Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ОБЩЕСТВО ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ В РОССИИ действовало в Российской империи в 1863-1915 гг. Основной его целью было «облегчить народу получение Св. Писания по возможно дешевой цене» (Годовой отчет, 2-й//ЦВ. 1871. С. 10). Работа О. д. р. С. П. в Р. началась с частного кружка (без офиц. названия) из 8 чел., принадлежавших к разным христ. конфессиям, к-рые собрались 8 апр. 1863 г. на квартире приват-доцента по кафедре всеобщей истории С.-Петербургского ун-та Н. А. Астафьева . В кружок вошли чиновник Мин-ва народного просвещения П. И. Белецкий, преподаватель теории музыки в С.-Петербургской консерватории (впосл. директор) Н. И. Заремба, чиновник Мин-ва гос. имуществ Ф. Г. Неандер, англичанин И. М. Нобс, литограф И. С. Диле, голл. органист К. К. ван Арк и датчанин О. Б. Форхгамер. Поводом к собранию стал выход в 1862 г. 1-го синодального издания НЗ на рус. языке, а также его распространение Форхгамером в С.-Петербурге и окрестностях. Кружок поставил своей целью сбор пожертвований на расширение деятельности Форхгамера, оставившего службу в купеческой конторе и ставшего 1-м книгоношей кружка. Для разноски книг было решено «брать не «наемников», но только людей истинно благочестивых и работающих не из корысти, но из усердия к делу» ( Астафьев. 1895. С. 31). Собрания «библейского кружка» проходили ежемесячно в 1-ю среду, формальных протоколов не вели, но Астафьев отмечал такие сведения, как день заседаний, состав присутствующих и текст постановления; обширные выдержки из этой летописи он привел в кн. «Общество для распространения...» (Там же. С. 4). В 1865 г. кружок получил «значительное развитие», почти каждый из 8 членов привлек одного или неск. человек, постепенно его состав возрос до 30 чел. На собраниях нередко присутствовали гости, в т. ч. историк С. Д. Ахшарумов, армянский пастор А. Амирханянц, буд. основатель движения евангельских христиан М. М. Корф (с 1869 действительный член об-ва), автор «Русской грамматики для русских», член Комитета грамотности ген.-майор В. А. Половцев и др.

http://pravenc.ru/text/2578097.html

[нем. Alt] Альбрехт (20.09. 1883, Штюбах - 24.04.1956, Лейпциг), нем. библеист и историк Палестины. Д-р теологии (1909, дис. «Израиль и Египет»), проф. по кафедре ВЗ ун-тов Грайфсвальда (1912), Базеля (1914), Галле (1921), Лейпцига (с 1922). Совершил 2 путешествия в Палестину (1908, 1912-1913), где руководил научно-полевыми исследованиями Немецкого евангелического ин-та по изучению древностей Св. земли (Deutsches Evangelisches Institut für Altertumswissenschaft des heiligen Landes). Президент Немецкого союза исследователей Палестины (Deutscher Verein zur Erforschung Palästinas), издатель Палестинского ежегодника (Palästina-Jahrbuch). Почетный член Об-ва Библейской лит-ры и Британского об-ва изучения ВЗ. Прекрасно знавший письменные источники, касающиеся Палестины, и саму страну, А. создал и разработал особую научную дисциплину по истории ее земель в библейский период (Territorialgeschichte). Он выдвинул новую версию завоевания земель евр. племенами - т. н. теорию инфильтрации, т. е. мирного заселения палестинских земель и их последующей культурной ассимиляции ( Die Landnahme der Israeliten in Palästina//Kleine Schriften. Bd. 1. S. 89-125). А. рассматривал Книгу Иисуса Навина не как исторический источник, а как документ, в первую очередь этиологического содержания,- концепция, положенная в основу школы Альта-Нота ( Josua//Ibid. S. 176 - 192 ). Разрабатывая политическую историю Палестины, гос. право эпохи образования гос-ва, А. определяет иудейское царство как династическое, а сев. израильское царство как «харизматическое» ( Die Staatenbildung der Israeliten in Palästina . Lpz., 1930). А. провел ставшее впосл. общепринятым различие между аподиктическими и казуистическими правовыми установлениями в Законе Моисея (Die Ursprünge des israelitischen Rechts//Ibid. S. 278-332). Важным вкладом в библеистику является также работа А. о религии евреев (Der Gott der Väter//Ibid. S. 1-78), в к-рой он исследовал феномен «персональной религии» (Бог Авраама, Исаака, Иакова) времени ветхозаветных патриархов. В 1937 г. совместно с О. Айсфельдтом подготовил 3-е изд. Biblia Hebraica (см. Библия ).

http://pravenc.ru/text/114170.html

В 60-х гг. XIX в. К. нес пресвитерское служение в различных приходах Церкви Англии, в т. ч. в Линдли, графство Йоркшир (1863-1865), в Саут-Шилдсе, графство Дарем (1865-1866), в Ротереме, графство Йоркшир (1866-1867). С 1869 по 1874 г. К. исполнял обязанности капеллана в англикан. церкви г. Мемеля в Пруссии (ныне Клайпеда, Литва). Будучи европ. представителем Англиканского и международного об-ва изучения христианской морали (Anglican and International Christian Moral Science Association), К. встречался и переписывался со мн. герм. и дат. теологами. Особенно тесно он общался с известным нем. церковным историком, богословом и апологетом О. Цёклером (1833-1906), который в ряде работ пытался продемонстрировать совместимость библейского откровения с данными естественных наук; влияние идей Цёклера заметно в последующих сочинениях К. После завершения служения в Пруссии К. вернулся в Лондон, где в 1874-1875 гг. исполнял обязанности лектора Об-ва христианского свидетельства (Christian Evidence Society), целью к-рого было ведение рациональной полемики со сторонниками атеизма и позитивизма. В 60-70-x гг. XIX в. К. сотрудничал с альманахом «Проповедник» (The Homilist), к-рый издавался приверженцем конгрегационализма проповедником Д. Томасом (1813-1894). В этом альманахе публиковались гл. обр. гомилетические и экзегетические материалы, доступные широкой аудитории и лишенные духа межконфессиональной полемики. Статьи и заметки К. выходили и в др. популярной религ. периодике. В 1876 г. К. был направлен для служения на о-в Антигуа (ныне в составе гос-ва Антигуа и Барбуда ), бывший в то время колониальным владением Великобритании. В 1885 г. он получил почетную должность архидиак. Антигуа, с 1892 г. исполнял обязанности генерального викария англикан. диоцеза Вест-Индия. В 1885-1888 гг. К. был членом редколлегии «Вест-Индского журнала» (The West Indian Quarterly; всего выпушено 3 номера), где публиковались статьи религ., философского и культурологического содержания. Последним местом служения К. был англикан. приход Сент-Филип на о-ве Антигуа, где он и скончался. Религиозные взгляды

http://pravenc.ru/text/1841267.html

По инициативе A. 14 сент. 1815 г. был заключен Священный союз между монархами России, Австрии и Пруссии. Текст акта, написанный A., имел религиозно-мистический характер и содержал обязательства христ. монархов оказывать друг другу всемерную помощь. В России государь покровительствовал различного рода религ. собраниям, приближал к себе духовных лиц. Среди них значительное влияние на А. оказывал архим. новгородского Юрьева мон-ря Фотий (Спасский). С 1812 г. при покровительстве A. в России развернуло свою деятельность Российское Библейское общество , к-рому он подарил каменный дом в С.-Петербурге, пожертвовал 25 тыс. р. и обязался делать ежегодные взносы по 10 тыс. р. Правосл. иерархи высказывали недовольство засильем в Библейском об-ве протестант. проповедников. Этим недовольством воспользовались архим. Фотий и всесильный временщик А. А. Аракчеев, ревниво относившийся к А. Н. Голицыну , занимавшему посты председателя Библейского об-ва и министра духовных дел и народного просвещения. В 1824 г. им удалось уговорить императора остановить деятельность Библейского об-ва и уволить Голицына со всех постов. В последнее десятилетие своего царствования A. проявил себя глубоко верующим правосл. христианином. Благочестие государя резко выделяло его из окружавшей его великосветской элиты, расценивавшей настроение А. как «мистицизм» и «ханжество». А. совершил неск. паломничеств в рус. мон-ри и имел беседы с известными подвижниками. Первое его посещение Троице-Сергиевой лавры состоялось во время коронационных торжеств осенью 1801 г. В 1814 г. А. передал МДА свой дворец в лавре («царские чертоги»), где академия находится и в наст. время. А. пользовался каждой возможностью посетить храмы и мон-ри. В 1816 г. он молился в Киево-Печерской лавре и посетил ее насельника иеросхим. Вассиана (Балашевича). В 1819 г. государь был на Валааме, где произвел большое впечатление на братию мон-ря своим знанием монастырских уставов и молитвенным усердием на службах. В 1823 г. император посетил схим. Амфилохия в Спасо-Яковлевском ростовском мон-ре, в С.-Петербурге неоднократно беседовал с настоятелем Глинской пуст.

http://pravenc.ru/text/64316.html

в 70-х гг. XX в. извне в виде харизматических и неопятидесятнических межденоминационных движений амер. типа. Во 2-й пол. XX в. НЦ активно участвовала в мировом экуменическом движении: в 1947 г. она вошла во Всемирную лютеранскую федерацию, в 1948 г.- во Всемирный Совет Церквей. В 1951 г. Епископское собрание учредило Норвежский межцерковный ин-т (впосл. Межцерковный совет Норвежской церкви). Во 2-й пол. 60-х гг. вновь был поднят вопрос об отделении НЦ от гос-ва. В 1964 г. в § 2 Конституции Н. было внесено положение о свободе вероисповедания. По закону об общеобразовательной школе учителя не были обязаны принадлежать к НЦ. Конфессионально обязанными теперь оставались только король, половина правительства, преподаватели теологического фак-та Ун-та в Осло и церковные чины НЦ. Важным фактором, способствовавшим актуализации этого вопроса, были деятельность свободных церквей и появление в стране новых конфессий и религий в связи с усилением иммиграции. В 1955 г. основан Гуманистическо-этический союз, главной задачей к-рого было способствовать отделению НЦ от гос-ва и формированию конфессионально нейтрального мировоззрения. В 60-70-х гг. эта орг-ция привлекла к себе большое общественное внимание благодаря введению гражданской конфирмации как альтернативы церковной. В этих условиях в НЦ все сильнее звучали голоса в пользу самостоятельности НЦ в делах управления и вероучения. С 1965 по 1971 г. было создано неск. церковных и гос. комиссий по рассмотрению этого вопроса, но НРП не пошла дальше общественного обсуждения. Широкие дебаты в НЦ были вызваны изменениями в литургии и изданием нового перевода Библии. Ранее использовали переводы 1904 г. (букмол) и 1921 г. (нюнорск). В 1956-1978 гг. Библейское об-во подготавливало новый перевод текста на основе идиоматического метода (в отличие от пословного, к-рый использовался до этого). Т. о., новый перевод Библии, вышедший в 1978 г., был приближен к нормам совр. норвеж. языка, но породил множество споров по поводу трактовки конкретных мест Свящ.

http://pravenc.ru/text/2577957.html

На валлийский язык в 1567 г. был переведен НЗ, в 1588 г.- вся Б. Англ. клир всегда был положительно настроен по отношению к валлийскому языку, так что в 1620 г. были проведены исправления валлийского перевода на основе англ. Б. В наст. время существуют неск. совр. переводов, как научных, так и ориентированных на бытовой язык. Корнский язык исчез еще в ср. века и не оставил собственного библейского текста. Даже рукописи уже переведенных библейских книг были утрачены. Осуществляется проект переводов Б. на возрождаемый язык: Евангелие от Марка вышло в 1936 г., Евангелие от Матфея - в 1977 г. Лит.: Douglas G. Celtic: A Comparative Study of the Six Celtic Languages: Irish, Gaelic, Manx, Welsh, Cornish, Breton Seen Against the Backround of Their History, Literature, and Destiny. Camb.; N. Y., 1980; Tulloch G. A History of the Scots Bible: With select. Texts. Aberdeen, 1989; The Bible in Scottish Life and History. Edinb., 1988; O " Breasl á in D. , Dwyer P. A Short History of the Irish Language. Beal Feirste, 1995. Китайский Первые библейские переводы на кит. язык относятся ко времени миссионерской деятельности несториан в Китае (сер. VII в. по Р. Х.). В нач. ХХ в. при раскопках в Дуньхуане был обнаружен список переведенных ими кн. Бытие, Исход, Книг пророков Захарии и Осии, Псалтири, Четвероевангелия, Деяний св. апостолов, Посланий ап. Павла и Апокалипсиса (большинство текстов не сохр.). В кон. XV - нач. XVI в., в период активной миссионерской деятельности иезуитов в Китае, были созданы переводы отдельных частей Писания, предназначавшиеся для использования зап. проповедниками. Первый католич. перевод Четвероевангелия и Посланий ап. Павла на разговорный кит. язык байхуа сохранился в рукописи франц. миссионера Ж. Бассе, составленной в нач. XVIII в. и хранящейся в Британском музее. Почти полный перевод Б. был создан в кон. XVIII в. иезуитом Л. де Пуаро. Эти переводы, однако, не были опубликованы. В нач. XIX в. появились протестант. переводы Б. В 1819 г. сотрудниками Лондонского миссионерского об-ва Р. Моррисоном и У. Милном был завершен полный перевод Б. (Wen da qian zhu Jesu jiao fa. Malacca, 1823 (НЗ); Shen tian sheng shu/Transl. by R. Morrison and W. Milne. Malacca, 1823, 1827, 1832). Годом раньше в Индии напечатан перевод, осуществленный группой миссионеров из Английского баптистского миссионерского об-ва во главе с Дж. Маршменом. Оба текста во многом зависят от версии Бассе. В 1835 г. перевод Моррисона был переработан У. Медхёрстом (Лондонское миссионерское об-во), К. Ф. А. Гуцлаффом (Миссионерское об-во Нидерландов), Э. Бриджменом (Американский совет уполномоченных зарубежных миссий) и Дж. Моррисоном (сыном Р. Моррисона). Новый текст НЗ вышел в Батавии в 1837 г., а ВЗ - в 1840 г. Примерно в то же время Гуцлафф напечатал собственный уточненный перевод НЗ.

http://pravenc.ru/text/209473.html

подверг критике и осуждению либерализм и религ. индифферентизм Ф. Р. де Ламенне (энциклики «Mirari vos» от 15 авг. 1832, «Singulari nos» от 25 июня 1834), рационализм Г. Гермеса (бреве «Dum acerbissimas» от 26 сент. 1835) и фидеизм Л. Ботена. В изданной Г. энциклике «Inter praecipuas» (8 мая 1844) порицалась деятельность библейских об-в, особенно Лондонского Библейского об-ва и Нью-Йоркского христ. союза, занимавшихся в Италии антикатолич. пропагандой, а также предписывалось использовать в богослужебных целях только те переводы Свящ. Писания на национальные языки, к-рые получили одобрение католич. Церкви. Большое внимание Г. уделял миссионерской деятельности католич. Церкви: за время его понтификата было назначено 95 епископов-миссионеров, учреждено 15 новых миссионерских еп-ств и 36 апостольских викариатов на Ближ. Востоке, в Африке, в Индии, в Австралии и в Океании, а также в Великобритании и Сев. Америке, создано неск. ин-тов по подготовке миссионеров и учреждены об-ва по сбору средств для миссий. 29 апр. 1836 г. Г. утвердил устав основанного в 1816 г. Общества Марии, одной из главных целей к-рого являлась миссионерская деятельность. В 1837 г. Г. возвел в ранг аббатства общину бенедиктинских монахов в Солеме (впосл. стала одним из главных центров литургического движения ) и назначил аббатом этой общины видного ученого-литургиста П. Л. П. Геранже . При Г. аббат Ж. Б. А. Лакордер (в прошлом соратник де Ламенне) восстановил орден доминиканцев во Франции (1841). Г. интересовался искусством и различными отраслями знания. Он расширил Ватиканскую б-ку, основал Египетский и Этрусский музеи в Ватикане и положил основание Христианскому музею в Латеране, содействовал восстановлению рим. базилики Сан-Паоло фуори ле Мура и базилики Санта-Мария дельи Анджели близ Ассизи, поощрял проведение раскопок на Римском форуме и в рим. катакомбах, оказывал покровительство скульптору Б. Торвальдсену и худож. И. Ф. Овербеку. Г. возвел в сан кардинала Анджело Маи (филолог и палеограф, 1837) и Джузеппе Меццофанти (лингвист, 1838); оба кардинала были членами Российской имп.

http://pravenc.ru/text/Григорием ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АБЕЛЬ Абéль [франц. Abel] Феликс Мари ( 1878, Сент-Юз, Франция - 1953, Иерусалим ), франц. библеист и специалист по географии Палестины. Доминиканец, с 1897 г. послушник мон-ря Сен-Максимен. Образование получил при доминиканской Библейской школе в Иерусалиме (École Biblique), где с 1902 г. начал преподавательскую деятельность, а в 1905 г. стал профессором. Президент Палестинского об-ва исследований Востока (Palestine Oriental Society), с 1940 г. консультант Папской библейской комиссии . Один из основоположников христианской археологии Палестины, А. многие годы руководил исследовательскими экспедициями Библейской школы (в частности, на Синай и в Дамаск), в т. ч. программой раскрытия остатков базилик эпохи Константина Великого в Иерусалиме. Большую роль в развитии науки сыграли работы А. по исторической географии библейских земель: «Плавание по Мертвому морю» ( Une croisière autour de la Mer Morte . P., 1911); ставшая классической «География Палестины» ( Géographie de la Palestine . P., 1933-1938), 1-й том к-рой (Géographie physique et historique. P., 1933) посвящен физической и исторической географии региона и содержит карты системы рек Палестины, а 2-й (Géographie politique: Les villes. P., 1938) - политической географии (в нем же приведен список библейских городов и др. пунктов со ссылками на отчеты о результатах археологических исследований). Сохраняют значение подробные сводки письменных и археологических источников по памятникам Иерусалима (Jérusalem nouvelle. P., 1914-1926. 2 vol.), Вифлеема (Bethléem: Le Sanctuaire de la Nativité. P., 1914), Хеврона (Hébron: Le Haram el-Khalil. P., 1923), Эммауса (Emmaüs: Sa basilique et son histoire. P., 1932) и др. палестинских святынь (составлены совместно с Л. Венсаном ). Соч.: кроме указанных в тексте трудов: Grammaire du grec biblique. P., 19272; Guides bleus: Syrie et Palestine. P., 1932; Les Livres des Macchabées. P., 1949; La prétendu caverne des Sidoniens et la localisation de la ville de «Ara»//RB. 1951. Janvier. P. 47-53; Histoire de la Palestine depuis la conquête d " Alexandre jusqu " à l " invasion arabe. P., 1952. T. 1: De la conquête d " Alexandre jusqu " à la guerre juive; T. 2: De la guerre juive à l " invasion arabe.

http://pravenc.ru/text/62450.html

Для сбора пожертвований, к-рый совершали только среди знакомых, заводили специальные тетрадки с девизом: «Заблуждаетесь, не зная Писаний» (Мф 22. 29). С самого начала кружку оказывал значительную помощь А. Х. Экк, агент Британского библейского об-ва (см.: Библейские общества ). Он закупал книги (в основном издания Евангелия и Псалтири) на синодальном складе, отдавал их в переплет, затем отсылал Форхгамеру или др. членам кружка. Экк также нашел на складе неск. тысяч Псалтирей, изданных в 1822 г. Российским библейским обществом в рус. переводе Г. П. Павского,- все экземпляры по заниженной цене были проданы кружку для дальнейшего распространения. Еще до образования кружка Нобс ездил на российские ярмарки, отыскивал там издания Российского библейского общества, НЗ и Псалтири, покупал и затем продавал или раздавал народу. При поддержке Британского библейского общества были организованы поездки Форхгамера по России: в июне 1863 г.- на Нижегородскую ярмарку, в 1864 и 1867 гг.- в Москву, в 1867 и 1868 гг.- на Кавказ. Постепенно география деятельности кружка значительно расширялась: книгоноши и члены-комиссионеры появились в Астрахани, Баку, Дербенте, Иркутске, Киеве, Москве, Н. Новгороде, Новочеркасске, Одессе, Орле, Пскове, Рязани, Саратове, Тамбове, Тифлисе, Туле и др. городах. За 1863-1868 гг. было распространено 85 580 экз., преимущественно НЗ на русском языке (в 1863 - 2450 экз., в 1864 - 4747, в 1865 - 13 385, в 1866 - 19 849, в 1867 - 17 433, в 1868 - 27 716 экз.), и собрано 4880 р. пожертвований. Помимо сбора пожертвований члены кружка продавали книги Свящ. Писания своим знакомым и сослуживцам, а также на улицах, в мастерских, аптеках и др. местах. Кружок уделял большое значение распространению изданий Свящ. Писания в войсках, в частности в Учебном пехотном батальоне в Ораниенбауме, готовившем ротных командиров для пехотных войск. Книги для распространения также получали от книготорговца К. И. Мейера. 1 сент. 1865 г. на заседании было решено, что кружок отныне занимается распространением только книг Свящ. Писания, а Мейер продолжит продажу книг духовно-нравственного содержания. Учреждение общества

http://pravenc.ru/text/2578097.html

Значительную финансовую помощь О. д. р. С. П. оказало Американское библейское об-во, которое предполагало открыть в России свой филиал для распространения книг Свящ. Писания. Летом 1879 г. с этой целью в С.-Петербург прибыл секретарь Американского об-ва пастор Гилман. В итоге была достигнута договоренность о том, что вместо открытия своих агентств Американское библейское об-во будет оказывать денежную помощь рус. об-ву: 1) ежегодно выделять 1 тыс. долл. на бесплатную раздачу книг Свящ. Писания; 2) содержать необходимое число книгонош. Ежегодная помощь в размере 3-5 тыс. долл. (ок. 6-10 тыс. р.) поступала в течение 17 лет и закончилась в 1897 г. С 1880 г. на эти деньги организовывались ежегодные весьма дорогостоящие «экспедиции» из 1-2 книгонош в Зап. и Вост. Сибирь, в Приамурский и Забайкальский края, на Сахалин, на Камчатку, в Туркестан (напр., книгоноша И. К. Голубев побывал в Сан-Франциско и Нью-Йорке, где встречался с Гилманом). В ходе «экспедиций» книгоношам с грузом от неск. сот килограммов до неск. тонн поручалось по возможности снабжать книгами Свящ. Писания все населенные местности. Помимо городов и таежных поселений они посещали заводы, золотые прииски, распространяя книги в т. ч. среди рус. переселенцев в Сибири, арестантов, политических ссыльных, живших в приютах арестантских детей. Часть книг была передана в дар в тюрьмы, больницы, бедным крещеным остякам, в духовные уч-ща и церковноприходские школы, которые функционировали почти в каждом селении. Особое внимание об-во уделяло распространению Свящ. Писания в воинских частях, в частности в расположенных в Туркестане на границе с Афганистаном, где еще продолжались военные действия. За 1880-1891 гг. книгоноши О. И. Селяков, З. И. Гагарин, И. Т. Радченко, С. Г. Ткачёв, П. А. Тюльпанов, Голубев, Н. А. Алифанов распространили более 100 тыс. книг, в т. ч. подарили в лазарете раненым из Закаспийского отряда ген. М. Д. Скобелева, участвовавшего в Ахалтекинских экспедициях (Там же, 14-й. 1883. С. 24-30; Там же, 15-й. 1884. С. 15-24; Там же, 16-й. 1885. С. 18-27; Там же, 17-й. 1886. С. 16-30; Там же, 18-й. 1887. С. 12-24 и др.).

http://pravenc.ru/text/2578097.html

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010