180 Quibus verbis, Rosenmuller говорит, plures interpretes (et. comment. Cyrill. Alexandr. p. 733) hoc dici existimant: non amplius sese satiabit caedibus aliorum. Quasi Philisthaei ob truculentiam suam, qua inprimis contra vicinos saevierant Israelitas, pingantur ut immanes belluae, sanguinem sitientes et avide imbibentes. Nobis vero haec verba ut ea, quae proxime sequuntur, videntur potius ad sacrificia, quae idolis offerebantur et ad epulas cum iisdem conjunctas referenda esse. Ita Jarchi: intelligitur locus altaris eorum, quoniam ibi spargebant sanguinem sacrificiorum suorum (comment. p. 246). И в самом св. писании можно найти основание к тому, чтобы видеть в рассматриваемом месте отношение к, употреблявшемуся при идольских жертвоприношениях, обряду вкушения жертвенной крови: в законе Моисеевом подобное вкушение под смертной казнью воспрещается иудеям (см. Лев. 3:17; 7:26–27; 17:10 и др.). 181 Intelligitur autem hic, Rosenmuller пишет, chiliarchus non solus, sed cum chiliade sua, cui praeest, adeoque sensus est, fore, ut gens Philistaea aeque ad populum Jovae pertineat, ac si de chiliadibus Judae esset (comment. p. 247–248). 182 Пророк возвещает, говорит св. Ефрем Сирин , обращение к Церкви Христовой жителей Аккарона, Азота и, вообще, филистимлян, о которых выше сказал, что они постыдятся, и гордость их будет посрамлена, постыдятся же упования, какое возлагали на идолов своих, увидев, что, вместе с ними, идут в плен и идолы – боги их (толков. стр. 212). 183 Existimamus, Rosenmuller говорит, ut sensus sit, parem futuram esse Ecronitarum et Hierosolymitanorum, civium principis urbis judaicae, conditionem, inter utrosque communionem fore legis et civitatis (comment. p, 248). Возгнушавшись жертвами идольскими, говорит блаж. Феодорит, которыми прежде были преисполнены, подчинят себя Божию о них попечению, и, причисленные к Иуде, отличатся, подобно неким тысячникам, и соделаются равночестными обитателям Иерусалима. Сих-то пророк назвал иевусеями; потому что Иерусалим именовался древле Иевусом (толков. стр. 120; compar. Cyrill. Alexandr. comment. p. 733–734).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Obrazcov...

изд.: в извлечениях с русским переводом у Гильфердинга в прил. к соч. «Гус. Его отношение к православной церкви». Спб. 1871) выражается в том смысле, что последователи Гуса, после смерти своего учителя, «вооруженною рукою восстановили скрывавшееся в тайне исповедание (т.е. проповеданное Кириллом и Мефодием) и кое-где возвратили ему храмы; но сознавая, что оно не может долго оставаться без определенного порядка и без своих особых храмов, они для решения дела составили у Праги, 7 июля 1421 года, многочисленное собрание из всей Чехии и Моравии; по продолжительном обсуждении, они приняли за образец спасительный пример того порядка церковного управления, который некогда установлен был св. Кириллом и учредили в Праге, с согласия архиепископа Конрада, новую пресвитерскую коллегию для заведывания этим управлением, а председателю ее присвоили название администратора пражского архиепископства» (cap. VI: Tam multis igitur, tamque enormibus injuriis lacessiti Hussi discipuli Bojemi, ...fuerant usi armata, ut diximus, manu, revocatam ex abdito evangelicam religionis professionem, in templa passim reduxerunt, et quia diu illam, absque ordine, et tabernaculis stare non posse sentieband, frequentes apud Pragam ad Nonas Julias (ann. 1421) ex Bojemia omni, Moraviaque confluunt, et re diu, ac multam excussa, quo D. Cyrillum quondam scieband salutariter usum, exemplo illo prisco, sacrorum, et tractandorum, et gubernandorum ordinem descripserunt et Presbyterium Pragae novum, quod ordini illi servando praeesset, de assensu Archiepiscopi Conradi erexerunt, ejusque antesignauum Archiepiscopatus Pragensis Administratorem appelarunt. Извл. у Гильфердинга в цит. соч., стр. 76–77) Известие это, не смотря на некоторые частные фактические неточности и ошибки автора в целом сочинении, важно все-таки в субъективном отношении, как мнение почитателя Гуса о связи его реформы с кирилло-мефодиевской проповедью в Чехии. 7 К характеристике этого может служить хотя большей частью вполне основательная, но по местам резкая критика чешского историографа Палацкого (в «Geschichte des Hussitenthums und prof.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Palmov/k-...

На таковое весьма приятное ваше засвидетельствование и представление взирая, мы не только всемилостивейше приемлем вас всех и каждого под нашу императорско-королевскую защиту, но и отечески советуем прекрасное намерение укрепить в душах ваших и внушить сыновьям и при всяком случае более и более подтверждать самым делом, а для того, по нашему указанию и под начальством наших полководцев, взяться за оружие против непримиримейшего врага и гонителя вашего и освободиться от доселе наносимых вам самым беззаконным и свирепым образом обид, несчастий и бедствий. Взаимно, чтобы вы при самом входе к нам ощутили свободу и сладость власти и господства нашего, с природною нам кротостию внимая прошениям вашим, благосклоннейше определили мы: 1) Чтобы, по обычаю восточной церкви греческой, вы беспрепятственно держались старого календаря, и как доселе, так и впредь не терпели стеснения ни от каких духовных или мирских чинов (statibus). 2) Да свободно вам будет из среды себя, собственною властию, из народа и языка расского поставлять архиепископа, которого изберут между собою духовенство и миряне, и оный архиепископ да имеет неприкосновенную власть распоряжаться всеми церквами восточного греческого обряда, посвящать епископов, священников в монастырях устроять, собственною властию созидать церкви, где нужно будет, в городах и селах иметь в подчинении расских священников, – словом, как и доселе, он может стоять во главе (praeesse) и управлять церквами греческого обряда и людьми того исповедания и имеет власть распоряжаться по своему церковному авторитету, в силу привилегий, данных вам предшественниками нашими, блаженной памяти королями Венгерскими, во всей Греции, Рассии, Болгарии, Далмации, Боснии, Иенополии и Герцеговине, а также в Венгрии и Хорватии, где они действительно есть, и доколе все и каждый пребудут нам верными и преданными. 3) Далее, чинам церковным, как-то архиепископу, епископам, монахам и всякого рода священникам греческого обряда в монастырях и церквах предоставляется собственная распорядительная власть, так что никто в сказанных храмах и монастырях ваших не может творить насилия.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

83 Так, например, в словах Спасителя о Иоанне Крестителе слово больший ( Мф. 11:11 ), в древнем Евангелии, виденном мной в Тифлисе у несторианского митрополита Мар Иосифа, стоит раба (великий), а в том, что у меня, несколько позднейшем: буш гура (гораздо великий). 85 Дополнив энтимему меньшей посылкой, и отняв причину от большей, будем иметь силлогизм такой: никто не может служить двум господам (противоположным); а как Бог и мамона, суть два господина совершенно различные: следственно, и вы не можете и проч. 86 Это эбраизм. Сравнительные частицы в древнем Еврейском языке употреблялись очень редко; большей частью нет их и там, где они могли бы быть весьма нелишни для уяснения мысли. Посему 70 толковников, перелагая библию с Еврейского языка на Греческий, во многих местах находили эти частицы до того нужными, что, вставляя их, как бы пополняли текст Еврейский. Так напр. Притч. Солом, гл. 25, ст. 25, 26. 87 Δο κυροθς, τος τ ναντα πιτττοντας λγει νταθα Χριστς. (Chrisostomi Homil. 22 in Matth. p. 57). 89 Что всегда могут быть и есть в среде людской такие, из коих одни, отрекшись мира и благ его, служат по мере сил одному Богу, а другие, увлекаясь мудрованием плоти и крови, и стараясь, как бы, не ведать Бога истинного, раболепствуют яко Богу, или чреву своему, или земному богатству, сего мы не опускаем из вида, но и не разумеем здесь, потому что говорил не о крайностях, составляющих исключения, а о середине, – о большинстве человечества. 91 «Два господина, глаголет, си есть, Бога и мамону» (Толков. Феофилакта на Евангелие Мф. 6. лист 28). 92 Hinc perspicue patet, intelligendum esse idolum, guod divitiis praeesse putabatur (смотри Barthii Adversar. L. 55, c, 4. L. 60. p. 2978). 93 Δουλυειν τ μαμων est servire opibus, i. 6, cupiditati magnas opes et facultates corradendi (Rosenmull. in. Matth. p 128). 94 По первому значению – смысл такой: вы не можете работать Богу истинному, подателю всякого блага, и богу мнимому – обладателю благами земными. По второму: вы не можете служить Богу, стараясь благоугождать пред Ним, и земному богатству, безмерно заботясь о его приобретении и умножении. 95 «Не возбраняет же делати, но (возбраняет) предаватися присному попечению (о делах житейских) и презирати дело духовное и от Бога удалятися: тем же убо делати умеренно подобает и о души пещися» (Феофил. на Ев. Матфея гл. 6 лист 28 на обор.). Читать далее Источник: Херсон. Печатано в типографии И. О. Ващенко. 1870 Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Sofoniya_Sokol...

Следовательно, цвет, например белизна, пребывает в глазу, однако, если можно так выразиться, не придает глазу именование белого. С другой стороны, если бы цвет не пребывал в стене, стена не именовалась бы стеной, в том числе и в глазу; но цвет производит стену и в ней самой, как форма, и в глазу, но не как форма, а как интенция, или подобие. Поскольку же форма существует в отношении к бытию, а интенция, или подобие – не к бытию и не ради бытия, а к познанию и ради познания и видения, постольку стена окрашена, но не видит цвета, тогда как глаз, напротив, не окрашен, но видит цвет. И поэтому же, следовательно, стена подобна всему окрашенному и не подобна всему неокрашенному, тогда как глаз подобен всему неокрашенному и не подобен всему окрашенному; и чем менее он окрашен, тем лучше видит цвет и тем неподобнее всему окрашенному. Более того, если бы он был каким-нибудь образом окрашен, он вообще не видел бы цвета, по слову Философа. Итак, он, то есть цвет, пребывает в стене и в глазу, но в ином бытии, вернее, в ином модусе бытия»]. – Об «именовании» (denominatio) объекта формой см. ibid., f. 49 ra , ll. 19–21: «Formae autem rerum quae dant rebus speciem et nomen sunt in rebus ipsis formaliter...» [«Формы вещей, которые придают вещам вид (species) и имя, формально пребывают в самих вещах.»]; ll. 53–54: «Unumquodque enim nomen habet a forma» [«Все именуется от формы»]. 886 Ibid.: «Similis simili cognoscitur» [«Подобное познается подобным»]. Ср.: p. 107, n. 123; p. 21, n. 26 (отрицательное выражение того же принципа). О познании подобного подобным см. исследование: A. Schneider, Der Gedanke der Erkenntis des Gleichen durch Gleiches in antiker undpatristischer Zeit, in: Beiträge zur Geschichte des Philosophie des Mittelalters, Supplem. II: Festgabe Clemens Bäumker, 1923. 888 Exp. in Ex., C. f. 49 ra , ll. 37–45: «Adhuc autem formae rerum non essent a Deo productae, nisi in ipso essent. Omne enim quod fit, fit a simili. Non enim esset vinum ex vite potius quam ex piro, nisi esset et praeesset in vite, non in piro, secundum illud Mat.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

356 См. выше, прим. 20. 357 Exp. in Io., LW III. P. 13, n. 14: Iustus praeest in ipsa iustitia, utpote concretum in abstractum et participans in participato (праведный предсуществует в самой праведности, как конкретное в абстрактном и причастное в том, к чему оно причастно). 358 О. Тери правильно заметил, что частое употребление inquantum у Мейстера Экхарта «раскрывает его интеллектуальный настрой». Но так как о. Тери судит о немецком богослове с точки зрения ортодоксального томизма, он сводит самобытность Экхар- та к избытку разумения, ориентированного на абстракцию: «Экхарт абстрактен. Он часто рассматривает вещи только с одной стороны, которую к тому же преувеличивает и искажает — именно потому, что не принимает во внимание другие точки зрения» (Archives.., III. P. 186, note 1). Между тем необходимо подчеркнуть, что у тюрингского мистика именно «абстрактное» исполнено смысла, ибо соответствует высшей реальности, в которой предсуществует конкретное и в которую оно обращается посредством «удвоения». Как мы вскоре увидим, наречие inquantum — третий термин, призванный обозначить в этой интеллектуальной операции формальное тождество конкретного с абстрактным, — исполняет у Мейстера Экхарта функцию, аналогичную функции третьего Лица in divinis (в Боге). «Абстрактный» разум Мейстера Экхарта, как и его диалектика (см.: гл. 1, раздел 7 — «БТ». 38. С. 172–175), есть разум не логика, но мистического богослова. 359 Ошибочная пунктуация в книге о. Тери делает фразу невразумительной: Procedunt enim actus divinorum, etiam absoluti, a deo secundum proprietatem attributorum (Тери не ставит запятой ни после divinorum, ни после absoluti, зато — весьма неудачно — разрывает фразу после deo). Акты сущности, общей трем Лицам, называются «абсолютными» в противопоставление познавательным актам, предполагающим отношение. См.: St. Thomas, Super I Sent., d. 7, q. 1, a. 2 (ed. Mandonnet, I, pp. 178–179), где «quae absolute dicuntur, sicut bonitas, sapientia et huiusmodi» («то, что высказывается абсолютно — например, благость, мудрость и тому подобное») противопоставляется «ad aliquid dicta» («тому, что высказывается по отношению к чему-либо»).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=836...

135  Ср. Semlers letzte Äußerungen über religiöse Gegenstande, zwei Tage vor seinem Tode. Niemeyer. 137  Таковы были и более ранние труды Рейхлина, Эразма, Кальвина, Теодора Безы, Стефенса, Буксторфа, Ле-Клерка, Гроция и др. 139  См. Шольца: 1) Curae criticae in histor. textus evangeliorum; 2) Biblische-kritische Reise in Frankreich, den Schweiz, Italien, Palästina und im Archipelagus, in den Iahren 1818–21. Leipz. 1823. 141  Ср. его „Mosaisches Recht”, где Михаелис, признавая Моисея только хорошим государственным человеком, подвергает критике деятельность и писания его во всех случаях, которые ему казались слабыми. 143  См. Institutio theologi christiani. Первое издание. 1779. Пятое 1791, a также „Praefacio de theologia Christiana nostris temporibus accommodata”. 148  Fr. N. Mori. Epitome theol. christ (ed. IV, Lips. 1799), р. 31, 38. Comment. exeget. histor. in Epitomem. T. I, p. 81, 118–120. 151  См. сочинения Рейнгарда: 1) „Versuch über Plan, welchen der Stifter der christlichen Religion zum Besten der Menschheit entwarf”, Wittenberg. 1781; 2) Vorlesungen über die Dogmatik. Ed. Schott Sulzbach. 1818; 3) Geständnisse, seine Predigten und seine Bildung zum Prediger bettreffend, in Briefen. Sulzbach 1810. 155  „Humana ratio, etsi examinare librorum sacrorum argumentum et legitimae interpretationi praeesse debet, tamen in iis rebus, quae sunt a repugnantia liberae et in libris sacris manifeste traditae auctoritati divinae tenetur obtemperare”. См. Vorlesungen über die Dogmatik. Ed. Schott. Sulzbach, 1818, § 28, p. 28. 158  Ср. Rudelbach. Zeitschrift für die gesammte lutherische Theologie, und Kirche. 1840. Zweites Quartalheft. Seit. 64. Даже о свидетельстве Св. Духа Рейнгардт писал: „animi certa persuasio, ex usu legitimo librorum sacrorum orta, eorum doctrinam ad instituendam, corrigendum et tranquillandum animum esse maxime idoneam”. 160  Storr. Doctrina Christiana. Stuttgart. 1793, 1807 (два издания). В немецком переводе. 1803 г. §§ 1–16. 168  См. Neues Magazin. Henke. Vol. II p. 638. F. A. Carus. Historia antiquior. sententiarum Ecclesiae Graekae de accommodatione Christo imprimis et apostolis tributa. Leipzig. 1793; F. W. Reinhard. Utrum et quando possint oratores divini in administrando suo minere demittere sese ad vanas hominum opiniones. Wittenberg. 1784.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Leonar...

30 Etym. I.31.1: rex modestus et temperatus, tyrannus vero crudelis; II.29.7: rex est modestus et temperans, tyrannus vero inpius et inmitis; IX.3.20: Iam postea in usum accidit tyrannos vocari pessimos atque improbos reges, luxuriosae dominationis cupiditatem et crudelissimam dominationem in populis exercentes. 33 Etym. IX.3.5: Regiae virtutes praecipuae duae: iustitia et pietas. Plus autem in regibus laudatur pietas; nam iustitia per se severa est; X.250: Severus, quasi saevus verus; tenet enim sine pietate iustitiam. 34 Diff. I.86 (298): Inter impium et peccatorem hoc distare solet, quod omnis impius peccator, non tamen omnis peccator habendus est impius. Impius quippe est quisquis a fidei pietate alienus efficitur, peccator uero qui praua actione foedatur; Etym. X.132: Impius, quia sine pietate religionis est. Impius namque pro infideli ponitur: et dictus impius quod sit a pietate religionis alienus. Слово infidelis могло обозначать нечестного и недобросовестного человека вообще, а также нехристианина, иноверца. Судя по всему, именно последние коннотации могли считываться в первую очередь. 35 Etym. IX.3.20: Iam postea in usum accidit tyrannos vocari pessimos atque improbos reges, luxuriosae dominationis cupiditatem et crudelissimam dominationem in populis exercentes. 36 См. также: Etym. IX.3.6: Consules appellati a consulendo, sicut reges a regendo, sicut leges a legendo. Nam cum Romani regum superbam dominationem non ferrent , annua imperia binosque consules sibi fecerunt. Nam fastum regium non benivolentia consulentis, sed superbia dominantis erat. Hinc igitur consules appellati, vel a consulendo civibus, vel a regendo cuncta consilio. 37 Etym. IX.3.2: …Hinc igitur consules appellati, vel a consulendo civibus, vel a regendo cuncta consilio; IX.4.6: Senatus consultus a consulendo et tractando est dictus, quod sic fit, ut consuleat et nocere non possit; Sent. III.49.3: Dedit Deus principibus praesulatum pro regimine populorum, et illis eos praeesse uoluit cum quibus una est eis nascendi moriendique conditio. Prodesse ergo debet populis principatus, non nocere, nec dominando premere, sed condescendendo consulere, ut uere sit utile hoc potestatis insigne, et donum Dei pro tuitione utantur membrorum Christi. Cfr.: DEO I.30.2: Christus pro reatu mundi redemptio daretur et hostis antiquus uelut hamo crucis caperetur, scilicet ut quos obsorbuerat euomeret et praedam quam tenebat amitteret, non potentia uictus sed iustitia, non dominatione sed ratione.

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

Приведем в качестве примера два характерных текста: 1) «...non solum oportet considerare emanationem alicuius entis particularis ab aliquo particulari agente, sed etiam emanationem totius entis a causa unniversali, quae est Deus: et bene quidem emanationem designamus nomine creationis» [«.следует рассмотреть не только эманацию некоторого единичного сущего из некоторого единичного деятеля, но и эманацию всего сущего из универсальной причины, то есть Бога. И эту эманацию мы правильно именуем творением»] (STh I, q. 45, a. 1); 2) «...emanatio creaturarum a Deo est sicut exitus artificiatorum ab artifice; unde sicut ad arte artificis effluunt formae aftificiales in materia, ita etiam ab ideis in mente divina existentibus fluunt omnes formae et virtutes naturales» [«.эманация творений из Бога подобна исхождению произведений ремесла от ремесленника; поэтому, как от искусства ремесленника проистекают искусственные формы в материю, так из идей, существюущих в божественном уме, истекают все естественные формы и силы»]. 1093 Lib. Parab. Gen., C., f 28 vb , ll. 4–19: «Nunc, 4 o , docet modum productionis, dicens: «Dixitque deus», etc. Ubi hoc primo notandum, quod ipsum quod hic dicitur in verbis iam praemissis, – «dixitque deus, etc», – idem est cum illo quod Io. 1 o dicitur: «In principio erat verbum», etc., usque ibi: «sine ipso factum est nichil». Qui enim dicit utique verbum et verbo dicit, nec quidquam nisi verbum et verbo dicit nec operatur, inquantum dicens est, ut sic sit rota in medio rotae, novum testamentum in veteri, secundum visionem Ezechielis, primo capitulo. Notandum ergo, quod universaliter in agente quolibet principaliter praeest similitudo sui effectus ad quam et ex qua producit omnia, et sine ipsa nichil. Et hoc est «omnia per ipsum facta sunt et sine ipso factum est nichil». Haec autem similitudo proles est et verbum in quo sunt et lucent omnia quae causae sunt et quod ipsa causa est, in quantum causa» [«В-четвертых, (книга Бытия) учит, каков был способ творения, ибо говорится: «И сказал Бог», и т.д.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

353 Exp. in Sap., in Archives.., IV. P. 238. Этот текст используется в связи с отрицательным богословием Мейстера Экхарта в книге: K. Oltmanns, Meuster Eckhart, Frankfurt-am-Main 1935. P. 182. 354 Exp. in Gen., I a ed. (отсутствует в E), C., f. 15 va , l. 4: Intellectus autem ex sui proprietate non laborat operando sed quiescit. Et hoc est quod in verbis premissis dicit deum quiescere ab universo opere: nos docere voluit quod deus sit intellectus purus, cuius esse totale est ipsum intelligere (Интеллект же таков, что, совершая действие, не трудится, но покоится. Именно это означают предыдущие слова [Моисея] о том, что Бог почил от всех дел Своих: он хочет научить нас, что Бог есть чистый интеллект, чье всецелое бытие есть само мышление). 356 Exp. in Io., LW III. P. 13, n. 14: Iustus praeest in ipsa iustitia, utpote concretum in abstractum et participans in participato (праведный предсуществует в самой праведности, как конкретное в абстрактном и причастное в том, к чему оно причастно). 357 О. Тери правильно заметил, что частое употребление inquantum у Мейстера Экхарта «раскрывает его интеллектуальный настрой». Но так как о. Тери судит о немец­ком богослове с точки зрения ортодоксального томизма, он сводит самобытность Экхар­та к избытку разумения, ориентированного на абстракцию: «Экхарт абстрактен. Он часто рассматривает вещи только с одной стороны, которую к тому же преувеличивает и иска­жает именно потому, что не принимает во внимание другие точки зрения» (Archives.., III. P. 186, note 1). Между тем необходимо подчеркнуть, что у тюрингского мистика именно «абстрактное» исполнено смысла, ибо соответствует высшей реальности, в кото­рой предсуществует конкретное и в которую оно обращается посредством «удвоения». Как мы вскоре увидим, наречие inquantum – третий термин, призванный обозначить в этой интеллектуальной операции формальное тождество конкретного с абстрактным, исполняет у Мейстера Экхарта функцию, аналогичную функции третьего Лица in divinis (в Боге). «Абстрактный» разум Мейстера Экхарта, как и его диалектика (см.: гл. 1, раздел 7 (Вино Каны)), есть разум не логика, но мистического богослова.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Lossk...

   001   002     003    004    005    006    007