«Я не знаю, не мыслю, единосущия иначе, как под условием исповедания подобия сущности (nisi tantum ab similis subtantiae confessione)» 1286 . «Раз ты признаешь рождение, – значит, признаешь и подобие. Зачем нам подозрительно открещиваться от термина, в тоже время не отвергая его смысла? Мы веруем и учим об единой сущности, но в смысле свойства природы, а не в смысле нечестивого унитаризма (impiae unionis). Она едина по подобию,·а не по единичности (una sit ex similitudine, non et solitudine)» 1287 . «Выражение: подобие по природе – чуждо всякого подозрения в унижении (Сына): Сын не может казаться не сущим в свойстве Отчей природы, поскольку Он – подобен, ибо подобие не иного рода, как в силу равенства природы; равенства же природы не может быть иначе, как под условием ее единства; природа же – едина не в силу единства лица, но·рода. Сия вера – свята, сие разумение – благочестиво, сие исповедание – спасительно: по тому не отрицать единства субстанции Отца и Сына, что она – подобна, – а подобною исповедовать ее по тому, что Они – едино суть» 1288 . «Я не ошибаюсь, – пишет Иларий в другом месте, – что есть некоторые, которые, исповедуя подобие, отрицают равенство. Но пусть они говорят, что хотят, и отравляют своею хулой неведущих. Если, по их словам, существует различие между подобием и равенством, – то спрашивается, откуда же получается равенство? Ибо если Сын подобен Отцу по сущности, и по силе, и славе, и времени, то спрашивается, на каком основании это (подобие) не представляется равенством?.. Если Отец не иную и не различную дал природу Тому, кого бесстрастно родил, то Он не мог дать Ему иной природы кроме Своей собственной. Итак, подобие есть свойство (proprietas), свойство есть равенство (aequalitas), а равенство – безразличие (non differt).. Безразличные же (существа) – суть едино, не по единичности лица, но по равенству природы» 1289 . Учение о полном тождестве между понятиями: подобие по природе и равенство имеет прямые основания в самом священном Писании. «Ибо мы читаем: поживе Адам лет двесте тридесят, и роди сына, по виду своему, и по образу и нарече имя ему Сиф ( Быт. 5:3 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarij_Piktavi...

LIII. Patr. c. c. XXIV, col. 507. 527 Asseramus, non alium modum possibilem Deo dejuisse, cujus potestate cuncta aequaliter subjacent; sed senandae nostrae miseriae convenientiorem modum non fuisse, nec esse oportuisse. Patr. c. c. Migne. Ser. latina, t. XLII, col. 1024. 529 Patr. curs. copl. Migne. Patr. latin. t. XLII. „De Trinitate“. s. Augustini lib. XIII, II, col. 1025. 1861. 531 Augustini, epistola 5. См. Dionysii Patavii opus de theologicis dogmatibus, t. V, p. 430. 1868. 532 Странно после этого следующее суждение Баура: „этот взгляд на право диавола владеть людьми мог быть различен сообразно с тем, как понимали отношение диавола к Богу и людям. Чем более идею Бога очищали от всех дуалистических представлений, тем сомнительнее должно казаться право диавола. Но чем более признавалось это право, тем более важности полагалось в том, чтобы с диаволом поступить не иначе, как по закону правды“. (Die Christl. Lehre v. d. Versöhnung v. Baur, S. 69. Tübiug 1830). С этой точки зрения Августина следовало бы признать самым ярым дуалистом, который диавола признает не иначе как злым богом (Ариманом), равным с благим Богом; между тем, Августин совершенно недвусмысленно утверждает, что nec ipse diabolus а pomesmame Omnipotentis alienus est, sicut neque a bonitate. (De Trinit. I. XIII, c. 12). А в гл. 1-й книги „De agone christiano“ t , Августин пишет: „non quia ipse (diabolus) dominus est hujus mundi, sed princeps cupiditatum earum, quibus concupiscitur отпе, quod transit?“. (Dion. Patavii, t. V, p. 427 ). Вот какова добросовестность и беспристрастие ученого историка догмата. 537 De Trinitate, lib. IV, c. XIV, col. 901. Христос есть sacrificium pro peccatis, per quod reconciliari valeremus. 540 Contra F. Manicheum. lib. XIV, cap. IV, Patr. curs. compl. ser. lat. t. XI. II, col. 297. 1861. 554 Здесь латинский текст 28 ст. у Августина несколько разнится от греческого, с которого в Синодальном издании Нового Завета 28 ст. переведен так: знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Orfanits...

2759 Quis est qui summam aequalitatem vel similitudinem in corporibus inveniat, audeatque dicere, cum diligenter consideraverit quodlibet corpus vere ac simpliciter unum esse, cum omnia vel de specie in speciem, vel de loco in locum transeundo mutentur, et partibus constent sua loca obtinentibus, per quae in spatia diversa dividuntur [Кто же, найдя высшее равенство или подобие в телах, осмелится сказать по тщательном рассуждении о каком-нибудь истинно и исключительно едином теле; ведь все изменяется, переходя либо от формы к форме, либо от места к месту, и все состоит из частей, занимающих положенные им места, благодаря которым и могут быть делимы расположенные в пространстве вещи?] (Augustinus Hipponensis. De vera religione, 55, PL 34, 146). Per hanc illud unum vides, quo judicas unum esse quidquid aliud vides, пес tamen hoc esse quod illud est, quidquid mutabile vides [… Благодаря ты видишь то единство, согласно которому судишь о единстве видимых вещей, и видишь, что единство изменямых вещей не есть то истинное единство] (Ibid. 64, PL 34, 150). 2760 Quod cum ita esse compererit, interrogabo utrum hanc ipsam unitatem, quam convincuntur appetere, summe impleant, an longe infra jaceant, et eam quodammodo mentiantur [Раз мы пришли к такому выводу, я спрошу, исполняют ли вещи в высшей степени то единство, к которому обнаруживают стремление, или же они далеко отстоят от него и в известном смысле вводят в заблуждение относительно его исполнения] (Augustinus Hipponensis. De vera religione, 60, PL 34, 149). 2761 Omne quippe corpus verum corpus est, sed falsa unitas. Non enim summe unum est, aut in tantum id imitatur ut impleat: et tamen пес corpus ipsum esset, nisiutcumque unum esset [Конечно, всякое тело является истинным телом, но ложным единством. Ибо оно не в высшей степени едино и не настолько подражает единству, что может его исполнить; и однако тело не было бы телом, если бы не было в некотором смысле единым] (Augustinus Hipponensis. De vera religione, 63, PL 34, 150).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/tr...

In omnibus est liberum arbitrium aequaliter per natumam, sed in solis Christianis juvatur gratia». 1768 De Civit. Dei, v, 13–20, xix, 25. В последнем месте он считает добродетели пороками, если только они не были порождены истинной верой: «Virtutes… nisi ad Deum retulerit, etiam ipsa vitia sunt potius quam virtutes». Без сомнения, отсюда проистекает высказывание, которое столь часто приписывают Августину: «Все добродетели язычников – это всего лишь великолепные пороки», но которое, однако, в данной конкретной форме, насколько мне известно, не встречается в его произведениях. Подробнее об этом см. в §156. 1770 Пелагий, Pro libera arbitrio, цитируется у Августина, De gratia Christi, с. 4 (§5, tom. χ, fol. 232): «Posse in natura, velle in arbitrio, esse in effectu locamus. Primum illud, id est posse, ad Deum proprie pertinet, qui illud creatrrae suae contulit, duo vero reliqua, hoc est velle et esse, ad hominem referenda sunt quia de arbitra fonte descendunt. Ergo in voluntate et opera bono laus hominis est: immo et hominis et Dei, qui ipsius voluntatis et opens possi bilitatem dedit, quique ipsam possibilitatem gratiae suae adjuvat semper auxilio». 1771 «Quod possumus videre oculis, nostrum non est: quod vera bene aut male videmus, hoc nos trum est… Quod loqui possumus, Dei est: quod vero bene vel male loquimur, nostrum est». Цитируется у Августина, De gratia Christi, с. 15 and 16 (fol. 237 and 238). Августин цитирует против этих примеров Пс. 118:37 : «Averte oculos meos, ne videant vanitatem» («Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты»). 1773 Epistola ad Ctesiphontem. Доктор Неандер (Neander, Church History, vol. ii, p. 604 ff. Torrey " s transi.) считает эту разницу взгляда на отношения Творца и Его творения самым основным и фундаментальным разногласием между августиновской и пелагианской системами, хотя в ходе споров это разногласие в явном виде не упоминалось. 1774 Пелагий, у Августина, De gratia Christi, с. 7 (§8, x, f. 233): «…Deus… gratiae suae auxilium subministrat, ut quod per liberum homines facere jubentur arbitrium, facilius possent implere per gratiam».

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

589 C.Th. 2.1.5 [Brev.2.1.5] (а. 365, Valentinianus et Valens); C.Th. 9.1.15 [Brev.9.1.9] (a. 385, Gratianus, Valentinianus et Theodosius) etc. Cfr. C.Th.7.8.5.2 (a. 398, Arcadius et Honorius); C.Th.9.40.5 (a. 364, Valentinianus et Valens); C.Th. 11.31.5 (a. 373 Valentinianus, Gratianus et Valens). 590 Lactan. De div. inst. V.15: Pietas vero et aequitas, quasi venae sunt ejus; his enim duobus fontibus constat tota justitia. Altera est justitiae pars aequitas: aequitatem dico non utique bene judicandl. quod et ipsum laudabile est in homine justo; sed se cum caeteris coaequandl. quam Cicero aequabilitatem vocat. Nemo apud eum servus est, nemo dominus. Cfr. Caron P.G. “Aequitas» romana... P. 11. 591 Lactan. De div. inst. V.6. Cfr. Трубецкой E. H. Религиозно-общественный идеал западного христианства. СПб., 2004. С. 206–207. 592 Ambr. Med. De off. min. 1.24.115: ...secundo justitiam, quae suum cuique tribuit, alienum non vindicat, utilitatem propriam negligit, ut communem aequitatem custodiat... (Амвросий Медиопанский. Об обязанностях священнослужителей. 1.24.115: ...на втором месте справедливость, которая уделяет каждому свое, не требует чужого, не заботится о собственной пользе, чтобы соблюсти всеобщее равенство). 593 Ambr. Med. De off. min. 11.24.124: Nam cum in omnibus injustitia cito offendat, turn maxime in Ecclesia, ubi aequitatem esse oportet, ubi aequalitatem haberi decet; ut nihil sibi potentior plus vindicet, nihil plus usurpet ditior. Sive enim pauper, sive dives, in Christo unum sunt ( Амвросий Медиоланский . Об обязанностях священнослужителей. 11.24.115: Ибо раз все часто сталкиваются с несправедливостью, в Церкви тем более должно быть беспристрастие и равенство, чтобы человек могущественный не требовал себе большего и богач не захватил лишнего. Ведь богач ли, бедняк ли – во Христе едины). 594 Ambr. Med. Enarrationes in XII psalmos Davidicos. I enar. 25: Duae viae sunt: una justorum, altera peccatorum: una aequitatis, altera iniquitatis... 595 Ср., например:

http://azbyka.ru/otechnik/Isidor_Sevilsk...

3013 De coenobior. instit lib. V, c. IX, col. 225: novit, immoderata inedia non modo mentis labefactare constantiam, sed etiam orationum efficaciam reddere lassitudine corporis enervatam. 3014 ibid., col. 224: melior est rationabilis cum moderatione quotidiana refectio, quam per intervalla arduum longumque jejunium. Collat XXIV, c. XX, col. 1311B–1312A. Verba Seniorum. X, 20, col. 915D–916A. Op. Apoph. col. 329C, § 31. (Verba Seniorum X, 44 col. 920D). 3015 И. Кассиан. De coenobior. instit. lib. V, c. IX, col 224: summa continentiae non sola temporis ratione, nec escarum qualitate tantummodo, sed ante omnia conscientiae judicio colligenda est. По словам св. И. Златоуста, пост должен быть совершаем с «трезвенным помыслом». 3016 ibid., col. 224АВ: tantum enim debet unusquisque sibi frugalitatis indicere, quantum corporeae obluctationis pugna deposcit. Cp. Василий B. Homil. I de jejunio c. I, col. 165A. Apophthegm. P. col. 205A., § 3 (Verba Seniorum IV, I9r col. 867A). Исаак C. Λ. LXXXV, σ. 491. Е. Ф. Толков. 2 Kop. ( 2Кор. 4:7 ), стр. 145. 3018 Non habet perpetuam testimoniae puritatem, quisquis non jugem temperantiae aequalitatem tenere contentus est. Ibid., col. 224–225. Cp. De coenobior. instit. lib. V, c. VI, col. 217–220; ibid. col. 226A; lib. VI, c. XXIII, col. 291B–292A. Нил C. Epistel, lib. II. n. 244, col. 325C. Perisrer. Sectio. II, c. III, col. 820B. De octo spiritibus malitiae c. I, § 1, col. 1145A. c. II, col. 1148A. De voluntaria paupertate, c. LXV, col. 1057A. Ефрем C. T. III, p. 285F–286A.· И. Лествичник. Gr. XIV, col. 868A. Авва Исаия. Praecepta Salutaria c. VU, col. 1087D–1041A. Apophthegm., col.205A, § 3 (Verba Seniorum IV, 19, col. 867A). Древний Патерик, гл. IV, § 79, стр. 78, (cp. ibid., § 80). Исаак C. Λ. XXVI, σ. 160, 161; Λ. XXVII, σ. 172; Λ. LVI, σ. 329–330; Λ. LXIX, σ. 402–404. Григорий П. De mentali quictudine, col. 1068D–1069A. Григорий C. Praecepta ad Hesychastas, col. 1336C. 3022 Collat. XVI, c. XIII, col. 1187: ...quod interdum factum possit prodesse, interdum praetermissum condemnare non possit, quodque nonnumquam egisse reprehensibile sit, nonnumquam praetermisse laudabile.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/a...

Ведь, кто искусен в речах, но ленив на деле, тот своею деятельностию противоречит (refellit) тому, что он обладает благоразумием; (по нашему мнению, это) даже гораздо хуже: знать, что ты должен делать, и не исполнять этого. Наоборот, кипучесть в деятельности и нетвердость в убеждениях (affectu; infirmum) походят на то, как еслибы ты захотел строить красивыя и высокия здания (pulchra culminum fastigia) на непрочном фундаменте; чем больше ты выстроишь 752 , тем большее будет разрушение, потому что без веры добрыя дела не долговечны (non possunt manere). И если корабль, (находящийся) в гавани, имеет непрочный якорь (infida statio in portu), он повредит себе дно; песчаная почва оседает и (потому) не может выдержать тяжести постройки. Итак, полнота награды (может быть только) там, где (есть) совершенство добродетели и возможное соответствие между делами и словами (quaedam in factis atque dictis aequalitas sobrietatis). Глава III. Обсуждается заимствованное из Писаний определение блаженства и доказывается, что к этому блаженству внешния блага ничего не прибавляют, а несчастия ничего (у него) не отнимают 8 . В виду того, что одно только знание (без дел) 753 (нами) отвергнуто, отчасти как пустое, — (что подтверждается) безконечными спорами философии, а отчасти, как некая односторонность (semiperfecta sententia), — обратим внимание на ясное учение божественнаго писания 754 по тому (вопросу), по которому мы видим в философии столько разнообразных, запутанных и темных теорий (quaestiones). Но писание ничего не признает добром кроме честнаго, полагая, что добродетель блаженна при всех обстоятельствах (in omni rerum statu) и что она не усиливается телесными и внешними благами, (а равно) и не уменьшается в несчастиях. Ничто столь не блаженно, как то, что чуждо греха, совершенно непорочно (и)преисполнено благодати Божией. Ибо написано: «Блажен муж, который не ходил на совет нечестивых, и на пути грешных не останавливался и на седалище заразы не сидел; но в законе Господа была воля его» (Nc. I, 1, 2) 755 .

http://predanie.ru/book/220196-tvoreniya...

Учение бл. Августина о Св. Духе, в силу выше отмеченных его свойств – с одной стороны, а с другой стороны – в виду его значительной важности и современного к нему интереса, по нашему глубокому убеждению, может быть поставлено в ряду таких учений патристической древности, которые с полным правом могли бы рассчитывать стать предметом особой специальной разработки в отдельном самостоятельном на эту тему ученом исследовании. Так как в настоящем случае рассмотрение этого вопроса составляет не более, как одну часть из целого сочинения, то по необходимости приходится здесь, выражаясь словами св. Афанасия Александрийского , «напомнить из многого только немногое " . 991 Хотя нам в высокой степени присуще сознание того, что для надлежаще-всестороннего, научно-объективного исследования и изложения учения бл. Августина о Св. Духе необходимо подойти к нему, с одной стороны, чрез сочинения Дионисия Римского, Тертуллиана , Илария Пиктавийского и Амвросия Медиоланского , а с другой стороны, пробиться сквозь «несметные полчища» разно-исповедной и разноречивой («разно-речивой» в филологическом и идейном смысле этого слова) западноевропейской ученой литературы, выросшей вокруг этого вопроса в течение веков. К этим «несметным полчищам» иноязычной и ино-исповедной западной ученой литературы, являющейся в иных случаях не столько помощником и союзником, сколько нашим явным или тайным противником, присоединяется еще довольно богатая с количественной стороны и чрезвычайно разнообразная в качественном отношении отечественная русская литература этого вопроса, которая обилием и разнообразием мнений показывает как то, что и среди православно-русских богословов и не-богословов существует живой интерес к этому вопросу, так и то, что по поводу такого или иного способа его постановки и решения «ad huc sub judice lis est». § 2. Три главных богословских типа понимания и построения учения бл. Августина о Св. Духе Первый литературно-богословский тип понимания и построения учения бл. Августина о Св. Духе и Его ипостасном свойстве, по нашему мнению, представляют собою римские католики (а также частью и протестанты), которые из несомненно данных у Августина посылок для учения их о «Filioque» и присущих ему филиоквистических элементов сделали дальнейшие логические выводы, превратив августиновское «ех Filio» и «principaliter» в «Filioque» и «aequaliter» и таким образом «модернизировав» учение бл.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Не будем входить в изложение и даже хотя бы общее обозрение дальнейшей истории развития на западе учения о благодати: в спорах о предопределении в в., в теориях средневековых схоластиков, в учении римской церкви и в учениях протестантских обществ. Все это представляет такой обширный предмет, который требует особого тщательного, многотрудного исследования, и едва ли возможно в краткой заметке сказать о таком предмете что-либо сколько-нибудь неповерхностное. Позволяем себе здесь только заметить, что во всей этой богатой развитием, многовековой истории западной сотериологии сказалась та же односторонность, неуравновешенность западной богословской мысли, которая в ближайшее к древнеотеческому время преднамечена историей в указанных выше (пелагианстве, полупелагианстве и крайностях учения бл. Августина) прототипах последующих западных сотериологических теорий. Разумеем прежде всего характерные особенности теорий средневековых схоластиков, у которых при всех их усилиях раздельно представить все моменты действия благодати в многочисленных ее подразделениях (gratia antecedens aut praeveniens et consequens, gratia operans et cooporans, gratia gratis dans, gratia gratis data etc.) и показать, в подражание отчасти древним отцам, совместное в этих моментах участие благодати и человеческих сил, складывался и развивался столь несвойственный древним отцам взгляд как на заслугу, требующую от Бога справедливого воздаяния (merces, praetium, meritum, aequalitas quaedam, quaedam justiae modus, actus meritorius, meritura de congruo, merimum de condigno – у Фомы Аквин. и др.) на все то, что происходит в человеке от действия благодати и совершается им при ее помощи. То, что подготовлялось и развивалось в средние века схоластиками, окончательно закреплено в богословии римской церкви в новые века и (под влиянием принятой и авторизованной анзельмо-дунскотовской теории падения прародителей и первородного греха) этот наклон в сторону преувеличения значения человеческого элемента в содевании спасения выразился в еще более ярких чертах (учение о сверхдолжных заслугах, индульгенциях и т.д.), так что все сотериологическое учение римского богословия окрасилось цветом, в значительной степени напоминающим древнее полупелагианство. Протестантское же учение в разных его формах получило противоположную окраску, выразившись повторением и видоизменением крайностей учения бл. Августина – в предестинационных учениях и в проведении в сотериологическом учении принципа единой оправдывающей веры, – принципа, умаляющего значение человеческого элемента в сотериологии (добрых дел в широком смысле).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

Retractationes I, 8, 2, PL 32, 594). Cp.: De Trinitate XV, 21, PL 42, 1073. 1276 Nihil, ut arbitror, dicimus esse justitiam nisi aequitatem: aequitas autem ab aequalitate quadam videtur appellata. Sed quae in hac virtute aequitas, nisi ut sua cuique tribuantur? Porro sua cuique, nisi quadam distinctione tribui non possunt… Ergo justitia servari non potest, nisi in rebus in quibus servatur, sit quaedam, ut ita dicam, imparilitas et dissimilitude [Мы, как я думаю, не даем понятию справедливости более никакого другого наименования, кроме наименования aequitas (справедливость, равенство, равномерность), а слово aequitas, очевидно происходит от слова aequalitas (численное равенство). Но что мы разумеем под словом aequitas, как не воздаяние всем должного? В свою очередь, это воздаяние не может осуществляться без некоего различия… Таким образом, справедливость не может соблюдаться, если в вещах, в которых она проявляется, будет присутствовать некое, так сказать, неравенство и неравномерность] (Augustinus Hipponensis. De quantitate animae, 15, PL 32, 1043). 1277 Tenet ordinem, seipsa tota diligens quod supra se est, id est Deum, socias autem animas tanquam seipsam. Hac quippe dilectionis virtute inferiora ordinat, nec ab inferioribus sordidatur [… содержит некий порядок, когда она отдает всю себя на то, что выше нее, то есть Бога, и любит родственные души, как саму себя. Благодаря этой добродетели любви она приводит в порядок низшее и не оскверняется от него...] (Augustinus Hipponensis. De musica VI, 46, PL 32, 1187). 1280 Quid igitur aliud agimus cum studemus esse sapientes, nisi ut quanta possumus alacritate, ad id quod mente contingimus, totam animam nostram quodammodo colligamus, et ponamus ibi, atque stabiliter infigamus; ut non jam privato suo gaudeat quod implicavit rebus transeuntibus, sed exuta omnibus temporum et locorum affectionibus apprehendat id quod unum atque idem semper est? [Что же еще мы делаем, когда стремимся стать мудрыми, как не то, что со всем возможным рвением и всецело предаем свою душу тому, к чему прикасается наш ум; мы утверждаем душу в этом новом месте, чтобы она не испытывала радость только от тех временных вещей, к которым успела привязаться, но чтобы она, будучи оторванной от всех страстей времени и места, постигала единственно вечное и постоянное?] (Augustinus Hipponensis.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/tr...

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010