Об особом почитании Е. В. в кон. IX - нач. X в. в Болгарии в кругу учеников равноапостольных Константина-Кирилла и Мефодия свидетельствует создание в честь этого святого канона 8-го гласа св. Климентом , еп. Охридским. Канон снабжен текстовым акростихом с «авторской подписью» КЛИМ по тропарям 9-й песни ( Станчев, Попов. С. 120-129, 152-154, 170-181; ср.: Шаламанов. С. 50-54). Это единственный известный в настоящее время канон в составе обширного корпуса гимнографических сочинений, написанных учениками слав. первоучителей, посвященный монаху-подвижнику (не считая канона общего преподобным отцам 2-го гласа в составе слав. Минеи общей , принадлежащей перу того же Климента). Слав. канон Е. В. написан под сильным влиянием соответствующего канона прп. Феофана Начертанного того же гласа ( Станчев, Попов. С. 127). Текст этого канона не сохранился в первоначальном виде и объеме. На очень раннем этапе бытования (скорее всего не позднее сер. X в. в Болгарии, менее вероятно, в 3-й четв. XI в. в Киеве) он подвергся редактированию: ряд тропарей в песнях с 5-й по 8-ю включительно был заменен соответствующими текстами из канона Е. В. прп. Феофана Начертанного (Там же. С. 125, 172-173); вслед. этого славянский акростих сохранился лишь в песнях 1-4 и 9. Этот комбинированный канон относится к числу наиболее распространенных в рукописной традиции памятников древнейшей славянской гимнографии: известно не менее 7 его списков древнерус. происхождения кон. XI - нач. XV в. (Там же. С. 120-121; СКСРК, XIV в. Вып. 1. Прил. 1. С. 561, 567; Прил. 2. С. 622 д 35); Christians. С. 18-28; Турилов. С. 25. Примеч. 22), в т. ч. в составе 2 древнейших (рубежа XI и XII вв. и XII в.) комплектов Миней служебных новгородского происхождения (РГАДА. Тип. 99 и ГИМ. Син. 163). Возможно, на рубеже XII и XIII вв., в эпоху «первого восточнославянского влияния» (см. в ст. Древнерусские (восточнославянские) влияния ), памятник (в составе Минеи служебной или праздничной) вернулся на слав. Балканы (ср.: Йовчева. С. 70. Примеч. 76) и здесь без существенных изменений (и с сохранением акростиха) был использован в качестве канона западноболг. подвижнику прп. Иоакиму Осоговскому (Сарандапорскому), сохранился в ряде болг. и серб. списков XIII и XIV вв. ( Станчев, Попов. С. 120-121, 152-153, 175-181; ср.: С. 105-134); дополнительным стимулом при «переадресовке» текста, вероятно, послужила близость разговорных форм имен этих святых (Ефим-Яким). С распространением нового перевода Миней служебных по Иерусалимскому уставу написанный свт. Климентом канон Е. В. выходит из употребления сначала у юж. славян, а затем и на Руси. Текст канона и его переделки издан ( Станчев, Попов. С. 170-181; С. 117-132).

http://pravenc.ru/text/187761.html

" Я есмь хлеб жизни " . Миниатюра из Хлюдовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) " Я есмь хлеб жизни " . Миниатюра из Хлюдовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) 1. Папирус Эджертона 2. Плохо сохранившийся текст из кодекса, приобретенного в 1934 г. Британской б-кой. Впервые опубликован в 1935 г. ( Bell H. I., Skeat T. C., ed. Fragments of an Unknown Gospel and other Early Christian Papyri. L., 1935), позже был найден и опубликован еще один его фрагмент - папирус Кёльн 255, на основании которого был датирован временем ок. 200 г. ( Gronewald M. Unbekanntes Evangelium oder Evangelienharmonie: Fragment aus dem «Evangelium Egerton»//Kölner Papyri. Opladen, 1987. Bd. 6. S. 136-145). Содержит четыре повествовательных эпизода, имеющих сходство с каноническими Евангелиями: спор иудейских законоучителей с И. Х. о законе, заканчивающийся попыткой забросать Его камнями; исцеление прокаженного; вопрос об уплате налога; не имеющий параллелей в НЗ рассказ о чуде И. Х. на Иордане. Отношение к каноническим Евангелиям и время создания текста являются предметом полемики (см.: Mayeda G. Das Leben-Jesu-Fragment Papyrus Egerton 2 und seine Stellung in der urchristlichen Literaturgeschichte. Bern, 1946; Vielhauer. 1975. S. 636-639; K ö ster. 1980. P. 119-123; Idem. 1990; Neirynck F. Papyrus Egerton 2 and the Healing of the Leper//EThL. 1985. Vol. 61. N 1. P. 153-160). 2. Тайное Евангелие от Марка. В 1958 г. в б-ке мон-ря св. Саввы, расположенного вблизи Иерусалима, был найден фрагмент неизвестного ранее послания Климента Александрийского некоему Феодору (публикация: Smith M. Clement of Alexandria and a Secret Gospel of Mark. Camb., 1973). В этом письме Климент обсуждает и цитирует некое «тайное» Евангелие, представляющее собой, по его словам, особую, «более духовную» редакцию (πνευματικτερον εαγγλιον) Евангелия от Марка, сделанную самим евангелистом, и отрицает аутентичность дополнений карпократиан к этому тексту. Среди цитируемых Климентом фрагментов текста имеется только один продолжительный: повествование о воскрешении И.

http://pravenc.ru/text/293939.html

воскрешения дочери Иаира, Преображения, моления о чаше (в мозаиках «Умножение хлебов», «Моление о чаше», «Поцелуй Иуды» центрального нефа ц. Сант-Аполлинаре Нуово, Равенна (ок. 526); в композиции «Преображение» в конхе центральной апсиды кафоликона монастыря вмц. Екатерины на Синае (550-565); в сцене «Вознесение» в апсидах часовен XVII, XLII в мон-ре Бауит (VI - нач. VII вв.) и на оборотной стороне ампулы 10 из Монцы), а также как участник событий, описанных в Деяниях св. апостолов (в сцене «Избрание ап. Матфея» (Деян 1. 15-26), на миниатюре Евангелия Раввулы - Laurent. Plut. I.56. Fol. 1r, 586 г.). В памятниках 1-й группы встречаются изображения И. З., представленного погрудно в медальоне (imago clipeata): напр., на сводах апсиды в Архиепископской капелле в Равенне (494-519); в ц. Сан-Витале в Равенне (546-547); на тканой иконе из мон-ря вмц. Екатерины на Синае; на оборотной стороне ампулы 3 из Монцы (VI в.); а также в полный рост среди 12 учеников в присутствии Иисуса Христа (Collegium Apostolorum): фриз над триумфальной аркой в кафедральной ц. во имя св. Евфразиана в Порече, Хорватия (543-553). Вместе с братом, ап. Иоанном Богословом, И. З. изображался в иллюминированных Псалтирях как молодой человек в белых одеждах, напр. на маргинальных миниатюрах Хлудовской Псалтири (ГИМ. Хлуд. 129. Л. 75 об., сер. IX в.), где стихи Пс 76 проиллюстрированы изображением Крещения Господня, персонификациями 2 рек и образами 2 молодых апостолов, видимо как воплощение избранных сынов Иаковлевых и Иосифовых, а также, возможно, в связи с прозванием братьев-апостолов «детьми грома». Единоличные изображения И. З. встречаются в монументальной живописи: в мозаиках и фресках кафоликона Осиос Лукас (30-40-е гг. XI в.), где он дважды изображен в медальоне - на арке нартекса и на своде крипты. Ростовой образ И. З. включался в декорации поствизант. храмов (росписи в наосе кафоликона монастыря Дионисиат на Афоне, 1547). В иконописи единоличные изображения И. З. чрезвычайно редки. К таким уникальным примерам относится икона из мон-ря ап.

http://pravenc.ru/text/200321.html

116 Там же. 117 Там же. С. 207. 118 Кормчая. Л. 376 об. – 377 об. 119   Щапов Я. Н.Княжеские уставы… С. 248. 120 Там же. 121 Древнерусские княжеские уставы. С. 95. 122 Там же. С. 209. 123 Там же. С. 87. 124   Щапов Я. Н.Княжеские уставы. С. 245. 125 Там же. С. 247. 126 Древнерусские княжеские уставы. С. 91. 127 ГИМ. Хлуд. Л. 44. 128   Владимирский-Буданов М. Ф.Обзор истории русского права. М., 2005. С. 512. С ссылкой на Указы 1730 и 1767 гг. 129   Котошихин Г. К.О России в царствование Алексея Михайловича. М., 2000. С. 181. 130   Владимирский-Буданов М. Ф.Очерки из истории. С. 14–15. 131 Древнерусские княжеские уставы. С. 97. 132   Щапов Я. Н.Очерки русской истории, источниковедения, археографии. М., 2004. С. 20. 133   Неволин К. А.История российских гражданских законов. Ч. 1. М., 2005 (переизд. с изд. 1857 г.). С. 251. 134   Нижник Н. С.Правовое регулирование семейно-брачных отношений в русской истории. СПб., 2006. С. 47. 135 ГИМ. Хлуд. 76. Л. 24 б. 136 ГИМ. Хлуд. 76. Л. 66. 137 Российское законодательств X-XX вв. Т. 3. Акты земских соборов. М., 1985. С. 249. 138 ПСЗ. Т. 3. СПб., 1830. С. 15. 139 Возможно, что это Козьма-исповедник, бывший епископом Халкидонским при Льве Армянине (815–820). Память его празднуется 18 апреля  (Сергий, архиеп.  Полный месяцеслов Востока. Владимир, 1901 [репринт: М., 1997] Т. II. С. 113). Однако в качестве писателя исследователям византийской литературы он неизвестен. 140   Щапов Я. Н.Византийское и южнославянское правовое наследие… С. 186, 199. 141 РНБ. Кирилло-Безлозерск. 4/1081. Л. 12–16. 142 РНБ. Софийское 1285. Л. 91 об. – статьи этого сборника стали предметом исследования Н. В. Савельевой –  Савельева Н. В.  Апокрифическая статья «о всей твари» (проблема происхождения, источники и параллели)//Древняя Русь. Вопросы медиевистики. М., 2007. (29). С. 93–94. 143 РНБ. Софийское 1285. Л. 81–93. 144 Там же. Л. 95 145 Там же. Л. 190–194. 146   Григорий Богослов .Слово 37 на Евангельское слово «Егда сконча Иисус словеса сия» ( Мф. 19,1 )//  Григорий Богослов .  Творения. М., 1889. Т. III. С. 180–181. В славянских рукописях этот фрагмент входит в состав Слова 31 «О состоянии епископов» – см. рукп. XVIII в. – ГИМ. Син. 375. Л. 35–38.

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

4) РНБ, собр. П. Н. Тиханова, 381 (л. 1–9 об.), на бумаге с датой 1818 г. (компиляция Церковной и Хронографической редакций). 12) РГБ, ф. 256 (Собр. Н. П. Румянцева), 378. Повесть о Николе Заразском на л. 57–76, далее на л. 76–80 помещена Повесть об убиении Батыя, на л. 80–80 об. – Родословный перечень служителей церкви Николы Заразского, доведенный до Петра 719 . Рукопись датируется 1688–1689 гг., судя по записи писца на л. 1: «Сия книга Ярославского уезду Борисоглебские слободы посадцкого человека Ивана Логинова сына Бедрина, а писал сию книгу я Ивашко Логинов своею рукою лета 7197-го году сентября сь 1 числа да до июля по 26-е число». Хронографическая редакция (Происходящая от редакции иерея Петра.) Представлена списками 720 : 13) БАН, 31.6.27. Повесть (в составе Хронографа редакции 1599 г.) на л. 467–468 об., 472–473 об., 474 об.476 об. 721 Рукопись начала XVII в. 722 14) ГИМ, собр. А. С. Уварова, 23 (1 ). Копия предыдущей рукописи 723 , Повесть на л. 783 об. – 787, 794 об. – 798, 800 об. – 803 об. Датируется последней четвертью XVII в. Филигрань: Герб Амстердама, под ним буквы IM – типа Дианова и Костюхина, 129 (1678–1680 гг.). 15) ГИМ, собр. А. Д. Черткова, 115а (л. 248–251), 115б (л. 7– 13 об.). Повесть находится в составе летописно-хронографического свода («Русского Временника») 724 . Список датируется началом 20-х годов XVII в. Филигрань: Гербовый щит под короной – Дианова и Костюхина, 209 (1623 г.). 16) РГАДА, ф. 188 (Собр. Рукописных книг), 13. Повесть (в составе «Русского Временника») на л. 684–692 об. Список датируется 40-ми годами XVII в. Филиграни: 1) Ворота – Гераклитов, 41 (1638 г.); 2) Гербы (несколько вариантов) – Гераклитов, 326 (1648–1649 гг.), 281 (1647 г.), 1436 (1638 г.); 3) Кувшин с одной ручкой под полумесяцем – Гераклитов, 716 (1644 г.); 4) Голова шута с 5 бубенцами – Гераклитов, 1177–1179 (1642–1643 гг.); 5) Лотарингский крест – Гераклитов, 375 (1650 г.). 17) РГАДА, ф. 201 (Собр. М. А. Оболенского), 46. Повесть (в составе «Русского Временника») на л. 12–15 об., 22 об. – 27, 29 об. – 33 (текст начинается на л. 12 словами: «Еустафий же нача скорбети и плакатися и каятися, о них же содея»). Список датируется 40-ми годами XVII в. Филигрань: Домик под крестом, обвитым змеей, – Дианова и Костюхина, 534 (1645 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

и., как, например, Книга Рафли. 1165 8. Язычество Как в вопроснике конца XVI в., так и в епитимийном тексте XIV в. встречается статья: «Страха ради не поведавши поганьства?» 1166 В некоторых списках слово «поганьство» заменено на «поганого». Смысл статьи в том, что человек, знающий о людях, придерживающихся языческих обрядов, не рассказал о них из страха. Чем же мог быть вызван страх и кому должен был рассказать о «поганьстве» кающийся? В XIV первой половине XVII в. государство и светские власти не занимались искоренением язычества; оно оставалось в ведении церкви, которая пыталась духовными методами привести к христианству население страны. Языческим обрядам посвящены различные поучения, адресованные как духовным детям, так и самим духовникам. Рассказать о язычестве следовало представителям церкви, которые могли бы попытаться вразумить как тех, кто практиковал языческие обряды, так и тех, кто обращался к ним за помощью. При этом речь идёт не о язычестве в чистом виде, как оно существовало до принятия христианства на Руси, а о применении обрядов, с помощью которых люди пытались магически воздействовать на окружающий мир. Страх, не дававший рассказывать о «поганьстве», был не страхом перед духовником (который не имел возможности применить какие-либо серьёзные санкции против прихожан), а страхом перед «поганым», его способностью отомстить за раскрытие тайны. 1128 Дробленкова Н.Ф. Макарий//Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2 (вторая половина XIV-XVI в.), ч. 2: Л–Я. Л., 1989. С. 76–88. 8 Алмазов А. И. Тайная исповедь в православной восточной Церкви. Опыт внешней истории: Исследование преимущественно по рукописям. Одесса, 1894. Т. 1–3. 1134 ВВ-Арханг. 22: Арханг. Д. 72, л. 46, КДА 174л, л. 295 об. 296; ВВ-Погод. 308: Погод. 308, л. 278–278 об.; ВВ-Печ. тр.: Синод. (ГИМ) 898, л. 212–213. 1141 М-Соф. 875: Соф. 875 , л. 129 об.–132 об.; М-Печ. тр.: Синод. (ГИМ) 898, л. 215 об.–218, 219 об.– 221, 7001 сп (БАН), л. 245 об.–252 об.; Ж-Печ. тр.: В-5636/37 (ВСМЗ), л.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

328 Синод. (ГИМ) 898, л. 218– 219. Списки XVII–XIX вв.: Ал.-Св. 92, л. 177 об.–178 об., Арханг. Д. 356, л. 153 об.–155 об., Арханг. Д. 472, л. 214–215, Арханг. С. 110, л. 34 об.–36 об., Белокр. 209, л. 20 об.–21 об., Белокр. 218, л. 1 об.–3, Вологод. 24, л. 177–178, Епифанов 23, л. 132–134 об., Калик. 4, л. 17–18, Колоб. 478,л. 22 об. 24 об., Мих. Q 10, л. 116 об.–117 об., Перетц 145, л. 31 об.–33, Погод. 313, л. 217 об.–218 об., Соф. 1095 , л. 21–22 об., СПбДА АII/128, л. 251 об. 253, СПбДА АIV/7, л. 121 об.–123, Усть-Цилем. (Печорское) 336, л. 98 об.–100, 1.2.23, л. 97– 98, 16.7.27, л. 134 об.–136, 33.3.19, л. 56–57 и др. 329 Синод. (ГИМ) 898, л. 221 об.–227. Списки XVII-XIX вв.: Ал.-Св. 92, л. 190 об.–196, Ал.-Св. 111, л. 130–131 об. и 136–144 об., Арханг. Д. 472, л. 204 об.–208 об., Арханг. С. 110, л. 57–67 об., Белокр. 142, л. 16 об.7–21 об., Белокр. 209, л. 35–41, Белокр. 218, л. 4–11, Беломор. 53, л. 156–166 об., Вологод. 24, л. 191 об.–197 об., Епифанов 23, л. 161 об.–173 об., Калик. 4, л. 32–38, Колоб. 478, л. 43–51 об., Мих. Q 10, л. 129–134, Перетц 145, л. 49 об.–57 об., Погод. 308, л. 285 об.–288, Погод. 313, л. 228–232 об., Соф. 1095 , л. 25 об.–32, СПбДА АIV/7, л. 135 об.–141 об., СПбДА АII/128, л. 269 об.–276 об., Усть-Цилем. (Печорское) 336, л. 122–131, 1.2.23, л. 111–118 , 16.7.27, л. 152 об.–156 об., 33.3.19, л. 72–78 . 330 Алмазов Т. 1. С. 526; Горский Л.. Невоструев К. Описание рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отл. 3. ч. 1. С. 226–236. 334 Перечень списков с печатных требников, в дополнение к названным в нашем исследовании. см. в книге: Алмазов. Т. 1. С. 560–576. 338 Арханг. Д. 126, л. 1–19, Арханг. С. 109, л. 4–27, Вологод. 24, л. 1–7, Колоб. 178, л. 26–76. Мих. Q 10. л. 3–31. 341 Колоб. 176. л. 1, Макарий 21, с. 1017–1018. Мих. Q 9, л. 248 об., Погод. 313, л. 448, F.I.100, л. 1. 352 Погод. 305, л. 160–187, Погод. 306, л 286–312 об., Погод. 310, л. 215–259. ТСЛ 272, л. 176–224 об. 357 Арханг. С. 235, л. 88–89, Погод. 308, л. 278–278 об., Хлуд. 120, л. 415 об.–418, 0.1.235, л. 12–12 об.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

«Я есмь хлеб жизни». Миниатюра из Хлудовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) «Я есмь хлеб жизни». Миниатюра из Хлудовской Псалтири. Сер. IX в. (ГИМ. 129-д. Л. 76 об.) 4. Сын Божий. В Евангелии от Иоанна и в Посланиях ап. Иоанна Христос называется «Сыном Божиим» ( υς το θεο - Ин 1. 34, 49; 10. 36; 11. 4, 27; 20. 31; 1Ин 3. 8; 4. 15; 5. 5, 20), а христиане - «чадами Божиими» (τκνα θεο), к-рые «от Бога родились» (Ин 1. 12-13). Это различие говорит об отношении Иисуса Христа к Богу Отцу, к-рое подчеркивается христологическим титулом Единородный (μονογενς; «Единородный от Отца» (μονογενς παρ πατρς) - Ин 1. 14). О Христе в Евангелии неоднократно говорится, что Он послан Отцом (3. 34; 5. 36 и др.). Об этом свидетельствует и Сам Христос: «Отец любит Сына и все дал в руку Его» (3. 35). Тем не менее сыновство Иисуса Христа подчеркивает Его зависимость от Отца и послушание Отцу («...Сын ничего не может творить Сам от Себя, если не увидит Отца творящего: ибо что творит Он, то и Сын творит также» (5. 19; ср.: 7. 28; 8. 26, 42; 10. 32, 37; 12. 49)). Сын делает все в совершенном согласии с волей Отца («Как Отец знает Меня, [так] и Я знаю Отца» - 10. 15). Поэтому Сын «открывает» Отца («Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил» - 1. 18; ср.: 8. 38; 15. 15; 17. 25-26). Евангельские слова о единстве Отца и Сына указывают прежде всего на Их единство в деле откровения и спасения человечества (8. 16; 10. 25-30; 14. 10-11; 17. 10). 5. Мессия. В НЗ только в Евангелии от Иоанна приводится транслитерация евр. (арам.) термина «Мессия» греч. буквами - Μεσσας (1. 41; 4. 25). Форма «Христос» (Χριστς) встречается 17 раз, сочетание «Иисус Христос» - дважды (1. 17; 17. 3). Иоанн Креститель говорит, что не считает себя Мессией (1. 20; 3. 28); ученики Иисуса исповедуют Его Мессией уже в самом начале Его служения (1. 41); самаряне (4. 29) и иудеи (7. 25-31, 40-44, 52) спорят о Его мессианстве; исповедание Иисуса Мессией может привести к отлучению от синагоги (9. 22; ср.: 16. 2). Как и в синоптических Евангелиях, Иисус публично не объявляет Себя Мессией и даже прямо не отвечает на вопрос, Мессия ли Он (10. 24-30). Согласно И. Б., вера в мессианство Иисуса всегда возникает в результате личного общения с Христом (1. 41; 4. 26-29). Концепция мессианства Евангелия от Иоанна не исключает, однако, и традиц. «политический» аспект: Мессия - помазанный Богом царь (6. 15; 18. 33-37). Мессианство Иисуса в широком смысле понимается евангелистом только через призму Его Богосыновства (20. 31). Споры о мессианстве Иисуса в Евангелии от Иоанна возникают гораздо чаще, чем в синоптических Евангелиях.

http://pravenc.ru/text/Иоанн ...

дисс. к-та филологии. Л., 1985; Вомперский В.П. Риторики в России XVII–XVIII вв. М., 1988; Соболевский А.И. Образованность Московской Руси XV–XVII веков. СПб., 1903; Стратий Я.М., Литвинов В.Д., Андрушко В.А. Описание курсов риторики и философии профессоров Киево-Могилянской академии. Киев, 1982. 12. См., например: Грамматика (ГИМ. ОР. Барс. 2283; Вахр. 983; Дубл. 909; Муз. 2417; Увар. 226; Хлуд. печ. 141д; Черт. 337); Грамматика Лаврентия Зизания (ГИМ. ОР. Хлуд. печ. 51д; Черт. печ. 732; Щап. 123); Грамматика Константина Ласкаря (ГИМ. ОР. Син. греч. 497, 498, 499); Лудольф Генрих Вильгельм. Грамматика российская. Oxf., 1696 (ГИМ. ОР. Щап. 246); Илья Копиевич. Грамматика. Амстердам, 1700 (ГИМ. ОР. Мнш. 566, 567); Грамматика Мелетия Смотрицкого (ГИМ. ОР. Барс. 2282; Дубл. 490, 844; Менш. 560, 561, 693, 1873, 1910; Син. печ. 334, 734; Хлуд. печ. 67; Цар. А58; Черт. печ. 44, 192, 593, 637; Щап. 126); Грамматика Мануила Москопула (ГИМ. ОР. Син. греч. 322, 323, 500); Грамматика словенская (ГИМ. ОР. Увар. 364); Грамматика Патриарха Иосифа (ГИМ. ОР. Дубл. 806); Алфавит (грамматика) с доп. статьями (ГИМ. Муз. 1681). См. также: Востоков А.Х. Русская грамматика по начертанию его же сокращенной Грамматики полнее изложенная. СПб., 1839; Грамматики Лаврентия Зизания и Мелетия Смотрицкого/Сост., подг. текста, науч. коммент. и указатели Е. А. Кузьминовой; предисл. Е. А. Кузьминовой и М. Л. Ремневой. М., 2000; Крижанич Ю. Граматично изказание об русском иезику. Брянск, 1848; Смотрицкий Мелетий. Грамматики славенския правильное синтагма. Вильно, 1618; М., 1721 и др. 13. См., например: Иоанн Дамаскин. Грамматика и философия (ГИМ. ОР. Увар. 443); Он же. Грамматика и диалектика (ГИМ. ОР. Барс. 248, 2294); Он же. Богословие (РГБ. ОР. Ф. 304. 121); Он же. Книги философские (РГБ. ОР. Ф. 310. 524); Грамматика И. Дамаскина и риторика Иоанна, экзарха Болгарского (ГИМ. ОР. Син. 918). См., также: Богословие нравоучительное [РГБ. ОР. Барс. 276; Епарх. 968; Син. 108, 122; Увар. 878 (Леонид. 216)]; Гефенгеффер.

http://pravoslavie.ru/36953.html

– до осуждения и ссылки Никона в Ферапонтов монастырь: 29 августа 1641 г. (первая половина Пролога), 16 декабря 1642 г. (вторая половина Пролога), 1 июня 1659 г., 17 августа 1661 г. (первая часть Пролога); 1 марта 1660 г., 17 марта 1662 г. (вторая часть Пролога) 1188 . «Книга Тропник в четь, писаный» (л. 165) – возможно, есть рукопись под тем же названием, которую в 1661 г. патриарх Никон пожертвовал библиотеке Воскресенского монастыря: ГИМ, Воскресенское собр., 148-бум., на л. 11–29 скрепа от имени патриарха Никона 1189 ; в домовой казне патриарха Никона имелась книга с тем же названием, но иного формата: «скорописная в полдесть» 1190 . «Книга Устав в десть, писан на харти» (л. 165). После оставления патриаршей кафедры Никон пополнил библиотеку Воскресенского монастыря десятью томами разных видов устава; в 1658 г. он подарил монастырю «Устав церковный Иерусалимский», 1438 г. (ГИМ, Синодальное собр. 331, скрепа патриарха Никона на л. 168) 1191 ; и «Устав Соловецкого монастыря», XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр. 16-бум., скрепа патриарха Никона 1658 г. на л. 4–20) 1192 . В 1661 г. Никон дал вкладом 8 книг; 6 из них в монастырских описях названы «Уставом церковным»: один – конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 328, скрепа патриарха Никона на л. 2–19) 1193 , второй – XIV в. (ГИМ, Воскресенское собр., 9-перг., на л. 1–15 скрепа от имени патриарха Никона ) 1194 ; третий – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 10-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–18) 1195 ; четвёртый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 12-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 4–18) 1196 ; пятый – XV–XVI вв. (ГИМ, Воскресенское собр., 13-бум., скрепа патриарха Никона на л. 4–7, 17–38) 1197 ; шестой – XVII в. (ГИМ, Воскресенское собр., 14-бум., скрепа от имени патриарха Никона на л. 3–9, 571–576) 1198 ; ещё две книги – это древнейшие общежительные уставы: «Устав Студийский», конца XII в. (ГИМ, Синодальное собр., 330, вкладная запись патриарха Никона на л. 1–22 1199 ; и «Устав Иерусалимский», пергамен, конца XIV в. (ГИМ, Синодальное собр., 332, вкладная запись на л. 1–13) 1200 . Среди рукописных книг, о которых вспомнил сам патриарх Никон в челобитной царю, обращают на себя внимание некоторые редкие манускрипты. «Книга Космография, писана скорописью же на русском язык в десть» 21, л. 168) – Никон, по-видимому, говорит о рукописи, содержащей древнейший список 1660 г. перевода 1637 г. в Посольском приказе в Москве Дорном Иваном (Адамом) совместно Богданом Лыковым «Космографии» Герарда Меркатора (1512–1594 гг.), изданной на латинском языке в Амстердаме в 230 главах 1201 ; в настоящее время эта рукопись хранится в ГИМ, Воскресенское собр., 159-бум., на л. 1–20 скрепа от имени патриарха Никона 1661 г. 1202 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010