Отец Всеволод предостерегал не напрасно, хотя к этим " разоблачениям " за 40 лет уже привыкли и мало на них реагировали. Он справедливо считал, что " карловчане " никакого будущего не имеют и серьезно вредить нам просто не в состоянии. " Так что еще одно осуждение их Собору не прибавит ни веса, ни значения " . Эта ни к чему не обязывающая позиция устраивала большинство. И на Соборе было принято решение, по которому Высшая церковная власть в ближайшее время должна была осуществить канонические санкции по отношению к " отступническому сонмищу " (конкретные санкции определены не были, вопрос о суде на Соборе не поднимался). Готовясь к Собору, митрополит Никодим, как хороший стратег, справедливо считал, что кроме негативных действий, к которым, безусловно, относится окончательное решение по " карловацкому расколу " , необходимы также действия позитивные, " чтобы установить определенный баланс в отношении к этому Собору со стороны критически настроенных людей " . " Таким позитивным шагом, положительно воспринятым большинством, могли стать акции братской любви, обращенные к старообрядцам " . По мнению митрополита, изложенному им в документе " К вопросам предстоящего Поместного Собора " : " ...необходимо отменить так называемые клятвы Большого Московского Собора 1666-1667 гг., наложенные на старые обряды, кода были осуждены старообрядцы. Такое решение Собора, с одной стороны, вызовет расположение старообрядцев к Русской Церкви и одобрительные отклики среди всех христианских церквей, нейтрализует некоторое отрицательное впечатление, могущее у кого-то возникнуть в связи с осуждением " карловчан " , и ни в коем случае не будет стимулировать никакого большого движения в среде самих старообрядцев, поскольку совершенно известен их стойкий консерватизм. С богословской точки зрения есть все предпосылки к тому, чтобы решить этот вопрос предложенным выше образом " . И если осуждение " карловчан " вновь отложили на неопределенный срок, то этот вопрос был принят Собором к рассмотрению.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/0...

Итак, в списках Кормчих, перевод которых, как предполагают, сделан на Балканском полуострове (относительно Рязанской Кормчей это известно положительно), слово рожаница упоминается в 61 правиле 6-го вселенского собора. Конечно, мы говорим о списках, сделанных в России с болгарского или сербского перевода. Мы не имеем возможности судить о том, вставлено или слово «рожаница» в России ли же это слово было в оригинале. Последнее вероятнее. В Устюжском и Московской Академии списках это слово органически входит в текст и не представляется вероятным, чтобы простой переписчик мог вставить его. Что же касается Рязанской кормчей, то она была скопирована дословно, так что было внесено даже не идущее к делу предисловие св. Саввы 531 . В Синтагме Матфея Властаря 1474 г., рукописи молдавского письма, в 61 правиле читаем: «или подаящиим хранилища, или иже часть имармену и рождениця» 532 . Итак, почитание рожаниц было известно и южным славянам. В Новгородской кормчей 533 , перевод которой, как полагают, сделан на Рус в 11 ст., помещено 61 правило 6-го вселенского Трульского собора, в котором запрещается волхование и верование «в полоучение рождество и родословествие» 534 . В толковании, приведенном непосредственно вслед за 61 правилом, непонятное слово родословие (γενεαλογα) истолковано словом рожаница: «и в родословие рекьше в раожиница» 535 . Итак, если судить на основании Кормчих, то мы должны признать, что почитание рожаниц было известно как на Балканском полуострове, так и в России. В славянских списках Номоканона при Большом Требнике слово рожаница не упоминается. В статье Номоканона, весьм близко воспроизводящей первую половину 61 правила Трульского собора, в соответствующем месте читаем: щастие (рызик и щастие) родословие – Τθχιν και ριςικον και γενεθλιαλογαν 536 . По поводу вышеприведенного места проф. Павлов замечает: «Византийцы называли судьбу сначала классическими именами: τχη (преимущественно в смысле счастливой судьбы), Εμαρμνη (в смысле рока, предопределения вообще), а потом по-варварски: ριζικν (от итальянского visico). Так как судьба, по общему верованию, определялась добрым или злым влиянием тех дней и созвездий, в которые и под которыми кто-либо рождался, то Номоканон осуждает далее и верующих в родословие (γενεθλιαλογα), т.е в астрологические календари, по которым предсказывалась счастливая или несчастная судьба новорожденного человека 537 .  

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Новым явлением в нотоиздательском деле 2-й пол. XIX в. было развитие торговли в крупных провинциальных городах, особенно в университетских центрах, где были основаны книжные магазины с широким ассортиментом нотных изданий. Так, с 1858 г. в Киеве предприниматель Л. В. Идзиковский владел магазином (позднее изд-вом) с широким ассортиментом рус. и иностранной лит-ры, муз. сочинений, в т. ч. произведений рус. церковной музыки, с 1873 г. он начал издавать ноты. Деятельность отца продолжил сын, В. Л. Идзиковский (работал в Киеве до 1921). Крупнейшие магазины подобного типа принадлежали Ю. Г. Циммерману (С.-Петербург, Москва, с 1875; издавал сочинения Балакирева и С. М. Ляпунова , ноты печатались в Лейпциге), Селиверстову, Бернарду, Бесселю и И. И. Юргенсону (С.-Петербург), П. И. Юргенсону, А. Б. Гутхейлю, К. И. Мейкову и Салаеву (Москва), А. Ф. Гергардту (Харьков), В. Кастнеру (Воронеж), Б. В. Корейво (Киев, Одесса), Ланко (Тифлис), О. Петровской и А. Синакевичу (Пермь) и др. В 80-х гг. получила развитие деятельность нотных складов, которые открывались в губ. и уездных городах с целью организовать торговлю недорогими изданиями. Хозяевами наиболее крупных складов, занимавшихся распространением духовно-муз. сочинений, были А. А. Архангельский , М. Д. Васильев, О. Венцель (С.-Петербург/Петроград), П. И. Юргенсон, А. Д. Кастальский (Москва), братья Башмаковы (Казань), А. Н. Карасёв (Москва, Вятка). В кон. XIX - нач. XX в. появились различные братства, товарищества, комитеты и об-ва, занимавшиеся изданием лит-ры по конкретной тематике, в т. ч. духовно-муз. сочинений. Среди издателей церковной музыки были акционерные об-ва «Дело», «Энергия», «Просвещение» и «Самообразование» (С.-Петербург/Петроград), ОЛДП (С.-Петербург), Об-во любителей церковного пения (ОЛЦП, Москва) и Об-во ревнителей рус. исторического просвещения (С.-Петербург). Одним из наиболее значительных изданий ОЛЦП стал «Круг церковных песнопений обычного напева Московской епархии» в 4 ч. (М., 1881, 18922, 19113. Ч. 1: Всенощное бдение; 1882, 19072. Ч. 2: Ирмосы; 1883. Ч. 3: Песнопения Триоди Постной; 1915. Ч. 4: Божественная литургия). Члены ОЛЦП В. Н. Кашперов , Ю. Н. Мельгунов и В. Ф. Комаров также подготовили «Собрание церковных песнопений напева Московского Большого Успенского собора», записанное с голоса сакеллария собора прот. Петра Виноградова и напечатанное в Синодальной типографии за счет старосты собора М. Е. Попова (М., 1882). Др. важное издание ОЛЦП, напечатанное в 1887 г. в литографии В. Гроссе,- «Опыты переложений древних церковных напевов для хорового исполнения» (Вып. 1), содержащие обработки А. Г. Полуэктова , П. Р. Вейхенталя, Комарова и Кашперова.

http://pravenc.ru/text/293876.html

Понятно, что архиереи постарались немедленно приложить к делу провозглашенный собором 1667 года принцип о независимости духовной власти от светской; по требованию собора ненавистный Никону и всем архиереям Монастырский приказ был уничтожен как учреждение, несогласное с признанием независимости духовенства от светской власти, благодаря чему подсудность духовенства светским судьям была окончательно уничтожена. Вместе с Монастырским приказом, по требованию собора, должны были прекратить свое существование и светские архиерейские чиновники, назначаемые к архиереям светской властью, и так сильно стеснявшие самостоятельность и независимость архиерейского епархиального управления. С этого времени все церковное управление должно было быть тщательно очищено от всех светских чиновников, место которых должны были занять исключительно лица духовного чина. Очевидно, что русские архиереи достигли на соборе 1667 года, несмотря на все противодействие им греческих иерархов и особенно их представителя – Паисия Лигарида, очень важных и существенных для себя результатов, так что с этих пор русские архиереи могли не стесняясь публично выражать свои истинные воззрения на отношения между властью светской и духовной. Вот пример. Чудовской архимандрит Иоаким, впоследствии патриарх московский, поставленный новгородским митрополитом, в 1672 году говорил к своей пастве поучение, в котором он убеждает своих пасомых подчиняться во всем власти, „понеже безначалие всюду зло есть, и погибели и крамолы и мятежа виновно“, и затем перед своими пасомыми рассуждает: „но убо власть есть сугуба: ова гражданская, ова же церковная. И внешний убо начальник грешащия емлет, вяжет, мучит и главосечет: разбойники, тати, прелюбодеи; духовный же начальник многим вящший его: грешащего бо словом наказания лучша творит, не главу, но недуг отсецает, изгоняет от таин и от церковных оград, и воставив его, и от злобы свободив, и душу от скверны омыв и лучша бывша покаянием нова из ветха человека соделовает. И елико разнствует тело души, или, елико отстоит небо от земли, толико и паче много вядщше разнство и разстояние внешния власти и церковныя.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Kapter...

—114— 32) Исправляющего должность доцента Ильи Громогласова о сочинении студента священника Салагора Павла на тему: «Клятвы Большого Московского Собора 1667 года и единоверие»: «Названное сочинение состоит из небольшого введения (стр. 1–7) и шести глав, из которых первая (стр. 8–47) имеет своим предметом анализ соборного «изречения» 1667 г. и установление того взгляда на клятвы, который признается автором за правильный, вторая (стр. 47–89) – разбор двух других, наиболее распространенных взглядов на тот же предмет, третья (стр. 90–130) – попытку выяснить, кому из членов собора принадлежала руководящая роль в создании «изречения», четвертая (стр. 131–193) – обзор исторических данных относительно понимания церковною властью клятв от собора 1667 г. до учреждения единоверия, пятая (стр. 194–261) – возникновение и основные пункты единоверия в их отношении к клятвам названного собора; в последней главе (стр. 262–300) речь идет о неоднократных попытках единоверцев добиться отмены тяготящих их совесть клятв, о разъяснительных определениях по этому поводу церковной власти и мнениях представителей богословской науки, кончая членами Предсоборного Присутствия. Уже из этой краткой схемы (более подробная дана самим автором в тщательно составленных конспектах, помещенных в начале каждой главы) легко видеть, насколько обдуманно и широко намечены о. П. Салагором рамки предпринятого им исследования. Достоинствам хорошо составленного плана в общем вполне соответствуют и качества его выполнения. В своих суждениях и выводах по всем затрагиваемым вопросам автор старается держаться на твердой почве первоисточников, обнаруживая хорошее знакомство с ними и с литературой о них, самостоятельность критической мысли и выработанность приемов научной работы. К числу достоинств сочинения нужно отнести и его язык, почти свободный от стилистических дефектов. В упрек автору можно поставить совершенно не нужное воспроизведение целиком (на стр. 165–167 и 229–232) двух довольно обширных и легко доступных в печатном издании документов, из-

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

" , помещенным между изображенными в медальонах библейскими царями Давидом и Соломоном . Миниатюры, иллюстрирующие события, связанные с княжением Всеволода Юрьевича, представлены в Радзивиловской летописи кон. XV в. . В соответствии с текстом Всеволод Юрьевич изображен верхом на коне как воин или как правитель восседающим на престоле. Княжеское облачение отражает западноевропейские реалии: Всеволод Юрьевич либо в длинном платье с широкими рукавами, либо в коротком платье, чулках и остроносых туфлях; на голове - круглая шапка без меховой оторочки. Следующий по хронологии вероятный " портрет " Всеволода Юрьевича - фреска Архангельского собора Московского Кремля, выполненная в 1652-1666 годах по иконографии предшествующей росписи 1564-1565 годов. На юго-восточном столпе представлен вел. князь с именем Димитрий. Первый исследователь росписи В. Н. Крылова связала это изображение с Всеволодом Юрьевичем - единственным вел. князем, предшественником князей московских, с именем Димитрий (дано при крещении). Князь представлен фронтально в рост, руки перед грудью - правая в благословляющем жесте, ладонь левой раскрыта вовне. Облачен в платье красного цвета с охряным поясом и каймами, украшенное цветочным орнаментом голубовато-зеленого цвета. Поверх платья накинута зеленая ферезея с серо-голубым круглым воротником, украшенная крупным цветочным орнаментом, заключенным в квадрифолии. На голове - красная круглая шапка с меховой опушкой; на ногах - охряного цвета сапоги. Князь изображен средовеком с волнистыми, закрывающими уши волосами, бородой средней длины, чуть сужающейся книзу. Образ заключен в рамку с киотчатым завершением и относится к представительскому типу изображения князя в парадном облачении. В росписи Архангельского собора эта фигура входит в состав т. н. исторического цикла, где представлены князья - владимирские самодержцы, начиная от блгв. кн. Андрея Боголюбского. В Степенной книге царского родословия, составитель к-рой митр. Афанасий предположительно являлся и автором программы росписи Архангельского собора, Всеволоду Юрьевичу уделено особое внимание.

http://drevo-info.ru/articles/13678567.h...

Кандидат философских наук, заведующий кафедрой социально-гуманитарных дисциплин Азовского технологического института - филиала Донского государственного технического университета Андрей Стульцев в докладе «Старые и новые тексты богослужения: сходство и различие» провел сравнительный анализ дореформенных богослужебных текстов и новых текстов. Эксперт напомнил, что в 1929 и 1971 годах были упразднены клятвы Московского собора 1656 года и Большого Московского собора 1667 года в отношении старообрядцев. Обряды православных и старообрядцев были признаны равночестными и равноспасительными. Однако сравнение старых и новых текстов показывает, что хотя между ними и нет догматических противоречий, тем не менее, они содержат смысловые различия. Эксперт на многочисленных примерах продемонстрировал, как изменение старых дореформенных богослужебных текстов на новые тексты приводило к смысловым искажениям. Андрей Стульцев подверг жесткой критике проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века» , составленный комиссией Межсоборного присутствия по вопросам богослужения и церковного искусства. По его словам, данный проект не только противоречив сам в себе, но и опасен, так как содержит возможность русификации богослужения. Ученый предложил обратится к Священноначалию с просьбой создать экспертную группу, состоящую из специалистов по церковнославянскому языку, с тем, чтобы обстоятельно изучить этот проект, который вызвал в экспертном сообществе настороженность. Доклады участников сопровождались заинтересованным и живым обсуждением. Позже на сайте «Русской народной линии» будут опубликованы все доклады круглого стола «Церковнославянский язык: вчера, сегодня, завтра», состоявшегося в ходе VIII Международной конференции «Навстречу 300-летию Свято-Троицкой Александро-Невской Лавры». Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target="" > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Закрыть Сообщение для редакции Закрыть

http://ruskline.ru/news_rl/2012/05/26/bo...

В дальнейшем я кратко остановлюсь на тех изменениях, которые появились в этом чине (в основном, во входящем в него архиерейском обещании) в России в XV–XVIII веках. Истории таинства хиротонии на Руси была посвящена монография ученика А. А. Дмитриевского А. З. Неселовского 606 , однако он не воспользовался многими из существующих рукописных источников, и поэтому в его реконструкции имеется ряд ошибок и упущений; сверх того, ограничиваясь канонической проблематикой, он не всегда умеет описать исторический контекст, в котором появилась та или иная инновация. В силу этого интересующая нас тема нуждается в новом исследовании. Как известно, в литургических текстах значима каждая буква, недаром старообрядцы были готовы умереть «за единый аз». Даже мелкие изменения, появлявшиеся в чине избрания и поставления, неслучайны и обладают своей исторической подоплекой. Во всех деталях инновации XV–XVIII веков проанализированы в моей работе 607 . В настоящем докладе я коснусь лишь наиболее важных из них, связанных с эпохальными событиями в истории Русской Церкви. Условно исторические рамки, в которых происходят изменения чина избрания и поставления, могут быть обозначены тремя периодами: (1) от начала преобразований чина в середине XV века до Большого Московского Собора 1666–1667 годов; (2) от Московского Собора до конца патриаршества и начала петровских преобразований (1700); (3) период подчинения Церкви верховной светской власти (1700–1917). Остановимся на основных моментах, характеризующих каждый из этих периодов. Первый период: середина XV века – 1666–1667 годы Московская редакция чина избрания и поставления архиерея сложилась в конце XIV – начале XV века на основании греческих чинов; архиерейское обещание, входившее в этот чин, было переводом греческого обещания, составленного при константинопольском патриархе Николае IV Музалоне (1147–1151) и дополненного на московской почве рядом вставок, обусловивших отличия этой редакции от греческой, южнославянской и киевской 608 . Наиболее ранний из дошедших до нас списков московской редакции находится в рукописи Мерила Праведного из собрания МДА (XV в., 187/578); по этому списку чин был издан А. С. Павловы м 609 , датировавшим эту редакцию 1423 годом.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

Но в своей статье (зде ныне обсуждаемой) имеются упоминания ВСЕХ законодательных актов ПСЗ РИ, т. е. в том числе и тех, кои не значатся в ссылках СЗ РИ. В принципе, именно по этому (по причине неполноты ссылок СЗ РИ) я и не стал утомлять читателей приведением этих ссылок СЗ РИ. Хотя оговорить это, пожалуй, можно было бы. Тем не менее на содержательную часть публикации это НИКАК не влияет.   Tavifa 09 января 2013г. 22:45 Это Вы, уважаемый Михаилъ Анатольевичъ, удивили меня несказанно насчет " староверческих книг " (кстати, сверяться можно по скану Кормчей 1650 на сайте ТСЛ - библиотека, если, конечно, Вы и ее не подозреваете в фотошопе, как РНБ и pravo.gov.ru - прямо Оруэлл 1984). Уж 40 лет твердится миру о признании старых русских обрядов спасительными, как и новые обряды, и равночестными им, об отвержении и вменении яко не бывших порицательных выражений, относящихся к старым обрядам и, в особенности, к двуперстию, об упразднении клятв Московского собора 1656 г. и Большого Московского Собора 1667 г., наложенных ими на старые русские обряды и на придерживающихся им православно верующих христиан, и считать эти клятвы яко не бывшие.(ПС 1971, деяние 2 июня). На богослов.ру много о старом обряде, например, http://www.bogoslov.ru/text/1937533.html . (Старый чин как признак новой эпохи). Возвращаясь к теме обсуждения, надо сказать, что, если бы название было не " Документ.... " , а  например, " Подборка статей из... " , или что-то в этом роде, то и вопроса бы по этому поводу не возникло. И Вы правы - " на содержательную часть публикации это НИКАК не влияет " .   Бабкинъ Михаилъ Анатольевичъ 10 января 2013г. 14:05 Tavifa, вы явно обдержимы женскими причудами. 1) В названии моей публикации вообще нет слова " Документ " ! Не верите? Ещё раз прочтите название публикации. Только внимательно. И мною представлена не " подборка статей " из СЗ РИ на озвученную тему, а ВСЕ статьи СЗ РИ на тему. Потому я и поставил то название, которое значится. Кстати сказать, в " ваковском " журнале (по юридическим наукам), где статья после " Богослова.Ру " и увидела свет, специалисты не увидели каких-либо некорректностей в названии заголовка. И в журнале публикация имеет ровно то же название.

http://bogoslov.ru/article/3016070

поиск:   разделы   рассылка Завершается сбор заявок на фестиваль " Вера и слово " 1 октября 2012 года организационный комитет православного фестиваля СМИ " Вера и Слово " завершает этап сбора заявок на Конкурс епархиальных пресс-служб. После этого члены жюри конкурса приступят к изучению поступивших презентаций и рекомендуют десять самых сильных епархиальных пресс-служб к публичной защите своих проектов перед делегатами и гостями фестиваля " Вера и Слово " . " Конкурс епархиальных пресс-служб – это часть программы повышения квалификации сотрудников информационных подразделений епархий, запущенной по инициативе Архиерейского Собора 2011 года " , – подчеркнул управляющий делами Московской Патриархии митрополит Саранский и Мордовский Варсонофий. Он особо отметил, что в 2011 и 2012 годах для епархий России и Казахстана Синодальным информационным отделом были организованы тренинги, мастер-классы, деловые игры по организации информационной деятельности на местах. Специалисты медиасферы передавали епархиальным сотрудникам свой опыт, делились навыками информационной работы. " Теперь в рамках Конкурса епархиальных пресс-служб мы проанализируем, насколько эти знания усвоились, применяют ли их епархии " , – добавил владыка Варсонофий. В Управлении делами Московской Патриархии выразили убеждение, что в конкурсе желательно участвовать не только тем епархиям, которые давно, разнопланово и довольно успешно развивают информационную деятельность. " Оформление заявки, подготовка презентации хотя бы по одной из трех номинаций – это получение бесценного опыта, возможность вспомнить теорию и применить ее на практике. Вот почему даже небольшой, недавно образованной епархии нужно пытаться пробовать свои силы и дерзнуть, направив заявку в оргкомитет фестиваля " , – считает управляющий делами Московской Патриархии. В противном случае, добавил митрополит Варсонофий, можно никогда ничему не научиться, даже если получить образование в самых лучших образовательных центрах мира. " О той же епархии, которая не желает участвовать в конкурсе, придется сделать вывод, что она не придает большого значения решениям Архиерейского Собора о развитии церковной жизни и не стремится повысить свой профессиональный уровень в медийной работе " , – сказал в заключение иерарх.

http://religare.ru/2_96928.html

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010