2388 5) Баласчев издал, вместе со службами в честь Климента, славянский перевод жития, помещенный после 6 песни канона, по ркп. (? века) А. Чакрова, снабдив славянский текст греческим по ркп. охридянина Бодлева и латинским переводом Курция. 2389 6) Славянский перевод издан также орданом Ивановым – по рукописному прологу XV в. Зографского мон. 2390 7) В ново- —169— греческой переделке житие вошло в Συναξαριστς Νικοδμου γιορετου (ν Κωνσταντινουπλει, 1842), под 22 ноября. По словам агиорита Никодима, в основе изданного здесь текста лежит древняя рукопись, найденная им в афонском протате. Кроме того, он имел у себя пространное житие в издании Памперея и Ορ. Κρσις, откуда внес некоторые сведения отчасти в основной текст, отчасти в примечания. 8) Μγας συναξαριστς πντων τν γων… π Δουκκη (ν θναις. 1896). Дословная перепечатка текста и примечаний из синаксариста Никодима. Кроме указанных изданий нам известен еще один греческий список жития в ркп. афонского Пантелеимон. мон. 201, нового письма, лл. 427–8. По сравнению с изданиями Григоровича и Шафарика этот список заключает в себе варианты, в большинстве случаев совпадающие с особенностями текста, вошедшего в κολουθα и отмеченными Григоровичем. 2391 Несомненно, что краткое житие составлено на основании пространного и появилось в свет после него. 2392 Автор прямо указывает на это, когда свой рассказ о гонениях на Климента и его учителей со стороны еретиков сопровождает указанием; ς κατ’ ατος διεξοδικ στορα διξεισιν, «как рассказывает подробная их история» (§ 5). В сущ- —170— ности краткое житие сокращенно и в общих чертах повторяет основные известия своего источника, еще больше, чем в последнем, изукрашенные риторикой и поучением, применительно к требованиям богослужебного употребления жития в качестве синаксаря. Так, о подвигах Климента, об отношении его к Мефодию и Кириллу, о пребывании их в Риме, о построении Климентом храмов и монастыря в Охриде, о книгах, оставленных им в Охриде, об учении и чудесах, об отношениях его к Борису-Михаилу, о намерении его в старости отказаться от епископской кафедры и о его сочинениях – говорится тоже, что и в пространном житии, только с сокращениями и изменениями, не всегда удачными, а иногда прямо невежественными.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

В XIX в. монастырский комплекс несколько раз перестраивался, в т. ч. после пожаров (1802, 1845, 1870). В 1799-1800 гг. храм частично перестроен, а в 1801-1806 гг.- расписан. В 1846 г. игум. Серафим, желая поставить вместо монастырской церкви большой храм, получил султанский фирман с разрешением на строительство и успел собрать необходимый материал. Но впосл. передумал, а собранный материал использовали для возведения храма в Охриде. Его преемник - тезка Серафим, пришедший с Синая, построил игуменские покои, трапезную, кафеану (небольшой трактир) и архондарик для приема гостей. Существовала традиция, когда жители разных населенных пунктов строили в мон-ре галереи и покои для размещения во время праздников: так появились галереи (чардаци) и конаки жителей городов Корчи (1810), Охрида (1813 и 1819) Мосхополя (1815), Ресена и Янковаца, Струги и Белицы (1835), Крушева (1856-1857). В 1818 г. построено здание кухни и выкопан колодец, в 1828 г. сооружен каменный мост через р. Чёрный Дрим, в 1881 г. построено здание уч-ща. Об этническом составе и о численности братии мон-ря сведений не сохранилось: вероятно, настоятелями чаще становились греки, а большинство монахов составляли славяне. По указу настоятеля-грека Дионисия (Анадолаца; † 1835) были сожжены все слав. рукописные книги из монастырской б-ки ( Куев К. Съдбата на сторобългарските ръкописи през вековете. София, 1979. С. 142), несмотря на то что при обители действовало уч-ще: в сер. XIX в. в нем учились по 20-30 чел. В нач. XVIII в. в Н. О. м. проживали ок. 60 монахов, а в XIX в.- обычно лишь насельник, службы в храме иногда совершали священники из окрестных сел. С 1869 г., после перехода обители под управление Охридской болгарской общины, настоятели и члены совета по управлению мон-рем назначались руководством общины и часто были из числа мирян ( Спространов Е. По възражданьето в град Охрид//СбНУНК. 1896. Кн. 3. С. 673-674); в 1870-1871 гг. одним из членов совета был известный македон. писатель Г. Пырличев. От периода болг. церковной общины сохранилась поздняя из 6 известных монастырских печатей (самая древняя датируется периодом со 2-й пол. XVI в. до 1767, также известны 2 печати 1774 г. и 2 - 1-й пол. XIX в., см.: Гошев И. Старите печати на манастира «Св. Наум» в Македония//Сб. в памет на П. Ников. София, 1940. С. 91-108). В 1873 г. обитель вернулась под управление греч. церковной общины в Охриде.

http://pravenc.ru/text/2564756.html

Любен Пражков родился в 18 июля 1931 года в с. Полски Сеновец Великотырновского района. В 1957 г. завершил факультет живописи в Художественной Академии в Софии. - В школе я и не думал о живописи и реставрации. Мечтал учиться литературе, но плохо было с математикой, и я не получил аттестата о среднем образовании. Единственное место, куда я мог поступить без аттестата - Художественная Академия. С 1959 г. и до 1962 г. Л. Пражков работал в Народном Институте Памятников Культуры (НИПК) по теме реставрации и консервации средневековой живописи. Там я прошел хорошую школу - учился по книгам и, главное, из бесед с приезжавшими в Болгарию иностранными учеными. В мои обязанности входило сопровождать их при осмотре наших памятников. Я помню, как повез Х.Плендерлейта, открывшего гробницу Тутанхамона, в Казанлык (IV в до н.э.), на фракийскую гробницу. Зайдя внутрь, он улегся на пол прямо в роскошном костюме. Я ему говорю: " Сэр, возьмите мой мантель " - " Молодой человек, мой костюм не стоит ничего перед этим чудом " . Аспирантуру окончил в Москве (1962-1965) и в 1967 г. защитил диссертацию под руководством всемирно известного историка искусства В.Н. Лазарева. Наше знакомство с В.Н. Лазаревым состоялось так. Я тогда работал в НИПКе. Незадолго до византийского конгресса в Охриде (1962), уже знаменитый византинист В.Н.Лазарев во всеуслышание объявил болгарское искусство провинциальным и не особо интересным. При этом он опирался на снимки фресок Боянской и Земенской церквей, имевших в то время действительно не лучший вид вот по какой причине. Византийский конгресс в Охриде в 1934 г. проходил под покровительством болгарского царя Бориса, отца нынешнего царя Симеона. Вышло распоряжение подготовить два этих памятника для показа иностранным делегациям. Реставрации тогда в Болгарии не знали. К.Цонев, которому было поручено подготовить храмы для посещения византологов со всего мира, взял книгу проф. Максдернера и прочитал рецепт: " Если хотите освежить и законсервировать фрески разогрейте на огне пчелинный воск, скипидар, лак и нанесите на поверхность. " Так живопись была испорчена. Так вот, в 1961 г. В.Н.Лазарев приехал к нам, чтобы de visu обследовать памятники. Когда мы пришли в Бояну, я включил ультрафиолетовую лампу, подаренную мне поляками, и тут Лазарев ахнул, увидев, как разделились границы подлинной живописи и наносного слоя. На следующий день раздался звонок моего начальника: " Любо, гости без тебя и без твоей лампы никуда не хотят " . При расставании В.Н.Лазарев оставил свой московский телефон. А я, приехав в Москву с направлением в аспирантуру, первым делом набрал его номер: " Я приехал в аспирантуру " - " Я Вас беру! " Экзамен принимали М.А.Ильин, В.Н.Лазарев и В.В.Филатов. После моего ответа М.А.Ильин перекрестился: " 40 лет экзаменую людей, которые рассказывают о том, чего никогда не видели, впервые вижу человека, который всюду уже побывал. "

http://pravoslavie.ru/40536.html

43 Наличие славянской церковной структуры на уровне епископии было необходимым условием для формирования и развития славянского богослужения (Туницкий. 1913. С. 226). 48 ПЖКл XXIII.67 (Iliev. 1995. P. 101: 885–886; Туницкий. 1918. С. 126: 23–24); Gautier. 1986. P. 205:35–36. 51 Так, В. Златарский полагал, что центры семи епархий находились в Дристре (Силистре), Филиппополе (Пловдиве), Сердике (Софии), Охриде, Брегальнице, Мораве и Провате (Златарский. 1927. С. 207–214), тогда как по мнению В. Гюзелева количество епархий было больше и их центры находились в Плиске (архиепископия), Дристре (Силистре), Филиппополе (Пловдиве), Сердике (Софии), Бдине (Видине), Скопье, Нише, Провате, Девелте, Мораве, Охриде, Тивериуполе и Белграде (Гюзелев. 2014. С. 237–238. Ср.: Събев. 1987. С. 256). Подробнее см.: Kuzev. 1988. 52 В последней трети IX в. в Главинице новая базилика была построена на фундаменте разрушенной трехапсидной базилики V-VI вв. (Muçaj. 2002; Muçaj, Hobdari. 2004. F. 190– 194, 198–207). 54 В послании охридского архиепископа Феофилакта указывается, что в Деволе был построен один из семи кафедральных соборов (Gautier. 1986. P. 205:35–36). Местоположение средневекового Девола, который находился около селения Звезда (Zvezdë) в Корчанском регионе, сомнений не вызывает, однако раскопки и зондажи там не проводились, а при обследовании местности в ноябре 2014 г., проведенном албано- российской группой (проф. д-р Скендер Мучай (Skënder Muçaj), проф. д-р Алексей Пентковский, магистр Суеля Джуери (Suela Xhyheri)) локализовать местоположение этой базилики не удалось. 55 В конце IX в. в Дристре была построена трехапсидная базилика, которая изначально выполняла функции архиепископии (Ангелова, 2003. С. 21–25, 30–31, 35–44; Атанасов, 2007. С. 138–149). 58 Иванов. 1931. С. 553–554; Данчева-Василева, 2008. С. 29–30. Дополнительным подтверждением нахождения епархиального центра в Софии при князе Борисе-Михаиле может служить кратковременное пребывание там болгарского патриарха после ухода из Дристра/Силистры в начале 70-х гг. Χ в. (Иванов. 1931. С. 557). Базилика «Св. София» была реконструирована либо после крещения князя Бориса-Михаила, как традиционно принято считать (Филов. 1913. С. 146–147), либо в 730–811 г. (Fingarova. 2011. S. 151–158), однако последняя датировка во многом определяется греческой надписью, содержащей пожелание многолетия патриарху.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

На территории Республики Македония обнаружено более 300 храмов ( В. Базилики, pahoxpucmujahcku//Македонска ehцukлoneдuja. Ckonje, 2009. Т. 1. C. 116): в Стобах находятся 8 церквей (4 внутри города, 4 вне городских стен, древнейшая епископская базилика IV в.), в Охриде и его окрестностях - 5 (поликонх VI в. и 3-нефная базилика на Плаошнике, базилика под собором Св. Софии, 2 базилики вне городских стен - св. Еразма и Студенчишта), в Гераклее Линкестидской - 3, в Винице (возможно, древний Келенидин) - 4, в Баргале - 3; в окрестностях с. Доленцы (видимо, Никея) -3, в Скупи - 2; в Големо-Градиште близ с. Конюх (возможно, Транупара) - 2; в Крупиште (возможно, Запара) - 2; базилики в Тивериополе V в. (с гробницами Тивериопольских мучеников IV в., внутри которых изображения крестов), в Водоче V в., в Демир-Капия (видимо, античное название Стены), в Радолиште V-VI вв., в местности Бегов-Даб VI в., в Керамиднице VI в. и т. д. Большинство храмов представляют собой базилики, редко встречаются иные типы церковных зданий, напр. поликонх в Охриде или ротонды VI в. в Големо-Градиште и Крупиште ( Snively C. S. Archaeological Investigations at Konjuh, Republic of Macedonia, in 2000//DOP. 2002. Vol. 56. P. 297-306; Filipova S. The Influence of Eastern and Western Architectural Models on the Churches Built in the Province Macedonia in the 5th-6th Cent.//Academic J. of Interdisciplinary Studies. R., 2013. Vol. 2. N 3. Р. 425-429). Лит.: Шофман А. С. История античной Македонии. Каз., 1960. Ч. 2; Θεοχαρδης Γ. Ι. Ιστορα της Μακεδονας κατ τους μσους χρνους (285-1354). Θεσ., 1980; Κωνσταντακοπολου Α. Ιστορικ γεωγραφα της Μακεδονας (4ος - 6ος αινας): Diss. Ιωννινα, 1984; Papazoglou F. Les villes de Macédoine à l " époque romaine. P., 1988; Girtzy M. Historical Topography of Ancient Macedonia. Thessal., 2001; Macedonia, Macedones//Brill " s New Pauly Encyclopaedia of Ancient World. Leiden; Boston, 2006. Vol. 8. P. 57-79; Korres T. Byzantine Macedonia (324-1025)//The History of Macedonia/Ed. I. Koliopoulos. Thessal., 2007. P. 89-110; Nigdelis P. The Roman Macedonia (168 BC - AD 284)//Ibid. P. 51-87; Филипова С. Pahoxpucmujahcku културни центри во Республика Makeдohuja долж Via Egnatia//Patrimonium. Ckonje, 2010. T. 3. N 7/8. C. 127-148; Καραγιννη Θ. Γ. Οι Βυζαντινο οικισμο στη Μακεδονα μσα απ τα αρχαιολογικ δεδομνα (4ος - 15ος αινας). Θεσ., 2010; From Roman to Early Christian Thessalonike: Studies in Religion and Archaeology. Boston, 2011; Δεσπτης Σ. Σ. Η ιεραποστολικ περιοδεα του Παλου στον Ελλαδικ χρο: Μακεδονα, Ασα. Αθναι, 2011.

http://pravenc.ru/text/2561508.html

Уже будучи смертельно болен, он сделал болгарскому народу свой последний подарок, переведя третью часть Триоди на все дни от Пасхи до Пятидесятницы (Пентико старий, или Цветную Триодь) 336 . На начальную пору деятельности Климента на Охридской кафедре (с 893 г.) приходится событие огромной важности для всего славянства: замена в 893/894 г. глаголицы кириллицей 337 . До этого момента греческий язык был официальным государственным и церковным языком в Болгарии. В правление царя Симеона (893–927), поклонника греческой культуры, трудный глаголический алфавит был заменен похожим на греческий кириллическим (называемым так по недоразумению, вследствие путаницы Константина Преславского с Константином-Кириллом). Проводником этой реформы был Константин Преславский, ученики которого приложили много сил для распространения новой системы письменности. Как следствие, в Охриде под руководством Климента, усвоившего глаголицу в моравский период, сложился кружок ревнителей традиционного письма 338 . Этими до сих пор не поколебленными выводами В. Златарского и Г. Ильинского, по-видимому, окончательно решен некогда спорный вопрос, какой из двух славянских алфавитов древнейший, иными словами, какой из них был изобретен апостолами 339 . Кроме самого факта реформы письменности, а также совершенно определенных палеографических аргументов 340 , в пользу такой точки зрения говорит и возможность понимать сочинение Черноризца Храбра “О письменах” в том смысле, что он защищает старую глаголическую письменность от сторонников грецизированной кириллической 341 . Да и в соответствующих местах Паннонских житий, равно как и в древнеславянских похвальных словах солунским братьям, несомненно, говорится об изобретении совершенно нового алфавита, а не о приспособлении уже существующего к нормам славянского произношения 342 . Если задаться вопросом о главнейших побудительных причинах языкотворческой миссионерской деятельности апостолов славянства, деятельности, не только стоившей огромных трудов, но и связанной с личными разочарованиями и поражениями, то следует четко различать между их собственными намерениями (проповедь Евангелия на понятном для паствы языке) и целями их заказчиков, мораво-паннонских князей Ростислава и Коцела, для которых во главе угла находилось, вероятно, сохранение национальной самостоятельности между Востоком и Западом и “международно-правовое” признание их государств.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Constantin VII Porphyrogénète. Le Livre des Cérémonies. Paris, 1935,1939–1940. Большое количество важных исправлений к тексту как к изданию Раиске в Боннском корпусе, так и особенно к изданию Фогта: K ουκουλς Φ. Διορθωτικ κα ρμηνευτικ ες τν κθεσιν τς βασιλεας τξεως Κωνσταντνου το Πορφυρογενντου κα τ Κλητορολγιον το Φιλοθου//EEB Σ 19 (1949). Σ. 75–115. – До сих пор текст «Книги церемоний» был известен лишь по лейпцигской рукописи (Lipsiensis bibl. urb. Rep. I. 17). С. Манго и И. Шевченко сделали поразительное сообщение о том, что рукопись Chalcensis S. Trinitatis (125) 133 содержит довольно большие части этого сочинения, имеющие подчас весьма важные отличия от текста лейпцигской рукописи ( Mango С. , Ševenko I. A New Manuscript of the De Cerimoniis//DOP 14 (1960). P. 247–249). 493 Отдельное издание с превосходным комментарием в: Bury . Administrative System. В надписании «Клиторологий» датируется сентябрем 899 г. Мнение о том, что он содержит некоторое количество интерполяций от времени ок. 910 г. (см.: Maas P. Der Interpolator des Philotheos//BZ 34 (1934). S. 257–261), оказалось неосновательным; ср.: Grumel . Chronologic P. 13 sv, 19 sv. 494 Успенский Ф. Византийская табель о рангах//ИРАИК 3 (1898). С. 98–137. О времени его возникновения см. мою статью: Острогорски Г. Тактикой Успенског и Тактикой Бенешевича//ЗРВИ 2 (1953). С. 40–57, в которой я уточняю принятую Бёри ( Bury . Administrative System. P. 12 ff.) датировку (842–856 гг.) и выступаю против датировки 809–828 гг., предложенной Кириакидисом ( Βυζ. Μελται. Σ. 235 π.). 495 Beneševi . Ranglisten. S. 97 ff. Здесь также заново перепечатаны списки чинов Филофея и «Тактикон» Успенского, так что списки чинов IX и X вв. в этом издании можно весьма удобно сравнивать. По хронологии см. мою статью, приведенную в предыдущем примечании. – На XII международном конгрессе византинистов в Охриде Н. Икономидис рассказал об обнаруженном в рукописи Эскуриала тактиконе, относящемся к 70-м гг. X в., от которого позволительно ожидать богатейших сведений по истории византийской администрации.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Сцена Евхаристии, находящаяся прямо под Богоматерью и акцентирующая Её значение как Церкви и Подательницы Св. Даров, считается традиционной для системы декораций Византийских храмов. Между тем ни в одной из столичных программ нельзя обнаружить эту композицию вплоть до середины XII в., 121 когда в связи с литургическими спорами осмысление главного акта богослужения обрело особую актуальность. Изобретение этой сцены для периферийных храмов XI в. определено целым комплексом обстоятельств. Среди самых значимых – демонстрация совершения богослужения в храме по православному обряду, с причастием под двумя видами (хлебом и вином), отличным от католической традиции. Это являлось своеобразным подтверждением принадлежности храма и территории, на которой находится храм, юрисдикции Константинопольской патриархии. Киевская «Евхаристия» сразу заставляет вспомнить алтарную фреску Софии Охридской (1056). Обе сцены сопровождают ветхозаветные и новозаветные параллели причащения (Жертвоприношение Авраама, Троица Ветхозаветная). Правда, «набор» композиций-прообразов и место их размещения различны. В Охриде они расположены в алтаре, в Киеве – на хорах, «обрамляя» место приобщения князя Св. Дарам. Кроме того, и сцены не совсем похожи. «Евхаристия» Софии Охридской делает акцент не на причащении – Спаситель никого не причащает. Христос благословляет стоящие на жертвеннике хлеб в виде огромной просфоры и вино, такую же просфору Он прижимает к груди, ангелы не сослужат Ему, а осеняют жертвенник, апостолы молитвенно предстоят происходящему. Охридская композиция представляет собой редкий образец «Поклонения Святым Дарам», или, как её иногда называют, «Молитву предложения». Еще В. Джурич связывал эту сцену с антилатинской полемикой по поводу опресноков и создателем её считал хартофилакса Льва, архиепископа Охридского, активного участника дискуссии. Киевская «Евхаристия» представляет собой канонический вариант «Причащения апостолов». Одновременность появления обеих сцен заставляет задуматься о причинах, послуживших введению её в столь значимую с точки зрения символики алтарную роспись.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Ахриды. 3 июня 1865. Четверток. В дополнение к тому, что говорили мы вчера о Лихниде – Охриде, можем остановиться на множественной форме названия города, употребляемой теперь, так сказать, официально. Митрополит Охридский подписывается теперь: χριδν κα Πρεσπν. Где искать основания сему? В топографии, в истории, в капризе языка? Греки древние любили множественную форму имен своих городов. Доказательством тому служат: Фивы, Микены, Афины, Патры и пр. Предположительно, имелись при этом в виду два смежные поселения (б. ч. верхнее и нижнее), которые, по соединении, составляли один город с общим именем множественной формы. Такие имена – обыкновенно женского рода, и были, по-видимому, преимуществом чисто эллинской земли (если таковая где-нибудь когда-нибудь бывала). Когда же дело шло о варварской стране, то, если оказывалась уместною множественная форма имени для того или другого города, она являлась в среднем роде. Может быть и чистая случайность, но замечательно, что целая полоса Македоно-Иллирийских городов в своих именах следует этому закону. Отсюда города: ( τ) Βοδεν, Γρεβεν, Σκπια, Μπιτλια, Βελραδα... В число их попала и Охрида – τ χριδ. Не виден ли в этом оттенок тенденции эллинизма обозначать словом варварскую непригодность именуемых мест стоять в ряду настоящих городов образованного мира, для которых приурочены имена женского рода, по камертону слова: πλις? Если была такая тенденция, то ей обязаны своим появлением в истории Сусы, Экватаны, Иеросолимы, Миры, и пр. Даже новые, современные нам, эллины, кажется, непрочь идти по следам предков, и звать напр. даже такой город, как Париж, τ Παρσια... Любопытная вообще статья – психология языка. Многое темное в истории и жизни она может осветить и уяснить, как ничто другое. Получить какое-нибудь просвещение пожелал я в этом роде от почтенного даскала Охридского, не замедлившего отыскать меня раным-рано в моей квартире и доставить мне обещанные копии других двух надписей, отыскавшихся в городе. Гость оказался, впрочем, новичком и в филологии, и в географии, так что я должен был свести разговор наш на более подручный предмет местного школьного образования.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

Славянская правда! После того, как о ней мало думали Сенюша, родной брат славянского императора, писавший себя Палеологом, и Краль Марко, отомстивший Турку коссовское побоище соединением с ним в войне с христианами, хотеть услышать ее от какого-нибудь нынешнего касторийца, – с одного конца болгарина, с другого влаха, с третьего албанца, а в центре – грека! На берегу озера нас уже ожидал каик такого же допотопного устройства, как в Охриде и в Преспе. Терпко с лошадьми и багажом давно уже отправился вперед по берегу озера и должен был ожидать нас на той стороне его у самой дороги янинской. Чтобы пробраться из Македонии в Эпир, неминуемо ехать на Гревены (Гребенье, гребни?), подобно Кастории межеумочный город, ни славянский, ни греческий, к которому дорога прямая идет на местечко Лапсисту, иначе Анаселицу, по правому берегу реки Быстрицы, составляющему первую ступеньку Восточного склона Пинда. Но мы предпочли этому пути околичный по левому берегу реки, тоже, в свою очередь, составляющему подошву высокого горного хребта, который можно бы было назвать Антипиндом. Причиною этому было желание высмотреть по пути еще один епархиальный город, – одну из 80 Митрополий Константинопольского патриархата, – Сисанийскую, кафедра которой находится в городе Шатисте. А и того важнее есть обстоятельство, показывающее нам путь на этот город, именно то, что архиерей встречной епархии этой есть „из наших”... На первый раз достаточно сего признания. Не заехать к нему, бывши в такой близости от него, было бы чуть не равносильно обиде человеку. Плывем по озеру. Кастория отдаляется от нас, прятавшаяся за нею масса воды выступает и открывает вид на отдаленный северный берег, придавая самому городу чарующее положение между водой и небом, при сочетавающихся противоположностях суши и воды, синевы и зелени, зубчатой выси и ровной плоскости, шума и тишины, духоты и свежести, я же от себя прибавлю: истории и действительности. Как не ублажить обитателей подобных мест! Тягота жизни, для них не должна быть так чувствительна, как для степняков наибольшей части земли родной, подавляемых однообразием и истекающим из него тождемыслием.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonin_Kapust...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010