яз., 2004-2005. М., 2006. С. 102-113; он же. Древнейший слав. «Номоканон» Мефодия: История и перспективы изучения//ЕжБК. 2007. Т. 1. С. 157-166; он же. Церковно-юридические сборники Синтагма XIV титулов и Номоканон XIV титулов в визант. и слав. традиции// Q εοδουλος: Сб. ст. памяти И. С. Чичурова. М., 2012. С. 202-214; Уханова Е. В. Фрагменты древнейшего слав. списка Кормчей посл. четв. XI - нач. XII в.//Очерки феод. России. М.; СПб., 2007. Вып. 11. С. 111-131; Цибранска М. Правилата на апостолите Петър и Павел в Устюжката Кормчая от XIII-XIV в.//Старобългаристика. София, 2007. Т. 27. 1. С. 37-52; Милов Л. В. Исследования по истории памятников средневек. права. М., 2009; Визант. синтагма 14 титулов без толкований в древнеболг. пер.: Слав.-греч., греч.-слав. и обратный (слав.) словоуказ./Сост.: К. А. Максимович. Fr./M., 2010. 2 т.; Корогодина М. В. О редакции Кормчей книги из Кирилло-Белозерского мон-ря//Каптеревские чт. М., 2010. Вып. 8. С. 23-34; она же. Исправление Кормчих книг в XVI в.: По мат-лам Чудовской ред.//Очерки феод. России. М.; СПб., 2010. Т. 14. С. 263-296; она же. Церк. управление в Пскове и канонические сборники XV в.//Псков-Москва: 500 лет в едином гос-ве. Псков, 2011. С. 255-273; она же. Спорные вопросы в изучении Лукашевичской редакции Кормчей книги//Религии мира: История и современность, 2006-2010. М.; СПб., 2012. С. 125-132; Пичхадзе А. А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси: Лингвист. аспект. М., 2011; Калоянов А. Славянската православна цивилизация. Вел. Търново, 2012. Т. 2: Преславският номоканон; Мошкова Л. В. Апостольские правила в Кормчей Русской ред.: Принципы соединения текста//Религии мира: История и современность, 2006-2010. М.; СПб., 2012. С. 44-75; Опарина Т. А. Украинский источник предисловия первопечатной Кормчей//Там же. С. 133-161; Севастьянова С. К. Печатная Кормчая книга в посланиях патр. Никона к современникам//Там же. С. 162-186; Турилов А. А. О датировке и происхождении двух серб. пергаменных списков Святосавской Кормчей//Слав.

http://pravenc.ru/text/2458663.html

194 Буняковский В.Я. Арифметика//Энциклопедический словарь, составленный русскими учеными и литераторами. СПб., 1862. Т. 5. Отд. 1. С. 350–351. 195 Юшкевич А.П. Математика и ее преподавание в России XVII–XIX вв.//Математика в школе. 1947. 1. С. 29; История отечественной математики: В 4 т./отв. ред. И.З. Штокало. Киев, 1966. Т. 1. С. 63. 196 Юшкевич А.П. История математики в России до 1917 г. М., 1968. С. 20; Симонов Р.А. Об одном разногласии в оценке «Учения» Кирика Новгородца//Вопросы истории естествознания и техники. 1974. 1 (46). С. 41–43; Симонов Р.А. Кирик Новгородец–ученый XII века. М., 1980. С. 6–16; Мильков В.В. Первый ученый Руси: жизнь, творчество, идейное своеобразие воззрений: к 900-летию Кирика Новгородца. С. 90–123. 197 Ryan W.F. Astronomy in Church Slavonic: Linguistic Aspects of Cultural Transmission//The Formation of the Slavonic Literary Languages. Columbus, 1985. P. 53–60. 198 Парфененков В.О. Кирик-Новгородец–древнерусский ученый//Петербургские чтения-96: (материалы энциклопедической библиотеки «Санкт- Петербург-2003»). СПб., 1996. С. 343. 199 Кузенков П.В. Календарно-пасхалистические традиции в Византии и на Руси в XI–XII вв.: Сопоставление календарных трактатов Михаила Пселла (1092 г.) и Кирика Новгородца (1136 г.)//Вестн. церковной истории. 2006. Вып. 2. С. 133–156. 200 Redl G. La chronologic appliquee de Michel Psellos//Byzantion. 1927/1928 T. 4. P. 197–236; 1929 T. 5. P. 229–286. 201 Schminck A. Zum Todesjahr des Michael Psellos//Byzantinische Zeitschrift. 2001. Bd. 94. S. 190–196. 204 Турилов А.А. О датировке и месте создания календарно-математических текстов–«семитысячников»//Естественнонаучные представления Древней Руси. М., 1988. С. 27–38. 205 Космологические произведения в книжности Древней Руси: в 2 ч./изд. подг. В.В. Мильков, С.М. Полянский. Ч. 1: Тексты геоцентрической традиции. СПб., 2008. Ч. 2: Тексты плоскостно-комарной и других космологических традиций. СПб., 2009. 206 См.: Симонов Р.А. О смысле названия трактата Кирика Новгородца «Учение им же ведати человеку числа всех лет», 1136 г.//Проблемы полиграфии и издательского дела. Изв. высших учебных заведений. 2003. 3. С. 155–166.

http://azbyka.ru/otechnik/Kirik_Novgorod...

Лит.: Kampers F. Die Idee von der Ablösung der Weltreiche in eschatologischer Beleuchtung//Hist. Jb. 1898. Bd. 19. S. 423-446; Kmosko M. Das Rätsel des Pseudo-Methodius//Byz. 1931. T. 6. P. 273-296; Erdmann C. Endkaiserglaube und Kreuzzugsgedanke im XI. Jh.//ZKG. 1932. Bd. 51. S. 384-414; Patch H. R. The Other World according to Descriptions in Medieval Literature. Camb., 1950; Mango C. The Legend of Leo the Wise//ЗРВИ. 1960. Т. 6. С. 59-93; Konrad R. Antichristvorstellung und Geschichtsbild des Abtes Adso von Montier-an-Der. Kallmünz, 1964; Podskalsky G. Byzantinische Reichseschatologie. Münch., 1972; Alexander P. J. The Oracle of Baalbek: The Tiburtine Sibyl in Greek Dress. Wash., 1967; idem. Medieval Apocalypses as Historical Sources//AHR. 1968. Vol. 73. P. 997-1018; он же. Псевдо-Мефодий и Эфиопия//АДСВ. 1973. Т. 10. С. 21-27; idem. The Byzantine Apocalyptic Tradition. Berkeley, 1985; Dinzelbacher P. Vision und Visionsliteratur im Mittelalter. Stuttg., 1981; Berger K. Die griechische Daniel-Diegese: Eine altkirchliche Apokalypse. Münch., 1976; Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992. С. 176-183; Magdalino P. The History of the Future and its Uses: Prophecy, Policy and Propaganda//The Making of Byzantine History. Brookfield, 1993. P. 3-33. А. Ю. Виноградов, А. В. Муравьёв, А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АГНЕЦ БОЖИЙ символическое наименование, усваиваемое Иисусу Христу, принесшему Себя в жертву для спасения человека ВОЗДЕРЖАНИЕ добродетель тех, кто управляют своими страстными влечениями, пожеланиями, умеряют и ограничивают чувства ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ возвращение Иисуса Христа на землю в конце времен, когда мир в его нынешнем состоянии прекратит свое существование ЕНОХА ТРЕТЬЯ КНИГА компиляция евр. мистических текстов, описывающих путешествие героя через 7 дворцов (Хехалот) - уровней небесного мира - к Престолу Божию ЗАКОН МОИСЕЕВ сообщенный Богом прор. Моисею свод предписаний и постановлений, регулирующий религ. и общественную жизнь народа Израиля и отдельных его членов

http://pravenc.ru/text/75602.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАРБЕРИНСКИЙ СЛАВЯНСКИЙ ПАЛИМПСЕСТ Пергаменная рукопись, хранящаяся в Апостольской б-ке Ватикана (Vat. Barb. gr. 388, старый номер: III, 107), на 165 листах размером 218 ´ 160-165 мм; один из немногих примеров (наряду с Ватиканским славянским палимпсестом) использования слав. палимпсестов средневек. греч. писцами. Верхний греч. текст (Книги Екклесиаста и Песни Песней Соломона с толкованиями), датируемый XIV в., написан на отрывках 7 более древних рукописей - 4 греч. и 3 слав. Листы 57, 58, 76, 77 и 84 представляют собой двойной палимпсест - это отрывок среднеболг. Октоиха (песнопения 6-го и 7-го гласов), датируемого кон. XII или, более вероятно, 1-й пол. XIII в., к-рый написан поверх выскобленного унциального греч. текста VIII-IX вв., содержание этого текста не определяется. Слав. текст на этих листах сохранился достаточно хорошо (особенно там, где он выходит за пределы текстового поля верхнего греч.), т. к. в XIV в. был только смыт, а не выскоблен; опубликован А.-М. Тотомановой. Листы 92-142, 142а - 165 представляют собой части 2 серб. Октоихов, написанных 2 разными, но однотипными почерками, по древности эти части не уступают или мало уступают болг. фрагменту. Слав. текст на разных листах этой части Б. с. п. виден неодинаково ясно, эта часть кодекса остается недостаточно исследованной. Болг. и серб. части в составе Б. с. п. относятся к числу древнейших южнослав. (и слав. вообще) списков Октоиха и представляют несомненный интерес для истории и текстологии этой богослужебной книги в слав. традиции. Лит.: Лавров П. А. Палеографическое обозрение кирилловского письма. Пг., 1914. С. 173; Lunt H. On Slavonic Palimpsests//American Contributions to the 4th Intern. Congress of Slavists. 1958. P. 191-209; Кръстанов Т. Славянските палимпсести//Описание и каталогизирование средневековых рукописей. София, 1984. С. 50, 58; Джурова А., Станчев К., Япунджич М. Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека. София, 1985. С. 179-182. Табл. CXVII-CXXII; Тотоманова А.-М. Среднобългарските фрагменти в Барберинския палимпсест//Palaeobulgarica. 1996. 1. С. 26-40. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: АССЕМАНИЕВО ЕВАНГЕЛИЕ Евангелие-апракос краткий, старослав. рукопись западноболг. происхождения, одна из древнейших слав. книг ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС богослужебный сборник сложного состава, древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в. АДИШСКОЕ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ пергаменная рукопись (897), один из важнейших памятников древнегрузинской письменности, содержащий грузинский перевод Четвероевангелия

http://pravenc.ru/text/77534.html

Изд.: Zaimov J. The Kievo Triodium (Cod. Sofia. BAN. N 38): Also Known as the Bitola Triodium an Old Bulgarian Manuscript from the XI-XII Century: Text in Transl. Nijmegen, 1984. T. 6. P. 202. (Полата кънигописная; 10/11); Попов Г. Триодни произведения на Константин Преславски. София, 1985. С. 460-613. (Кирило-Методиевски студии; Кн. 2) [цикл трипеснцев и четверопеснцев Константина Преславского]. Лит.: Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1908. С. 87-104; То же. 19312, 1970р. С. 452-467; Карабинов И. Постная триодь. СПб., 1910. С. 147, 178; Цонев Б. История на българския език. София, 19402. Т. 1. С. 175-176; Мирчев К. История на българския език. София, 1958. С. 15-16; Кодов Х. Опис на славянските ръкописи в Библиотеката на Българската Акад. на науките. София, 1969. С. 62-75. табл. XVIII-XX; Петров С. , Кодов Х. Старобългарски музикални паметници. София, 1973. С. 121-127; Момина М. А. Постная и цветная Триоди//Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 2. С. 389-419; Попов Г. Новооткрита оригинална старобългарската част в текста на Триода//Български език. 1978. 6. С. 497-507; он же. Някои текстологични наблюдения върху Битолския триод и други триодни ръкописи//Старобългарска литература. 1978. Кн. 4. С. 3-21; Джурова А. 1000 години българска ръкописна книга: Орнамент и миниатюри. София, 1981. С. 22. табл. 64-68; Русек Й. За езика на Битолския триод//Palaeobulgarica. 1981. N 2. С. 72-78; Десподова В. , Славева Л. Македонски средновековни ракописи. Прилеп, 1988. [Кн.] 1. С. 86-88, 17. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: ВРАЧАНСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ краткий апракос, 1-й пол. (нач.?) XIV в.; памятник болг. книгописания, книжной иллюминации и русско-болг. культурных связей ГАНКЕНШТЕЙНА КОДЕКС богослужебный сборник сложного состава, древнерус. рукопись галицко-волынского происхождения раннего XIII в. ЕВЕРГЕТИДСКИЙ ТИПИКОН визант. литургический и церковно-правовой памятник 2-й пол. XI в., регламентировавший особенности устройства и богослужебные порядки располагавшегося возле стен К-поля Евергетидского мон-ря

http://pravenc.ru/text/149241.html

Сыркин А.Я. Поэма о Дигенисе Акрите. М., 1964. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000 (2-е изд.). Флоря Б.Н., Турилов А.А., Иванов С.А. Судьбы Кирилло-Мефодиев-ской традиции после Кирилла и Мефодия. СПб., 2000. Флоря Б.Н. (ред.). Христианство в странах Восточной, Юго-Восточной и Центральной Европы на пороге второго тысячелетия. М., 2002. Фроянов И.Я. Загадка крещения Руси. М., 2007. Шиваров Н. и др. (ред.). Международен симпозиум 1100 години от блажената кончина на св. Методий. София, 1989. 2 т. Юзбашян К.Н. Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX-XI вв. М., 1988. Althoff G. Die Ottonen: Konigsherrschaft ohne Staat. Stuttgart, 2005 (2. Aufl.). Αγγελδη Χ. βος του οσου Βασιλεου του Νου. Ιωννινα, 1980. Antonopoulou T. The homilies of the emperor Leo VI. Leiden, 1997. Auzépy M.-F. e.a. La Chrétienté orientale du début du VII e siècle au milieu du XI е sièclë textes et documents. Paris, 1996. Beaton R., Ricks D. (ed.). Digenes Akrites: new approaches to Byzantine heroic poetry. Aldershot, 1993. Belting H. Bild und Kult: Eine Geschichte des Bildes vor dem Zeitalter der Kunst. München, 1990. Англ. пер.: Likeness and presencë a history of the image before the era of art. Chicago, 1994. Blöndal S. The Varangians of Byzantium: an aspect of Byzantine military history/Rev. and trans. B.S. Benedikz. Cambridge, 1978. Βλνσδον B.N. Εξωτερικ πολιτικ και σωτερικς αντιδρσεις κατ τν εποχ του Βασιλεου Α. Αθνα, 1991. Bonarek J. Romajowie i obey w kronice Jana Skylitzesä identyfikacja etniczna Bizantyczyków i ich stosunek do obcych w wietle kroniki Jana Skylitzesa. Toru, 2003. Bonner M. Aristocratic violence and holy war: studies in the jihad and the Arab-Byzantine frontier. New Haven; London, 1996. Borsari S. II monachesimo bizantino nella Sicilia e nelPltalia meridionale prenormanne. Napoli, 1963. Browning R. Byzantium and Bulgariä a comparative study across the early medieval frontier. London, 1975. Brubaker L. Vision and meaning in ninth-century Byzantium: image as exegesis in the homilies of Gregory of Nazianzus. Cambridge, 1999.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

в новгородском книгописании (как, впрочем, и в других культурных проявлениях) отмечена сочетанием традиционализма с новациями, порожденными «вторым южнославянским влиянием» (см. Южнославянские влияния на древнерусскую культуру), которое проявилось здесь (в сравнении с Москвой) с опозданием примерно на треть века (см.: Турилов А. А. Восточнослав. книжная культура кон. XIV-XV в. и «второе южнославянское влияние»//ДРИ. [Вып.:] Сергий Радонежский и худож. культура Москвы XIV-XV вв. СПб., 1998. С. 323-324, 329). Традиционным может считаться оформление новгородских рукописей этого периода, в к-ром используется преимущественно тератологический орнамент. Наряду с этим в орнаментике новгородских кодексов со 2-й четв. XV в. широко используется балканский плетеный стиль, распространяется среднеболг. орфография, формируются новые полууставные почерки (как литургические, так и обиходные). Свт. Евфимий II закладывает Никольскую ц. в Вяжицком мон-ре. Миниатюра из Лицевого летописного свода. 70-е гг. XVI в. (РНБ. F.IV.225. Л. 461) Свт. Евфимий II закладывает Никольскую ц. в Вяжицком мон-ре. Миниатюра из Лицевого летописного свода. 70-е гг. XVI в. (РНБ. F.IV.225. Л. 461) При Е. в новгородской книжности проявился активный интерес к историко-хронографическим памятникам. Во владычном скриптории были созданы масштабные летописные своды, одним из которых стала офиц. владычная летопись - Новгородская I летопись Младшего извода; ее 2 самых ранних списка - Академический и Комиссионный - датируются временем пребывания Е. на Новгородской кафедре. В ряде случаев летопись содержит оценки совр. составителю событий (напр., критику новгородских порядков в статье под 1445 г., где рассказывается о голоде в Новгородской земле: «А в то же время не бе в Новегороде правде и праваго суда... не бе в нас милости» - ПСРЛ. Т. 3. С. 425), в к-рых нельзя не видеть отражение позиции архиепископа. По замыслу заказчика это была попытка создания общерус. свода, в к-ром соединялось новгородское летописание с летописанием др. рус. княжеств. Эта же цель, по мнению ряда исследователей, ставилась при создании по заказу Е. Новгородско-Софийского свода (или свода 1448 г.) - основы дальнейшего рус. летописания (впрочем, существуют и иные т. зр. на новгородское летописание эпохи Е., см.: Прохоров Г. М. Летописные подборки рукописи ГПБ, F.IV.603 и проблема сводного общерусского летописания//ТОДРЛ. 1977. Т. 32. С. 165-198; Лурье Я. С. Еще раз о своде 1448 г. и Новгородской Карамзинской летописи//Там же. С. 199-218; Бобров. 2001. С. 93-166; см. также Летописание ). Из Вел. Новгорода происходит самый древний список Краткой хронографической Палеи, датируемый 40-ми гг. XV в. Этот список, так же как и Комиссионный список Новгородской I летописи Младшего извода, был создан в скриптории близкого к Е. Вяжищского мон-ря. Вероятно, в Новгороде при Е. появилась 2-я редакция Летописца Еллинского и Римского (см. также Хронографы ).

http://pravenc.ru/text/187753.html

[xx] Стурлусон Снорри. Круг земной. М., 1995. С.485. [xxi] Мусин Александр, диакон. Археология древнерусского паломничества в Святую Землю... С. 93. [xxii] См.: Путешествие Зевульфа в Святую Землю 1102-1103 гг.//ППС. Вып. 3. Спб., 1883. С. 267. [xxiii] См.: Albericus Aquensis. Historia Hierosolymitanae expeditionis//Panrologia latina. 1854. Col. 687. [xxiv] Все цитаты (в упрощенной орфографии) из Первой редакции «Житья и хоженья Данила, Русьскыя земли игумена» даются по изд.: «Хожение» игумена Даниила в Святую Землю в начале XII в. СПб., 2007. С. 15-135. Цифры в скобках в тексте означают номер страницы. [xxv] См.: Стурлусон Снорри. Круг земной. С. 481-485. См. также: Blöndal S. The Varangians of Byzantium: an aspect of Byzantine Military history/transl., revised and rewritten by B. Benedikz. N.-Y., 1978 (по именному указ.); Луговой О. М. Крестоносцы-наемники в Византии//deusvult.ru [xxvi] Возможно, Сигурд Крестоносец и сам был поэтом. Скальдическая традиция приписывает ему, по меньшей мере, одну «отдельную вису». См.: Поэзия скальдов. Л., 1979. С. 72. Историческую драму-сагу посвятил Сигурду Б. М. Бьëрсон, а Э. Григ оркестровую сюиту (1872). [xxvii] Даниил «трижды быти на святемь Иордане» (52). [xxviii] См.: Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. М., 1968. С. 131, 132-133, 141-142. [xxix] Васильевский В. Г. Труды. Т. I. Спб., 1908. С. 240. В. Г. Васильевский цитирует эпизод с подковой по изд.: Antiquités russes après les monuments historiques des Islandais et des ansiens Scandinaves/Ed. C. Rafn. Copenhague, 1850-1852. T. I. P. 385. В основу русского пер. в серии «Литературные памятники»: Стурлусон Снорри. Круг земной. М., 1995 положено изд.: Snorri Sturluson. Heimskringla. Bjarni Aðalbjarnarson gaf út, Reykjavík, 1941-1951 ( " Islenzk fornrit " , 26-28). Здесь этот эпизод отсутствует. [xxx] Данилевский И. Н., Турилов А. А. Даниил//ПЭ. T.XIV, " Да-Ди». М., 2006. С. 80. [xxxi] См.: Пашуто В. Т. Внешняя политика Древней Руси. С. 146. [xxxii] См.: Мусин Александр, диакон. Археология древнерусского паломничества в Святую Землю... С. 96.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2014/0...

Београд, 1975. С. 94-103; Д. српске и buзahmujcke цркве//Там же. С. 81-91 (То же// Он же. Cmyдuje из српске Београд, 1997. С. 346-364); он же. Каталог рукописа ман-ра Хиландара. Београд, 1978; он же. Писменост и Хиландара у веку// Он же, В., Д. Хиландар. Београд, 1978; он же. «Enucmoлuje кир-Силуанове»//ЗбФФУ. 1979/1980. 14. Св. 1. С. 183-209; он же. Ucmopuja старе српске Београд, 1980, 1991 2. С. 185-187, 188-189; он же. Шест писаца XIV в.: Гpuropuje Рашки, Jakob Серски, Силуан, Непознати Светогорац, Монах Jeфpeм, Марко Београд, 1986. С. 91-97; Прохоров Г. М. Корпус сочинений с именем Дионисия Ареопагита в древнерус. лит-ре: (Проблемы и задачи изучения)//ТОДРЛ. 1976. Т. 31. С. 351-361; он же. Памятники переводной и рус. лит-ры XIV-XV вв. Л., 1987. С. 5-59; Станчев К. Концепцията на Псевдо-Дионисий Ареопагит за образното познание и нейното разпространение в средновек. България//Старобългарска лит-ра. София, 1978. Кн. 3. С. 60-71; он же. Ареопагитският корпус в превода на Исайя Серски: Археографски бележки//АрхПр. 1981. 3. С. 145-152; он же. Поетика на старобълг. лит-ра: (Основни принципи и проблеми). София, 1982. С. 11-22; Goltz H. Notizen zur Traditionsgeschichte des Corpus areopagiticum slavicum//Byzanz und der europäischen Staatenwelt. B., 1983. S. 133-148; В. Св. Гора и Хиландар до XVI. в. Београд, 1985. С. 130-132, 150, 153, 156-159; Петканова Д. Старбългарска лит-ра. София, 1986. Ч. 2. С. 43-46; СККДР. 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 491-493; Д. Света Гора под српском (1345-1371)//ЗРВИ. 1992. 31. С. 76-81, 118-122, 131-132, 147-164; СтБЛ. 1992. С. 195-196; Podskalsky G. Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien, 865-1459. Münch., 2000 (по указ.); PLP, N 6746; Макаров А. И., Мильков В. В., Смирнова А. А. Древнерусские ареопагитики. М., 2002. (Памятники древнерус. мысли. Исслед. и тексты; Вып. 3); История на бълг. средновек. лит-ра/Съст. А. Милтенова. София, 2008 (по указ.). Л. К. Гаврюшина, А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова: КОНСТАНТИН КОСТЕНЕЧСКИЙ (Костенечкий, Костенецкий, Костенческий; Константин Философ) (1380-1390 - после 1431), серб. книжник болг. происхождения, переводчик, дипломат АФАНАСИЙ (Евтич Зоран; 1938 - 2021), еп. Захолмский и Герцеговинский, богослов, духовный писатель, публицист, переводчик ГАВРИИЛ (Стефанович Венцелович; ок. 1680 - ок. 1749), серб. иером., переводчик и редактор текстов, книгописец и иллюминатор рукописей ДАМАСКИН (Грданичкий Драгутин; 1892 - 1969), митр. Загребский, духовный писатель, переводчик, собиратель церковных напевов, автор гармонизаций

http://pravenc.ru/text/674842.html

С. 21). С посл. четв. XIV в. в рус. «манерных» (термин В. Н. Щепкина) уставных почерках появляется начертание М с прямоугольной (в виде перевернутого П) перемычкой, порой опускающейся под строку (Евангелие 1393 г., Киевская Псалтирь 1397 г., Евангелие Успенского собора, Евангелие Федора Кошки и др.). В русских уставных и старших полууставных почерках кон. XIV - раннего XV в., в особенности в рукописях в 2 столбца, в конце строк может употребляться «половинное» начертание буквы, причем как в правом, так и в левом варианте, в виде Л с «хвостом» или «хоботом», уходящим под строку (реже в виде лат. N). Данная особенность не является региональной, при этом она составляет палеографическую дату, т. к. не засвидетельствована ранее посл. четв. XIV в. ( Турилов. 2010. С. 312, 327). Иное сокращенное написание буквы дает тайнопись-«полусловица», где М изображается в виде округлой середины буквы - дужки ( Сперанский. 1929. С. 84-85). Древнейший образец подобной системы, написанный ею почти целиком, представляет миниатюрная пергаменная Псалтирь рубежа XIV и XV вв. Ватикан. Слав. 8. Для полууставного письма не характерно написание М с плечами, развитие в полууставе получают варианты острые, с непараллельными расходящимися мачтами, заостренной петлей. Если в XIV в. округлая петля еще наблюдается, то в XV в. безусловно господствует заостренная: . Распространяются модификации с прямой правой и наклонной левой мачтой - , возникают начертания с изогнутой левой мачтой, поднимающейся над правой,- , с изогнутыми линиями - . В новгородских берестяных грамотах с XI до сер. XV в. преобладают 2 основных начертания буквы М: а) острое как с наклонными, так и с вертикальными мачтами, с петлей из 2 прямых - ; б) с плечами с разными вариантами петли: округлой - , из 2 прямых - , из изогнутых линий - . До кон. XIV в. грамоты дают модификации обоих начертаний с нижними засечками - и острого начертания - с верхними засечками - . Оба начертания были также представлены в различных вариантах с покрытием (до нач.

http://pravenc.ru/text/2600221.html

   001    002    003    004    005    006    007    008   009     010