1974. Р. 48-49). Однако нет уверенности в том, что упомянутый храм Пресв. Богородицы находился именно в Карее, т. к. похитители мощей бежали оттуда на лодке, а в Карее нет выхода к морю, и что под ежегодным «синаксисом» имеется в виду не собрание, а бдение именно в день памяти П. А. Житие, написанное Николаем Монахом, делится на 3 части. Вначале после краткого пролога автор приводит описание чуда свт. Николая Чудотворца о схоларии Петре из текста, автором к-рого он считает свт. Мефодия Патарского, при этом смешивает сщмч. Мефодия Патарского († ок. 311) и свт. Мефодия I , патриарха К-польского (843-847), под именем к-рого т. н. Энкомий Мефодия (Encomium Methodii) свт. Николаю (BHG, N 1352z) фигурирует в ряде рукописей ( Anrich. 1917. Bd. 2. S. 85-106); однако на основании надписаний в др. рукописях предполагается, что его автором был Василий, еп. Лакедемонский (IX в.) ( Laurent V. La liste épiscopale du Synodicon de la métropole de Lacédémone//REB. 1961. Vol. 19. P. 218-219). В Энкомии Мефодия чудо о схоларии Петре, записанное с его слов,- последнее из 3 посмертных чудес свт. Николая, добавленных к старому житийному материалу архим. Михаила, причем это чудо представлено как «недавнее» (Гл. 38), так же как и чудо об Иоанне, отце автора (Гл. 31), что заставляет считать все 3 посмертных чуда сочинением последнего. Хронология событий в описании чуда устанавливается по упоминанию в тексте араб. Самарры, к-рая была столицей халифата в 836-892 гг. ( Northedge A. Sâmarrâ//EI. Vol. 8. P. 1039-1041). Николай Монах воспроизводит текст Энкомия Мефодия практически без изменений, ближе всего к тексту в рукописи Vat. gr. 824, где он надписан именем свт. Мефодия ( Anrich. 1917. Bd. 2. S. 102). Единственная, но важная новация Николая Монаха - отождествление схолария Петра, принявшего постриг в Риме, с П. А. Такое отождествление могло быть произведено агиографом самостоятельно или взято из т. н. Vita acephala (Жития с утраченным началом) свт. Николая Чудотворца (BHG, N 1348b; X - 1-я пол.

http://pravenc.ru/text/2580372.html

На седмочисленниках Бог, как на седми столпах, основал всю Церковь диких болгар и далматов (сербов), подчинив их закону словами писания и изобретением письмен» (Русская беседа. 11). Сербская летопись: «Константин философ и брать его Мефодие преложише св. книги от Грчьски езыка на Словенски. Блгаре же и Словени и Срьби и Арбанаси и Богиняни и Руси, во всех тех, един език. Светы же Константин философ, многи книги преложивь, отъиде прежде речение езики учити и предати св. Писание по их езику» (Гласник. Кн. 10). Без сомнения, и из Брегальницы разнеслась славянская служба между соседними сербами. После Мефодия были в сербских краях сперва св. Горазд, которого мощи близ Берата, потом св. Климент. О времени события см.: Лав­ровский П. А. Итальянская легенда о жизни святого Кирилла и открытии им мощей святого Климента//Журнал Министерства народного просвещения. 1886. Кн. 7, 8. 536 Болгарский синаксарь 1340 г. (Калайдович К.Ф. Иоанн, экзарх Болгарский; Гласник. Кн. 11). Так мог говорить о погребении только очевидец, справедливо за­мечает Бодянский (Бодянский О. О времени происхождения славянских письмён). В житии св. Мефодия: «положиша и в соборной церкви». Это храм Велеграда. 538 Подробное рассмотрение в: Филарет, архиеп. Черниговский. Историческое учение об отцах Церкви. 539 В русском переводе сокращение бесед Кирилла см. в: Платонов И. Жизнь и подвиги первоучителей. Прим. 19. 540 Недавно Гинцель усиливался выставить свв. Кирилла и Мефодия поклон­никами романизма ( Joseph Augustin Ginzel . Geschichte Der Slawenapostel Cyrill Und Method Und Der Slawischen Liturgie. Leitmeritz, 1857). Против него и других подобных пространно см. в: Лавровский П.А. Кирилл и Мефодий. 541 В Болгарском синаксаре XIII в. под 25 августа память свв. Кирилла и Мефодия. И здесь же сказано: «и творить же память его 6 апр. м. и вельми церкви празднует в день память его» (Калайдович К.Ф. Иоанн, экзарх Болгарский). В Синодальной апрельской минее XII века память обоим 6 апреля. В харат. Евангелии Московск.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

исполнь благодати Божия. взимаше бо книги и чтяше. бяше бо и грамоте научен». – В житии сообщается о Борисе, что он, возросши («преспевша верстою»), по настоянию отца, вступил в брак, чего о Глебе не говорится. 5) В службе свв. мученикам Борису и Глебу, составленной митрополитом Иоанном, между прочим, читается: «Млад убо телом, душама же купно святая» ... Уношескы храборовавши. и мужескы победивша злаго ратоборца». 6) У Владимира от Рогнеды было четыре сына и две дочери. Если даже предположительно допустим, во 1-х, что дочери родились позднее сыновей, во 2-х, что сыновья были погодки, и в 3-х, что сожительство Владимира с Рогнедой началось несколько ранее, чем указывает летописец, то и при этих натяжках, мы рождение одного только Бориса можем приурочить ко времени до принятия Владимиром крещения, т. е., до 987-го или, по летописи, 988 года. 7) «По святом крещеньи поживе блаженый князь Владимер 28 лет». Следовательно, если бы Борис и Глеб рождены были до Владимирова крещения, то первому из них при мученической кончине было бы около 35 лет, а второму не менее 28-ми. Не будет ли это находиться в противоречии с вышеизложенным? В связи с этим прошу вас, Евгений Евсигнеевич, обратить внимание на следующие данные и соображения. а) В летописи под 1072 годом повествуется о перенесении мощей свв. Бориса и Глеба в новую церковь . Когда при этом открыта была рака и церковь исполнилась благоухания, «митрополита ужасть обиде, бе бо нетверд верою к нима». Ставлю вопрос: не может ли эта нетвердость веры митрополита быть объясняема с точки зрения вышеизложенного? б) Владимир, просветител Руси, «был причислен к лику святых не тотчас после своей смерти и даже весьма не скоро». Почему? «Что было этому причиной, – говорите вы, – не можем сказать положительно, но с вероятностью предполагаем, что она заключалась в его изобильных пирах. Память о них долго жила в народе, и они-то и могли затруднять совесть народную признать Владимира святым». Не думаю. Гостеприимство искони было в обычаях (так сказать, в натуре) у русского человека, – и к пирам во славу Божию, не говоря о простом народе, даже духовенство относилось снисходительно, иногда – пожалуй – одобрительно, о чем некоторые указания можно находить в летописи (князь учинил в монастыре «пир не мал и трапезу с приготовлением»).

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Golubev...

Основные формы русско-болгарских отношений в XIX веке (конспект доклада)/Труды V съезда Русских Академических Организаций за границей в Софии 14 —21 сентября 1930 года. Изд. Рус. Академ. Организаций в Софии, 1932. Ч. 1. Христов И., прот. Русско-болгарские церковные отношения в годы болгарской схизмы//ЖМП. 1976. 8. Христов И. Русско-болгарские церковные отношения в период так называемой «Болгарской схизмы». (Курсовое сочинение). МДА. 1957. Машинопись. Христов И., свящ. Св. благоверный Петр, царь Болгарский//ЖМП. 1968. 3. Шабатин И. Н. Из истории великой русско-болгарской дружбы во Христе//ЖМП. 1948. 12. Шпиллер Б., прот. Болгарский Патриарх Кирилл как писатель богослов//ЖМП. 1954. 8. На болгарском языке Ангелов Б. и Генов М. Стара българска литература. София, 1922. Т. II. Ангелов Димитър. Богомилството в България. 3-е, доп. и разш. изд. С., 1969. Антология на българската философска мисъл. С., 1973. Т. 1—2. Априлското въстание и Българската Православна Църква. София: Синод, изд., 1977. Арнаудов Михаил. Екзарх Иосиф и българската културна борба след създаването на Екзархията (1870-1915). Т. I. С., 1940. Арсений, архим. Български възпитаници на Московската духота академия. «Духовна култура». С., 1964, N 3. Баласчев Г. Кореспонденция между Охридския Архиепископъ и Византийския император Мануил Палеолог (1391 —1423 гг.). Минало, год I, 1909. Баласчев Г. Кореспонденция между Цариградски патриарх и Охридским архиепископъ от XV в. Минало, год I, 1909. Бачковски манастир. С.: Издателство наука и изкуство. С., 1971. Бешевлиев Веселин. Вярата на прабългарите//Год. Соф. унив. Ист.-филол. фак. 35. 1939. Благоев Н. Беседата на презвитер Козма против богомилите//Годиш, на Юрид. фак. при Соф. унив. С., 1923 —1924. Благоев Н. Същност на българското богомилство//Годиш, на Юрид. фак. при Соф. унив. XXXVII. 1942 -1943. Бозвели Н. Мати България. С., 1929. Бурмов Т. Българо-гръцкате църковна разпря. С., 1902. Бънков Ангел. Развитие на философската мислъ в България. С., 1966. Велчев Велчо. Делото на славянския просветител Константин-Кирил Философ в историята на културата.

http://sedmitza.ru/lib/text/441210/

В том же году «ушел на покой, отпраздновав свое семидесятипятилетие» (Архимандрит Тихон (Секретарев). Врата небесные: История Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря, Печоры, 2007. С. 97). В 1943–1944 годах являлся временно управляющим Таллинской епархией, подчиняясь Экзарху Московского Патриархата в Прибалтике, митрополиту Сергию (Воскресенскому). Последние годы жизни находился «за штатом». По данным «Псковского синодика», скончался в 1947 году и погребен на Родине, в церкви села Пенуя (Пеникюль), близ Киллинги-Нымме (Эстония). 10 Эту молитву о спасении России составил известный архипастырь Русской Православной Церкви Зарубежом епископ Челябинский Гавриил (Чепур) – для постоянного чтения ее за каждой Литургией. 11 Игумен Павел (в миру Петр Михайлович Горшков) – родился 20 августа (по старому стилю) 1867 года; 26 октября 1834 года поступил послушником в Александро-Свирский монастырь Олонецкой губернии; в 1888 году перешел в Троице-Сергиевскую Приморскую пустынь под Петербургом, где трудился келарем и библиотекарем. 23 августа (по старому стилю) 1897 года принял постриг с возведением в сан иеродиакона (монашеское имя дано в честь святителя Павла Нового, Патриарха Константинопольского); в 1904 году рукоположен во иеромонаха и, с благословения отца настоятеля, архимандрита Михаила, в свободное время от церковной службы начал работать на ниве борьбы с пьянством. В 1905 году открыл бесплатную Первую Российскую Сергиевскую школу трезвости, а затем при ней также библиотеку, мастерские и детскую столовую, заботливо возглавляя все это до 1918 года, когда школа была разгромлена большевиками. В 1919 году служил на приходах в деревнях Эстонии, в Нарве, на станции Сонда, а затем и в Печорах, прибыв в Псково-Печерский монастырь в 1920 году. В 1921 году, продолжая борьбу с алкоголизмом, организовал в Юрьеве (Тарту) просветител ьское благотворительное общество «Разумный досуг» с отделениями в Ревеле (Таллине) и Печорах (по приглашению Эстонской лиги трезвости трудился в официальной должности «инструктора трезвости»).

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Malkov/my...

1992. Vol. 62. P. 389-401; Василиева И. Към въпроса за образа на Константин-Кирил Философ в нашето изобразително изкуство//Константин-Кирил Философ: Юбил. сб. София, 1969. С. 419-426; М. Одраз култа и Memoдuja у бaлkahckoj уметности//1100-годишнина от смертта на Кирил Солунски. Ckonje, 1970. Т. 1. С. 123-130; Калев Д. Св. Горазд, славянски просветител. София, 1970; Лазарев В. Н. Русская средневековая живопись. М., 1970. С. 140; Пандурски В., Босилков С. Кирил и Методий в Рим. София, 1970; Божков А. Българската ист. живопис. София, 1972. Ч. 1; он же. Непубликувани творби на С. Доспевски//Изкуство. София, 1974. Кн. 6. С. 24-28; он же. Българската икона. София, 1984; он же. Изображенията на Кирил и Методий през вековете. София, 1989; Цонев С. Преображенски манастир. София, 1972; Чавръков Г. Български манастири. София, 1974; Бакалова Е. Стенописите на църквата при с. Беренде. София, 1976; она же. Живописна интерпретация на сакрализирания образ в средновек. изкуство: (Св. Кирил и Методий и техните ученици)//Palaeobulgarica. 1994. Т. 18. 1. С. 96-107; Иконографски наръчник: Преведен от славянски на говорим български език от Върбан Гърдев Коларов през 1863 г./Ред.: А. Василиев. София, 1977; Walter C. St. Clement in the Chersonese and the Iconography of His Miracle//Αρχηειον Ποντου. 1978. Τ. 35. Σ. 246-260; idem. Art and Ritual of the Byzantine Church. L., 1982; Грозданов Ц. Hajcmapama претстава на Седмочислениците//Културен живот. Ckonje, 1979. Год. 19. 7/8. С. 32-34; он же. Охридското suдho сликарство од XIV в. Охрид, 1980; он же. Портретите на светителите од Makeдohuja од IX-XVIII в. Ckonje, 1983; он же. Месецослов Асемановог и cmapje зидно сликарство у Makeдohuju//ЗЛУ. 1985. Год. 21. С. 13-27; он же. Курбиново и други студии за фрескоживописот во Преспа. Ckonje, 2006; Г. Охридска сликарска школа од XV в. Охрид, 1980; Божков А., Василиев А. Художественото наследство на манастира Зограф. София, 1981; И. М. Сликарство XIV в. цркви Св. Спаса у с. Кучевишту//ЗЛУ. 1981. Год. 17.

http://pravenc.ru/text/1840253.html

395 Факт и приемы просветительной деятельности св. Златоуста были очень известны по его Житию, проповедям, письмам и Церк. Истории Сократа. Кстати заметить, что по свидетельству Сократа (Церковная истории его, кн. VI, гл. 5 и 6) готы жили и во Фригии, соседней с Олимпом, в виде военных дружин с своими начальниками, людьми очень влиятельными. Они имели здесь и епископов, из которых Сократ называет Селина, который, происходя от отца гота и матери фригианки, учил в своей церкви с равною легкостью на обоих языках готском и фригийском, будучи, впрочем, арианином. Остатки церковного употребления готского языка не сохранялись ли среди готов, т.е. потомков древних готов, и теперь в пределах Опсикийской темы, где, по Константину Порфирогенету, жили какие-то дако-готы или готфины. Бессы, как народ фракийско-мизийского племени, были сродни и малоазийским мизам Опсикийской темы, пришедшим сюда, по Константину Порфирогенету, из Мизии европейской. Позже их отождествляли с готами. О Савве освященном в греческом житии говорится только, что он устроил богослужение на народных языках для греков, армян и грузин; на в нашей Четьи-Минее прибавляются сюда и бессы, а в Прологе – еще готы и славяне, слушавшие богослужение на одном, понятном тем и другим, языке. Любопытно бы знать, откуда такая прибавка? Не есть ли она плод убеждения или какого-либо позднейшего предания, что было время и место, где готы и славяне имели одно богослужение? 398 В известном выражении Жития Мефодия и гръци любяще и (его – Мефодия), некоторые хотят держаться варианта и прърци. Но в большинстве списков стоит не пръци, а гръци. Заметим кстати, что выражение «греки любили Мефодия» не значит, что автор считает Мефодия не греком (что он считает его греком – это видно из следующих затем слов его), а означает то, что сам автор сознает себя не греком, а славянином. Еще: что Мефодия любили греки в Солуни, – это без сомнения знал сам автор и говорит с своей памяти, а не со слов Мефодия, в котором нельзя предполагать подобного самовосхваления.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan-Malyshevs...

Вскоре же Моравский князь Ростислав разбил большое войско немецкого короля Людовика и снова пригласил Мефодия в Моравию. Прибыв в Моравию, Мефодий был встречен своей паствой с огромным восторгом. Ученики его, получившие иерейские хиротонии, смогли совершать славянское богослужение по всей стране. Однако такое благоденствие продолжалось недолго. Племянник великого князя Ростислава, Святополк, желал занять место дяди. Он вступил в сговор с сыном немецкого короля Карломаном. Ростислав, разгневанный изменой Святополка, хотел схватить его, но сам был захвачен им и выдан немцам. Они ослепили Ростислава и заточили его в темницу. Гонение на святого Верный пастырскому долгу Мефодий не мог остаться в стороне от моравской политики: он неоднократно обличал Святополка, и тот, разгневавшись, выдал его Зальцбургскому архиепископу Адальвину. Против святого Мефодия был созван целый собор, на котором присутствовало множество епископов и король Людовик Немецкий. На этом соборе святого обвинили в том, что он узурпировал юрисдикцию Баварского архиепископа. Когда же ему был задан вопрос: «Кто дал тебе право учить в нашей церковной области?», Мефодий ответил так: «Я сам обошел бы ее стороной, если бы ведал, что ваша. Но она – святого Петра. По правде же, если вы из зависти и жадности вопреки канонам на старые пределы наступаете, препятствуя учению Божиему, то берегитесь, чтобы не разлить свой мозг, желая костным теменем пробить железную гору». Дерзновение и достоинство Мефодия страшно разгневали его противников, один из них – епископ Германарих – даже замахнулся на него плетью. Но Мефодий, не утратив твердости, отвечал: «Истину говорю перед царями и не стыжусь, а вы поступайте со мной, как хотите, ведь я не лучше тех, кто в великих муках лишился и жизни за то, что говорил правду». После долгой дискуссии немецкие епископы так и не смогли убедить Мефодия ни в истинности триязычия, ни своем праве на славянские земли. В конце концов, все прения свелись к угрозам ослепить и искалечить Мефодия. Заметив это, Людовик Немецкий сделал вид, что хочет заступиться за святого, и сказал: «Будет, не трудите больше моего Мефодия, видите, он вспотел, как у печи». Мефодий же на эту насмешку ответил: «Да, государь: раз встретил народ потного философа и спросил его, отчего он потен; философ отвечал, что с невеждами спорил».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=524...

Когда заметили упадок сил Мефодия, спрашивали его: «кого ты хочешь назначить из учеников преемником себе?» Он показал на одного из учеников, именем Горазда сказал: «это из вашей страны благородный муж, хорошо научен латинским книгам и православен». Когда в вербное воскресенье народ собрался в церковь , он поручил князя и клириков, и весь народ благодеяниям царя и сказал: стерегите меня, дети, до третьего дня. 289 Смерть его последовала 6 апр. 885 г. Над ним совершена была служба на трех языках: славянском, латинском и греческом, погребен в Велеграде, в церкви св. Девы Марии. 290 В след за смертью архиепископа Мефодия начинается снова сильное движение немецкой партии при дворе Святополковом. Мы знаем, что Мефодий сам назначил себе в преемника Горазда, но весьма не долго пришлось Горазду управлять моравской церковью: произошли события, едва не уничтожившие все дело св. братьев и заставившие учеников его терпеть преследования и спасаться бегством из Моравии. В 884 г. Святополк заключает мир с Арнульфом, входит с ним в близкие отношения, не прерывавшиеся до 892 года; друг Арнульфа, Викинг, должен был получить прежнее высокое значение у Святополка и усилить немецкую партию. Едва ли дело не было в этом положении уже перед смертью Мефодия. 291 Князь Святополк не был ревностным христианином, он не понимал величия подвигов Мефодиевых и если терпел его, то только потому, что видел доброе влияние его на народ и расположение в народе к славянскому богослужению. Уже раз он поддался обману Викинга и его партии, усомнился и сам в правоверии своего архиепископа; теперь снова клевета против Мефодия и его правоверия должна была найти доступ к нему. Немецкая партия действовала и перед папой. В половине 885 г. на папском престоле сидел Стефан VI. С согласия ли князя, или самовольно, только Викинг хлопотал перед новым папою об утверждении себя в правах паннонского архиепископа, при чем оклеветал Мефодия и его учение. Положение папы было таково, что заставляло его заискивать у могущественного князя моравского и не входить в исследование обвинений, взводимых против Мефодия.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

Кессель Г. М., 2014=Кессель Г. М. Рукописное наследие прп. Исаака Сирина : обзор сирийских рукописей//Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 44–65. Патаридзе Т., 2014=Патаридзе Т. История зарождения переводов трудов прп. Исаака Сирина и их распространения в Лавре св. Саввы//Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 66–79. Пирар М., 2014=Пирар М. Критическое издание греческого перевода «Подвижнических Слов» преподобного Исаака Сирина //Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 80–88. Кьяла С., 2014=Кьяла С. Арабский перевод творений св. Исаака Сирина : канал трансляции сирийской христианской литературы//Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 89–99. Ханерас С., 2014=Ханерас С. Некоторые примеры искажения смысла в латинских и новоевропейских переводах творений св. Исаака Сирина //Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 100–124. Приложение II к материалам конференции ОЦАД, 2014=Приложение II. Таблицы соответствий//Преподобный Исаак Сирин и его духовное наследие. – М.: Общецерковная аспирантура и докторантура им. свв. Кирилла и Мефодия, 2014. С. 413–420. Туркин С. С., 2014=Туркин С. С. Третий и пятый тома творений преподобного Исаака Сирина // Церковь и время. – 2 (67). – 2014. С. 86–102. Муравьев А. В., 2014=Муравьев А. В. Lapsus traductoris: подходы к неточностям перевода с арамейского на греческий (корпус мар Исхака Ниневийского)//Иудаика и арамеистика. Сборник научных статей на основе материалов Третьей ежегодной конференции по иудаике и востоковедению. – Вып. 3. – СПб.: АНОО «Петербургский институт иудаики», 2014. С. 162–173.

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/zh...

   001    002    003    004    005    006    007    008    009   010