С.Б. Сорочан 205 Э. Ястржебовска указывает 530 г., Д. В. Айналов – 537 г. (Jastrzebowska E. II culto di S. Clemente a Chersoneso alia luce della ricerca archeologica//Studi su Clemente Roma. – Roma, 2003. – P. 127; Мемории св. Климента и св. Мартина в Херсонесе//Древности. – M., 1915. – Т. 25 (отд. отт.). – С. 6). Издатель текста сочинения ординарный профессор Санкт-Петербургского университета Иван Васильевич Помяловский полагал, что Феодосий жил и писал в первой четверти VI в» поскольку упоминал о постройках императора Анастасия (491–518), но ни разу не обмолвился о многочисленных сооружениях, возведенных при Юстиниане I (527–565) (Феодосий. О местоположении Святой Земли начала VI века/Изд. И. Помяловский//Православный палестинский сборник. – СПб., 1891. – Вып. 1. – C. III). 206 Ср.: Феодосий. О местоположении святой Земли/Предисл. И. Помяловского – С. I–IV; Уханова Е. В. Обретение мощей св. Климента, папы римского, в контексте внешней и внутренней политики Византии середины IX в.//ВВ. – 2000. – Т. 59 (84). – С. 118–120. Это свидетельство Феодосия не нашло отражение в капитальном агиологическом труде И. Я Франко «Съвятий Климент у Корсунь, который критика справедливо оценила как выдающееся явление по исключительной широте постановки вопроса и осведомленности автора в источниках (Спиридонов Д. С. Д-р И. Франко. Святый Климент у Корсуни. 1903–1905. Львов (Критико-библиографическая заметка)//ИТУАК. – 1914. – 51. – С. 259–279). Очевидно, признанного знатока всего, что имело отношение к истории св. Климента и истории легенды о нем, смутило молчание позднейших источников, на что обратил внимание уже С. П. Шестаков (ср.: Шестаков С. К истории текстов жития св. Климента, папы римского, пострадавшего в Херсоне//ВВ. – 1908. – Т. 4. – Вып. 1. – С. 215–226, особ. с. 226). Между тем, отсутствие в сочинении иконодула Епифания Монаха упоминания о почитании в первой четверти IX в. херсонитами гробницы-мемория св. Климента и прямое указание на забвение этого святого места к 60-м гг. IX в., содержащееся в рассказах Константина Философа и Митрофана Смирнского, включенных в письмо Анастасия библиотекаря

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

5 Итальянский язык А. С. Норову преподавала Н. Г. Бого­любова-племянница А. Н. Радищева, тётка художника А. П. Боголюбова. (РГАЛИ. Ф. 349. Оп. 1. Д. 2. Л. 1 об.; Поливанов Н. П. Василий Сергеевич Норов//Русский архив. 1900. 1, вып. 2. С. 274). 7 См.: Пыпин А. Н. Русское масонство XVIII и первая чет­верть XIX в. Петроград, 1916. С. 426–427; Серков А. И. История русского масонства XIX века. СПб., 2000. С. 368. 11 Пушкин А. С. Об альманахе «Северная лира»//Се­верная лира на 1827 год/отв. ред. А. Л. Гришунин. М., 1984. С. 233–234. И. Н. Голенищев-Кутузов полагал, что отрицательная рецензия А. С. Пушкина относится не к переводу « Жизнь древних флорентинцев», а к пере­воду элегии «Предсказания Данта». (См.: Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. М., 1971. С. 459). А. В. Евтеева высказала предполо­жение, что «об этой рецензии А. С. Норов не узнал, «так как она не была напечатана ни в «Северной лире», ни в других периодических изданиях». (Евтеева А. В. А. С. Норов и А. С. Пушкин//Поволжский регион : исторические традиции и перспективы развития : сб. науч. статей/под ред. И. М. Самсонова. Балашов, 2008. С. 32). 14 Никитенко А. В. Дневник : в 3 т. М., 1955. Т. 2. С. 523. Биограф В. И. Туманского С. Н. Браиловский утверж­дал, что «переданный Никитенком со с лов А. С. Норова анекдот о Пушкине и Туманском не признаём вероят­ным, потому, что поступок нашего поэта противоречил всему существу его». (Туманский В. И. Стихотворения и письма/ред. и примеч. С. И. Браиловского. СПб., 1912. С. 434). См. также : [Брюсов В. Я.] Пушкин. (Рана его совести). Библиографическая заметка//Русский архив. 1903. Кн. 2. Вып. 7. С. 473–478. 15 Библиотека великих писателей : Пушкин/под ред. С. А. Венгерова. Петроград, 1915. Т. III. С. 113. 18 Там же. Впервые стихотворение А. С. Норова было на­печатано только в 1871 г. в «Русском архиве» 4–5. С. 948), в 1887 г. его поместила на своих страницах «Русская старина» (Т. 54. С. 250). В. В. Каллаш при­вёл его в своей книге «Русские поэты о Пушкине» (М., 1899. С. 88).

http://azbyka.ru/otechnik/Avraam_Norov/z...

Ряд сделанных в печати возражений не помешал г. Острогорскому перепечатать во втором издании своего «Пушкинского уголка» стихотворение — с следующим примечанием, которое очень мало вяжется с текстом: «стих.  Отче наш  приписывается также и Ф. Глинке; в Сборнике детских песен  Г. Маренича оно напечатано с подписью Архимандрита (?) Анатолия; тем не менее (?) мы решились привести его». Сравнительно с приведенным выше рукописным текстом г. Острогорский дает следующие варианты: 1. Я слышал — в келии простой. 3. Так передо. 14. Твоих. 17. Перед крестом. 19. Чуть-чуть мерцал. 20. А сердце. Многие газеты (напр., «Астраханский Листок», 1898 «Одесские Новости», 1898, и пр.) перепечатали эту «сорокалетнюю новость» с большим восторгом и без всяких оговорок. Г. Сумцов назвал в «Харьк. Губ. Вед.» (1898, это открытие «недоразумением или, правильнее, недосмотром» и прибавил при этом: «В 1894 году на страницах «Рус. Филол. Вестника» я сделал разбор этого стихотворения и пришел к тому мнению, что «Молитва» несомненно написана Пушкиным и принадлежит к числу весьма ценных его произведений». Г. Драганов («Новое Время» 1898 напомнил о г. Чирикове, привел прозаическое переложение «Отче наш» гр. Л. Н. Толстого, но в принадлежности этого стихотворения Пушкину не усомнился. Скоро на страницах того же «Нового Времени» завязалась полемика, которая отчасти разъяснила вопрос, а в другом отношении еще более запутала его. В заметке: «Разве это Пушкин?» («Новое Время», 1898, г. А. Сн заподозрил принадлежность этого переложения Пушкину — на основании двух неудачных стихов: «как на небесах, так на земли» и «перед крестом так молился он», кстати ошибочно процитированных г. Драгановым в его заметке (там же, «Библиографическая заметка» г. А. Ф. П.: «О стихотворном переложении молитвы «Отче наш» («Новое Время», 1898, указала два факта: «в моей записной книжке имеется это самое стихотворение, списанное мною лет 10 назад, не помню откуда, но с пометкою: «Пушкина» (судя по приводимым дальше вариантам, точная копия с заграничного издания . Важнее было другое указание: «к этому считаю не безынтересным прибавить еще, что в одном из имеющихся в моей семье сборников песен для детей есть один, довольно обширный, но, к сожалению, без обложки, что не позволяет мне назвать имя его автора или издателя. В этом сборнике, на стр. 111—117, помещены ноты для двухголосного исполнения трех молитв: «Царю Небесный», «Отче наш» и «Владыко дней моих». Все три молитвы в стихотворном переложении, при чем в заголовке каждой молитвы напечатано имя автора переложения, именно для молитвы «Владыко дней моих» «слова А. Пушкина», для двух же первых молитв «Слова архиепископа Анатолия».

http://azbyka.ru/fiction/o-pripisyvaemom...

О магистерской диссертации В. В. Болотова об учении Оригена о Св. Троице помещена была очень краткая, но притязательная и несправедливая в разных отношениях библиографическая заметка К. К. [Арсень-ева, по В.  С. Соловьеву . Указ. соч. С. 122] в «Вестнике Европы». 1880. Т. II. 3. С. 338–339. О первом выпуске посмертного издания лекций: проф. И. А. Бродович в «Трудах Киевской Духовной академии». 1908. Т. I. 1. С. 139–142; проф. А. А. Спасский в «Богословском Вестнике». 1908. Т. II. 5. С. 110–140 (ср.: Бриллиантов А. И.  К вопросу о бенедиктинских изданиях творений св. отцев//Христианское Чтение. 1908. Т. И. С. 1365–1378). В иностранной литературе на немецком языке имеется краткий очерк о Василии Васильевич и его ученых трудах N. Bonwetsch " a. « Επ gelehrter russischerTheologe» в Neue kirchliche Zeitschrift, herausgeg. von W. Engelhardt. 1907 (XVIII Jahrgang). Heft 4. S. 536–547. Очерк составлен в большей части на основании «Списка» трудов самого Василия Васильевича, напечатанного в «Христианском Чтении». 1907. 2; автору известен также «Венок на могилу проф. В. В. Болотова » и очерки А. И. Бриллиантова »Кхарактеристикеученойдеятельностипроф. В. В. Болотова », 1901, и И. А. Уберского «Памяти проф. В. В. Болотова», 1903; имел он возможность познакомиться и с большей частью сочинений самого Василия Васильевича, которые были присланы ему проф. Η. Н. Глу-боковским. На французском языке был помещен в свое время краткий анонимный некролог в старокатолическом журнале Revue Internationale de Theologie. 1900. 31. P. 43. Краткие биографические сведения сообщает A. Palmieri в A. Vacant «Dictionnaire de theologie catholique», continue par E. Mangenot. Т. II (fascic. XII, 1904). Col. 951–952. Его же краткие заметки об издании лекций В. В. Болотова в «Revue d " histoire ecclesiastique». 1907. 2. P. 465; 1908. 2. P. 459. На английском языке Η. В. Орловым сообщены были сведения о Василии Васильевиче в «The Journal of Theological Studies». 1901. April (Vol. II. 7). P. 417–420, и в «Review of Reviews» ed. by W. T. Stead. 1901. May 15. P. 442.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Bril...

683. Феофан (Говоров). Душа и ангел — не тело, а дух: Письмо католика, доктора медицины о брошюрах: Слово о смерти и прибавление к нему. 2. Разговор со старцем о том же. 3. Письмо старца, где разбираются умственные соображения брошюр/Предисл. ред.//Тамб. епарх. вед. — 1867. — С. 239–258; С. 263–299; С. 307–328; С. 351–363; С. 377–404; 1868. — С. 13–38; С. 51–70; С. 73–88. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 684. Феофан (Говоров). Душа и ангел не есть нечто телесное, а чистый дух/Предисл. авт., примеч. ред. B. И. Аскоченского//Домаш. беседа. — 1869. — Вып. 1. — С. 5–11; Вып. 2. — С. 38–43; Вып. 3. — C. 66–71; Вып. 4. — С. 89–93; Вып. 5. — С. 124–128; Вып. 6. — С. 153–157; Вып. 7. — С. 177–182; Вып. 8. — С. 209–213; Вып. 9. — С. 240–243; Вып. 10. — С. 262–265; Вып. 11. — С. 283–286; Вып. 12. — С. 300–302; Вып. 13. — С. 322–323; Вып. 14. — С. 346–351; Вып. 15. — С. 383–389; Вып. 18. — С. 488–491; Вып. 19. — С. 524–529; Вып. 20. — С. 550–558; Вып. 21. — С. 574–577. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 685. Заметки на статью об естестве ангелов, помещенную в «Домашней беседе»//Заметки на статьи об естестве ангелов и беснующихся. — Харьков, 1870. — С. 1–19. — Подпись: Н. П-в. По поводу сочинения свт. Игнатия «Слово о смерти и прибавление к нему». 686. Ириней (Орда). Библиографическая заметка [Рецензия на кн.: «Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием». СПб., 1870]//Руководство для сел. пастырей. — 1871. — Т. 1, С. 212–216. — Подпись: X. О. 687. [Рец. на кн.: «Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием». СПб., 1870]//Вят. епарх. вед. — 1871. — отд. духовно-лит. — С. 181–185. 688. [Рец. на 2-е изд. сочинений свт. Игнатия. СПб., 1886.]//Богосл. библиогр. листок: прил. к «Руководству для сел. пастырей». — 1887. — С. 320. 689. Феофан (Говоров). Ответы епископа Феофана, затворника Вышенской пустыни на вопросы инока относительно различных деланий монашеской жизни. — Тамбов: тип. губ. правления, 1894. — 72 с.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=715...

106 Он позволял себе только писать двойными линиями начальную букву в первом слове молитвы. Побочных украшений весьма мало; именно: на л. 144 v нарисовано какое-то четвероногое жпвотное, в роде зебра; на л. 156 r – голова какой-то птицы; на л. 157 v – кисть руки; на л. 159 v – страус. Понятно, эти незатейливые рисунки сделаны на полях листов. 107 Начертанием некоторых скорописных букв заметно отличается М 1 от П 1 . Сравни фотографии. Напр., η и уголок для ει пишутся в М 1 всегда округло; ε часто пишется тахиграфически; ρ и ο соединяются внизу линиею; φ имеет небольшую округлость вверху (см. на фотографии: μν, τροφν, ξαποστελας, πρϑεδιν). 108 Собстввнно ъ 1877 года П 1 пользуется худой репутацией, как безграмотная, и копиист «сириец» считается невеждою в греческом языке. См. еп. Порфирия Первое путешествие в Афон. мон. И скиты в 1846 г. ч. II. отд. 1. Киев 1877. стр. 456 Мансветова Историко-библ. очерк стр. 3. 109 В таких вопросах, как этот, статистика есть незаменимое средство. Для примера можно указать на статистику в употреблении λλ и новозаветными кодексами у C. Tischend. (Prolegom. Ibid. p. 93–94). 113 Для этой же цели он иногда пользуется консонантом с. Напр., из форм ουτω и ουτως он непременно пишет последнюю. Вероятно отсюда объясняется происхождение конечного с в таком выражении: 1 κωσμιταις του κ ναως (л. 13 Г , 9). 114 См. к этому у С. Tischend. Proleg. ibid. p. 97. 73–78. Здесь Sinaiticus выделяется, как передовой, между всеми кодексами; немецкий ученый отчасти принял его орфографию в свое критическое издание новозаветного текста. Однако, прибавочный грамматаческий ν выдерживается П 1 последовательнее. 115 См. его Историко-библиографический очерк, стр. 3. О Сирийце, как писце, первым сказал сам еп. Порфирий. См. раньше прим. 25. 117 Записки Имп. Ак. Наук, т. 64. СПб. 1891. Приложение. Описание бумаг еп. Порфирия. Стр. 312. Эту расшифровку можно видеть в Библиотеке Имп. Акад. Наук. В волюме она занимает страницы 446–716. Кроме сырого греческого текста, с несколькими заметками по Бунзену, здесь нет ничего. Менологический и священный тексты отброшены; взамен недостающего начала литургии Василия Великого (которую рукопись начинается) сделана выдержка из неподходящего сюда текста Барбериновой рукописи. В волюме есть заметка самого ученого епископа (тогда еще архимандрита), что он, будучи в 1863 году в Александро-Невской Лавре (в С.-Петербурге), сделал свою расшифровку, и, именно, с тем, чтобы ее издать. Об этом он заявил после и печатно (См. Первое путешествие в Афон. Мон., там же, стр. 457). В настоящее время расшифровке епископа больше 40 годов.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Orlov/l...

190 Его же. Спорные вопросы из истории первобытной христианской проповеди//Странник. 1886. Февраль. 2. 193 Антоний, еп. Выборгский. Из истории христианской проповеди. Очерки и исследования. СПб., 1892. 196 Вадковский А. [В.] Древнерусская проповедь и проповедники в период домонгольский (Критико-библиографическая заметка)//Православное обозрение. 1881. Т. 3. Сентябрь. 197 Ševenko I. Nicolaus Cabasilas’ Correspondence and the Treatment of Late Byzantine Literary Texts//BZ. 1954. Bd. 47. Hf. 1. 200 Певницкий В. Ф. Образование отцов-проповедников IV века//ТКДА. 1892. Т. 3. 9–10; и др. работы автора. 201 Попович К. Патриарх Иерусалимский Софроний как богослов, проповедник и песнописец. Киев, 1890. 203 Поторжинский М. А., прот. История русской церковной проповеди в биографиях и образцах пастырей-проповедников с первой половины IX–XIX вв. Киев 3 , 1901. 204 Карсавин Л. П. Основы средневековой религиозности в XII–XIII веках, преимущественно в Италии. Петроград, 1915. С. 28. 207 Гуревич А. Я. Личность, призвание, богатством спасение в проповеди Бертольда Регенсбургского//Его же. Средневековый мир: культура безмолвствующего большинства. М., 1990. С. 178–264; Его же. «Социология» и «антропология» в проповеди Бертольда Регенсбургского//Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. Очень характерно, что Гуревич берет слово «социология» в кавычки: церковная традиция не выработала подходящего определения для учения об обществе, тогда как слово «антропология» понятно в данном контексте и без кавычек. 208 Дубровский И. В. Церковная десятина в проповеди Цезария Арльского: язык эксплуатации деревни//Одиссей. Человек в истории. Культурная история социального. 1997. М., 1998 (об антропологии и монашеской практике этого автора см.: Сидоров А. И. Древнехристианский аскетизм и зарождение монашества. М., 1998. С. 277–297); ср. некоторые замечания в: Кудрявцев О. Ф. Собственность как нравственно-правовая проблема в идеологии христианского средневековья (до Фомы Аквинского)//Культура и общественная мысль: Античность. Средние века. Эпоха Возрождения. М., 1988.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Каноническая неизменность, применимая к догмату, немыслима в области искусства, хотя бы и церковного, в первые века христианства. Первый период от Ι-го до IV-ro в. – период зарождения христианского искусства, со стороны же художественной, по сравнению с памятниками язычества, – период упадка. Четвертое столетие открывает собою весьма заметную эпоху в этой истории: постепенное введение новых сюжетов и типов, стремление к наиболее полному соответствию между формою и новою идеей – составляют признаки небывалого доселе, в смысле направления, прогресса. Затем V-e и особенно VIII-e столетия – эпохи сильного развития ересей, из которых одна (иконоборство) непосредственным образом связана была с историей христианского художества: явления эти необходимо должны быть отмечены в истории искусства, как показатели его движения, соответствующею характеристикою. Если мы на этот раз оставим в стороне рассмотрение этих явлений и ограничимся самою общею характеристикою искусства в первые восемь столетий, то различим здесь по меньшей мере два периода: в первом из них является преобладающею античная манера представления; художественное разнообразие и свобода господствуют в стиле и выборе форм; воображение художника, не стесняемое ни традицией, ни богословскою цензурой, творит новые образы. Свобода эта проходит даже в художественных произведениях V–VI столетий; тем не менее в это время начинают уже устанавливаться определенные типы изображений, и личное творчество художника проявляется не столько в широком изобретении новых типов и композиций, сколько в индивидуализировании этих типов, в художественной экспрессии. Богословское понимание сюжета начинает вступать в свои права и выдвигает вперед религиозную идею; принцип натурализма и формы уступает место принципу богословскому. Перемена эта совершается постепенно, и V–VI вв., когда еще не были совершенно забыты художественные предания античной древности, а дух новой религии успел уже вложить в них дыхание новой жизни, нужно считать первым периодом так называемого византийского искусства, получившего затем наибольшую полноту развития в VII–VIII вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Ясно таким образом, что христианское искусство в течении первых восьми столетий не оставалось неподвижным. Наш автор, по неизвестным причинам, обошел блестящую страницу в истории византийского искусства, пренебрег раскрытием процесса движения искусства вообще и, следовательно, не выполнил строго одной из важнейших задач историка. Древние памятники христианского искусства дошли до нас в подземных усыпальницах в виде фресковых изображений на стенах и сводах: некоторые из них относятся к первому столетию, а потому внимание историка прежде всего останавливается на этих памятниках. Гарруччи описывает (т. 2-й) живописи катакомб Рима, Неаполя, Сиракуз, Милана, Александрии и Кирены. 105 таблиц рисунков дают наглядное понятие о том художественно-историческом богатстве, которое дошло до нас в этих подземельях. С IV-ro столетия выдвигается новая группа памятников, это миниатюры или рисунки в древних рукописях. Стоя вне контроля богословской цензуры, миниатюра открывала широкий простор изобретательности миниатюриста; разнообразие содержания рукописи вызывало попытки художественного разнообразия; а легкость распространения рукописи содействовала популяризации миниатюры: все это заставляет признать за этой группой памятников в высшей степени важное значенье и отвести ей видное место в истории христианского искусства. Гарруччи описал и издал миниатюры семи древних лицевых рукописей, в числе которых находятся знаменитый: пергаментная греческая рукопись книги Бытия (IV в.) из венской публичной библиотеки, сирийское Евангелие из лаврентьевской библиотеки во Флоренции (писанное в конце VI в. монахом Рабулою) и христианская топография Козьмы Индикоплова из ватиканской библиотеки (VII–IX вв.). За группою миниатюр, которые проходят чрез всю историю христианского искусства, следуют сосуды, украшенные золотыми фигурами (vetri ornati, fondi фигуры эти представляют собою отчасти изображенья символического характера, отчасти лиц исторических – Спасителя, апостолов, Богоматерь, святых и проч. Исследованием этих памятников занимались: Больдетти, Бозио, Буонаротти, Оливьери Росси и, наконец, Гарруччи.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

Такие «таинства веры», как рождение Сына Божия, творение мира, падение, искупление и пр., невольно влекут к себе внимание теолога, подобно тому, как аналогичные им «тайны при­роды» возбуждают любознательность естествоведа. Всякая попытка освоить сколько-нибудь по-новому эти старые, но вечно живые, вопросы должна быть, поэтому, радостно приветствуема. Одной из таких попыток является напеча­танная в Theologische Quartalschrift (1912 г. 4 Heft) неболь­шая статья проф. Эстанна, автор которой стремится понять, почему Логос есть нераздельно и Сын. Кратко, основная мысль статьи может быть формулирована таким образом. Не всякий сын есть ео ipso и Логос. Но Θες – Λγος должен быть непременно и Θες – Yς, поскольку во всяком незнавательно-логическом процессе мы имеем акт рождения sui generis. Детально эта мысль развивается и обосно­вывается автором так. «Логос называется в новозаветном откровении также filiius Dei» (Сын Божий). В каком смысле Логосу может быть свойственно рождение, сыновство? Generatio fit in crea turis per cominunicationem substantiae. Наоборот, in divinis, по­скольку духовная, имматериальная божественная субстанция абсолютно неделима, порождение не может происходить иначе, как чрез сообщение целой, неделимой божественной субстанции Деятельность духовного существа исчерпывается познанием и волей. А так как порождение есть деятель­ность, то происхождение Логоса может совершаться или per intellectum, пли per voluntatem. Священное Писание давае­мыми Сыну Божию именами: Λγος, sapientia (мудрость), veritas (истина) ete подтверждает первый член дилеммы, т. е. fit generatio filii per intellectum. Теологи двояким образом доказывают, что положение: 1) разлагая понятие рождения на составные элементы и исследуя приложимость их к происхождению το λγου – ex patre (Фома Акв. S. th. 1 ); 2) филологически и психологически анализируя чету понятий: порождение – познание. Задача автора – анализ, именно понятий erzeugen – erkennen (порож­дать – познавать). Каким образом, интеллектуальный акт Бога-Отца мо­жет быть понят в смысле истинного рождения? Языковедов поражает тот факт, что на индогерманском языке обе группы понятий: порождать и познавать, выража­ются терминами, происходящими от одного и того же санскритского корня gen.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Tube...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010