В древнейших рукописях Нового Завета названия книг более короткие и простые, например: ΚΑΤΑ ΜΑΘΘΑΙΟΝ или ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ. В последующие века эти названия стали длиннее и сложнее (см. ниже с. 200). Подписи, встречающиеся в конце книг, были раньше, как и названия, краткими и простыми, просто указывая на конец текста книги. С течением времени концовки становились более обширными и включали в себя сведения о предположительном месте написания книги, а иногда и имя писца. Английский перевод Библии, санкционированный королем Иаковом, включает концовки в Посланиях апостола Павла. Пунктуация Как уже отмечалось выше, в древнейших рукописях знаков препинания очень мало. Папирусы Бодмера и папирусы Честера Битти (см. с. 34-39 ниже) содержат крайне мало знаков и аналогичная ситуация наблюдается в более древних унциальных рукописях. Знак трема иногда используется в качестве диакритики для начальной йоты или ипсилон. В VI—VII вв. писцы стали более активно пользоваться пунктуацией, хотя, например, вопросительный знак до IX в. употреблялся крайне редко. Эта стихийная практика расстановки знаков препинания постепенно оформилась в более полную и последовательную систему. Помимо традиционных знаков иногда использовались и другие. Так, после негреческих имен собственных ставился знак слогоделения — ср., например, Мф 1:2 АВРААМ ΓΕΝΝΗΣΕΝ, предостерегающий читателя от неправильного деления слов (a-braa-me-gen-ne-sen). Глоссы, схолии, комментарии, катены, ономастиконы Глоссы — это краткие пояснения к трудным словам или фразам. Как правило, их писали на полях рукописи, хотя иногда они вносились и между строк. Во втором случае рукопись могла быть превращена в диглотту: греческий текст с подстрочным латинским переводом или латинский текст с подстрочными англосаксонскими соответствиями. Схолии — это заметки толковательного характера, которые делались в дидактических целях. Если схолии последовательно истолковывают данный текст, составляя единое целое, а не являются произвольными заметками по поводу случайно выбранных фрагментов, такая работа называется комментарием. Схолии и комментарии в одних случаях обрамляют основной текст Священного Писания, располагаясь вокруг него, а в других помещаются между разделами текста (см. илл. IX). Комментарии в унциальных рукописях, как правило, писались минускулом, хотя в Закинфском (S) кодексе (VII или VIII в.) комментарии также написаны унциалом. В минускульных рукописях иногда встречаются схолии, написанные мелким унциалом.

http://sedmitza.ru/lib/text/432331/

14 Hudaýymyz Reb ýylana:   «eýle edeni üçin, ähli mallary we haýwanlary i nälet sieni sen bolarsy. Garnyy üstünde süýrenip gezersi sen, ömürboýy toprakdan iýmitlenersi sen. 15 Seni bilen aýaly, seni tohumy bilen aýaly tohumyny arasyna, dumançylyk salaryn Men. Ol seni kelläi owradar, sen bolsa onu dabanyndan çakarsy» diýdi. 16 Beýik Hudaý aýala eýle diýdi:   «Göwrelilik döwrüdäki hasratyy has artdyraryn, agyr burgy bilen dograrsy çagalaryy sen, emma ol höküm sürer seni üstüden». 17 Adama bolsa Beýik Hudaý eýle diýdi:   «Sen aýalyy gepine gitdi, „Iýme“ diýip, gadagan eden agajymy miwesinden iýdi. Seni eden ii sebäpli, Men topragy näletländirin. Sen toprakdan ömürboýy muakgatlyk bilen iýmitlenersi. 18 Toprak saa akba-ýandak öndürip berer. Sen meýdan otlaryny iýersi. 19 Sen ýerden alnansy we ýere dolanýança, nany malaý derii döküp iýersi. Çünki topraksy sen we ýene-de topraga öwrülersi». 20 Adam aýalyna How diýip at dakdy, sebäbi How ähli ýaaýanlary enesi boldy. 21 Hudaýymyz Reb adam bilen onu aýalyna deriden eikler edip, olary geýindirdi. 22 Hudaýymyz Reb: «Ine, adam ýagyny-ýamany saýgaryp, Bizi Birimiz kimin boldy. Olar indi ýaaýy daragtyna el uzadyp, onu miwesindenem iýip, ebedi ýaaýmasynlar» diýdi. 23 oa görä öz alnan topragyny iläp bejereri ýaly, Hudaýymyz Reb adamy Erem bagyndan çykardy. 24 Ol adamy bagdan kowdy; sora Ol ýaaýy daragtyna barýan ýoly goramak üçin, bagy gündogarynda keruplar hem-de aýlanyp duran ýalynly gylyjy goýdy.   4-nji bap   Kabyl bilen Habyl. Ilkinji ganhorlyk   1 Adam aýaly Howa ýanady. How hamyla bolup, Kabyly dogurdy. How: «Rebbi kömegi bilen men bir ogul dünýä inderdim » diýdi. 2 Sora ol Kabyly dogany Habyly dogurdy. Habyl goýun çopany, Kabyl bolsa daýhan bolup ýetidi. 3 Birnäçe wagtdan so Kabyl topragy miwesinden Rebbe sadaka getirdi. 4 Habyl hem öz sürüsini ilkinji doglanlaryny semizlerinden Rebbe sadaka getirdi. Reb Habyly we onu sadakasyny kabul etdi. 5 Emma Reb Kabyly we onu sadakasyny kabul etmedi. Kabyly mua gaty gahary gelip, ýüzüni sallady. 6 Reb Kabyla eýle diýdi: «Näme üçin gaharlanýa? Näme ýüzüi sallaýarsy? 7 Eger sen dogry i etse, kabul edilmezmi näme? Eger sen nädogry i etse, günä bosagada peýläp ýatandyr; günäni seni üstüden höküm süresi geler. Ýöne sen günäni üstünden agalyk etmelisi!»

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

32 Seni üçin agy aýdyp, ýas tutarlar, ahy-nala çekip, eýle diýerler:   ‘Deiz ortasynda Sur ýaly dym-dyrs bolan gala barmy? 33 Harytlary deizden çykanda, sen köp halklary doýurdy, baýlygy we harytlary köplügi bilen patyalary baýatdy. 34 Ine, deizde, suwlary düýbünde kül-peýekun bolanyda, içidäki harytlary we ähli jemagaty özü bilen bile gark boldy’. 35 Kenarlardaky ähli ilatlar saa akarydylar; patyalary gaty gorkdular, ýüzlerini reki öçdi. 36 Halklar arasyndaky täjirler saa sykylyk atdylar; sen elhenç howpa uçrap, ebedilik ýok bolarsy“».   28-nji bap   Sur patyasyna gary pygamberlik   1 Maa Rebbi u sözi aýan boldy: 2 «Eý, ynsan ogly! Sur hökümdaryna Hökmürowan Reb eýle diýýär diý: „Sen ýürekde gedemlik edip: ‘Men hudaýdyryn, men deizler ummanynda, hudaýlary tagtynda oturýaryn’ diýdi; ýüregii hudaýlary ýüregi kimin tutsa-da, sen hudaý dälsi, ynsansy. 3 Sen Danyýelden has akyllysy, hiç bir syr senden gizlin däldir. 4 Sen danalygy we düünjä bilen baýlyk edindi, hazynalaryda altyn, kümü toplady. 5 Söwdada çu danalygy bilen baýlygyy köpeltdi, baýlygydan ýaa ýüregii gedem tutdu“». 6 onu üçin Hökmürowan Reb eýle diýýär: «Sen ýüregii bir hudaý ýaly tutdu. 7 Munu üçin Men gelmiekleri, milletleri i rehimsizini seni üstüe getirerin; olar seni ajaýyp danalygyy gylyç bilen kesip, an-öhratyy harlarlar. 8 Seni gabra indererler; sen deizleri goýnunda wagy ölüme duçar bolarsy. 9 Sen özüi öldürenleri huzurynda-da: „Men hudaý“ diýersimi? Özüi öldürenleri elinde sen hudaý dälsi, ynsansy. 10 Sen gelmiekleri elinde sünnetsizleri ölümi bilen heläk bolarsy, sebäbi Hökmürowan Reb: „Muny Men aýtdym“ diýýär». 11 Maa Rebbi u sözi aýan boldy:   12 «Eý, ynsan ogly! Sur patyasy üçin agy aýt, oa Hökmürowan Reb eýle diýýär diý: „Kämilligi möhüri, danalygy, gözelligi arybay sendi. 13 Sen Eremde — Hudaýy bagyndady; lagyl, topaz, göwher, sary ýakut, hakyk, ýayl galar, ýakut, pöwrize we zümerret ýaly ähli gymmatbaha dalara we altyna gaplanypdy; ga öýeleridir oýma nakgaçylyk ileri hem altyndandy, bulary ählisi seni ýaradylan günü taýýarlanypdy.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  38-nji bap   Gogu çozuy   1 Maa Rebbi u sözi aýan boldy: 2 «Eý, ynsan ogly! Magok ýurdundaky Meegi we Tubaly hökümdary Goga tarap ýüzüi öwür-de, oa gary pygamberlik et. 3 Oa Hökmürowan Reb eýle diýýär diý: „Eý, Meegi we Tubaly hökümdary Gog! Men saa garydyryn. 4 Men seni arkan agdaryp, älerie çeek salaryn. Seni we bütin gounyy, atlaryy, atlylaryy, bezemen geýnüwli, uly hem kiçi galkanly, elleri syrylan gylyçly uly jemagatyy ählisini çykararyn. 5 Olar bilen birlikde ählisi galkanly, demir tuwulgaly bolan pars, Efiopiýa we Put halklaryny, 6 Gomeri we onu tutu gounlaryny, demirgazygy ary ujundan Togarma halkyny we ähli gounlaryny seni bilen birlikde köp halklary çykararyn. 7 Taýýar bol! Ýanya ýygnan ähli jemagaty bilen birlikde taýýar bol. Bu jemagata sen goragçy bolarsy. 8 Köp wagtdan sora sen söwee çagyrylarsy. Geljek ýyllarda sen köp halklary içinden yzyna ýygnalan, hemielik haraba öwrülen Ysraýyl daglarynda toplanan, urudan rahatlyga gowan ýurda hüjüm edersi. Baga milletleri arasyndan çykarylyp getirilen bu halky hemmesi indi howpsuz ýaaýarlar. 9 Sen ýokary göterilip, tupan ýaly bolup gelersi; ýurdy gaplamak üçin sen we gounlary, özü bilen birlikde köp halklar bulut ýaly bolup gelerler“». 10 Hökmürowan Reb eýle diýýär: «ol gün seni aya köp pikirler geler, dildüwük gurarsy. 11 Sen: „Goragsyz obalary garysyna çykaýyn, dynç we howpsuz ýaaýanlary üstüne döküleýin. Olary ýaaýan ýerlerini bary diwarsyz, ol ýerde kilt-de, gapy-da ýok“ diýersi. 12 Sen ö weýran edilen, emma indi ilatly bolan äherlerde ýaaýan bu halky talap, olja alarsy. Milletleri arasyndan yzyna ýygnalyp, çarwaçylyk hem söwda bilen megullanýan, dünýäni ortasynda ýaaýan bu halka gary elii uzadarsy. 13 eba, Dedan, Tary söwdagärleri we onu ähli ýolbaçylary senden: „Talamaga geldi dälmi? Jemagatyy olja almak, altyn-kümü äkitmek, emläk we köp olja edinmek üçin ýygnadymy?“ diýip sorarlar». 14 Munu üçin, eý, ynsan ogly, pygamberlik et-de, Goga Hökmürowan Reb eýle diýýär diý: «ol gün sen Meni halkym Ysraýyly howpsuz ýaaýandygyna göz ýetirersi! 15 onda sen ýanydaky köp halklar bilen, at üstünde bolan uly jemagat we güýçli goun bilen demirgazygy ary ujundan, öz mekanydan gelersi. 16 Sen ýer ýüzüni gaplaýan bulut kimin halkym Ysraýyly üstüne hüjüm edersi. Eý, Gog, ahyrky günlerde Men seni Öz ýurduma hüjüm etdirerin, sen arkaly milletlere mukaddesligimi aýan edip, Özümi tanadaryn».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

12 Ruh meni ýokary galdyrdy, men ýesämden: «Rebbi öhratyna Öz mekanynda alky bolsun!» diýen uly gopgunly sesi eitdim. 13 Bu jandarlary biri-birlerine degýän ganatlaryny we olary gapdallaryndaky tigirleri uly gopgunly sesidi. 14 Ruh meni ýokary göterip, bu ýerden alyp gitdi. Rebbi eli meni üstümde berk durdy we janym gahardan dolup, men gaýgy-hasratda gitdim. 15 Onso men Kebar kanalyny ýakasyndaky Telabypda ýaaýan sürgündäkileri ýanyna bardym. Men olary ýaaýan ýerinde, olary arasynda ýedi günläp ak-tak bolup oturdym.   Reb Ezekiýel pygamberi gözegçi edip belleýär   16 Ýedi gün geçenden so, maa Rebbi u sözi aýan boldy: 17 «Eý, ynsan ogly! Men seni ysraýyl halkyna gözegçi belledim. Meni her bir aýdýan sözümi dile-de, Menden olara duýdury ber. 18 Men erbet adama: „Sen hökman ölersi“ diýsem, sen hem oa duýdury bermese ýa-da onu ömrüni halas etmek üçin erbet ýollaryndan el çekmek barada onu bilen geplemese, ol erbet adam öz günäsi zerarly öler, emma onu gany üçin Men seni bilen haklaaryn. 19 Emma sen erbede duýdury berse, ol-da erbetlikden el çekmese, ýaramaz gylyklaryny üýtgetmese, ol öz günäsi zerarly öler, emma sen öz janyy halas edersi. 20 Eger dogruçyl adam dogruçyllygyndan dönüp, erbetlige ýüz ursa, Men ony agyr güne salaryn, ol hem öler. Sen ol adama duýdury bermese, ol öz günäsi zerarly öler we onu eden dogry ileri ýatlanmaz. Men onu ganyny bolsa senden talap ederin. 21 Ýöne dogruçyl adam günä etmez ýaly, oa duýdury berse, ol-da günä etmese, elbetde, ol diri galar, sebäbi oa duýdury berildi; sen hem öz janyy halas edersi». 22 Ol ýerde Rebbi eli meni üstümdedi. Ol maa: «Tur, düzlüge git, ol ýerde Men seni bilen geplejek» diýdi. 23 eýlelikde, men turup, düzlüge gitdim. Ol ýerde Rebbi öhraty Kebar kanalyny ýakasynda gören öhratym ýalydy, men ýüzin ýykyldym. 24 Ruh içime girip, meni aýak üstüne galdyrdy. Ol meni bilen gepleip, eýle diýdi: «Git-de, öýüde gapyny içinden gulpla. 25 Ýöne sen, eý, ynsan ogly, boýnua tanap atylyp baglanarsy. eýdip, sen halky arasyna gidip bilmersi. 26 Olary pitneçi halkdygy üçin Men dilii damagya ýapydyraryn, sen lal bolarsy we olara öwüt berip bilmersi. 27 Emma Men seni bilen gepleip, dilii açaryn we sen olara: „Hökmürowan Reb eýle diýýär!“ diýersi. Goý, dilän dilesin, dilemedik ýüz öwürsin, çünki olar bir pitneçi halkdyr».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Sen maa belent mertebeli adam ýaly garaýarsy, ýa Hudaýymyz Reb! 18 Öz gulua beýle hormaty üçin Dawut Saa näme diýip biler? Sen Öz guluy tanaýarsy ahyryn! 19 Sen guluy hatyrasyna, Öz göwün islegie görä bu beýik ii etdi; bu beýik ileri ählisini aýan etdi. 20 Eý, Reb, Saa taý geljek ýokdur, Senden baga Hudaý ýok! Muny öz gulaklarymyz bilen eitdik. 21 Ýer ýüzünde Seni halky Ysraýyla taý geljek halk barmyka?! Öz halkym bolsun diýip, Sen ony Müsür gulçulygyndan halas etdi, beýik hem aýylganç iler bilen Öz adyy öhrata beslemek üçin beýleki milletleri olary öünden kowup çykardy. 22 Hemielik Öz halkym bolsun diýip, halky Ysraýyly Özü üçin ebedi halk etdi; Ýa Reb, Sen olary Hudaýy boldu. 23 Indi bolsa, Sen, ýa Reb, Öz gulu hem onu nesli hakda aýdan sözüi ebedi sakla-da, diýi ýaly et! 24 Goý, ynsanlar „Hökmürowan Reb Ysraýyly Hudaýydyr“ diýip, guluy neslini berkarar etsinler, adyy ebedilik belende götersinler. Gulu Dawudy nesli Seni öüde kuwwatlansyn. 25 Sen, eý, Hudaýym, „Saa nesil berjek“ diýip, gulua Özü aýan edipdi. oa görä-de, gulu Saa ýüzlenip, u dilegi okamaga milt etdi. 26 Ýa Reb, Sen Hudaýsy. u ýagylyklary gulua Sen wada etdi. 27 Öz huzuryda ebedi galsyn diýip, guluy nesline pata bermek, goý, Saa ho görünsin! Sebäbi, ýa Reb, Seni pata bilen guluy nesli baky pataly boldy we patalydyr!»   18-nji bap   Dawut dumanlaryny ýeýär   (2-nji am 8:1-18)   1 Birnäçe wagtdan so Dawut pilitlilere zarba urup, olary özüne tabyn etdi. Ol Gat galasyny hem-de onu obalaryny pilitlileri elinden aldy. 2 Ol mowaplylary ýedi. Mowaplylar Dawuda tabyn bolup, oa salgyt tölediler. 3 Sora Dawut Ýewfrat derýasyny töweregindäki agalygyny täzeden dikeltmek üçin giden Soba patyasy Hadadgezeri Hamaty ýakynynda boýun egdirdi. 4 Dawut onu mü sany söwe arabasyny, arabaly gounyny ýedi mü esgerini hem-de ýigrimi mü esgerli pyýada gounyny ýesir aldy. Ol atlary ýüz araba ýeter ýalysyny goýup, galanlaryny maýyp etdi. 5 Damaskda ýaaýan siriýalylar Soba patyasy Hadadgezere kömege gelende, Dawut siriýalylary ýigrimi iki müüsini öldürdi.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

Munu üstesine-de, olar muny imansyzlary öünde edýärler! 7 Aslynda biri-biriiz bilen kazyýetde dawalamagy özi sizi eýýäm ýelendigiizi habar berýär. Eýsem haksyzlyga çydanyyz gowy dälmi? Talaa çydanyyz gowy dälmi? 8 Siz bolsa adalatsyzlyk edýärsiiz, aldaýarsyyz. Özem kimi? Öz doganlaryyzy! 9 Eýsem siz ýamanlyk edýänleri Hudaýy alygyny miras almajakdygyny bilmeýärsiizmi? Öz-özüizi aldama! Ne azgynlar, ne-de butparazlar, ne zynahorlar, ne-de erkekbazlar, ne beçebazlar, 10 ne-de ogry-jümrüler, ne betnebisler, ne-de arakhorlar, ne paýy sögünýänler, ne-de kezzaplar — ulary biri-de Hudaýy alygyny miras almaz. 11 Sizi-de käbirleriiz olar ýalydyyz. Ýöne siz Rebbimiz IsaMesihi ady bilen Hudaýymyzy Ruhy arkaly ýuwuldyyz, Hudaýy mukaddes halky bolduyz, aklandyyz. 1 Indi bolsa sizi maa: «Erkegi aýala ýanamazlygy ýagydyr» diýip ýazanlaryyz barada aýtmakçy. 2 Azgynlyga ýol bermezlik üçin, goý, her erkek öz aýaly, her aýal-da öz äri bilen ýaasyn. 3 Är öz aýaly babatda, aýaly-da öz äri babatda är-aýallyk borçlaryny berjaý etmelidirler. 4 Aýaly bedeni özüni däl-de, ärini ygtyýaryndadyr. Äri babatda hem eýledir: ärini bedeni özüni däl-de, aýalyny ygtyýaryndadyr. 5 Die Hudaýa doga edýän wagtyyz bolaýmasa, baga wagt biri-biriizi är-aýallyk hukugyndan mahrum etmä. Bu hem özara ylalayga görä die wagtlaýyn bolsun. Sora gaýtadan birigi. Ýogsa özüize erk edip bilmeýänligiizden peýdalanyp, eýtan sizi azdyraýmasyn. 6 Men bulary buýruk däl-de, maslahat hökmünde aýdýaryn. 7 Elbetde, her kimi men ýaly bolmagyny isleýärin. Ýöne her kimi Hudaýdan alan öz pegei bardyr: birini pegei beýledir, bagany pegei eýledir. 8 Emma dul galan erkeklere we aýallara eýle diýýärin: olara men ýaly öýlenmezlik ýagydyr. 9 Emma özlerine erk edip bilmeýän bolsalar, onda öýlensinler. Çünki yk heserine ýanandan, öýlenmek ýagydyr. 10 Nikadakylara bolsa men däl-de, Reb buýurýandyr: aýal öz ärinden aýrylmasyn. 11 Eger aýrylan bolsa, baga äre barmasyn ýa-da öz äri bilen ýarasyn. Är-de öz aýalyndan aýrylmasyn. 12 Beýlekilere bolsa Reb däl-de, men diýýärin: eger haýsydyr bir dogany iman etmedik aýaly bar bolsa, ol aýal hem onu bilen ýaamaga razy bolsa, onda bu dogan öz aýaly bilen aýrylymasyn. 13 Eger aýaly iman etmedik äri bar bolsa, äri-de onu bilen ýaamaga razy bolsa, bu aýal äri bilen aýrylymasyn. 14 Çünki iman etmedik är öz aýaly arkaly Hudaýa degili bolýandyr. Iman etmedik aýal-da öz iman edýän äri arkaly Hudaýa degilidir, ýogsa sizi çagalaryyz Hudaýy halkyna degili bolmazdylar. Indi welin olar degilidir. 15-16 Hudaý bizi bilelikde parahat ýaamaga çagyrandyr. Eý, aýal, belki, äri sen arkaly halas ediler. Eý, är, belki, aýaly sen arkaly halas ediler. Emma iman etmedik ýanýolda aýrylyjak bolsa, goý, aýrylysyn. Imanly är ýa-da aýal eýle ýagdaýlarda borçly däldir.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

3298 Cf. Irenaeus Haer. 1.26.1, on Cerinthus; Hippolytus Haer. 6.28–29, on Valentinians. Although the gnostic view of creation reflected Platonic ideas (e.g., Marcus " s creation after an invisible image, Irenaeus Haer. 1.17), the neoplatonist Plotinus found it severely wanting (Plotinus Enn. 2.9.8) 3299 See Cohn-Sherbok, «Mandaeans,» who cites t. Sanh. 8:7; Gen. Rab. 8:10. This may suggest a proto-Mandaic idea later incorporated into Mandaism; but its evidence may derive from a gnostic source, which may have been influenced by the Christian doctrine of the second Adam as well as rabbinic Adam speculation. Further, the polemic against minim in t. Sanh. 8may not address Adam at all; rabbis did polemicize against dual powers in creation (Gen. Rab. 1:7), but this could oppose Christians or the male-female dyad principle of some pagan (e.g., Varro L.L. 5.10.58; cf. Gen. Rab. 8:9; Pesiq. Rab. 20:2) as well as gnostic (Irenaeus Haer. 1.1.1) thought, and a polemic against gnostic or Philonic angelic mediation (cf. Urbach, Sages, 205) need not involve proto-Mandaism in particular. 3301         Confusion 171, 179; Flight 69; cf. also Papias frg. 7 (from Andreas Caesariensis, ca. 500 C.E., in Ante-Nicene Fathers, 1:155). God created through assistants so that if his creation went astray, the assistants would be blamed (Creation 75). 3302 Despite disagreement on when angels were created, later rabbis agreed that God did not create them on the first day (contrast the earlier claim in Jub. 2:2), lest schismatics claim that angels aided in creation (Gen. Rab. 1:3; Justin Dia1. 62; cf. Gen. Rab. 8:8; Tg. Ps.-J. on Gen 1:26 ; Williams, Justin, 129; Barnard, «Judaism,» 404; Urbach, Sages, 1:203–4; for other traditions on days of creation, cf. t. Ber. 5:31; houses dispute in p. Hag. 2:1, §17; cf. Gen. Rab. 1:15), although God did consult with them (b. Sanh. 38b; Pesiq. Rab Kah. 23:1; Gen. Rab. 8:3–4,8; 17:4; Lev. Rab. 29:1; Num. Rab. 19:3; see Urbach, Sages, 1:205–7). This clearly represents polemic against an existing interpretation of the plural in Gen. 1 (contrast Jub. 2:3, second century b.C.E.; the plurals of Gen. 1and 11include angels–Jub. 10:22–23; cf. 14:20); polemicists before the rabbis may have also objected to the Jubilees chronology (cf. L.A.B. 60:3; 2 En. 29A; 29:3–5 J).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

  2-nji bap   Efesdäki ýygnaga   1 «Efesdäki ýygnagy peridesine uny ýaz: Ýedi ýyldyzy sag elinde Saklaýan, ýedi altyn çyradany arasynda Gezýän eýle diýýär: 2 „Men seni ähli edenlerii, ol sanda zähmet çekendigii, gaýratlydygyy bilýärin. Seni ýaman adamlary ýigrenýändigii hem bilýärin. Sen özlerini resul saýýanlary synap, olary ýalan resuldyklaryny ägär etdi. 3 Sen gaýratlysy, Meni ugrumda köp muakgatlara çydady, ruhdan dümedi. 4 Emma sende olamaýan bir zadym bar: sen Meni ilkibada söýü ýaly söýmeýärsi. 5 onu üçin, haýsy belentlikden ýykylanyy ýadya sal! Toba et-de, ilkibada eden ilerii amal et! Eger toba gelmese, ýanya baryp, çyradanyy ýerinden aýraryn. 6 Ýöne u edýänlerii welin olaýaryn: sen nikolaçylary edýän ilerini ýigrenýärsi. Men hem olary ýigrenýärin. 7 Gulagy bar adam Mukaddes Ruhu ýygnaklara näme diýýänini eitsin! Ýamanlykdan üstün gelene Hudaýy jennetdäki ýaaýy daragtyny miwesinden iýmäge rugsat ederin“».   Izmirdäki ýygnaga   8 «Izmirdäki ýygnagy peridesine uny ýaz: Ölen we Direlen, Ilkinji we Ahyrky eýle diýýär: 9 „Men seni muakgatlaryy we garyplygyy bilýärin, aslynda welin sen baýsy! Men özlerini ýahudy saýýanlary saa dil ýetirýändiklerini hem bilýärin. Ýöne olar ýahudylar däl-de, eýtany üýmeleidir. 10 Görjek görgüleriden gorkma! Ine, synamak üçin, iblis sizi käbirleriizi tussag etdirer. Siz on günläp muakgat çekersiiz. Ölüm howpy üstüe abananda-da, sadyk gal, Men saa ýaaýy täjini bererin. 11 Gulagy bar adam Mukaddes Ruhu ýygnaklara näme diýýänini eitsin! Ýamanlykdan üstün gelen ikinji ölümi jebirlerine duçar bolmaz“».   Pergamondaky ýygnaga   12 «Pergamondaky ýygnagy peridesine uny ýaz: Iki ýüzli kesgir gylyjy Bolan eýle diýýär: 13 „Seni nirede ýaaýanyy bilýärin, eýtany tagty hem ol ýerdedir. Emma mua garamazdan, sen Maa sadyk bolup galansy. Sen hatda öz äheride, hawa, eýtany ýaaýan äherinde sadyk güwäm Antibi öldürilen günlerinde-de Maa bolan imanydan dänen dälsi. 14 Ýöne sende olamaýan käbir zatlarym bar. Sizi arayzda Bilgamy taglymatyna eýerýänler bar. Bilgam ysraýyl halkyny günäni toruna salmagy ýoluny Ballaga öwretdi. eýdip, ysraýyl halky buta berlen gurbanlygy iýip, zyna etdi. 15 eýle-de, arayzda nikolaçylary taglymatyna eýerýänler hem bar. 16 Toba et! Ýogsa tizara ýanya baryp, agzymdaky gylyç bilen olara gary uraryn. 17 Gulagy bar adam Mukaddes Ruhu ýygnaklara näme diýýänini eitsin! Ýamanlykdan üstün çykana ýayryn saklanan mannadan bererin. Mundan baga-da, oa ýüzüne täze at ýazylgy bir ak da bererin. Bu ady day aljak adamdan baga hiç kim bilmez“».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  «Ine, zulumkei soy geldi! Onu tekepbirligi tamam boldy! 5 Reb pisleri taýagyny, hökümdarlary hasasyny döwdi. 6 Ol halklara gazaply, üznüksiz zarbalar urdy, milletleri gazap bilen, dynuwsyz zulum bilen dolandyrdy. 7 Bütin dünýä dynçlykda, rahatlykda; olar aýdyma balaýarlar. 8 Serwiler we Liwany kedr agaçlary üstünden atlanyp, eýle diýýärler: „Aýak astyna düeli bäri, hiç kim bizi çapmaga gelmeýär“».   9 Sen gelýärkä ölüler dünýäsi garylamaga howlugýar; ol seni üçin ölüleri, ýer ýüzüni ähli balyklaryny oýarýar; milletleri ähli alaryny tagtlaryndan turuzýar. 10 Olary hemmesi saa: «Sen-de biz ýaly ejizledi, bize mezedi!» diýerler. 11 an-öhraty, arfalary sesi ölüler dünýäsine inderildi; astya gurtlar düeldi, üstü gurçuklara büreldi.   12 Eý, parlak ýyldyz, da ogly, gökden nähili gaçdy! Eý, milletleri ýeen sen, indi özü ýere ýykyldy! 13 Sen ýüregide diýdi: «Göklere çykaryn, tagtymy Hudaýy ýyldyzlaryndan ýokarda goýaryn. Jemagaty toplanan dagynda, Zafon dagynda oturaryn. 14 Bulutlary depesine çykaryn, Beýik Hudaý ýaly ederin özümi». 15 Emma sen ölüler dünýäsine, gabry düýbüne inderilersi. 16 Görenler çierilip serederler saa, sen hakda oýlanyp, eýle diýerler: «Ýeri sarsdyran, patyalyklary titreden, 17 dünýäni çöle dönderen, äherleri ýer bilen ýegsan eden, ýesirleri öýlerine goýbermedik umy?» 18 Milletleri patyalaryny ählisi, Hersi öz gabrynda, öhrat içinde ýatyr. 19 Emma terk edilen çaga kimin gabrydan daary atyldy; gylyçdan geçirilen, gabry daly düýbüne atylan jesetler bilen örtülýärsi. Aýak astynda depelenen maslyk deý, 20 beýleki alar ýaly jaýlanmarsy; çünki sen öz ýurduy weýran etdi, öz halkyy gyrdy. Pislik edýänleri nesli asla ýatlanmasyn! 21 Atalaryny etmileri zerarly, ogullaryny öldürmäge taýynla, olar galyp, dünýäni eýelemesinler, ýer ýüzüni äherlerden doldurmasynlar.   22 «Men olara gary galaryn, Babyly adyny, aman galanlaryny, ogullaryny we nesillerini ýok ederin». Muny Reb aýdýandyr. 23 «Ony baýguhana, batgalyga öwrerin, heläkçilik sübsesi bilen süpürerin» Muny Hökmürowan Reb aýdýandyr.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010