностика Маркиона (около половины 2-го столетия) или Evangelium Ponticum (как часто называет его Тертуллиан , потому что оно принесено было Маркионом из Понта) держатся в новое время двух противоположных мнений. Одни с большими впрочем разностями между собою, считают его древнейшим, еще прежде нашего Евангелия от Луки составленным и от этого Евангелия независимым евангелием, даже первоначальною основою нашего Евангелие от Луки 472 ; другие принимают его за искаженное Евангелие от Луки 473 . Последнее мнение в исследованиях Ольсгаузена и Гана одержало над первым решительную победу 474 , и к полному довершению этой победы в новейшее время ничего не прибавлено, кроме разве попятного движения в ряду решительных прежних противников из самой Бауровой школы 475 . Уже древнейшие церковные писатели, которые сами были современниками Маркиона, именно Тертуллиан (с. Магс. IV, 2) 476 и Ириней (adv. haer. 1, 27, 2 477 и III, 12:12), потом Ориген (с. Cels. И, 27), Епифаний (haer. XIII, 11) Феодорит (haer. Fabb. 1:24) и др. единогласно утверждают, что мнимый последователь Ап. Павла Маркион пользовался нашим Евангелием от Луки и в пользу своей гностической лже-Павловой системы исказил его. И эти обвинения, хотя может быть и не совершенно беспристрастны и не без преувеличения, сами по себе в сущности очень вероятны, так как Маркион не совестился 478 и в других случаях, в пользу своей системы, очень грубо и произвольно толковать, равно и в принятых им Павловых посланных иное изменять, а иное опускать. При своем антиномистическом гносисе, Маркион не мог пользоваться никаким Евангелием древней Церкви, даже евангелием от евреев, не изменив их 479 , и если хотел пользоваться каким-либо из писанных и уважаемых в Церкви Евангелий, то должен был изменить его по своей системе. На Евангелия от Луки, как по мысли его более других соответствующим системе его лжеучения, прежде всего остановилось его внимание.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Согласно переписи населения 1960 г., в Г. в 1-м поколении после освобождения было 41% христиан, 38% традиционалистов, 12% мусульман, остальные (ок. 9%) не принадлежали ни к какой религии. Религ. ситуация в это время характеризовалась подъемом национального сознания, началом роста независимых африкан. церквей (НАЦ), сект и нехрист. новых религ. движений; количество мусульман также росло. При этом пополнение шло за счет уменьшения представителей традиц. племенных культов. В ответ на отток верующих приверженцы традиц. африкан. религий создали орг-цию Миссия африканского возрождения («Африкания»), к-рая активно поддерживала местные культы и обычаи. Сохраняя вероучение в неизменной форме, сторонники традиц. культов приспособили их к совр. требованиям. Религ. лидеры этих культов обычно называются священниками и служат в храмах, посвященных высшему божеству или одному из меньших богов, живут и содержат храмы на пожертвования людей. Они обязательно обучаются искусству врачевания и гадания. Богословие местных религий строится на вере в высшее существо, называемое в этнической группе акан Ньяме, у эве - Маву, а также на вере в богов, действующих как посредники между высшим существом и людьми. Почитание предков характерно для традиц. местных религий, умершие предки являются звеном между высшим существом и живущими на земле, иногда они могут перевоплощаться. «Африкания» постоянно подвергала критике правительство, иностранные дипломатические представительства и неправительственные орг-ции за разрушение традиц. ценностей и насаждение чуждых верований. Однако важной особенностью религ. жизни Г. является то, что традиц. культы, несмотря на сокращение числа адептов, до наст. времени продолжают оказывать сильное влияние на НАЦ. Ухудшение экономического положения страны из-за резкого падения мировых цен на какао и сокращения валютных поступлений от экспорта привело к серии переворотов (1966, 1972, 1979 и 1981), дестабилизировавших жизнь в Г. В 1992 г. глава Временного совета национальной обороны (ВСНО) Дж. Ролингс под влиянием движения за демократизацию в африкан. странах и под давлением оппозиции пошел на введение многопартийности и проведение всеобщих выборов. 3 нояб. 1992 г. Ролингс, выступивший кандидатом от партии Национальный демократический конгресс (НДК), был избран президентом (ок. 60% голосов избирателей) и в 1996 г. был переизбран на этот пост (57,2% голосов). Правительство продолжило проведение экономических реформ, однако их реализация и выполнение правительством требований МВФ и Всемирного банка (введение НДС, увеличение дорожных сборов и повышение тарифов на электроэнергию) проходили в условиях активизации оппозиции и массовых протестов населения. Однако даже в самые трудные годы, несмотря на хаос, религ. ситуация в стране оставалась стабильной, чему способствовало то, что в Г. не было конфликтов между мусульманами и христианами.

http://pravenc.ru/text/161627.html

14 Ал аркылуу биз азаттыкка жана кечиримге ээбиз.   Машаяктын тедешсиз улуулугу   15 Ал — крнбс Кудайдын тугуч уулу жана бейнеси. Ал жаратылыш аталгандын баарынан жогору турат. 16 Анткени Ал аркылуу баары: асмандагы да, жердеги да, кзг крнгн да, крнбгн да: Тактыдагылар, кмдарлар, Жетекчилер жана Бийликтегилер да жаратылган. Бардыгы Ал аркылуу жана Ал чн жаратылган. 17 Ал баарынан жогору, бардыгы Ал аркылуу кармалып турат. 18 Ал дененин башы, башкача айтканда, жыйындын башчысы. Ал башталыш, бардыгында э жогорку болуу чн лгндрдн кайра тирилген тугуч уул, 19 себеби Кудай бт табияты менен Машаякта жашаган. 20 Кудай Машаяк аркылуу асман, жердегинин баарын з менен элдештирди. Анын айкаш жыгачта аккан каны аркылуу баары менен тынчтык келишимин тзд.   21 Ошентип, бир кезде ниети бузуктуктан, ыплас иштердин айынан Кудайдан алыстап, Ага душман болгон силерди 22 эми Машаяктын жердик денеси, лм аркылуу з менен жараштырды. Силерди з алдына ыйык, кемтиксиз жана айыпсыз кылып алып кел чн муну жасады. 23 Эгер мындан ары да ишенимдин бузулгус да, урагыс да пайдубалында туруп, Жакшы Кабар жандырган мттн тайбасаар гана ушундай кылмакчы. Силер ал Жакшы Кабарды уктуар — ал асман алдындагы жаралгандын баарына айтылган жана мен, Пабыл, анын кызматчысы болдум.   Пабылдын жыйын чн кылган кызматы   24 Азыр силер чн кыйынчылык тартып жатканыма кубанып, Машаяктын з денеси — жыйын чн тарткан азабынын жетпей калган лчмн денем менен толуктап жатам. 25-26 Мен Кудайдын тапшырганын аткаруу чн жыйын кызматчысы болдум: Ал мага Кудай Сзн — кылым карытып бт муундардан жашырылып келген сырды силерге кабарлоону буюрду. Азыр ал сыр Анын ыйыктарына айтылып олтурат. 27 Кудай ыйыктарына бул улуу сырдын атак-дакы эврей эместер чн кандай чо экенин крсткс келди. Ал сыр з мындай: Машаяк силердин ичиерде жашайт, андыктан асмандагы атак-дакка чулганган Кудайды крбз деген мтр бар.   28 Ар бир жанды Машаяк менен тыгыз байланышта, рухий жактан зирек кылып Кудай алдына алып кел чн аларга Машаяк жннд айтабыз. Ар бир адамга болгон акылмандык менен насаатты айтып, таалимди беребиз.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  14 Темирчи Искендер мага кп жамандык жасады; анын тиешесин эми Эгебиз з берер. 15 Сен дагы андан абайлап жр, себеби ал биз тараткан Жакшы Кабарга катуу каршылык крстд.   16 Сот алдында алгач жооп бергенимде, мени эч ким жактабады. Тескерисинче, бардыгы менден баш тартып кетишти. Эми Кудайым алардын кылганын здрн каршы бурбагай эле. 17 Кантсе да, Эгем з мени колдоп, Анын Кабары мен аркылуу толугу менен жар салынып, башка улуттагылардын баары андан кулагдар болушу чн мага кч-кубат берип, «ажыдаардын оозунан» аман алып калды. 18 Мындан ары да Эгебиз мага келген бардык жамандыктын мизин кайтарып, знн асмандагы Падышачылыгына жеткирери анык. Бардык алкыш-дак Ага гана болсун! Оомийин.   Соку сз жана бата тил   19 Приска менен Акилага жана Онисифордун й-блсн менден салам айтып кой. 20 Эраст Корунт шаарында калып, Трофимди болсо ооруп калганынан зм Милет шаарында калтырууга аргасыз болдум.   21 Кышка дейре келип калганга болушунча аракет кыла кр. Убул, Пудей, Лин жана Клавдия сага салам жолдоп, калган боордоштору да алардын саламына кошулушту.   22 Эгем силерге кубат берсин!   Кудайым баарыа ырайым кылсын!     Тит 1   Саламдашуу   1 Кудайдын кулу, Ыйса Машаяктын элчиси Пабылдан Титке дубай салам.   Мен Кудай тарабынан дайындалып, Анын з чн тандап алган адамдарынын ишенимин бекемдеп, аларды Кудайга жаккандай жашоого жолдогон чындыкты йртш чн жиберилген болчумун. 2 Бул чындык Кудай бизге тээ башынан эле убада кылган тблк мрг ээ болобуз деген мтк негизделген. Ал эми Кудай эч качан жалган айтпайт. 3 Андыктан убагы келгенде, Ал муну з Сзн жар салдырып белгил кылды. Куткаруучубуз Кудайдын буйругу менен бул милдет мага да ыйгарылган болчу.   4 Бардыгыбызга берилген ишеним башыбызды бириктирип, з уулумдай болуп калган Тит,   Кудай Атабыз менен Куткаруучубуз Машаяк Ыйса сага ырайымын тгп, тынччылыгын берсин.   Титтин Крит жыйынындагы кызматы   5 Сени Крит аралына калтырганымдын себеби, ал жактагы бткрлбй калган иштерди иретке келтирип, ар бир шаар-кыштакта зм берген крстмлрг ылайык жыйын жетекчилерин дайындасын дегем.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

2 Мен келгенде гана акча чогултмай башталбас чн, дайыма жуманын биринчи кн ар бириер з иштеп тапканыарга жараша, колуардан келген акчаны блп, ошону сактап койгула. 3 Мен болсо силерге барып калганымда, зр тандаган кишилерге ишеним кат жазып берип, акчаарды жеткириш чн Иерусалимге жнтм. 4 Ал эми зм да ал жакка барышым керек болсо, анда алар мени менен чогуу барышат.   Пабылдын ой-максаттары   5 Менин Македония аймагын кыдырып чыгайын деген ниетим бар. Андыктан Македонияны басып ткндн кийин силерге келип кетмекчимин. 6 Силердикине бир аз токтоп, балким, кыштап да кетермин. Андан со, силер мени барар жериме узатып коёрсуар. 7 Жн эле тийип кетким келбей, Эгем буюрса, аздыр-кптр силер менен болуп кетем деген мттмн. 8 Тшм майрамына чейин болсо Эфесте турам, 9 анткени бул жерде каршылаштык кп болгону менен, чо, зрл эмгекке жакшы ммкнчлк бар.   10 Силерге Тиметей келип калса, аны эч ким отойсуз абалда калтырбашына кз салып койгула, анткени ал да менчилеп Эгебиз чн иштеп жрт. 11 Эч кимиер ага йдснп карабагыла. Андан кр, мага аман-эсен кайтып келсин деп, тынчтык менен узатып койгула. Мен анын жана аны менен кошо боордоштордун келишин ктп жатам.   12 Эми боордошубуз Апол тууралуу. Мен аны башка боордоштор менен кошо силерге барсын деп абдан тнгн элем. Бирок дароо барууга анын эч кл жок болчу. Кантсе да, ыгы келгенде, ал силерге барып калар.   Соку сз жана бата тил   13 Сергек болуп, ишенимге бек тургула. Эр жрк жана кчт болгула. 14 Эмне кылсаар да, сй менен кылгыла.   15 зр билгендей, Степандын й-блс Ахая аймагында биринчи болуп ишенип, здрн ыйыктарга кызмат кылууга арнашкан. 16 Боордоштор, тнм, мындай адамдарга жана алар менен кошо катуу иштегендерге кызмат кылгыла. 17 Степандын, Фортунаттын жана Ахайиктин келгенине жетине албай отурам: алар келгенден бери зр жанымда болгондой эле болуп калдым. 18 Алар менин да, силердин да клрд ктршт. Мындайларды кадырлап жргл.   19 Асия аймагындагы жыйындар силерге салам жолдошту. Акила менен Приска жана алардын йнд чогулуп жргн жыйын да силерге Эгебиздин атынан жылуу салам айтышты.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

21 Ал эми биз, Ысрайыл элин куткаруучу — ошол деген ишеним менен мттнгн элек. Анын стн бул окуянын болгонуна мына бгн чнч кн. 22-23 Бирок арабыздан бир топ аялдар эрте менен эрте крг барышып, анын сгн таппай кайра келишип, бизди аябай та калтырышты. Аларга периштелер крнп, «Ыйса тир» дешиптир. 24 Ошондо дагы башкалары мрзг барып, аялдардын айтканындай эле Ыйсанын крд жок экенине ынанышты.   25 Ошондо Ыйса аларга айтты:   — Эй, баамсыздар! Пайгамбарлар айткан сздрдн баарына эмнеге дале ишенбейсиер! 26 Машаяк з улуулугуна жеткенден мурун ушул азаптардан тш керек эмес беле?   27 Анан Ыйса аларга Муса жана башка бардык пайгамбарлардан тартып, Ыйык Жазуулардагы з тууралуу айтылгандарды чечмелеп, тшндрп берди.   28 Алар бара жаткан айылга жакындаганда, Ыйса жолун андан ары улай тургандай тр крстт.   29 Бирок шакирттер: — Бгн биздикине конуп калсачы, анткени кеч кирип, кн батайын деп калды, — деп тншт.   Ыйса алар менен бирге калмакчы болуп, йг кирди. 30 Алдыларына тамак келгенде, Ал Кудайга ыраазычылык келтирип, нанды сындырып, шакирттерине сунду. 31 Ошондо гана алардын кз ачылып, Ыйсаны таанышты. Бирок Ыйса ошол замат кздн кайым болду.   32 Шакирттер з ара: — Эсидеби, жолдо ал бизге Ыйык Жазуулардын маанисин ачып, тшндрп жатканда, жргбз от болуп жалындабады беле? — дешти.   33 Ошол замат ордуларынан туруп, Иерусалимге кайтып келишти да, он бир шакиртти жакын адамдары менен чогулуп олтурушкан жеринен табышты. 34 Алар Эгебиздин чындыгында эле кайра тирилип, Ысманга крнгнн кеп кылып жатышкан экен. 35 Эки шакирт дагы жолдо болгон окуяны жана Ыйсаны нан сындырып жатканда таанып калышканын айтып беришти.   Ыйсанын шакирттерине крнш   36 Алар ушундай деп сйлшп жатканда, Ыйса алардын ортосунда з пайда болду да:   — Ассалом алейкум! — деди.   37 Жрг тшкн алар Аны арбак экен деп ойлошту.   38 Ошондо Ыйса аларга айтты:   — Неге коркуп кеттиер? Эмнеге шектенип жатасыар? 39 Колдорумду, буттарымды карап кргл, бул Мен зммн. Мени кармап кргл, анткени арбактын Меникиндей эти менен сг болбойт.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  14   Жакыянын лм   1 Ошол убакта Ыйса жнндг кабар Галилеянын акими Иродко жетти.   2 Ал малайларына: — Бул Жакыя чмлдрч, ал тирилип кетиптир, укмуштуу иштерди кылып жатканынын себеби ошондон, — деди.   3 Ирод бир тууганы Филиптин аялы Иродиянын айынан Жакыяны карматып, кишендеп, трмг отургузуп койгонунан улам ушундай деген эле. 4 Анткен себеби Жакыя: «Сенин Иродияга йлнгн туура эмес!» — деп айткан болчу. 5 Ушул сз чн Ирод аны лтргс келди, бирок элден корккондугунан батына албады, себеби эл Жакыяны пайгамбар деп эсептеч. 6 Анткен менен Ироддун туулган кннд Иродиянын кызы меймандардын алдында бийлеп, Ироддун купулуна толду. 7 Ошондо Ирод ага каалаган нерсесин берг ант берди.   8 Иродиянын кызы болсо, энесинин кееши боюнча: «Мага Жакыя чмлдрчнн башын азыр табакка салып, алдырып келииз» деди. 9 Кыздын сураганы падышаны капалантса да, меймандарынын алдында берген антынан улам талабын орундатууну буюрду. 10 Жакыянын башын кесип кел чн трмг кишилерин жиберди. 11 Алар башты табакка салып келип, кызга беришти. Кыз болсо энесине алып барып берди. 12 Ошондо Жакыянын шакирттери келип, анын сгн алып чыгып, крг коюшту да, Ыйсага барып, болгон ишти айтып беришти.   Ыйсанын беш ми кишини тойгузушу   13 Бул кабарды уккан Ыйса кайыкка тшт да элден блнп, ээн жерге жалгыз кетип калды. Ыйсанын кайык менен кеткенин уккандар шаарлардан чыгып, ж-жаладап артынан тшшт. 14 Ыйса кайыктан чыкканда, кптгн элди крп, аларга боору ооруп, оорулууларын айыктырды.   15 Кеч киргенде, шакирттери Ага келип: — Бул жер ээн экен, кеч да болуп кетти, ошондуктан элди коё бер, айылдарга барып, жегенге бирдеме сатып алышсын, — дешти.   16 Бирок Ыйса аларга:   — Элдин кетишинин кереги жок, жегенге бирдемени силер бергиле, — деди.   17 Шакирттери:   — Бул жерде эч нерсебиз жок, болгону беш нан менен эки балыгыбыз гана бар, — дешти.   18 Ыйса:   — Аларды Мага алып келгиле, — деди.   19 Анан элди чптн стн олтургула деп буйруду да, жанагы беш нан менен эки балыкты алып, асманды карап Кудайга шкрчлк келтирип, нанды сындырды да, шакирттерине берди. Шакирттери болсо элге таратышты.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Позднейшие писатели, повторяя известие как достоверное, также решительно ни один не указывают его источников и оснований, почему и заслуживает полной веры Ассемани, который, давая знать, что оно есть простое позднейшее измышление, прямо утверждает (в Kalendaria t. 2, р. 204), что оно принимается и повторяется nullo antique teste. По наведении точнейших справок, мы можем прямо указать, каким образом возник этот мнимый Феофилакт из смешения с Феофилактом позднейшим. Этот последний, как читается о нем в одном каталоге болгарских архиепископов (у Дюканжа в Familiae Byzantinae, ed. Paris., p. 175, и как ов сам дает знать в своих письмах), был родом из Еврипа ( Θεοφιλα’ κτος ο’ ξ Επι’ που), но на константинопольском соборе 879 – 880 г. присутствовал Феофилакт епископ еврипский ( Θεοφιλα’ κτος Επι’ που, см. Το’ μος χαρ ς – патр. Досифея, напечатанный в Валахии в 1705 г. стр. 34, строку 10): нет сомнения, что Феофилакт архиепископ болгарский, родом из Еврипа, был смешан с Феофилактом епископом еврипским, и что сначала время его жизни перенесено было на девятый век, а потом, когда было узнано, что он жил не в девятом, а в одиннадцатом веке, он был раздвоен – перенесен был на свое место в одиннадцатый век, но также оставлен и на прежнем месте в девятом веке. 71 Memor. рор. II, 420 и 650. III, 629 нач. Город этот существовал еще при римлянах и назывался у них, также по имени самой реки, Ad Magrum и Margus. Шафарик (Древн. II, I, 356), предполагает существование многих городов с именем Морава, но это несправедливо; город известен пе77именно только один сейчас названный, а затем по рекам сербской и болгарской Моравам было несколько не городов, а жуп или волостей того же имени; считаемый им за один из воображаемых им древних городов, носивших имя Морава, город Гилан (при истоках болгарской Моравы) есть город новый, построенный в очень недавнее время, см. Гана Reisevon Belgrad nach Salonik, 1-го изд., 1861 г., стр. 86 (а под Моравой, о которой в Memor. pop. II, 251 и 861, должна быть разумеема одна из жуп болгарской Моравы: cfr Monumenta Serbica Миклошича р.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

4) Дебельтская или загорская. Город Дебельт, названный болгарами и в настоящее время называемый Загорой (он приходился от собственной Болгарии за горами), находится в северо-восточном углу Фракии, недалеко от Черного моря, верстах в 20 к западу от приморского города Бургаса. Вместе с своим округом Дебельт был уступлен греками болгарам при крещении Бориса. Епископская кафедра существовала у греков в Дебельте с древнего времени (Lequien I, 1183), и болгарская епископия, вероятно, была непосредственным продолжением греческой; во всяком случае она уже существовала при Борисе, – на константинопольском соборе 879 г. присутствовал епископ дебельтский Симеон (см. Το’ μος χαρ ς Досифея, стр. 36). После завоевания предбалканской Болгарии Цимисхием, если верить некоторым не совсем надежным показаниям (помянутого выше каталога, ibid.), епархия дебельтская не была оставлена в митрополии доростольской, а была отчислена к митрополии адрианопольской. Не совсем точно известны юго-восточные границы первого болгарского царства при последних христианских его царях, именно – остается неизвестным, принадлежали или не принадлежали тогда болгарам находившиеся в черте их владений приморские города Месемврия и Анхиал. Как кажется, они оставались за греками; но если принадлежали болгарам, то в них, подобно тому как прежде и после под греческим владением (см. Lequien’a I, 1180 и 1190), были епископские кафедры и при владении государей болгарских (епископы обоих городов, присутствовали на константинопольском соборе 879 года, Lequien I, 1181 и 1191, по изданию деяний соборных в Το’ μος χαρ ς анхиальского нет). 5) Брегальницкая. Город Брегальница, существующий в виде села, вероятно, до настоящего времени, по крайней мере существовавший в половине прошлого столетия (см. у Финетти в предисловии к Тивериупольским мученикам Феофилакта, по новому изданию Миня в Патрол. т. 125, стр. 442 § XXIV), находился на реке Брегельнице (что нужно произносить Брегальница, а не Брегланица, см. в. Речнике Даничича под словом Брегальница), которая впадает с левой стороны в р. Вардар немного пониже Велеса или Кюлрили: (и на которой, верстах в 20–30 от устья, стоит город Истиб или Штип), в пяти часах, т. е. верстах в 25 от города Струмицы (см. у Финетти ibid. Так как в пяти часах от Струмицы, то вероятно находилась на верхней, а не на средней или нижней Брегальнице. Реку Брегальницу см. на карте при 2-м изд. Reise Гана, а отдельно ее верхнее течение на 2-й карте при Reise Барта). По свидетельству архиепископа Феофилакта в Тивериупольских мучениках (у Мине в Патрол. т. 126), епархия брегальницкая была открыта при Борисе. В последующее время о ней нет никаких упоминаний; вероятно, что после недолгого существования она соединена была с соседней (и после нее открытой) епархией струмицкой.

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Golubi...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010