Принять На сайте используются cookie-фaйлы, которые помогают показывать Вам самую актуальную информацию. Продолжая пользоваться сайтом, Вы даете согласие на использование ваших Метаданных и cookie-фaйлob. Управление cookie Журналы 101-120 заседания Священного Синода от 24 декабря 2008 года Ниже публикуются Журналы заседания Священного Синода Русской Православной Церкви, состоявшегося 24 декабря 2008 года в Синодальной и Патриаршей резиденции в Даниловом монастыре под председательством Патриаршего Местоблюстителя митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла. Журналы Священного Синода подписали: Местоблюститель Патриаршего престола митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл Члены Священного Синода: Митрополит Киевский и всея Украины Владимир Митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Владимир Митрополит Минский и Слуцкий Филарет, Патриарший Экзарх всея Беларуси Митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий Митрополит Кишиневский и всея Молдовы Владимир Митрополит Оренбургский и Бузулукский Валентин Архиепископ Костромской и Галичский Александр Архиепископ Новосибирский и Бердский Тихон Епископ Брянский и Севский Феофилакт Епископ Туровский и Мозырский Стефан Митрополит Калужский и Боровский Климент, управляющий делами Московской Патриархии Журнал 101 СЛУШАЛИ: Сообщение Местоблюстителя Патриаршего Престола Преосвященного митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла, Председателя Комиссии по подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви, о работе Комиссии с предложениями по регламенту, программе, повестке дня Архиерейского Собора Русской Православной Церкви (25-26 января 2009 года) в городе Москве и по процедуре избрания Архиерейским Собором кандидатов на Московский Патриарший Престол. ПОСТАНОВИЛИ: 1. Одобрить работу Комиссии по подготовке Поместного Собора Русской Православной Церкви. 2. Предложить на утверждение Архиерейского Собора проекты: 1) Регламента Архиерейского Собора; 2) Повестки дня Архиерейского Собора; 3) Программы Архиерейского Собора;

http://mospat.ru/archive/86308-zhurnaly-...

сост. А.Попов II. Город Инсар и Инсарский уезд Уездный город Инсар лежит при рр. Инсаре и Иссе под 53° 52 сев. шир. и 62° 3 вост. долг., от г. Пензы в 96¼ в. и от соседних городов Пензенской губ.: Мокшана 56 в., Наровчата 56 в., Н.-Ломова 75 в., Краснослободска 89 в. и Саранска 75 в. Основан он в конце XVII стол., в 1708 г. присоединен был к Азовской губ., в 1725 г. с переименованием Азовской губернии в Воронежскую – к той же провинции Воронежской губ.; с 1780 г. по 1797 г. был уездным городом Пензенского наместничества, с 1797 по 1801 г. – Симбирского, а с 1801 г. снова сделан уездным городом Пензенской губернии. Город занимает пространство 199 д. 231 с. Жителей числится по статистическим данным м. п. 2031, ж. п. 2146, обоего пола 4177, в том числе: православных 4150, католиков 18 и магометан 9. Учебных заведений: городское четырехклассное училище, нач. мужское и женское училища. В г. Инсаре церквей: собор 1, приходских 2, приписных 1, кладбищенских 1, часовен и молитвенных домов 1. Церкви все каменные. Инсарский уезд, находящийся на северной части Пензенской губернии, лежит на границах Краснослободского, Наровчатского, Мокшанского и Саранского уездов Пензенской губернии и Лукояновского Нижегородской губернии. Пространство уезда равняется 3983,2 кв. в.=411917 д., в числе которых леса 55663 д., под посевами 150221 д., а остальные под лугами, поселением и т.п. Жителей в Инсарском уезде по последним статистическим данным числится м. п. 101,276, ж. п. 101,995, всего 203,271, в том числе: православных 186,834, католиков 21, евреев 5, магометан 16,411. В заштатном городе Шишкееве православных жителей м. п. 1853, ж. п. 2123, обоего пола 3976. В уезде церквей – приходских 83, приписных 3, домовых 1, кладбищенских 5, при женском монастыре 1, часовен и молитвенных домов 1. В числе церквей каменных 38, деревянных 55. Школ церковно-приходских 35, школ грамоты 22, училищ земских 30. Первый благочиннический округ 1) Города Инсара соборный храм в честь Казанской иконы Божией Матери с приделами Никольским и Предтеченским, каменный, построен в 1816–28 г., а перестроен в 1882–87 г., расстоянием от г. Пензы 96 в. При нем кладбищенская церковь в честь Владимирской иконы Б. Матери, каменная, построена в 1834 г. К соборной же церкви приписана Вознесенская церковь , каменная, построенная в 1774 г. Причта положено: протоиерей, священник, диакон и 4 псаломщика. Земли 33 д. В пользу причта капитал 1460 р. С капитала при Вознесенской церкви причт пользуется % в количестве 155 р. Прихожан м. п. 1981, ж. п. 2007; при Вознесенской церкви прихожан м. п. 24, ж. п. 26. Приход состоит из городских жителей и дер. Васиной Поляны (в 3 в.), Нижней Вязеры (в 6 в.) и Паевки (в 4 в.). В городе 4-хклассное городское училище, нач. мужское и женское училища. В дер. Н. Вязере школа грамоты.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/t...

Толкование на Апостол из послания Апостола Павла к Евреям, читаемый во вторую неделю Великого поста (Евр.1:10–2:3) Поелику Евреи чтили словеса святых Пророков, веруя, что словеса то суть Божии, и поучались оным всегда, посему Богоглаголивый Павел в послании к ним собрав Пророческие речения, из оных составил доказательство на Апостольские свои слова. Толико же сильно Пророческими речениями доказывает, что Иисус Христос есть Сын Божий, Бог истинный, нетленный и неизменяемый и Создатель всея твари, с толикою при том небесною мудростию относит ко Христу Пророчества о человечестве Его, что отъемлет всякое сомнение, и удостоверяет всякую душу верующую словесам Пророческим, что Христос есть оный самый, о котором Божественные Пророки предвидя то пророчествовали: но и нравственное свое учение преблаженный основал на примерах Божественного Писания. Ибо не внимающих и нерадящих о спасении своем устрашает преступившими повеления Закона, и от Бога наказанными, показуя, что и сих неизбежимая ожидает казнь. Излагается в чтенных ныне Апостольских его словесах от Писаний доказательство сошедшихся во Христе двух естеств, Божеского то есть и человеческого. В них содержится – учение веры высокое и спасительное, также и побуждение к добродетельному житию умилительное и дивное. Сосуд подлинно суть словеса сии содержащий в себе миро небесное, только сосуд запечатленный неудобством писмени. Я печати его потщусь открыть толкованием, вы же вниманием приближитесь к оному, да обонявши благоухание его исполнитесь Божественной благодати, путеводительствующей вас к вечному спасению. Евр.1:10 . В начале Ты, Господи, землю основал еси, и дела руку Твоею суть небеса. Во сто первом псалме Давидовом читаем мы: « Ты воскрес ущедриши Сиона » ( Пс.101:14 ): и, « созиждет Господь Сиона во славе Своей » ( Пс.101:17 ), и другие о Христе пророчества. Удостоверил же нас Богодухновенный Павел, что Давид говорил о Иисусе Христе во псалме сем, поелику из оного взял предлежащие словеса, чтобы доказать Божество Иисуса Христа.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikifor_Feotok...

101. 1467 г. апреля 8. Послание митрополита Филиппа к новгородскому архиепископу Ионе и Новгородцам о неприкосновенности церковных и монастырских имуществ Из сборника синодальной библиотеки 562, л. 21–27; издано было, по тому же списку, в I-м томе Актов Исторических под 82. Послание Филипа митрополитА 2883 в Великий Новгород архиепископу и посадникам, о отъимающих имения и села церковные Благословение Филиппа, митрополита всей Руси, во отчину господина и сына моего великого князя Ивана Васильевича всея Руси, в Великий Новгород, богомольцу нашему и еже о Святом Духе сыну и сослужебнику нашего смирения Ионе, архиепископу Великого Новгорода и Пскова, да иже и посаднику степенну и старым посадникам, и тысяцкому степенну и старым тысяцким, и боярам, и гостям, и суконникам, житьим, и купцам, и черным, и всему Великому Новгороду. Весте, сынове, о всем Божье велико неизрекомое милосердие и его всеведящее, неусыпное око, еже призреть [на] нас, творение рук своих, на всех живущих людей на земле, творящих закон и заповеди его, и милость свою излиять хотя, по своему великому благоутробию, по реченному его Господню словеси: «не приидох, рече, призвать праведных, но грешных на покаяние обратить»; и того ради испленения глагол его, посла 2884 посетить Господь Бог людей своих земли вашей, и елика призва и прият, многих души, и старца, и юноты, и младенца, и все сущее 2885 избра в народах православия, и елицы отъидоша с сего света временного в он бесконечный будущий век, имже, сынове, богоугодно творим вечную память с преже почившими отцами, моля Господа Бога всех Творца и Зиждителя о неизреченных щедротах 2886 великие его милости, еже получить им десного предстояния в он страшный и грозный день суда его. Ныне же, сынове, слышах, что которые люди православные, отходя сего света, помогали себе и своим душам, и писали свои грамоты духовные, а подавали своя села и свои имения в соборную церковь , дому Святой Софии Божьей Мудрости, и по всем святым церквам и по монастырям, на очищение своих грехов и на поминок единородных и бессмертных своих душ и всего рода своего, еже есть во искупление долгу и во изручение грозного и неизбежного оного места мучимого, идеже он богатый и немилостивый стражет; и того ради отписывали и давали свои имения по святым церквам, яко да молитвы о них творят многие в святых Божьих церквах, у престола Божьего, в приношение святой бескровной жертвы, отпущения ради и прощения многих согрешений, по Иаковлеву посланию святого Христового Апостола, якоже писаше к обеманадесять коленам Израилевым о долготерпении Господнем, сице рече: «аще кто стражет в вас, да молитву деет: добродетельствует кто, да поеть; болит ли кто в вас, да призовет попов церковных, и да молитву сотворят над ним, помазавше его маслом во имя Господне, и молитва верного спасет 2887 болящего».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Pavlov...

101. Слово на Преображение Господне 239 Вот сподобил нас, братие, Господь увидеть и светлый, радостный праздник Божественного Своего Преображения. И еще семь дней святая Церковь будет назидать нас светлорадостными песнопениями этого праздника. Но как душа наша вчера и ныне воспринимала в себя это духовное питие? Так ли, как алчущий или жаждущий, который, найдя приятную, сладостную пищу, вкушает и как бы не насыщается? Или как говорится в одной из песней праздника: «Привлекл еси любовию мя, Спасе, и пременил еси Божественным Твоим желанием; но попали огнем невещественным грехи моя, и насытитися Твоея пищи сподоби, да обое играя величаю, Блаже, величия Твоя»? 240 Можем ли и мы о своих молитвах и слушании песнопений праздника здесь в храме сказать то же, что сказал апостол Петр на горе Фаворе: «Добро есть нам зде быти» ( Мф.17:4 )? Без сомнения, только немногие могут сказать о себе что-либо подобное. Состояние же духа большинства не подобно ли состоянию апостолов до того времени, как осиял их на Фаворе свет Божества Христова? Апостолы «лучшие» были «отягчены сном» во время молитвы Господа, в то время, когда началось чудное изменение вида преобразившегося Господа; так и из нас многие, вспоминая это чудесное событие здесь в церкви, не были ли отягчены духовным сном и леностью? Апостолы, отягченные сном, потом совершенно отогнали его, а некоторые из нас успели ли сделать это хотя бы до самого окончания службы? Поэтому-то святая Церковь старается возбудить нас от подобного сна: «Востаните, ленивии, иже всегда низу поникшии в землю, души моея помыслы, возмитеся и возвыситеся на высоту Божественнаго восхождения. Притецем к Петру и к Зеведеевым и вкупе с оними Фаворскую гору достигнем, да видим с ними славу Бога нашего» 241 . Отчего же объял многих из нас духовный сон и леность? Оттого, прежде всего, что многие совсем не разумеют или очень мало разумеют значение преображения Господня, как и апостолы не сразу уразумели это значение: им Господь даже запретил говорить о Своем Божественном преображении, «дондеже Сын Человеческий из мертвых воскреснет» ( Мф. 17, 9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Faddej_Uspensk...

1 Vincentius Lerinensis . Commonitorium, 2. [Русский перевод И. В. Чельцова: Св. Викентий Лиринский. О вероизложениях вообще, или об общем характере православной догматики. — М.: Православное действие, 1999. — С. 5]. 2 Irenaeus Lugdunensis. Adversushaereses , IV. 26, 2. [Здесь и далее русский перевод П.А. Преображенского дан по изданию: Св. Ириней Лионский. Пять книг против ересей. — М: Университетская типография. Приложение к журналу «Православное обозрение», 1868—1871]. 3 Vincentius Lerinensis. Loc. cit . С. 4. 4 Там же. С. 4. 5 Там же. С. 4. 6 Термин «catholicus» (catholicae от греч . %Г [kafoliko_s, от %Г [kata и %Г [olo_s) значит всеобщий, всецелый, повсюдный, повсеместный. Так называлась первоначально христианская Вера и Церковь в отличие от еретических и схизматических обществ, а с того времени когда Церковь стала отделять свою Веру от них Вселенскими Соборами, этот термин стал равнозначным слову православный (%Г [orfodo_kso_s). — Прим. перев . 7 Там же. С. 4. 8 Hilarius Pictaviensis. Ad Constantium Augustum liber primus , II, cap. 9, ML X, 570; эту фразу также повторяет св. Иероним (Hieronymus. Dialogus Adversus Luciferianos ,cap. 28 , ML XXIII, 190—191). 9 Св. Ириней Лионский называл четыре книги Евангелия «четверообразным Евангелием» (%Г [тетг?%Г [тогфоп t? %Г [е?%Г [agg?%Г [lion). См. Irenaeus Lugdunensis. Adversus haereses , III. — Прим. перев. 10 Kerygma( лат. от греч . %Г [к?%Г [rugma — свидетельство, провозглашение, проповедь; от %Г [khrussw ( kerusso , «Я свидетельствую, проповедую»), от %Г [к?%Г [ru_ks ( keruks , «глашатай», «вестник»)) — термин Новозаветной герменевтики, один из аспектов сотериологического процесса, совершаемого через харизматических посланников Слова, означающий также формализованные учения, в том числе и вероисповедные положения; по смыслу близкий понятию «благой вести» (%Г [е?%Г [agg?%Г [lion). 11 C. H. Turner. ApostolicSuccession , in: Essays on the Early History of the Church and the Ministry. Ed. H. B. Swete. — London, 1918. — P. 101—102. Также см. Yves M.J. Congar . O.P. La Tradition et les traditions, in: II Essai Théologique. — Paris, 1963. — P. 21 ss.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3032...

1 В кн. Lowrie D. A. Christian Existentialism: A Berdyaev Anthology. London, 1965. — P. 86—87. 2 См. The Trinity and the Religious Experience of Man. New York/London, 1973. — P. 66. 3 Солженицын А. И. В круге первом. Роман. Кн. I//Малое собрание сочинений. Т. I. М., 1991. — С. 101. 4 Священник Павел Флоренский. Столп и утверждение истины. Опыт православной феодицеи в двенадцати письмах//Собрание сочинений. IV. Paris. 1989. — С 99. Ср. Florensky P. Salt of the Earth: Or a Narrative on the Life of the Elder of Gethsemane Scete Hieromonk Abba Isidor. Platina, 1987. — P. 11. (Русский оригинал: Соль земли, то есть Сказание о жизни Старца Гефсиманского Скита иеромонаха Аввы Исидора, собранное и по порядку изложенное недостойным сыном его духовным Павлом Флоренским//Священник Павел Флоренский. Сочинения в четырех томах. Т. 1. М., 1994. — Пер.) 5 Jacob of Serug. Homily on Simeon the Stylite/Trans. S. A. Harvey, ed. V. L. Wimbush//Ascetic Behavior in Greco-Roman Antiquity: A Sourcebook, Studies in Antiquity and Christianity. Minneapolis, 1990(далее — Ascetic Behavior). — P. 21—22. 6 Ascetic Behavior (Vaage L. A.). — P. 117. 7 Philo. On the Contemplative Life 8.66//Ascetic Behavior. — P. 149. 8 On Hermits and Desert Dwellers, lines 329 ff//Ascetic Behavior. — P. 75. 9 Арсений 1//Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1993 (далее — Арсений с указанием номера сказания), также PG 65. 10 Арсений 28. 11 Арсений 13. 12 Макарий 26//Достопамятные сказания... (далее — Макарий с указанием номера сказания), ср. Макарий 40. 13 Преподобный Павел Фивейский. — Пер. 14 См. Vita by Jerome//Ascetic Behavior. — P. 357—369. Сам Павел, возможно, и легендарен, но его история типична. В то время многие реальные люди, чья жизнь исторически зафиксирована, ушли в пустыню подобно Павлу Фивейскому и стойко избегали контактов с другими. 15 Библиографию работ об авторстве Жития Антония см. в кн. Petersen A. Athanasius and the Human Body. Bristol, 1990. — P. 33, примеч. 69.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3481...

1 Настоящий перевод делался с критического издания Б. Майера: Gregor von Nazianz. Über die Bischofe (carmen 2, 1, 12). Kommentar. von Beno Meier. P. 30—73. Paderborn, 1989. При разночтениях, однако, за основу не всегда брался текст Майера — в ряде случаев предпочтение было отдано более ранним редакциям этого произведения (смотри, в частности, PG 37). Переводчик искренне признателен директору Греко-латинского кабинета, доктору философии Ю. А. Шичалину, при активном участии которого готовилась окончательная редакция русского текста поэмы. 2 PG 37, 1238—1239. 3 Телу. 4 PG 37, 1266—1267. 5 PG 37, 1233—1236. 6 «Воронами», «галками» и «юнцами» Григорий называет своих противников на II Вселенском Соборе. 7 PG 37,1242—1243. 8 См.: Гимн 58-й. 9 Традиционный взгляд на эту поэму как на дополнение к знаменитой поэме О своей жизни — II, 1, 11 (смотри, например: Gregorio Nazianzeno. Fuga e autobiograna. Traduzione, introduzione e note a cura di L.Viscanti, Collana Testi Patristici 62, Roma 1987) в последнее время оспаривается. На основании того, что Григорий не упоминает имени своего преемника, св. Нектария, делается вывод о том, что произведение написано не позже 9 июля 381 года, дня последнего заседания, на котором председательствовал свт. Григорий. Кроме того, в настоящей поэме имеется четкое хронологическое указание, позволяющее ее датировать именно 381 годом (см. ст.101). Поэма I, 1, 11 датируется, напротив, началом 382 года (см.: С. Jungck. Gregor von Nazianz, De vita sua. Einleintung, Text, Übersetzung, Kommentar. Heidelberg, 1974). Из этого делается вывод о том, что поэма I, I, 12 предшествует I, I, 11. Впрочем, незнание, точнее, неупоминание имени Нектария не может служить указанием на то, что произведение написано ранее ухода свт. Григория с константинопольской кафедры: лучшим доказательством этого являются слова самого автора (ст. 21). 10 См.: Иларион (Алфеев), иеромонах. Жизнь и учение св. Григория Богослова. М, 1998. С. 89. 11 Свт. Григорий намекает на случай, который имел место в самом начале его служения в Константинополе (см.: Письмо 77, 1—3): в пасхальную ночь 379 года, во время совершения им таинства Крещения ариане забросали его камнями. Этот эпизод оказал настолько сильное впечатление на него, что в своих писаниях он вспоминал о нем неоднократно.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3052...

2. См.: Казин А.Л. Последнее Царство. Русская православная цивилизация. СПб.,1998. 3. Федотов Г.П. Судьба и грехи России . СПб. 1990. С. 309. 4. В наиболее общем смысле Логос-Слово есть первооснова мира, его архэ, которую Гераклит отождествлял с огнем -- «миром правит молния», и которая в христианстве воплощена в богочеловеке Иисусе Христе. Применительно к России её Логос предстает как её метафизическая сущность и социокультурный идеал, во всей полноте его возможных и невозможных эмпирических осуществлений. Более подробно см.: Казин А.Л. Верующий разум. Основной принцип русской философии//В кн.: Казин А.Л. Событие искусства. Классика, модерн и постмодерн в пространстве русской культуры. СПб., 2020. 5. Пушкин А.С. О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова// Пушкин А.С. Полное собрание сочинений. Т. 11. М.: Изд-во АН СССР, 1949. С. 34. 6. Рильке Р.-М. Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи. М.,1971. С.173. 7. Чаадаев П.Я. Апология сумасшедшего//Сочинения. М., 1989. С. 150. 8. Киреевский И.В. О характере просвещения России и его отношении к просвещению Европы» // Избранные статьи. М., 1984. С. 234—235. 9. «Истина дана единению всех и их взаимной любви»// Хомяков А.С. Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях. Перевод с франц. Лейпциг, 1855. С.101. 10. См.: Ильин Н.П. Трагедия русской философии. СПб., 2003. С.81. 11. См.: Дугин А.Г. Мартин Хайдеггер: возможность русской философии// М., 2013 С. 63-72. 12. Антоний (Храповицкий), архиеп. Ложный пророк//Полн. собр. соч. В 3-х тт. Изд. 2-е. Том III. СПб., 1911. С. 188. 13. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.,1976. С.133. 14. Соловьев В. C . Три силы//Соч. В 2.т. М., 1989. Т. 2. С. 245 – 246. 15. См.: Бердяев Н.А. Русский соблазн//Типы религиозной мысли в России. Париж. 1989. 16. См.: Бердяев Н.А. Русский соблазн//Типы религиозной мысли в России. Париж. 1989. 17. Карсавин Л. П. Святые Отцы и учители Церкви. М., 1994. С. 21. 18. См. об этом: Хоружий С.С. Опыты из русской духовной традиции. М.,2005. С. 228.

http://ruskline.ru/analitika/2021/11/19/...

4. Мысли экзегетические «Кротким открываются тайны» (29:244) Некто спросил святого Филарета: можно ли заниматься толкованием Священного Текста после св. Иоанна Златоуста – общепризнанного экзегета и великого учителя Церкви? – Ответ последовал – тоже святоотеческий: «Я сказал, что можно, потому что люди не запретили себе и после святого Златоуста делать новые вопросы на Священное Писание , а от святого Златоуста нельзя требовать, чтобы он отвечал на вопросы, которые сделают после его смерти» (33:436). – И сам Святитель толкует. Разумеется, что в письмах он мог уделить сему внимание ограниченно – коснуться лишь отдельных мест Священного Текста и даже просто отдельных выражений. Прежде всего Московский Архипастырь представляет правила для экзегезы: «Во основание истолкований должны быть положены: а) греческий текст семидесяти толковников; б) где нужно, ... текст еврейский; в) (Sic) самоистолкование Священного Писания Ветхого Завета в Новом; г) (Sic) толкования святых Отец; д) толкования не должны быть обременительны пространством и тяжелой ученостью, но кратки и просты, направлены к утверждению веры и к назиданию жизни» (8:15–16). В конце глав Священных Книг, где почувствуется необходимость, следует сделать небольшие примечания, в которых: «а) Объяснить темные слова и выражения Текста; б) для Текстов более темных указать на другие места Священного Писания , более ясные и служащие к объяснению оных; в) в пророчествах кратко указать на главнейшие события; на некоторые тексты, особенно вредным образом злоупотребляемые лжеучениями, сделать краткие предохранительные истолкования, например, текст: «Суть скопцы, иже скопиша себе Царствия ради Небеснаго», истолковывать так, чтобы скопец, раскрыв Библию для защищения своего учения, нашел тотчас опровержение» (8:16–17). Святитель критикует неверные изъяснения: «Вот Вам образчик толкования. О Енохе сказано: «Не обреташеся, зане преложи его Бог». – Толкование нового переводчика: умер от паралича, либо от чумы» (4:1) Или: «Будьте милостивее к Золотареву... Приняв слова: «Скоро конец» – слишком строго и буквально, он подверг себя насильственному труду приноровить весь Апокалипсис к вышеозначенному изречению. В нем есть доброе намерение. Что касается до неудачного толкования – не он первый, не он последний. Недавно во Франции напечатано толкование Апокалипсиса, в котором утверждается, что антихрист будет из русских, и что тройственный союз императора Александра есть приготовление к царству антихристову. Золотарев, конечно, превосходнее французского толкователя» (7:101).

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010