Первым произведением, посвященным митр. Димитрию Ростовскому стало его Житие. Изначальные варианты Жития обращались лишь в рукописях. Это − краткая редакция, составленная, предположительно, митр. Амвросием Зертис-Каменским ещё до канонизации, и Житие, которое написал митр. Арсений Мацеевич и представил Синоду в 1758 г. (оно, однако, не получило одобрения). Первым печатным изданием, посвящённым Ростовскому митрополиту, стала т.н. Синодальная редакция Жития, автором которой был, по всей видимости, Я.А. Татищев, отставной гвардейский офицер, организовавший в 1786 г. издание собрания сочинений митр. Димитрия Ростовского и включивший в него свой вариант Жития 13 . Все эти тексты, отличаясь в деталях и по объёму, излагали в основных чертах биографию Ростовского владыки, начиная с раннего детства и заканчивая архиерейским служением и кончиной. Авторы всех Житий, несомненно, пользовались документами из личного архива Димитрия Савича, а в ряде случае и опирались на свидетельства людей, лично знавших митрополита, (например, учеников его школы), и местные предания. Последнее позволяет рассматривать уникальные сведения Синодального Жития (автор которого наиболее полно использовал все возможные источники), относящиеся к Ростовскому периоду жизни митр. Димитрия, как достаточно достоверные. Житие, главным образом в Синодальной редакции, надолго стало основным описанием жизни и деятельности митр. Димитрия Ростовского вплоть до середины XIX в. Только в 1818 г. учёный митр. Евгений Болховитинов посвятил Ростовскому владыке содержательную статью в своём «Словаре», дополнив сведения Жития комментированным перечнем сочинений митр. Димитрия и несколькими примечательными фактами 14 . Всерьез представители церковно-академической науки обратились к изучению личности и наследия Димитрия Савича только в 1840-х гг. К этому времени достаточно полное собрание сочинений Ростовского владыки, впервые опубликованное в 1786 г. 15 и неоднократно переиздававшееся с тех пор, уже многие десятилетия было достоянием широкой общественности.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Беккариа), в нем формулировались и обосновывались принципы просвещенного абсолютизма: «ничего не должно запрещать законами, кроме того, что может быть вредно или каждому особенно, или всему обществу...»; «приговоры судей должны быть народу ведомы, так как и доказательства преступлений, чтоб всяк из граждан мог сказать, что он живет под защитою законов...»; «человека не можно почитать виновным прежде приговора судейского, и законы не могут его лишить защиты своей прежде, нежели будет наказан...». Не претендуя на оригинальность идей, Е. А. стала 1-м монархом в Европе, превратившим плоды просветительской мысли в конкретный политический документ и попытавшимся руководствоваться им в политике. Вольтер воспринял «Наказ» с восторгом: «Ликург и Солон одобрили бы ваше творение, но не могли бы, конечно, сделать подобное. В нем все ясно, кратко, справедливо, исполнено твердости и человеколюбия». Франц. кор. Людовик XV приказал изъять все попавшие во Францию экземпляры «Наказа» и сжечь их на рыночной площади, что способствовало росту популярности Е. А. среди просветителей. Однако нек-рые из них критиковали «Наказ». В частности, Дидро считал, что на практике деспотизм монарха в России никак не ограничен. В процессе работы Комиссии по составлению нового уложения 1767-1768 гг. было накоплено большое количество материалов, к-рые впосл. использовались Е. А. при подготовке мн. законодательных актов. Однако уложение так и не было составлено, прежде всего из-за различий интересов сословий. В 1768 г. работа комиссии была прервана в связи с начавшейся войной с Турцией. Русско-тур. война 1768-1774 гг. истощила ресурсы страны, население нищало. Недовольство крестьян проявилось в многочисленных выступлениях. В сент. 1771 г. в Москве вспыхнул Чумной бунт, восставшие убили Московского архиеп. Амвросия (Зертис-Каменского) . В 1773 г. началось Пугачёвское восстание. Е. А. понимала тяжесть положения населения на окраинах империи и называла поддержавших Е. И. Пугачёва горнозаводских рабочих «роптунами по справедливости».

http://pravenc.ru/text/189613.html

Канцелярская проволочка тянулась несколько лет. В 1749 году указом Императрицы Елисаветы Петровны, повелено было вновь описать ветхости стенного и иконного письма в соборе составить смету расходов. Цеховой иконописного художества мастер Иван Василевский и Гоф-Интендантской Конторы иконный мастер Иван Поспелов, которым поручено было это, донесли, что „в Успенском соборе ветхости имеется в стенном и иконном письме не малое число и оную починивать невозможно для того, что де и новое с старым письмом будет не сходно казаться, будет не малая отличность и оное писание надлежит по старым рисункам, как было, писать внутри и извне все вновь; которое они написать могут с своими мастеровыми людьми 70 человек, краскотеров 10, золотарей 12, и то писание все исправить могут в 4 лета, за 5600 рублей“ 29 . Чтоб иметь какое-либо представление о произведенной затем реставрации стенописи, приведем отзыв об этом предмете протоиерея Успенского собора Левшина, жившего в XVIII веке: „Стены“ собора после этой реставрации „лишились своих украшений и показывали только на себе жалостные времена обиды, a угодников начертания не имели уже и самые тени представляемых на них предметов. Не можно было без сердечного соболезнования взирать на сие толь прежде красное, a тогда в жалостное состояние приводенное здание“ 30 . При Императрице Екатерине снова была произведена реставрация стенописи в Успенском соборе. Императрица поручила вести это дело Архиепископу Московскому Амвросию Зертис-Каменскому, которому писала: „Желаем Мы, чтобы оное исправление иконописного письма и на стенах внутрь и с лица водяными красками производились с приличною освященным храмам благопристойностью, и для того поручаем Вам самим во главное надсмотрение производство оного с тем: 1-е, чтобы все то живопиство написано было таким искусством как и древнее без отличия, и где было золото на стенах, тут и теперь употребить такое же, a не краску желтую; 2-о, чтоб присланы к сей работе живописцы для иконостасной и стенной работы не светские, по духовные люди“...

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Uspe...

Вообще все эти и другие опыты, как первые опыты, были незрелы; они редко бывали делом собственного размышления и чаще переводом чужого труда 102 . Но и в таком виде они много приносили пользы для Церкви. Новым образованием духовных учебных заведений вообще более, чем прежде, обращено внимание на Св. Писание. Отселе естественно, что более и более поставлялись в состояние отчетливо уяснить себе слово Божие: но осмотрительная недоверчивость к своим успехам по праву требовала не спешить и не спешили изданием трудов для объяснения Писания. Еще блаж. Тихон Воронежский считал нужным и решался сам перевести Псалтырь с еврейского и Новый Завет с греческого на русский язык. Архиепископ Амвросий Зертис-Каменский переводил вместе с Варлаамом Лящевским, Псалтырь с подлинника, труд был окончен и приготовлен к печати, как мученическая смерть Амвросия остановила дело 103 . С 1813 г. начали переводить Св. Писание на общепонятный русский язык. В 1815 г. Святейший Синод одобрил оконченный перевод Нового Завета. В то же время одобрен был перевод Псалмов с еврейского текста. Нужда того и другого перевода объяснена для народа в предисловиях, подписанных Членами Синода – Михаилом, Серафимом и Филаретом. Между опытами нового толкования известны Записки на книгу Бытия с русским переводом сей книги, – превосходный опыт толкования как по глубокому христианскому духу, так по филологической основательности толкования. Другие опыты остались неизданными, исключая объяснения Нагорной Проповеди Спасителя 104 . § 14. Катихизическое и систематическое учение о вере и нравственности; проповедники Катихизическое учение детям и народу в самом начале периода поставлено было Синодом между необходимыми обязанностями пастырей Церкви, и его ревностно предлагали, как и назидательные народные наставления. Феофан Прокопович написал катехизис и букварь с объяснением заповедей Божиих, довольно долго заслуживавшие одобрение для общего употребления 105 . В 1743 г. Синод писал Сенату, что дворяне и чиновники, обучив детей своих читать часослов и псалтырь, отдают их учиться светским наукам, но не заботятся о том, чтобы дети достаточно знали основания веры и благочестия. При такой несообразности дел с долгом, Свят. Синод требовал предписать указами: и) учить детей катехизису у способных священников; б) при определении в службу испытывать детей в знании катехизиса. Сенат, исполняя определение Синода, поставил правилом взыскивать штраф с родителей, которых дети при определении в службу окажутся не знающими правил веры и благочестия 106 . После того лучший по своему времени катихизис для детей написан был Митр. Платоном 107 ; и более глубокомысленный и основательный – Митр. Филаретом.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

282 Мнение это приводится и в предисловии к Елизаветинскому изданию Библии 1751 и 1802 г где между прочим говорится «трижды пятдесятны Давид пояше псалмы, а стихов две тысящи, и шесть сот пояше той», т.е. иначе сказать: все 150 псалмов, в которых по принятому у нас разделению считается 2600 стихов, воспеты одним Давидом. Составитель предисловия к переводу Псалтири Митроп. Амвросия (Зертис-Каменского), усиливается доказать это мнение снесением разных мест Св. П (§§ 6–11), допуская впрочем исключение для двух псалмов: 90-го (с евр.) Моисея и 127-го (евр.) Соломона (§ 8 ср. §31, 2). 283 Говорим почти; потому что в наше время встречается еще иногда в нашей духовной литературе мнение о происхождении всех псалмов от одного Давида, и не далее, как два года тому назад в Духовной Беседе (1872 года 41), напечатано было краткое обозрение Псалтири, автор которого усиливается доказать справедливость этого мнения и опровергнуть противоположное тому мнение о нескольких писателях Псалтири. Впрочем этот новый защитник древнего, отжившего мнения не высказывает в защиту его ничего нового, а только повторяет с некоторыми своеобразными изменениями и пополнениями прежние, уже опровергнутые доказательства, заимствуя их из Histore generale des auteurs sacres et ecclesiastiques Remy Cellier, – писателя половины прошлого столетия, которого он однако, для большого авторитета, причисляет позднейшим писателям, конечно умалчивая при этом о времени его жизни и появления в свет названного его сочинения (Paris, 1729). Поэтому, после сказанного уже нами относительно мнения о принадлежности всех псалмов Давиду, мы находим излишним останавливаться на рассмотрении этой новой его апологии, тем более что апологет, по самому способу своей защиты, конечно, рассчитанному на легковерие читателей, не внушает к себе доверия; так как отличается крайне бесцеремонным отношением к фактически данным и к требованиям логики, путается в противоречиях (напр. оспаривая у Моисея 90 псалом, который он в одной из предшествующих своих статей о Св. П., – Дух. Бес. 1871. 49 стр. 388, – приписывал этому пророку), и не стесняется даже в подтверждение защищаемого мнения придумывать совершенно ложные свидетельства, утверждая напр. от имени Бунзена (Bibelwerk T. 6. Abth 2, S. 546), будто такое мнение принято всеми в Англии, чего Бунзен в цит. месте, да и нигде, не говорит, или что Пс. 126 приписывается Соломону только в Вульгате и такого надписания в еврейской Библии нет и т.п.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Следы исправлений заметны уже в списках Псалтири 13 в. Сравнительно с древнейшими их списками 11 и 12 веков (См оп. Ркп. М. Син. Библ. Отд. 1 13, стр. 181–2 и 185 примеч.). В последующее время нам известны исправления Псалтири при Митрополите Киприане (ок. 1400) (Оп. ркп. Царского 327), Новгород. Архиепископе Геннадии (его Библия напис. 1499), при издании Острожской Библии (1580 г.) (См. оп. ркп. М. Син. Библ. Отд. 1 стр. 62–66), и отчасти при царе Алексее Михайловиче (См. предисл. К Москов. Изд. Библии 1663 г.) и наконец при Петре В. (с 1712 г.) и его преемниках до времени Елисаветинского издания 1751 г. (См. предисл. К этому изд.). Составление новых переводов Псалтири началось у нас так же рано, как и исправление текста древнего ее перевода. Так в предисловии к пергаментной Псалтири 13 века (Новг. Соф. библ. См. об этой Псалт. Журн. М. Народн. просв. 1855 г Дек) выставлено имя ее переводчика с Греческого языка – какого-то мниха Саввы. В 15 в, между 1464–1473 г. «благословением и приказанием» Митр. Филиппа предпринимаем был у нас перевод Псалтири с Еврейского «новокрещенным Евреем Феодором», но неизвестно каким образом вместо Псалтири явился в переводе сборник только сходных с псалмами Еврейских молитв, оригинальный текст которого в недавнее время отыскан Проф. Моск. Университ. Тихонравовым (см. оп. Сборн. 15 в Кирилло-Белозер. Библ. в Зап. Акад. Н. 1859 г. Кн. 5 и прибавл. к Тв. Св. Оо. 1863 г. Стр. 644). После этой неудачной попытки с нач. 16 в. следуют один за другим несколько различных переводов: а) одних надписаний псалмов с немец. Дм. Герасимовым 1502 г. (в сп. Псалтири Погодина. см. Москвит. 1859 9 смесь стр. 20); б) всей Псалтири на южно-русский яз. С Вульгаты Скориною, изд. В Вильне 1525 (см. Сахарова Лет. 13, 14); в) буквальный перевод всей Псалтири с гречекого на современный русский яз. Преп. Максимом 1552 г (оп. Ркп. Царского 327); г) перевод с Еврейского на Русско-славянский во Львове 1570 г. (См. Максимовича в Киевлянине 1840 стр. 251 и Срезненского в Ж. М. Нар. Просв. 1843 г); д) Авр. Фирсова в 1683 на народный русский яз. С Лютерова немецкого перевода (оп. ркп. М. Син. Библ. отд. 1, 16, стр. 190–6), и е) с Еврейского же на Церковно-Славянский Моск. Митр. Амвросия Зертис Каменского (1771), изд. Решетниковых в собр. Псалмов. М. 1809 (См. Обз. Р.Д. литер. ч. 2, стр. 84, по 2-му изд.), за которым уже следует начинающий в истории переводов Псалтири на русский яз. Новую эпоху – перевод Павского, изд. Библ. Общ. 1822 г. О всех этих исправлениях и переводах см. С. Сольского: «употребление и изучение Библии в России» в Прав. Обозр. 1868 г. Окт. и Ноябрь 1869. Февр., Апр. и Июнь и отчасти Новицкого: «О первоначальных пер. св. Пис. на слав. яз. Киев 1837 стр. 55–70.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Vishny...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АМВРОСИЙ (Зертис-Каменский Андрей Степанович; 17.10.1708, г. Нежин - 16.09.1771, Москва), архиеп. Московский и Калужский, духовный писатель, переводчик Свящ. Писания, творений отцов Церкви. Род. в семье молдав. дворянина С. К. Зертиса, Амвросий (Зертис-Каменский), архиеп. Московский. Гравюра. А. Осипов. 1-я пол. XIX в. (ГИМ) Амвросий (Зертис-Каменский), архиеп. Московский. Гравюра. А. Осипов. 1-я пол. XIX в. (ГИМ) служившего при гетмане Украины И. С. Мазепе переводчиком с румын., греч. и тур. языков. За противодействие Мазепе, стремившемуся отделить Украину от России, Петр I наградил Зертиса поместьем в Нежинском полку. После смерти отца в 1722 г. А. жил на попечении дяди - соборного старца Киево-Печерской лавры Владимира (Каменского), фамилию к-рого присоединил к своей при поступлении в КДА. Окончив ее, А. в 1728-1733 гг. учился в иезуитской Львовской академии, затем - в Славяно-греко-латинской академии в Москве. В 1734 г. поступил в Александро-Невский мон-рь в С.-Петербурге, где в 1738 г. принял постриг, в марте 1740 г. был рукоположен во иеромонаха. Назначен преподавателем, в 1742 г.- префектом Александро-Невской ДС, много сделал для ее устроения. С 5 апр. 1748 г. архимандрит Новоиерусалимского мон-ря , член Святейшего Синода; будучи знатоком церковной архитектуры, восстановил запущенные строения обители. В 1753 г. А. был хиротонисан во епископа Переславль-Залесского и Дмитровского с оставлением в должности архимандрита Новоиерусалимского мон-ря до окончательного восстановления обители. 7 марта 1761 г. переведен на Сарскую и Подонскую кафедру (с 1764 Крутицкая и Можайская), 7 окт. 1764 г. возведен в сан архиепископа. С 18 янв. 1768 г. архиепископ Московский и Калужский. Отличаясь незаурядными адм. и хозяйственными способностями, начал обновление соборов Кремля, запретил нанимать т. н. крестцовых попов, был опекуном московского Воспитательного дома, на содержание к-рого тратил личные и епархиальные средства. С духовенством обходился жестко, поэтому имел много недоброжелателей. А. переписывался со свт. Арсением (Мацеевичем) по вопросу о церковных имениях; по преданию, митр. Арсений предсказал А. мученическую кончину, сказав: «Ядый хлеб со мною, ты возвеличил на меня запинание и как вол ножом заклан будешь». 16 сент. 1771 г. А. был убит в Донской иконы Божией Матери мон-ре в Москве во время чумного бунта, по одной из версий, за то, что распорядился опечатать кружку у чудотворной Боголюбской иконы Божией Матери для употребления денег на богоугодные дела, а возмущенная толпа обвинила его в намерении ограбить казну Богородицы; по др.- за то, что ввиду эпидемии намеревался убрать чудотворный Боголюбский образ, вокруг к-рого собирался народ. Определением Святейшего Синода от 28 сент. 1771 г. убийцы А. были преданы анафеме и повешены. Погребен 4 окт. 1771 г. в Донском мон-ре.

http://pravenc.ru/text/114378.html

Амвросий, архиепископ Московский и Калужский (Зертис-Каменский Андрей Степанович) Родился 17 октября 1708 года в Нежине. С 1720 по 1728 годы находился в школе Киевского Богоявленского монастыря и Киевской духовной академии. С 1728 по 1733 год продолжал образование в Львовской духовной академии. С 1733 года – слушатель богословия в Московской Славяно-греко-латинской академии. В 1739 году пострижен в монашество и определен учителем в Александро-Невскую духовную семинарию. С 1742 года – префект семинарии. С 5 апреля 1748 года (по РБС с 1743 года) – архимандрит Ново-Иерусалимского монастыря и член Святейшего Синода. 17 ноября 1753 года хиротонисан во епископа Переславльского и Дмитровского. С 1761 года – епископ Сарский и Подонский. В 1764 году возведен в сан архиепископа Крутицкого. 18 января 1768 года назначен архиепископом Московским. Убит 16 сентября 1771 года в Московском Донском монастыре. Амвросий был опытный строитель и знаток церковной архитектуры. Назначение его архимандритом Воскресенского монастыря, называемого «Новый Иерусалим», имело своей целью восстановление запущенных зданий этого исторического памятника. В 1768 году под его руководством были восстановлены некоторые храмы в Московском Кремле: Успенский, Благовещенский и Архангельский. При устройстве и отделке зданий Чудова монастыря Амвросий употребил много своих личных средств. Преосвященный Амвросий был образованным человеком своего времени. Он знал несколько иностранных языков: латинский, греческий, еврейский – и занимался главным образом переводами. Амвросий был участником суда, на котором был лишен сана митрополит Арсений (Мацеевич) . Преосвященный Амвросий был убит при следующих обстоятельствах. В Москве свирепствовала эпидемия чумы. Многие больные приходили на поклонение к чудотворному образу Божией Матери на Варварских воротах и жертвовали много денег. Как человек благоразумный, желая избежать дальнейшего распространения эпидемии, владыка Амвросий дал указание запечатать кассу, чтобы затем деньги употребить для благотворительных целей, а икону временно велел тайно скрыть.

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Несколько лет спустя, в 1747 году в Донской монастырь из Заиконоспасской обители была переведена Славяно-греко-латинская академия. Несмотря на процветание, общественные потрясения также не обошли стороной Донскую обитель. В 1771 году в воротах монастыря был убит Московский архипастырь, архиепископ Амвросий (Зертис-Каменский). Архиепископ Амвросий (в миру Андрей Степанович Зертис-Каменский) родился 17 октября 1708 года в городе Нежине. Рано лишившись отца, остался на попечении своего дяди по матери, старца Киево-Печерской Лавры Владимира (Каменского), фамилию которого он присоединил к своей при поступлении в Киевскую духовную академию. В 1728 году переехал для продолжения образования в Польшу, в Львовскую духовную академию, в которой он обучался риторике и философии. С 1733 года начал слушать богословие в Московской Славяно-греко-латинской академии у известного сперва префекта, а потом ректора академии Стефана Калиновского, который и убедил своего ученика принять монашеский постриг. С переходом Стефана из Москвы в Петербург, в архимандриты Александро-Невского монастыря, переезжает туда, в 1736 году, и Андрей Каменский. Он поселяется «для восприятия монашеского пострижения» в Невском монастыре. Пострижение это, впрочем, несколько замедлилось, так как Каменский получил разрешение Св. Синода принять монашество только в конце 1738 года. Вместе с тем он состоял преподавателем Александро-Невской духовной семинарии, а с 1742 года – и ее префектом. В 1743 году Амвросий назначается, как опытный строитель и знаток церковной архитектуры, архимандритом Воскресенского Новоиерусалимского монастыря с целью восстановления его запущенных зданий. Ознаменовал свою деятельность в этом монастыре рядом величественных построек. В 1753 году архимандрит Амвросий был хиротонисан во епископа Переславль-Залесского и Дмитровского с оставлением в должности архимандрита Новоиерусалимского монастыря до окончательного восстановления обители. 7 марта 1761 года переведен на Сарскую и Подонскую кафедру (с 1764 года Крутицкая и Можайская).

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БАНТЫШ-КАМЕНСКИЙ Николай Николаевич (16.12.1737, Нежин - 20.01.1814, Москва), историк, археограф, переводчик, издатель. Из молдав. дворянского рода. Начальное образование получил в греч. школе в Нежине, затем учился в Киевской академии (1745-1754). В 1754 г. по приглашению дяди, еп. Переславль-Залесского Амвросия (Зертис-Каменского ; впосл. архиеп. Московский), переехал в Москву. Поступил в Славяно-греко-латинскую академию, где учился вместе с П. Е. Левшиным (впосл. Платон , митр. Московский). В 1762 г. окончил Московский ун-т, был определен в архив Коллегии иностранных дел, где работал до конца жизни: сначала - архивариусом, с 1763 г. - переводчиком, с 1783 г.- вторым управляющим, с 1800 г.- управляющим архивом. С 1799 г. действительный статский советник. В 1812 г., накануне захвата Москвы франц. армией, руководил эвакуацией архива в Н. Новгород. Участвовал в создании и деятельности московского отд-ния Библейского об-ва , в 1813 г. стал его вице-президентом, активно привлекал к деятельности об-ва новых членов. Состоял почетным членом имп. АН, действительным членом ОИДР. Награжден орденами св. Анны 1-й степени, св. Владимира 3-й и 4-й степени, в 1800 г. имп. Павлом I пожалован в почетные командоры ордена св. Иоанна Иерусалимского. Похоронен в Донской иконы Божией Матери московском муж. мон-ре , рядом с архиеп. Амвросием (Зертис-Каменским). Н. Н. Бантыш-Каменский. Гравюра И. П. Фридрица (по оригиналу Н. И. Аргунова). После 1820 г. (ГИМ) Н. Н. Бантыш-Каменский. Гравюра И. П. Фридрица (по оригиналу Н. И. Аргунова). После 1820 г. (ГИМ) Б.-К. провел огромную работу по упорядочению архива Коллегии иностранных дел: составил более 70 описей и ок. 10 обзоров и выписок, систематизировал акты Киево-Печерской лавры , грамоты новгородских и вел. князей, составил реестр исторических и церемониальных дел архива (коронации, обряды рождения, бракосочетаний рус. царей и т. д.), обработал собрание документов по русско-польск. отношениям, акты по международным отношениям России, привел в порядок документы, касающиеся различных народов Российского гос-ва, собрал сведения о польск. униатах, составил описание греч. духовных и светских лиц, реестр и описание малороссийских и татар. дел, упорядочил дела, связанные с деятельностью кн. А. Д. Меншикова и царствованием Елизаветы Петровны , мн. др. документы.

http://pravenc.ru/text/77494.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010