Смирнов (1855). С. 291. Об Иринее Фальковском см.: Булашев Г. Преосв. Ириней Фальковский, епископ Чигиринский, в: ТКДА. 1883. 6–9 (здесь и записка Иринея о состоянии академии в 1802 г.: 8. С. 550 и след.); Флоровский. С. 104 и след. 1423 Макарий. С. 144; Шпачинский. С. 429, 434. Еще дольше схоластический метод преподавания философии продержался в Казани (Можаровский. Ук. соч. С. 24–26; Благовещенский. С. 67), а также в Александро-Невской семинарии (Мартынов. С. 76; Чистович. С. 39). 1424 Смирнов (1855). С. 157, 209 и след. О Владимире Каллиграфе см.: Попов. Арсений Мацеевич (1912). С. 164–167; Барсов Н. Малороссийские проповедники XVIII века, в: Христ. чт. 1874. 1. С. 269 и след., 575 и след.; Горский А. Историческое описание Свято-Троицкой Сергиевы лавры. 2 (М., 1890). С. 122; Харлампович. С. 707; ср.: Зеньковский. 1. С. 113 и след. 1425 Смирнов (1855). С. 158–170; Титлинов. Феофилакт Лопатинский, в: РБС; он же. Гавриил Петров. С. 9 и след. 1426 Смирнов (1855). С. 299. 1427 Там же. С. 300, 353 и след. О Дамаскине см.: Горожанский Я. Дамаскин Семенов-Руднев, в: ТКДА. 1893–1894. 1428 Смирнов (1855). С. 300 и след. 1429 Макарий. С. 127 и след., 147–156. Во 2-й половине XVIII в. инструкция Самуила Миславского оставалась в силе при преподавании всех дисциплин (там же. С. 124–143). 1430 Смирнов (1855). С. 301–330; ПСЗ. 31. 16047, 16061. 1431 Смирнов (1855). С. 297. 1432 ПСЗ. 24. 18273 (1797 г.); 25. 18726 (1798 г.); Титлинов (см. библиогр. к § 20). 1. С. 7 и след. В 1802 г. Святейший Синод распорядился ввести в духовных училищах и семинариях в качестве особого предмета основы медицины (ПСЗ. 27. 20334). В 1794 г. под впечатлением французской революции было приостановлено преподавание французского языка, возобновленное лишь в 1797 г. (Знаменский. Духовные школы. (1873). С. 774). 1433 Рождественский. Исторический обзор (1902); Довнар-Запольский (см. библиогр., общ. лит. б); Зеньковский. 1. С. 113] и след.[; Флоровский; Милюков. Очерки. 2. 2 (1931); Багалей. Опыт истории Харьковского университета. Харьков, 1894. 1; Загоскин Н. История Казанского университета. Казань, 1902–1903. 3 т. Наряду с реформой уже существовавших университетов в Москве и Вильне, были открыты новые высшие учебные заведения: университеты в Дерпте (1802), Харькове (1804) и Казани (1804), Петербургский педагогический институт (1804, с 1819 г. – университет) и Александровский лицей в Царском Селе. Университеты стали центрами шести учебных округов, на которые была разделена вся Россия – обстоятельство, важное для реформы духовных школ 1808 г. В губерниях образовывались гимназии и уездные училища.

http://azbyka.ru/otechnik/Igor_Smolich/i...

Правописание Русское, без юсов. 66 (по преж. кат. 712) Толкование на Псалтирь св. Афанасия Александрийского , в 4 д. полууставом, XVI в. 324 л. Толкованию предшествует: млтва. починающи псалтырь. Треста трце бже всего мира поспши настави срце мое иачати с размо. и кончати длы бгодховеиы книгы, и пр. После псалма 150 (л. 311 об.) прилагается вне числа плмъ на влащи двдвы. Из помещённых на конце Псалтири песней библейских только три первые имеют толкование; прочие, равно как и молитвы Езекии и Манасии, без толкования. В заключение написана та-же самая притча о Псалтири, какая указана выше в рук. 64. После кафизм 11. 12. 15. 14. 15. 16. и 18 прилагаются краткие поучения, или, правильнее, изречения о молитве под числами, соответствующими самым кафизмам, напр. после 11 кафизмы л. 183: ни единеми ншими бразы моаис но възъвращаи свои чювьствено. дховны млтвы со многомъ страхомъ. Этим и оканчивается поучение. – После кафизмы 17 л. 273. только сказано: стави ем мсто. На об. 91 л., почерком конца XVI или начала XVII ст., на поле приписано: трети ивановъ снъ издинова переславець прода еми псартирю толков ю иван данилв са (чит. за) оцищение третн и рк свою приложи. Правописание Русское, без юсов. По Новгородскому наречию ч меняется на ц: л. 35 концин, 38 об. молцаше, 96. поцающе, 180. тоцилхъ, 222. цинъ. Но нет примеров обратной перемены. 67 (по преж. кат. 348) Толкование на Псалтирь св. Афанасия Александрийского , в лист, полууставом, переходящим в скоропись, XVI в. 307 л. После псалма 90 помещено приписываемое Григорию Богослову изъяснение символа веры, но толкования на песнь Херувимскую нет. После каждой из первых 15-ти кафизм – краткие поучения, из них 11–13 те же самые, какие находятся в предыдущем списке. Первое поучение л. 10. начинается: ставше слышимъ чты трца добродетельствомъ к намъ высокимъ апломъ вопиюща и глща. Перед каждым псалмом, сверх изъяснения надписания и содержания, приложены ещё особенные оглавления. Сии оглавления, как видно по языку, переведены вновь. Пс. 83 . к вчны блгъ... 95. напоминание къ слав про воздлание дом дшевнаго (и такой оборот употребляется часто). Пс. 77 и др. напоминаются чтобы... Пс. 79 . напоминае т насъ прркъ что быхомъ в л тша себ премнивше, и хви с направили. Пс. 73 . – возглашае т прркъ, что быхмо пстивши дла сетна –а вчнымъ блгъ зрли а их с придержали. Пс. 76 – сказе т прркъ, что любовь и сласть мира попрали, а никоихъ соб тхъ въ не имли. Тоже показывают надписания Пс. 35. 52. 61. 64. 108. 110. 111. 114. 120 . Не те ли это надписания, которые переведены с Немецкого Дмитрием Герасимовым? См. Москвит. 1850 у. Май 9.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

1003 АЗР. СПб., 1846. Т. 1, РГАДА. Ф. 389 (Литовская метрика). Кн. 5. Л. 222, 224–224 об., 232; Lietuvos Metrika (1427–1506). Vilnius. 1993. Kniga Nr. 5. С. 147–148, 150, 159. 92.1; 92.2; 96. 1005 Сб. РИО. Т. 41, Разрядная книга: 1475–1605 гг. М., 1977. Т. 1, ч. 1. С. 68; Базилевич К.В. Указ. соч. С. 484–487; Загоровский В.П. История вхождения Центрального Черноземья в состав Российского государства в XVI веке. Воронеж, 1991. С. 39–43. 1008 Иоасафовская летопись. С. 143–144; Сб. РИО. Т. 41, С. 384–385; Разрядная книга... Т. 1, ч. 1. С. 70. 1009 РГАДА. Ф. 389. Кн. 5. Л. 249 об.; Lieturos Metrika... Kniga Nr. 5. С 181. Ошибочно полагать, что Иван выплатил все долги по «выходам» (Koneczny F. Sprawy z Mengli-Girejem//Ateneum Wilienskie. Wilno, 1927. Rocz. IV. S. 320); слова Ших-Ахмета, что он прислал «тые датки, чого ж отцу нашому и братьи иашои не давал», означают, что был прислан тот вид платежа, который не выплачивался отцу и братьям хана (т.е. выход), а не то, что Иван прислал все те суммы этого платежа, которые накопились за 30 лет. Об этом же факте писал Александру Тевекель: «чого предком царевым и нашым не давал, то нам тое дороги прыслалъ» (РГАДА. Ф. 389. Кн. 5. Л. 249 об.; Lietuvos metrika. Kniga Nr. 5. С. 181. 1015 См.: Хорошкевич А.Л. Русское государство в системе международных отношений конца XV-haчaлa XVI в. С. 87–88, 96, 101–105, 121–122. 1016 Сб. РИО. Т. 41, 83. С. 418; Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustranta. Kraków, 1927. T. 19. Acta Aleksandra, Krola polskiego, w. ksicia li tew ski ego (1501–1506). N 61–62. S. 65–67. 1019 «У них кони и платье поимали, а о головах о своих не ведают, что над ними будет, а еще ходят на прости, не за сторожею» – сообщал в мае в Москву Заболоцкий (Там же. С. 418–419). 1020 Там же. С. 416–420. После этой победы крымские ханы получили право считать себя главными наследниками властителей былой единой Орды, что отразилось в их титулатуре (см.: Усманов М.Л. Жалованные акты Джучиева улуса XIV-XVI вв. С. 193–194). По мнению Л. Коллинза, в 1502 г. произошла лишь смена династии, правящей Большой Ордой: она не была уничтожена, просто ее ханом теперь стал Менгли-Гирей (Collins L. Op. cit.). С точки зрения Менгли-Гирея это было несомненно так; но с московской точки зрения в 1502 г. перестало существовать политическое образование, чьи правители совсем недавно были сюзеренами московских князей. К крымским ханам перешел их титул, их подданные, но не этот «отблеск» былого статуса по отношению к Москве (поскольку с крымской ветвью Джучидов отношения изначально строились на равноправной основе).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– 76, 11. Сия измена десницы Вышняго; – сие пременение десницы Вышняго. 101, 8. Забдех (ныне: бдех), и бых, яко птица, особящаяся на здех; – забдех и бых, якоже врабей ( στρουθον), особящийся на зде. – 140, 2. Да исправится молитва моя, яко кадило пред тобою; – яко фимиам пред тобою. – Впоследствии, как увидим, Максим внес еще более исправлений в перевод Псалтири, приближая язык ее к общенародному в формах грамматических и в словах. Но никакие отступления от принятого текста не вызвали осуждения на дело Максима. Митрополит Варлаам не только не питал никакой недоверчивости к иноку святогорскому, – но ещё прежде окончания труда, возложенного на него в. князем, сам просил Максима дополнить, также переводом с греческого, толкование на книгу Деяний. У нас было уже сводное толкование разных отцев и учителей Церкви на эту книгу, но только до 13-й главы. Между греческими рукописями в Москве, как видно, не нашлось тогда продолжения этого свода, с которого можно было бы докончить его перевод. Но нашлось другое толкование, неизвестно кем составленное в виде замечаний от одного лица, а не от многих. Этим-то изъяснением и хотели вознаградить неполноту первого. И Максим, при помощи одного из данных ему толмачей, Власия, успел окончить этот необширный труд, еще ранее перевода толкования на Псалтирь 66 . Итак ни по отношениям митрополита Варлаама к Максиму Греку , ни по самому существу дела нельзя было ожидать инаго суждения о главном труде его, представленном в. князю, кроме благоприятнаго. Действительно митрополит не замедлил дать о нем самый благоприятный отзыв. «Спустя не много дней, – говорит «Сказание о Максиме» – преосвященный митрополит приходит в царевы палаты, со всем освященным собором, в сопровождении клирика, который нес новопереведенную Псалтирь; и все соборне одобряют ее, называя ее источником благочестия. Тогда в. князь с радостию принял эту книгу и почтил трудившегося не только великими похвалами, но и сугубою мздою». Дальнейшим последствием успешного окончания сего поручения было то, что великий князь спутников Максима, чрез полтора года по прибытии их в Москву, отпустил одних на Афон, других в Константинополь, а его самого расположил остаться в Москве для новых трудов 67 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

– дай нам совершить обеты иноческие там, где мы их произнесли, пред Христом и страшными Его Ангелами, в день пострижения. Отпусти нас скорее в мире, чтобы нам возвестить и там находящимся православным о твоих царских доблестях, да ведают бедствующие христиане тех стран, что есть еще на свете царь, не только владеющий многими народами, но и цветущий правдою и православием , подобно Константину и Феодосию Великим. Да дарует нам Господь еще некогда царствовать, освобожденным тобою от рабства нечестивым». Усиленные просьбы Максима о возвращении на Афон уже показывают, что он имел причины опасаться несогласия на то правительства; а с другой стороны дают разуметь, что не так он был очарован благоприятностию окружающих его обстоятельств в России, чтобы забыть свой убогий Афон. Великий князь передал представленный ему перевод на рассмотрение митрополиту. – Судить о достоинстве книги по выбору толкований, или судить о точности ее перевода, тогда не кому было в Москве, по недостатку образования в духовенстве. Но уяснение духовного и исторического значения многих псалмов, раскрытие пророческого смысла других единогласным свидетельством великих отцев Церкви, обилие назидательных мыслей, множество разнородных сведений, сообщаемых этим собранием отеческих толкований ясность и вразумительность перевода, все это поставляло вне всякого сомнения одобрительный отзыв о труде Максима 65 . Однакоже была здесь сторона, о которой могло высказаться и суждение иного рода. Занимаясь переводом толкования, Максим коснулся и перевода текста Псалтири, и местами исправлял его. К этому вызывала его иногда неточность, иногда неясность прежнего перевода. Представим несколько таких исправлений. Пс. 2, 1 . прежде читалось, как и ныне: вскую шаташася языцы? Максим написал у себя: вскую возъяришася ( φραξαν) языцы? – 37, 21. Зане гонях благостыню; – держахся благостыни – 61, 5. Обаче цену мою совещаша отринути; – обаче честь ( τιμν) мою совещаша отринути. – 67, 15. Внегда разнствит Небесный цари на ней; – егда разделить Небесный царей на ней.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Gors...

Очерк состоит из трех глав. В 1-ой даются сведения о том, как постепенно русские люди все далее и далее проникали в Сибирь и мало-помалу, привлекаемые выгодною добычей пушнины достигли Америки (1–13). Во 2-й описываются Алеуты и Кадьякцы в религиозном и нравственном отношениях (14–37). Глава третья – «Кадьякская миссия 1794–1837» (38–118) – включает в себе ответы на все те вопросы, которые автор поставил себе в предисловии. Мы не имеем намерения знакомить здесь читателя со всеми судьбами миссии и результатами ею достигнутыми. История Американской миссии с хронологическими, географическими и числовыми данными – дело будущего. Но не можем не сказать нескольких слов о том напряжении всех лучших сил, о той энергии, о том ревновании за святое дело, о той любви к бедному человеку, какие отличали наших Валаамских миссионеров сто лет тому назад. Еще на пути к назначенному месту своих подвигов, они не в силах были сдерживать своей ревности – сеять семя слова и крестить языки. Дорогою на Кадьяк чрез Сибирь, начиная с Якутска они всюду крестят усердно желающих креститься Якутов: «где река пришла, тут и останавливаемся крестить… а морем по Алеутской гряде ехавши только два дня, заехали на остров Уналашку и тут более ста человек окрестили; они давно уже готовы к принятию крещения, ибо всегда с русскими промышленными живут». Кадьяк дает уже целые тысячи. «Живем хорошо: они нас любят, а мы их» (67–68). Эта любовь миссионеров к дикарям настолько была велика, что приводила их иногда к «утешительным и радостным спорам» между собою на апостольскую тему: «уста наши отверсты к вам, Алеуты, сердце наше расширено. Вам не тесно в нас ( 2Кор.6:11–12 )». Людям любви —205— и труда желалось каждому присвоить себе как можно большую область для труда, не довольствуясь добытым результатом. Одна из самых симпатичнейших личностей из состава миссии, набранной на Валааме, – монах Герман писал напр. следующее: «Американцы к крещению идут весьма охотно: крестилось без мала тысяч семь; а на Уналашке во время проезда сквозь Алеутские острова, неволею противным ветром в одну бухту нас загнанных, Алеуты своею ласковостью и желанием крещения весьма удивили.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—67— о происхождении человека от животных; глава пятая заключает разбор гипотезы предшественника и гипотезы предшественников человека и археологических доказательств существования человека в третичную эпоху; глава шестая заключает разбор оснований возможности происхождения человека от животных со стороны физической, а глава седьмая представляет разбор оснований возможности происхождения человека от животных со стороны психической, в восьмой главе опровергается эволюционное учение о происхождении человека фактами касательно времени и места появления человека на земле и фактами из первобытной истории человечества, – хронологическими, геологическими, палеонтологическими и археологическими; в девятой рассматриваются доказательства древности человеческого рода, выводимые из незапамятного существования резко отличающихся одна от другой рас; в десятой исследуются доказательства древности человеческого рода, почерпаемые из факта давнишнего существования многих резко различающихся между собою языков и из хронологии древних образованных народов; наконец, в одиннадцатой главе приводятся народные предания, на основании которых можно предполагать недавнее происхождение человеческого рода от одного корня. В заключении г. Глаголев указывает важнейшие примеры согласия библейского повествования о первобытном состоянии человечества с действительностью. Краткий обзор содержания сочинения дает следующие указания для оценки последнего: Во-первых, задача сочинения в действительности оказалась шире, нежели как можно было ожидать по заявлению о ней самого автора во введении: он не только раскрывает и защищает библейское учение о происхождении и первобытном состоянии рода человеческого, но еще излагает и опровергает несогласное с Библией эволюционное учение о тех же предметах, соединяет вместе с апологетической задачей полемическую; хотя, правда, последняя служит собственно средством для первой, а потому поставлена как бы на втором плане и исследована и раскрыта не столь обширно, как первая.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

М., 1958. С. 37. 325 ПСРЛ. Т. 15, вып. 1. Стб. 42; Насонов А.Н. О тверском летописном материале в рукописях XIII века. С. 37. 331 ГВНП. С. 67–68. В латинском и шведском текстах – соответственно гех magnus, mykle konungher (см.: Шаскольский И.П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIV веке. Л., 1987. С. 104, 110, 123). В новгородских документах данного периода великокняжеским титулом обозначаются исключительно великие князья владимирские, см.: ГВНП. 34–35. С. 14–28, 63–64 (грамоты 1296–1327 гг.). 341 Там же. С. 90; Т. 15, вып. 1. Стб. 42. По мнению Н.С. Борисова, убийство Юрия следует датировать 21 ноября 1324 г., а казнь Дмитрия – 15 сентября 1325 г. (Борисов Н.С. Политика московских князей. С. 201–209). 344 Подход, при котором всякое выступление Юрия (или Новгорода) против великого князя априорно трактуется как происшедшее благодаря поддержке Орды (Греков И.Б. Восточная Европа и упадок Золотой Орды. М., 1975. С. 38–44), представляется ошибочным. Главной целью ордынской политики было обеспечение регулярного поступления дани; великий князь владимирский являлся гарантом этого. Хотя в деятельности ордынских ханов (особенно Узбека) и прослеживается стремление не допустить чрезмерного усиления великих князей владимирских, разжигание на Руси войн против них не соответствовало интересам Орды, так как в подобных случаях осложнялась своевременная выплата «выхода» с мятежных территорий. Поэтому без наличия фактических данных предполагать поддержку Юрия Даниловича Ордой в период 1305–1317 гг. нет оснований. Факты же говорят о другом: Тохта и Узбек в это время неоднократно оказывали поддержку Михаилу Ярославичу (для 1305 и 1315–1316 гг. источники свидетельствуют об этом прямо, а в отношении эпизода с епископом Измаилом 1312 г. в пользу такой трактовки говорят косвенные данные). 345 См.: Кучкин В.А. Монголо-татарское иго в освещении древнерусских книжников (XIII – первая четверть XIV в.)//Русская культура в условиях иноземных нашествий и войн. М., 1990. Вып. 1. 347 См.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ист.: ДРВ. М., 17882. Ч. 6. С. 439; НПЛ. М.; Л., 1950; Присёлков М. Д. Троицкая летопись: Реконструкция текста. М.; Л., 1950; ПСРЛ. Т. 1. Вып. 2-3. М., 1962р; Т. 2. М., 1962р; Т. 6. Вып. 1. М., 2000; Т. 15. М., 1965; Т. 24. Пг., 1921; Т. 25. М.; Л., 1949. Т. 38. Л., 1989; Т. 41. М., 1995; Т. 42. СПб., 2002 (по указ.); Бибиков М. В. Визант. ист. сочинения: Визант. историк Иоанн Киннам о Руси и народах Вост. Европы. М., 1997. С. 56, 67, 138, 139; Щавелева Н. И. Др. Русь в «Польской истории» Яна Длугоша (Кн. I-VI): Текст, пер., коммент. М., 2004 (по указ.). Лит.: Карамзин Н. М. История гос-ва Российского. М., 1991. Т. 2-3; Воронин Н. Н. Зодчество Сев.-Вост. Руси XII-XV вв. М., 1961-1962. Т. 1-2; Бережков Н. Г. Хронология рус. летописания. М., 1963; Пашуто В. Т. Внешняя политика Др. Руси. М., 1968; Янин В. Л. Актовые печати Др. Руси X-XV вв. М., 1970 Т. 1-2; М., 1998. Т. 3 (в соавт. с П. Г. Гайдуковым) (по указ.); Рыбаков Б. А. «Слово о полку Игореве» и его современники. м., 1971; W ö rn D. Studien zur Herrschaftsideologie des Grossfürsten Vsevolod III.//JGO. 1979. Jg. 27. S. 1-40; Кучкин B. А. Формирование гос. территории Сев.-Вост. Руси X-XIV вв. М., 1984 (по указ.); Лимонов Ю. А. Владимиро-Суздальская Русь: Очерки соц.-полит. истории. Л., 1987; Рорре A. V. Words that Serve the Authority: on the Title of Grand Prince in Kievan Rus "http://Acta Poloniae Historica. 1989. T. 60; Феннел Дж. Кризис средневек. Руси, 1200-1304. M., 1991; Пресняков А. Е. Княжое право в Др. Руси: Очерки по истории X-XII ст. Лекции по рус. истории: Киевская Русь. М., 1993 (по указ.); Лосева О. В. Месяцеслов и именослов в Др. Руси//Румянцевские чт.: Мат-лы науч.-практ. конф. М., 1996. Ч. 2. С. 63-71; Родина М. Е. Междунар. связи Сев.-Вост. Руси в X-XIV вв. (по мат-лам Ростова, Суздаля, Владимира и их округи): Ист.-археол. очерки. Владимир, 2004 [Библиогр.: С. 137-145]. А. А. Горский, А. В. Кузьмин Почитание В Лаврентьевской летописи запись о кончине и погребении В. Ю. (под 1212) сопровождается обширной похвалой его храмоздательской деятельности, смирению и справедливости. Воинская доблесть и военно-политическое могущество В. Ю. ранее были воспеты неизвестным автором «Слова о полку Игореве».

http://pravenc.ru/text/155472.html

Киприан. Начало последования службы сщмч. Киприану. Разворот рукописи «Последование службы сщмч. Киприану и мц. Иустине». 1830 г. (ц. сщмч. Киприана в Менико, Кипр) Сщмч. Киприан. Начало последования службы сщмч. Киприану. Разворот рукописи «Последование службы сщмч. Киприану и мц. Иустине». 1830 г. (ц. сщмч. Киприана в Менико, Кипр) Согласно Типикону Великой ц. IX-XI вв. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 58), память К. и И. отмечается 2 окт.; богослужебное последование включает прокимен из Пс 63, Апостол (Евр 10. 32-38a), аллилуиарий со стихом из Пс 36, Евангелие (Лк 21. 12-19), причастен Пс 32. 1. В Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г. ( Пентковский. Типикон. С. 287), к-рый отражает самую раннюю сохранившуюся редакцию студийского Синаксаря, память К. и И. также отмечается 2 окт.; служба имеет праздничные особенности: стихиры и тропари канона Минеи поются «по двоици», т. е. все или нек-рые из этих песнопений повторяются. В версии этого же Типикона по рукописи ГИМ. Син. 333 (Л. 11), 1398 г., К. и И. указан общий отпустительный тропарь; на литургии назначается прокимен из Пс 67, аллилуиарий со стихом из Пс 36, чтения и причастен те же, что и в Типиконе Великой ц. В слав. рукописных Минеях студийской традиции (напр., ГИМ. Син. 160, XII в.- см.: Горский, Невоструев. Описание. Отд. 3. Ч. 2. С. 17; также см.: Ягич. Служебные Минеи. С. 11-16) последование К. и И. 2 окт. состоит из канона, 4 стихир-подобнов, дополнительных стихир, 2 седальнов. В Стихирарях могут помещаться 2 стихиры-самогласна К. и И., что указывает на праздничный статус их службы (напр., см.: БАН. 34.7.6, XII в.- Sticherarium palaeoslvavicum petropolitanum/Ed. N. Schildovsky. Hauniae, 2000. (MMB; 12); РГБ. Ф. 304/I. 22). В Евергетидском Типиконе 2-й пол. XI в. ( Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 288) память К. и И. отмечена 2 окт.: стихиры и канон святым поются на 6, на утрене поется «Бог Господь» , указан отпустительный тропарь 4-го гласа Κα τρπος μτοχος (      ), кондак, седален, после 9-й песни канона поется праздничный светилен Ο ορανν τος στροις (    ), назначается по 2 дополнительные стихиры (1 самогласен и 1 подобен) на вечерне и на утрене; на литургии указан прокимен из Пс 115, Апостол (1 Тим 1.

http://pravenc.ru/text/1684762.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010