расширенный поиск подписаться на rss-kahaл мобильная версия купить Православную энциклопедию Добро пожаловать в один из самых полных сводов знаний по Православию и истории религии Энциклопедия издается по благословению Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Как приобрести тома " Православной энциклопедии " 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Вы искали: «Schlegel F von». Такого документа нет в нашей базе данных. Возможно, он ещё не опубликован. Попробуйте воспользоваться полнотекстовым поиском . Электронная версия разработана при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям © 1998 - 2023 Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия».

http://pravenc.ru/text/Schlegel F von ...

См. Windischman. р. 1660. Upan. Keneschitan. Tala vakara. 346 В объяснениях на Веды Дэвы представляются изучающими непонятное могущество Брамы. Для них, как и для людей, он есть таинственная сила, без которой, и вне которой, ничтожно их могущество. Дэвы просят бога Агни и бога ветров сказать им, что за сила над ними. Но и Агни и Вайю оказались бессильными понять это. Агни не мог сжечь, а Вайю двинуть и одной соломинки – вопреки и без помощи воли Брамы. Сам Индра тщетно силился понять эту силу. Но он спросил у дочери – Гинават-Ямы. Та сказала, что это Брама, и он исповедал его первый. Поэтому, после Брамы, он первый между Дэвами. Upan Keneschitan 1650 р. Windeschman. 347 Гора Меру описывается чудесными, таинственными чертами. Вершина её покрыта золотом, бока поросли растениями, имеющими магическую силу. Страшные змеи у подошвы её охраняют человека от попыток проникнуть на её вершину. 348 Поводом к этому послужило, по словам Магабараты, то, что боги низшие – ассуры одолевали высших – суров. У первых жрец Усамас знал искусство оживлять раненных на сражении и восстановливал жизнь убитых другими богами. А жрец богов небесных Вармаспати не знал этого искусства. Асуры, поэтому, были сильнее своих противников. В Рамайяне поводом к этому служит желание вечного продолжения жизни, вызванное воинственностью древних родов полубогов, полулюдей. См. Ramajana..v. Schlegel. «Ambrosiae origo». 349 Это и есть, по мнению индийцев, причина солнечных и лунных затмений. Рагу нападает на солнце и луну с целью пожрать и только смятение людей при этом заставляет его оставить свои жертвы. 350 Indische Sagen v. Holtzmann, zweit. Band. Das Schlangen-opfer. p. 133 – 140. См. подобный же рассказ в Рамайяне. Ambrosiae origo. Ramajana v. Schlegel. 352 Ibid. 33. Страсть, необузданность, неисполнение долга, неверие, небрежность принадлежат к гуна-Тамас. 354 Нельзя не заметить, впрочем, что в законе Ману очень сбивчиво и неопределенно исчисляются роды существ, принадлежащих к той или другой гуне или сфере жизни.

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Retivc...

33 Fred Hoyle, Astronomy and. Cosmology: A Modem Course (San Franciscö W. H. Freeman & Co., 1975), p. 658. 34 StanleyL. Jaki, Science and Creation (Edinburgh and London: Scottish Academic Press, 1974), p. 347. 39 J. Richard Gott III and Martin J. Rees, «A Theory of Galaxy Formation and Clustering,» Astronomy and Astrophysics 45 (1975), pp. 365–376; S. Michael Small, «The Scale of Galaxy Clustering and the Mean Matter Density of the Universe,» Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, 172 (1975), pp 23p-26p. 40 Sandage and Tammann, «Steps Toward the Hubble Constant. VI.,» p. 276; Allan Sandage, «The Redshift Distance Relation. VIII.,» Astrophysical Journal. 202 (1975), pp. 563–582. 42 Здесь я не имею в виду, что Вселенная замкнута в космологическом смысле (что её расширение сменится сжатием). Я имею в виду, что в неё не поступает энергия извне. Таким образом, в одном смысле Вселенная замкнута (т. е. представляет собой изолированную систему), но в другом смысле открыта (эта открытость обусловлена величиной плотности). Не будем путать понятия замкнутости и открытости в термодинамическом смысле с теми же понятиями, характеризующими космоюгическую модель. 43 Beatrice M. Tinslev, «From Big Bang to Eternity?» Natural History Magazine, October, 1975, p. 103. 45 Richard Schlegel, «Time and Thermodynamics, «in The Voices of Time. ed, J. T. Fraser (London: Penguin Press, 1968), p. 511. 46 I. D. Novikov and Ya. B. Zeidovich, «Physical Processes Near Cosmological Singularities,» Annual Review of Astronomy and Astrophysics, 11 (1973), pp. 401,402. P. С. W. Davies, The Physics of Time Assymetry (London: Surrey University Press, 1974), p. 188. P. T. Landsberg and D. Park, «Entropy in an Oscillating Universe,» Proceedings of the Royal Society of London, A346 (1975), pp. 485–495. 48 R. G. Swinburne, Space and Time (London: Macmillan, 1968), p. 304; Adolf Grunbaum, Philosophical Problems of Space and Time. 2nd ed., Boston Studies in the Philosophy of Science, vol. 12 (Dordrecht, Holland and Boston: D. Reidel Publishing Co.. 1973), p. 262.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/sam...

А. П. 127. Л. С. ПУШКИНУ 22 и 23 апреля 1825 г. Из Михайловского в Петербург. 22 и 23 апреля 1825 г. Из Михайловского в Петербург. Фуше, O Euvres dramatiques de Schiller, Schlegel, Don Juan (последние 6-я и пр. песни), новое Walter Scott , «Сибирский вестник» весь — и всё это через St. Florent , а не через Слёнина. — Вино, вино, ром (12 бутылок), горчицы. Fleur d’Orange , чемодан дорожный. Сыру лимбургского (книгу об верховой езде — хочу жеребцов выезжать: вольное подражание Alfieri и Байрону). Как я был рад баронову приезду. Он очень мил! Наши барышни все в него влюбились — а он равнодушен, как колода, любит лежать на постеле, восхищаясь Чигиринским старостою. Приказывает тебе кланяться, мысленно тебя целуя 100 раз, желает тебе 1000 хороших вещей (например, устриц). 23. Сейчас получил письмо от тебя. Благодарю за обещание предисловия. Думаю, что можно начать благословясь. О послании к Чаадаеву скажу тебе, что пощечины повторять не нужно — Толстой явится у меня во всем блеске в 4-й песне Онегина, если его пасквиль этого стоит, и посему попроси его эпиграмму и пр. от Вяземского (непременно). Ты, голубчик, не находишь толку в моей луне — что ж делать, а напечатай уж так. Если Сабуров не уехал еще в Одессу, то попроси его обо мне там ничего не врать. Жалею, что не могу быть уверену и в твоей молчаливости. Скажи сестре, что я поссорил ее с Анной Николаевной, показав и не читав нечаянно письмо, где она говорит: elle me boude mais je m’en fous или подобное. Я Анету уверил, что сестра сердится очень на нее, и все через твои сплетни. Des bretelles Des bottes (или ненужно). Плетневу поклон да пара слов. На днях к нему пишу. 128. Л. С. ПУШКИНУ Апрель (не позднее 24) 1825 г. Из Михайловского в Петербург. Апрель (не позднее 24) 1825 г. Из Михайловского в Петербург. Доставь это Вяземскому, повторив просьбы, чтоб он никому не показывал, да и сам не пакости. 129. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ 20-е числа апреля (не позднее 24) 1825 г. Из Михайловского в Москву. 20-е числа апреля (не позднее 24) 1825 г.

http://predanie.ru/book/221016-pisma/

Идеи Лейбница получили весьма широкое распространение в нем. школьной философии XVIII - нач. XIX в., однако в это же время у мн. авторов намечаются выраженные тенденции отказа от строго метафизического и логического представления об И. Так, школьная логика не выходила за пределы лейбницианских представлений об И.; напр., Х. Вольф (1679-1754) предлагал следующее определение: «Единичное сущее (ens singulare), или индивид, есть то, что всесторонне (omni mode) определено» ( Wolff Chr. Philosophia prima, sive Ontologia. Francofurti; Lipsiae,1736. P. 188), по сути, следуя учению Лейбница о «полном понятии». Вместе с тем у нем. романтиков формируются представления об И., тесно связанные с усиливающейся во 2-й пол. XVIII в. антропологизацией этого понятия, c тенденцией к его преимущественному применению по отношению к человеку. У И. Г. Гердера (1744-1803) индивидуальность объявляется «глубочайшим основанием» человеческого существования (см.: Herder J. G. Vom Erkennen und Empfinden der menschlichen Seele. Riga, 1778. S. 55), однако основанием таинственным и непостижимым, на что указывают знаменитые слова И. В. Гёте (1749-1832): «Индивид невыразим» (Individuum est ineffabile; см. письмо Гёте И. К. Лафатеру от 20 сент. 1780: Goethes Briefe und Briefe an Goethe. Münch., 1988. Bd. 1. S. 325). Эти слова являются секуляризованным вариантом христ. положения о невыразимости Бога, место Которого у ряда мыслителей Нового времени начинает занимать человеческий И. В сочинениях мн. нем. романтиков, в частности Ф. Шлегеля (1772-1829), вновь появляются возрожденческие представления об И. как микрокосме, заключающем в себе весь универсум: «Человек есть микрокосм, с характеристикой индивида связана характеристика универсума» (Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe/Ed. E. Behler. Münch., 1958. Bd. 18. S. 229). Верно и обратное: мир также есть И. (die Welt ein Individuum ist - Ibid. 1958. Bd. 12. S. 42). Как мировой И., так и человеческий И. постоянно развиваются и меняются, «индивид есть некое постоянное становление» (Ibidem), поэтому он не может быть строго научно определен и «схватывается» лишь в интуитивном творческом постижении: «Всякая индивидуальность поэтична» (Ibid.

http://pravenc.ru/text/389563.html

History of Religious Thoughts in England, V. 1, p. 150; сравн. Baur Ferd. op. cit., 55, 412, 413. 294 Переселенцы в Новой Англии были в большинстве случаев пуритане-кальвинисты в самой крайней степени, как это утверждает Лабуле (ibid., чтения VI–IX) и другие историки. 296 Особенно сильны были споры в лондонской общине, где множество невежественных проповедников и руководителей методизма принялись богословствовать на все лады. См. Southey I, 334–346; Stevens, I, 109, 110. 299 Часть переписки приведена у Southey I, 337–344. Из неё видны горячность Уайтфилда и его резкий оскорбительный тон. Гораздо мягче становится он после разделения общества методистов, когда ему пришлось убедиться, как для него невыгодны были споры по данному вопросу. Это заметно из одного письма, написанного по дороге из Америки (Southey I, 354). О том же можно заключать со слов Stevens’a I, 231. 302 Название партикуляристы и универсалисты происходит от того, что кальвинисты признают действие спасающей благодати только в некоторой части людей (pars); наоборот арминиане утверждают, что ко спасению призываются все и благодать спасающая действует во всех, хотя спасаются и не все (universe). См. Histoire d. Sectes Religieuses, Т. IV, 474, Schlegel, op. cit. ibid. 732. 305 Southey II, 339; Jacoby I, 79; Stevens I, 114. – Устроенная Уайтфилдом капелла известна под именем шалаша, палатки (Tabernacle). См. Histoire des Sectes religieuses IV 6, 475. p. 306 Одна часть кальвино-методистов и до сих пор носить её имя – Connection of Lady Huntingdon. См. Grundemann, Allg. Missione-Atlas. 307 Известный уже нам друг Джона Весла о его сотрудник по устройству проповеди в Америке и спутник в Гернгут. Основатель особой отрасли методизма, что мы увидим несколько ниже. 310 Southey II, 341–343 и Stevens I, 121 и дал. – Известно, что некоторые аристократы склонялись на сторону кальвино-методизма. 311 Jacoby I, 180. – «Но полной дружбы между Уайтфилдом и Весли никогда не восстановилось», – прибавляет Southey, к своему рассказу о том же (См.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/ocherki-...

252 Письмо 214. Действительно, блаж. Иероним, живший в сие время в Антиохии, жаловался Папе Дамасу на то, что его порицают за несогласие признавать три Ипостаси в Божестве, хотя он и исповедовал три Лица. Ер. 15. (al. 57). 254 Письмо 223. Короче то же излагается в письме к Генефлию пресвитеру. Письмо 224. Сюда же относится и письмо 226, к монахам. 255 Это видно из письма его к монахам халкидским, ранее писанного. Письмо 229. Обличение клеветы Евстафьевой было полезно и в том отношении, что расположило к Василию некоторых приверженцев Евстафия, как напр., Патрофила Егейского и Феофила Каставальского. См. Письма 244 и 245. 266 Письмо 263. Из послания Собора Аквилейского (между 379 и 381 гг.) к Импер. Грациану видно, что отправлению епископов для восстановления мира на Востоке воспрепятствовало нашествие Готфов на Империю. S. Ambrosii Mediol. Ep 12. 279 Двенадцать надгробных стихотворений. Орр. Greg. Т. 2, р. 152–153. Они изображены были впоследствии на раке Св. Василия. Lambec. Comment. Biblioth. Vienn. ed. a Collar. T. VIII, p. 787. 283 Предлагаемое здесь писание святого Геннадия, Патриарха Константинопольского , напечатано было по повелению Царя Алексия Михайловича, и по благословению Иосифа, Патриарха Московского, в лето 7157 (1647), в Москве, при кратком Катехизисе, изданном под заглавием: Собрание краткия науки о артикулах веры. В рукописях оно известно в Отечестве пашем гораздо ранее. В Троицкой Сергиевой Лавре есть список оного в рукописной книг, имеющей заглавие: Златая цепь, писанный на пергамене, по признакам, не позже XIV столетия. Для настоящего издания, старинный печатный текст сличён с рукописями. И поскольку старинный текст для многих читателей в нынешнее время не довольно вразумителен, то он переложен на нынешнее наречие. 284 У древних Персов было предание, что Авраам был первый основатель их веры. Hyde, de relig. vet. Pers. c. 21. 289 Euseb Præpar. Euang. Lib. 1 cap. x. Schlegel, üb. d. Sprache und Weisheit der Indier. 1808. S. 274. Ovid. Melamorph. 1, 5. 20.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Немецкий оригинал – это растянутые шестьдесят строк маловыразительного, вялого дольника (так назыв. Knittelverse): Nachts um die zwölfte Stunde Verläßt der Tambour sein Grab, Macht mit der Trommel die Runde, Geht wirbelnd auf und ab. Mit seinen entfleischten Armen Ruhrt er die Schlegel zugleich, Schlägt manchen guten Wirbel, Reveil» und Zapfenstreich! Die Trommel klinget seltsam, Hat gar einen starken Ton… (Подстрочный перевод: В ночи, около двенадцатого часа, Барабанщик покидает свою могилу, Делает обход с барабаном в руках, Расхаживает, барабаня, туда и сюда. Своими руками, с которых сошла плоть, Он приводит в движение палочки, Выбивает вновь и вновь славную дробь, Побудку и вечернюю зорю. Звук барабана странен, Он разносится так громко. Жуковскому не было нужды перечислять, как это делает барон Цедлиц, что руки барабанщика – костлявые руки скелета, а звук его барабана – «странный»: вся жуть выражена тревожным и напряженным ритмом стиха. Где Цедлиц многословен, Жуковский внушает читателю все, что нужно, в самых скупых словах. И все-таки за Цедлицем остается важная заслуга: это заслуга замысла. Но осуществил замысел не Цедлиц – осуществил его Жуковский. Что было возможностью в оригинале, стало действительностью в переводе. Это случай крайний. Но к нему во множестве примыкают другие, менее крайние, но говорящие о том же самом. «Ундина» – одна из самых поразительных переводческих удач Жуковского, а для русской культуры – такое достояние, без которого, ненаучно выражаясь, и жить невозможно. Прозаическая повесть Ф. де Ламотт Фуке «Undine» (1811) имеет, конечно, свое место в истории немецкого романтизма; но в стиле Фуке слишком много жесткости и слишком мало энергии, слишком много манерности и слишком мало настоящего своеобразия, и можно только поражаться, в какие гибкие, интонационно подвижные, свободно льющиеся гекзаметры переработал Жуковский эту прозу, и на сей раз выявляя нереализованные смысловые потенции. Как кажется, оптимальным для Жуковского-переводчика было именно такое соотношение силы и слабости оригинала, когда этот оригинал, неся в себе достаточно значительности, не достигал совершенства и словно дожидался переводчика, чтобы наконец-то осуществить себя, сбыться. Или это могло быть несколько иначе – оригинал был сколь угодно сильным, но по причине его временной, культурной и прочей отдаленности возникал контакт не столько с ним, сколько с возникшим вокруг него ассоциативным полем, где роились опять-таки невоплощенные возможности. Последняя оговорка необходима потому, что в числе наиболее важных переводческих работ Жуковского – «Одиссея».

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Averinc...

826. В черновике Кьеркегора находим здесь следующий пассаж, впоследствии вымаранный: «Так всё снова возвращается к эпосу, имеет размах подлинно эпического произведения, а не просто лирического нетерпения драмы; однако теперь это уже не непосредственно–внешнее, которое совпадает с тем, что происходит вовне, — а потому это более высокий род эпоса. Здесь каждый становится собственным трубадуром и может ждать последнего объяснения, — того преображения, которое даст вечность. Только не стоит понимать это какимто фантастическим образом, как это изложено в истории об одном религиозном фанатике, который, насколько я помню, полагал, будто Судный день должен длиться несколько тысяч лет, чтобы было достаточно времени во всем хорошенько разобраться» (Pap III В 41.28. [Без даты] 1841 г.). 827. См.: Шеллинг Ф. В. Й Система трансцендентального идеализма: «Если мы думаем об истории как о спектакле, в котором каждый играет свою роль вполне свободно и как ему вздумается, разумное развитие этой путаной драмы постижимо только, если существует единый дух, который и говорит во всех ее [участниках]… Но если драматург существует независимо от пьесы, все мы будем лишь актерами, которые произносят написанные им реплики. Если же он не существует независимо от нас, но лишь постепенно проявляет и раскрывает себя посредством самой этой игры нашей собственной свободы, — гак что без этой свободы и его самого не было бы, — тогда мы поистине суть со–делатели целого и сами изобретаем особые роли, которые нам только предстоит сыграть» (SchellingF. W./. System des transzendentalen Idealismus. Tubingen, 1800. S. 210). 828. Разумеется, соответствующее датское слово — это именно 0ieblik. 829. В своей магистерской диссертации об иронии Кьеркегор говорит о способности «жить поэтически», отсылая читателя к «Люцинде» («Lucinde», 1799) знаменитого немецкого романтика Фридриха Шлегеля (в личной библиотеке Кьеркегора было венское издание «Люцинды»: Schlegel F. Sammtliche Werke. VNTien, 1822–1825). 830. Источник самой притчи неизвестен; Кьеркегор излагает ту же самую историю также в своих набросках (Pap IC 80).

http://predanie.ru/book/219811-ili-ili/

124 Ad Cicer. Topica L. II. с.3. Боэтия мнение опровергает-Группен (de Uxor. Rom.) тем, что по свидетельству Светония (Vita Caesar с.1.) Юлий Цесар был Flamen Dialis, хотя отец его никогда не был жрецом, и умер по сказанию Плиния (Hist. Natur. VII. 53.) в преторском звании. Опровержение важное, ежели принимать слова Боэтия в буквальном смысле. Но может быть, что весьма вероятно, Боэтий в этом выражении, понимал сословие Патрициев, из которого исключительно в древние времена происходили pontifices, и во время основания Рима, может быть все Патриции вообще, образовали сословие Жрецов, хотя не в смысле неподвижной Египетской касты, то по крайней мере как отдельное, высшее сословие. Это тем более вероятно, что разделение занятий, столь подробное y народов образованных, начинается всегда y народов первоначальных разделением на два сословия: ограждающее и ограждаемое; впоследствии только, с успехами образования, оба эти класса подразделяются на многие ветви. Storch. Cours de l’Economie politique T. VI. Hegel, Philosophie des Rechts. 127 Creuzer, Symbolik; Schlegel, in Heidelberg. Jahrb. Lanzi, Saggio di Lingua etrusca. II. pag. 345.; Wächter über die Ehescheidungen. 129 Gellius, III. 2. Слова его повторил Macrobius, Saturn. I. 3. Paulus Merula, (de LL. Rom. c. XIV.) так изложил этот закон: «si mulier, quae annum apud virum matrimonii causa fovit, nei trinoctium oeserpatum ierit at virodve socapilur. Jac. Gothofredus (ad L. XII.) et Gravina (de orig. Juris. lib. 2. in fine Tab. VI.) старался восстановить этот закон следующими словами: «mulieris, quae annum matrimonii ergo apud virum remansit, ni trinoctium ab eo usurpandi causa abfuit, usus esto. 131 Gellius, (Noctes Attic. 111. 2.). на вопрос: quid Q. Mulius scripserit super ea muliere, quam maritus non jure usurpavisset? отвечает: «Quintum quoque Mulium Jurisconsultum dicere solitum, legi non esse usurpatam mulierem, quae Kalendis Januariis apud virum causa matrimonii esse coepisset et ante diem quartum Kalendas Januarias sequentis, usurpatum isset. Non enim posse impleri trinoctium, quod abesse a viro usurpandi causa ex XII. Tabulis deberet: quoniam tertiae noctis posteriores sex horae alterius anni essent, qui inciperet ex Kalendis.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010