С. 1181). Другими достоверными сведениями о биографии Григора Нарекаци мы не располагаем. 1079 Впрочем, имя певца и писателя Григора не упоминается историком–современником: в то самое время, когда Асохик заканчивал свою «Всеобщую историю», Григор только что сочинил и опубликовал свою «Книгу скорбных песнопений», которая его и прославила. Творчество св. Григора Нарекаци приходится на то время, когда в целом завершилась борьба с огнепоклонничеством и исламом, а значительная часть армян усвоила основные христианские идеи и представления: о Боге, грехе, покаянии, рае и аде, о земной и загробной жизни и др. Время Нарекаци – эпоха доминирования идей суетности мира и жизни, когда «жизнь этого мира считали тенью». Борьба души с телом и умерщвление плоти нашли свое практическое воплощение в суровой монастырской и отшельнической жизни. За предыдущие столетия в Армении было построено множество монастырей, но именно в 10 в. их число существенно возросло. К числу новых монастырей относятся Камрджадзор в Аршарунике, Оромос и Дпреванк в Шираке, Хладзор в Дерджане. Хндзуц в Карине, Цахацкар в Вайоц–Дзоре, Нарекский монастырь в Рштунике и др. Из упомянутых многочисленных монастырей заслуживает особого внимания Нарекский монастырь и настоятель его Анания Нарекаци. Он написал также книги против секты тондракийцев и других ересей». Анания занимался литературой, писал толкования и речи, дошли до нас его трактат «Корень веры, что против диофизитов» и «Книга исповедания». В его школе учились Григор Нарекаци и Ухтанес, который именуется «епископом Севастии». 1080 Gregoire de Narek. Fragments du Livre des lamentations/Poemes arm6niens anciens et modemes. Paris, 1902. P. 47–52; Gregory of Narek H Armenian legends and poems. London, 1917. P. 113; Armenian poems. Boston, 1896. P. 115 (2–е изд.: Boston, 1917. P. 115); Gregory of Narek/Trans, by Y.–R. Armenia. Boston. 1907. 3–7; Discorso panegirico alia Beatissima Vergine Maria scritto da S. Gregorio da Naregh, dottore delia chiesa armena/Trad, in lingua itallana dai Padri della Congr.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В это время египетский султан овладел последними городами в княжествах крестоносцев и приступил к массовому истреблению христиан. Если Нерсес Шнорали, сторонник объединения Церквей, ждал Второго крестового похода (1147–1149), рассчитывая, что приход латинян приведет к завоеванию христианами всей страны и возращению гонимых и рассеявшихся по чужбине армянских христиан в родные места, то во времена Степаноса Орбеляна такой надежды уже не было. Палестина вновь оказалась под мусульманским игом, а затем наступил черед армянского патриаршего престола в Ромкле. В 1292 г. эта крепость была захвачена и разграблена, а католикос, епископы и мирные жители были угнаны в плен в Египет. Так Ромкла, бывшая на протяжении 140 лет резиденцией армянских католикосов, пришла в упадок. В 1293 г. католикосом стал Григор Наварзеци, а его резиденцией – киликийский город Сис. Католикос Григор, «знавший язык и письменность латинского и греческого племен», взял курс на объединение с ромеями «и начал украдкой вводить в нашу Церковь предания ромейской Церкви, а наши – по одному выбрасывать вон». В результате возникли недовольство и бунты, несмотря на то, что склонность западноармянского (киликийского) духовенства к греческой и латинской Церквам, ставшая причиной разногласий между восточным и западным армянским духовенством, наблюдалась еще с времен Нерсеса Ламбронаци. Реакцией на все эти нестроения и стало лирическое сочинение Степаноса Орбеляна, призывающее к переносу престола католикосов на Восток. Эту основную идею Степанос выражает от имени одушевленного им кафедрального собора ( Катохикэ) в Вагаршапате (Эчмиадзине). Глас скорбный и страшный Подобен грому небесному. Зов грозный и суровый Несется с долины Арарата, – так начал Орбелян свой «Плач». Услышавшие этот голос пробуждаются от смертоносного сна и многолюдным караваном, один за другим, направляются к «дому Арамову» (в Армению), заполняют Араратскую долину, достигают Нового Града Армянского – Вагаршапата и видят Матерь света поколения Айка.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

После его смерти с согласия всех на вардапетскую кафедру возвели великого Григора, приводившего в изумление ангелов непостижимым подвижничеством, совершенной мудростью и неиссякаемым наставничеством. У учителя были две школы в Еринджаке 611 , и два года преподавал он, занимая [там] вардапетскую кафедру. Но затем со своими учениками отправился в св. обитель, в прославленный и благодатный престол апостола Евстафия 612 во владении Орбелянов, к армянскому князю Смбату 613 , сыну Иванэ и внуку Буртела. Здесь он также набрал множество учеников и просвещал народ наш истинной верой. Правильным наставлением и поучением он раскрывал труднопостижимые мысли книг Св. писания. Ибо светлой мыслью и крыльями всесвятого Духа взлетал и возносился он к духовному саду и Божественным сочинениям, по данной ему милости Божьей выявляя глубины сокрытого. И точно пчела, летающая над многоразличными цветами в далеких краях и приносящая сладкий нектар и целебное зелье, святой вардапет Григор Татеваци Божественной мыслью проникал в Ветхий и Новый [заветы] и собирал Божественное. Отделяя также полезное из внешних наук, он сплел светлые венцы и возложил на головы отроков церкви как крепкий щит против иноверцев. Постоянно получая его от Христа, он неустанно обучал и просвещал армянскую церковь . Точно сияющее полуденное солнце сверкал он тысячами лучей. К нему приходили греческие и латинские риторы, слушали его речи, преисполненные беспредельных знаний, которые как неиссякаемый источник лились из его уст. Мудролюбы поражались и дивились этому. Ибо мудрость его была совершенна, а знания – необозримы. Во время проповеди Григор приводил всех в восхищение своей сообразной речью и ораторским искусством. Он обладал мыслью Иоанна Евангелиста; взлетая, возносился к небу и святой душой своей обозревал заповеданное первопророками – и Слово Господнее св. Евангелия, и блаженных апостолов, и первых св. богословов. Он написал множество сочинений для церкви, сиречь: «Великое вопрошение» 614 , Толкование сочинений Аристотеля – «Категорий», «Периармениаса» (Об истолковании), «О добродетели», «Введения» 615 , [а также] Толкование «Книги ученых бесед» 616 , Выборочное толкование псалмов, Выборочное толкование «Притчей», «Песни песней», «[Книги] Премудростей», «[Книги] Еклессиаста». «Летний том» 617 , «Зимний том» 618 , Толкование «Книги Иова», Выборочное толкование Евангелия от Иоанна, Толкование сочинений Аристакеса и [Искусства] письма Георга 619 , Толкование книги «К тем» 620 , «Малого вопрошения Георга», Выборочное [толкование] Евангелия от Матфея, Выборочное [толкование Книги] Исайи, «Книгу Златочрев» 621 и сочинение «О правилах посвящения в сан архимандрита».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Духовная и культурная жизнь Армении в XIV-XV вв. в условиях иноземного господства целиком была сосредоточена в отдельных монастырях-вардапетаранах, сыгравших огромную роль в сохранении культурных ценностей прошлого и по мере возможности способствовавших ее дальнейшему развитию. В этот период крупнейшими учебно-образовательными центрами становятся Гладзорский монастырь со своей высшей школой, Татевский университет, Астапатская и Апракунисская, а в Южной Армении – Мецопская, Сухарская и другие монастырские школы. Кузницей подготовки ученых-вардапетов и монахов были Гладзорский, а несколько позже – Татевский университеты 558 . Сюда со всех концов Армении стекались для получения образования ученики, которые по завершении учебы в сане вардапета возвращались на свои места и организовывали учебное дело в родных краях. Среди них значительное число составляли питомцы монастырских школ Южной Армении, которые впоследствии стали видными культурными деятелями. Их усилиями многие монастыри превратились в образцовые учебные заведения, стали крупными книжными центрами и скрипториями. Выпускниками Гладзорской школы были Мхитар Саснеци, обосновавшийся в Мецопском монастыре, Степанос, ставший настоятелем пустыни в Айри-Дзоре и основавший там школу, Ованес, основавший школу в Асписнаке. Учениками выдающихся армянских ученых, философов Ованеса Воротнеци и Григора Татеваци были видный вардапет и литературный деятель Григор Хлатеци, известный армянский историограф и педагог Товма Мецопеци, жившие несколько позже. Последний, как и Мхитар Саснеци, большую часть жизни провел в Мецопском монастыре, в котором, согласно его биографу Киракосу, «провел в трудах и дерзаниях шестьдесят лет, тридцать пять лет давая уроки всем обучавшимся Писанию, и многих прославил, и семи ученикам вручил [вардапетский жезл]» 559 . При Товме Мецопский монастырь превратился в крупнейший учебный центр, усвоивший многие традиции Татевского университета. Сюда по приглашению Товмы приезжали видные вардапеты читать лекции по разным предметам. Примерно год пробыл в Мецопском монастыре Григор Татеваци, развернувший кипучую педагогическую деятельность. По приглашению Товмы в Мецоп прибыл крупный ученый Акоп Крымеци читать «курс учения о календаре» и другие дисциплины. С деятельностью Товмы Мецопеци связан расцвет Мецопской школы, а Мхитар Саснеци является одним из основателей этой школы. Их жизнь и деятельность «составляют звено в истории Мецопского монастыря и вообще вардапетаранов XIV в.» 560 .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Одним из крупных очагов книжности средневековой Армении был монастырь Хоранашат, возникновение которого связано с именем основателя этой школы Ованеса Ванакана (1186–1251 гг.), выдающегося педагога, историографа, литературного и общественного деятеля. Будучи питомцем знаменитой Нор-Гетикской школы и учеником Мхитара Гоша, он продолжил традиции этой школы и сам подготовил множество вардапетов 455 . Многие из его учеников стали видными деятелями армянской культуры XIII-XIV вв. Это, прежде всего, армянские историографы Киракос Гандзакеци, Вардан Аревелци (1200–1269), Григор Акнерци (XIII в.). В своих трудах они сохранили благодарную память об учителе и подробно описали его жизнь и деятельность в тяжелые годы монгольского нашествия. О том, насколько высоко они ценили своего учителя, свидетельствуют их восторженные отзывы о нем. Вардан называет его «знаменитым вардапетом», который оставил «по себе доброе имя в учениках своих и в книгах церковных гимнов» 456 . Киракос Гандзакеци, ближайший ученик и неразлучный спутник Ованеса Ванакана, с любовью и почтением описал его жизненный путь. Наряду с целым рядом хвалебных эпитетов в адрес учителя он отмечает, что Ованес Ванакан «как наставник превзошел своих современников плодотворностью мысли и богоугодными делами» 457 . А Григор Акнерци следующим образом характеризует его: «В это бедственное время блистал, как солнце над землей восточной, св. учитель наш Ванакан, прозванный вторым Востоком, исполненный света и познаний всеведущего Духа святого» 458 . Произведения названных авторов хорошо известны научной общественности, а благодаря переводам на русский язык – и широкому кругу читателей. Сохранилось также менее известное проложное житие Ованеса Ванакана, составленное на основе сообщений названных историографов. Наиболее древний список жития Ванакана относится к 1439 г. 459 . Однако составители пользовались и другими источниками (письменными и устными). Об этом свидетельствуют некоторые подробности биографии Ованеса Ванакана, отсутствующие в повествованиях его учеников. Так, лишь из Пролога известно, что Ванакан был уроженцем Тауша, в нем сохранилось имя первого учителя Ванакана – его старшего брата Погоса. Житие оставило нам описание внешности Ванакана.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Франк С. Л. Смысл жизни. Париж, 1925, сс. 88-89. 364 “Руки Твои сотворили меня, то есть Слово и Дух. Премудрость Слова создала меня, разум Духа сотворил меня» (св. Иоанн Златоуст. О вере.//Творения. т.9. кн.2. Спб., 1903. С. 989. 365 Подробнее см. Карташкин А. Хроника объявленной сенсации//Техника-Молодёжи. 1993, 366 Несмелов В. И. Наука о человеке. т.2. Казань, 1906, с. 354. 367 Сочинения древних христианских апологетов. – СПб., 1895, сс. 108-109. 368 Это литературный и весьма вольный перевод (Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод Н. Гребнева. Ереван, 1998, с.26). Буквальный звучит иначе – сдержаннее и “православнее”: “но коли близок день суда Господня, то и ко мне приблизилось царство Бога воплотившегося, Кто найдёт меня более повинным, нежели эдомитян и филистимлян” (Григор Нарекаци. Книга скорбных песнопений. Перевод с древнеармянского М. О. Дарбирян-Меликян и Л. А. Ханларян. М., 1988, с. 30). 369 “Когда один из сослужителей наших, будучи изнурён немощию и смущённый близостью смерти, молился, почти уже умирая, о продолжении жизни, пред него предстал юноша, славный и величественный; он с некиим негодованием и упрёком сказал умирающему: “И страдать вы боитесь, и умирать не хотите. Что же мне делать с вами?”… Да и мне сколько раз было открываемо, заповедуемо было непрестанно внушать, что не должно оплакивать братьев наших, по зову Господа отрешающихся от настоящего века… Мы должны устремляться за ними любовью, но никак не сетовать о них: не должны одевать траурных одежд, когда они уже облеклись в белые ризы” (св. Киприан Карфагенский. Книга о смертности//Творения священномученика Киприана, епископа Карфагенского. М., 1999, с. 302). 370 Прот. Алексий Мечев. Надгробная речь памяти раба Божия Иннокентия//Отец Алексий Мечев. Воспоминания. Проповеди. Письма. Париж. 1989, с. 348. 371 св. Феофан Затворник. Творения. Собрание писем. вып.3-4. Псково-печерский монастырь, 1994. с.31-32 и 38. 372 “ – Видишь, Алешечка, – нервно рассмеялась вдруг Грушенька, обращаясь к нему, – это только басня, но она хорошая басня, я её, ещё дитей была, от моей Матрёны, что теперь у меня в кухарках служит, слышала.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=718...

Воззв. стихир 1. и на стиховые стихир 4, равно и службы всех прочих Дней до отдания праздника вознесения. 24 Сии избранные чтения помещены уже в паремейник) X в. Codex S. Symeonis pag. 37, ed. a Leont 139 25 Назначение упомянутого чтения иль евангелия для дня Пятидесятницы весьма древне. Сие чтение назначается для того же дня в списки евангелия, писанном еще в 8-м веке; и так как рукопись с таким показанием есть список древнейший; то и назначение сего чтения надобно относить к древнейшим временам. Тоже известно и о чтении из книги Деяний (Scholz Novum Testament. graece T. I. pag. 452, 453. T. II. pag. 458. 26 Слич. св. Григор. слово 41 на св. Пятидесятницу; в Твор. Св. Отц. в русск. пер. Ч. IV, стр. 10. 27 Слич. св. Григор. Б. стр. 41. на св. Пятидесятницу; – в Твор. Св. Отц. в русск. пер Ч. IV. стр. 14, 15. 28 Сей канон надписывается в Триоди творение Космы монаха. По несомненным памятникам древности сей Косма монах есть Косма еп. маюмский, друг. св. Иоанна Дамаскина (Gallandi Bihlioth. vet Patrum T. XIII. Bibliolh. Patrum Lugd. T. XII p 731). 29 Сей канон в Триоди надписывается канон, иамвический, творение кир Иоанна арклийского. Но наименование Иоанна арклийского есть наименование св. Иоанна Дамаскина . Это подверждается почти общим согласием ученных и издателей творений св. Иоанна. Алляций догадывется, не было ли это имя родовым именем св. Иоанна. (Allatii de libris Apocryphis n. XII. in edit opp. I. Damaseen, a Mich. Lequien. T.I, Prolegomena pag VIII). У Лексия канон сей издан на греческом языке с латинским переводом между творениями св. Иоанна Дамаскина (T.I. p. 678–681). Георгий никомилийский писал изъяснение на сей канон и считал его творением Домаскина (Fabric. Bibl. Craec. Vol. VIII p. 774, Vol X. p. 305). 42 На литии стихира 3, Слич. на Господи воззв. стихир. 7,8. Канон 2, песнь 4, троп. 2, 5. Канон на повеч. пятидесятн. песнь 4. троп. 2 и др. 48 У бл. Августина семь слов на Пятидесятницу. Шесть говорены в самый день Пятидесятницы, и одно в навечерии пятидесятинцы (in vigiliis Penmecosmes) Орр.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bely...

Непопулярная пролат. политика Хетума и его стремление к уходу от власти способствовали нестабильному положению и вспышкам междоусобных войн в К. А. В мае 1292 г., после 33-дневной осады, мамлюкское войско султана аль-Ашрафа захватило Ромклу. Большинство монахов резиденции католикоса были убиты или захвачены в плен вместе со Степаносом IV. Арм. католикосы были вынуждены переехать в Сис - столицу К. А. Преемник Степаноса IV Григор VII Анаварзеци (1292-1307) был сторонником союза с католиками и политики Хетума. В это же время Сирийская яковитская Церковь потеряла свою патриаршую резиденцию в мон-ре Бар-Саума близ Мелитены, после того как он был разграблен и разрушен. В 1293 г. мамлюки двинулись на Сис, но армянам удалось заключить мир, отказавшись от неск. городов на вост. границе К. А. (в т. ч. от Мараша) и удвоив суммы ежегодной дани. Хетум пытался поддержать союз с монголами, вновь отправившись в Иран. Заключив союз с Кипрским королевством, он выдал свою сестру Забел замуж за Амальрика, брата кор. Генриха II. В 1294 г. др. сестра Хетума, Рита, стала женой Михаила IX, сына и соправителя визант. имп. Андроника II Палеолога. Отрекшийся от власти Хетум отправился в К-поль вместе с братом кор. Торосом III (1293-1295), но в их отсутствие в К. А. престол захватил их брат Смбат (1296-1298), к-рого поддержал католикос Григор VII. Хетум и Торос были захвачены в плен, Торос умер в заточении, а Хетум был частично ослеплен. Однако в 1298 г. Смбата разбил в междоусобной войне младший брат Костандин II (1298-1299), к-рый вскоре вернул власть Хетуму. Ослабленная междоусобицей К. А. вновь подверглась нападению мамлюков в 1298 г., которые разграбили Адану, Мсис и 11 др. крепостей. В 1299 г. монголы, поддержанные армянами, нанесли поражение мамлюкам близ Хомса, но через полгода отступили, и мамлюки вернули Сирию под свой контроль. В 1303 г. монголы и армяне потерпели поражение от мамлюков в сражениях при Хомсе и Шахабе (близ Дамаска). После этого попытки монголов завоевать Сирию прекратились.

http://pravenc.ru/text/1684612.html

Умер он блаженной смертью в Татевском монастыре 27-го декабря и был похоронен в великий праздник апостолов Петра и Павла, и удостоился их звания и чести в 858 году во славу Христа, Бога нашего, благословенного вовеки, аминь. Память его да будет благословенна. Аминь. Житие Григора Хлатеци Опустошительные походы Тамерлана и его преемников (конец XIV – первая половина XV в.), сопровождавшиеся разрушением городов, резней и грабежами, оказались роковыми для Армении, находившейся к тому времени уже около двух столетий под гнетом различных завоевателей. Походы эти привели страну к окончательной разрухе, упадку больших городов и уменьшению населения края, которое либо угонялось в плен, либо, покинув родину, бежало в чужие края. В стране начался всеобщий упадок, вызванный разрухой и бедственным положением населения. В огнях пожарищ уничтожались культурные очаги, древние архитектурные памятники, книжные центры с десятками тысяч рукописей. В условиях начавшейся всеобщей деградации оставшиеся старые центры культуры и просвещения прилагали огромные усилия для сохранения культурных ценностей прошлых веков. В этом деле особая заслуга принадлежит Мецопской высшей школе, Харабастскому монастырю 641 и другим монастырским школам южной Армении. Исключительно плодотворной была деятельность учеников известных средневековых армянских философов Ованеса Воротнеци и Григора Татеваци. Одним из них был Григор Хлатеци, замечательный культурный деятель того времени, который немало сделал для превращения Сухарского (или Харабастского) монастыря в крупный скрипторий Армении. Дожив до глубокой старости, Григор Хлатеци пятьдесят пять лет жизни отдал переписыванию рукописей. «Ни ночью и ни днем рука его не переставала писать. Великое множество книг переписал он и подарил церкви», – пишет автор его жития Тума. Плоды его долголетних трудов дошли до нас. В Матенадаране наряду с его произведениями хранится ряд рукописей, переписанных его рукой, а некоторые из них им же расписаны. Настоящее произведение о Григоре Хлатеци, которого современники называли «великим рабунапетом» (великим учителем), написано современником событий ритором Тумой.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/armj...

Еще в 485 г. Католикосат (высший орган церковной власти в Армянской церкви) был перенесен из Эчмиадзина, первоначальной церковной столицы армян, в Двин. Затем в результате миграции армян Католикосат еще семь раз переносился с места на место, пока, наконец, в 1293 г. он не был учрежден в Сисе – столице армянской Киликии. Уния, согласие с которой выразили представители Католикосата Сиса, вызвала недовольство духовенства Великой Армении. Обеспокоенные попытками латинян усилить влияние и давление на Католикосат Сиса, многие иерархи Армянской церкви, в том числе и католикос Ахтамарский, выступили за возвращение резиденции главы Армянской церкви в Эчмиадзин. Эти настроения имели политический подтекст: после захвата Киликии мамелюками резиденция католикоса Сиса стала не безопасней, чем резиденция католикоса в Великой Армении. Католикос Григор IX из-за старости и болезни не смог переехать из Киликии в Эчмиадзин, однако поручил Национальному церковному собору, созванному в 1441 г. в Вагаршапате (Эчмиадзине), избрать нового католикоса. На соборе духовенство и миряне избрали отшельника Киракоса Вирапеци католикосом всех армян. В последующие времена события 1441 г. истолковывались по-разному. Некоторые католикосы Сиса, полагая, что в XV в. состоялись параллельные выборы, а не перемещение престола католикосов, отстаивали свое право главенства над всей церковью. Однако восстановление Эчмиадзинского престола в 1441 г. стало результатом волеизъявления нации, и этот престол, учрежденный Григором Лусаворичем, был вскоре признан всеми, в том числе и Католикосатом Сиса, который, несмотря на очевидную потерю влияния на духовную жизнь армян, продолжал существовать. Киликийцы не могли смириться с утратой своего влияния в церковных делах в связи с переносом престола в св. Эчмиадзин и воспользовались тем, что католикос Григор IX остался в Сисе, столице Киликии. После его смерти на патриарший престол в Сисе был избран новый католикос. Так был основан (официально – в 1446 г.) новый Католикосат в рамках границ Киликии – Католикосат Великого дома Киликии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010