539 так, как заповедал ему Ягвэ, и поразил филистимлян от Гэба до входа в Газэр» (2 Сам. V, 17-25). «И было после того и поразил Давид филистимлян и смирил их; и взял Давид бразды владычества из руки филистимлян. И поразил Моаба; — и стал Моаб Давиду слугами, носящими дань. И поразил Давид Дададэзэра сына Рехобова, царя Добахского, когда он шел вернуть руку свою (т. е. восстановить свою власть) на реке (Евфрате). — И пришел Арам (сирийцы) из Дамаска на подмогу Гагадэзэру, царю Цобахскому; и перебил Давид у Арама двадцать две тысячи человек. И поставил Давид управителей в Араме Дамасском, и стал Арам Давиду слугами, носящими дань; и спасал Ягвэ Давида во всем, куда он ходил» (2 Caм. VIII, 1-3, 5, 6). XV. «И собрал еще Давид всех богатырей в Израиле тридцать тысяч. I встал и пошел Давид и весь народ, что с ним, от высот Иурных вынести оттуда кивот Божий, которому наречено имяимя Ягвэ Цебаот, седящего на херувимах, на нем. И положили кивот Божий на колесницу новую и вывезли его из дома Абинадабова, что в Гибеа, и Иза и Ахио, сыны Абинадабовы вели колесницу эту новую... А Давир и весь дом Израилев ликовали пред лицом Ягвэ со всякими музыкальными орудиями из дерева, с цитрами, с гуслями и тимпанами, с бубнами и цимбалами ... И было как проходили несшие кивот Ягвэ шесть шагов, приносил в жертву (Давид) вола и тельца откормленного. И Давид скакал изо всей силы пред лицем Ягвэ; и Давир опоясан был эфодом льняным. И Давир и весь дом Израилев переносили кивот Ягвэ с кликами и гласом трубным. И было как кивот Ягвэ вступал в град Давидов, и Миколь, дочь Саулова, смотрела в окно и видела царя Давида прыгающего и скачущего пред лицем Ягвэ и презрела его в сердце своем. И внесли кивот Ягвэ и поставили его на месте его среди шатра, приготовленного ему Давидом; и вознес Давир всесожжения пред лицем Ягвэ и жертвы мирные. И окончил Давид приносить всесожжения и жертвы мирные и благословил народ именем Ягвэ Цебаот. И роздал всему народу, всему множеству Израилеву от мужа и до жены, каждому по караваю хлеба и по доле мяса и по жбану вина;

http://predanie.ru/book/220949-istoriya-...

Возложение рук здесь в первый раз в Библии представляется, как знак благословения и преподания благодатных даров; в таком значении оно затем всегда сохранялось в церкви ветхозаветной ( Чис. 8:10, 27:18–23 ) и оттуда перешло в церковь новозаветную ( Мф. 19:13 ; Деян. 6:6, 13:11 ). Благословение Иакова простирается и на самого Иосифа (еврейский текст и русский перевод), и на детей его, которые и в благословении Иакова ( Быт. 49:22–26 ), и в благословении Моисея ( Втор. 33:13–17 ) объединяются под именем Иосифа. Сама форма благословения чрезвычайно знаменательна, поскольку выражает чистые верования и возвышенное миросозерцание библейского патриарха, заканчивающего собою патриархальный период. Здесь, прежде всего, – твердая вера в Бога, как Бога завета, Который требовал от патриархов святой и богоугодной жизни и Которому они угождали такою жизнью (ср. Быт. 17:1 ), – причем Иаков со смирением образцы богоугождения указывает только в отцах своих, а не в себе; затем, столь же твердая и светлая вера в промышление Божье, которое все моменты человеческой жизни ( Быт. 37:35, 43:14 ), даже самые неблагоприятные, объединяет и разрешает в благоприятное целое. Частнее, наконец, вера в Ангела-Избавителя от всех зол, в Ангела-Бога, (поскольку он сопоставляется с Богом), некогда боровшегося с Иаковом ( Быт. 32:24 ). Это троекратное молитвенное призывание Бога при однократном «да благословит» выражает мысль патриарха о единстве божественных действий в мире, и затем может предсказывать и тайну троичности. В ближайшем же смысле каждое воззвание заключало соответствующее молитвенное пожелание духовных и телесных благ, которые, затем, все соединяются в словах: «да будет наречено на них имя мое и имя отцов моих». Иаков отдает предпочтение Ефрему Быт.48:17–18 . И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии, и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это – первенец; положи на его голову правую руку твою.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Все переводчики с еврейского, напр., О. Герлах, Остервальд и др., передают словами «некоторое расстояние» то слово, которое, вероятно, в тексте означало определённое и известное расстояние. Это слово Киврат наша славянская Библия, переведённая с греческого текста LXX, передаёт именем собственным – Хаврафа. Вульгата (см. пер. Сасси) передаёт это место весьма неправильно: «весною». Онкелос и сирийский текст переводят это слово «мерою земли» и словом «паразанг». Сади и арабский текст – милей. Вообще иудейское предание разумеет под словом Хаврафа или Киврат милю и указывало могилу Рахили в расстоянии около мили от Вифлеема или Ефрафа. Вероятнее всего, кажется, принять толкование митрополита Филарета, который, указывая на перевод того же выражения в Быт. 48семьюдесятью толковниками, приходит к тому же заключению: что Хаврафа равна миле (французской). Он указывает, что LXX переводят «путь Ипподрома», что, вероятно, соответствует известной в Аравии мере «конский бег», который близко подходит к французской миле (около 4-х вёрст). земли до Ефрафы, Рахиль родила, и роды ее были трудны. Быт. 35:17 Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын. Быт. 35:18 И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Сын скорби моей. Но отец его назвал его Вениамином. Вениамин – сын десницы, т. е. сын силы моей, или сын полудня, то есть, рождённый в стране полуденной, или сын дней, т. е. старости, говорит м. Филарет. Английск. Комм. Библия, приводя те же значения, прибавляет, что всего, кажется, вернее, принять выражение сын десницы, т. е. сын не только силы моей, но и сын счастливый, ибо правая рука означала счастие. Ясно, что Иаков, произнося новое имя, противополагает его скорбному имени, нареченному матерью. Быт. 35:19 И умерла Рахиль, и погребена на дороге в Ефрафу, то есть Вифлеем. Быт. 35:20 Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня. Т. е. до того дня, когда Моисей начертывал эти слова в пустыне. Гарольд Браун, епископ Ели, в своём введении в Пятикнижие высказывает весьма правдоподобное предположение, что, независимо от того, что египтяне хорошо знали Палестину и что Моисей, вероятно, во время странствования не раз посылал соглядатаев в землю Ханаанскую, можно думать, что сам Моисей, живя 40 лет в пустыне Синайской (в земле Мадиамской) с стадами тестя своего Иофора, лично посещал ту страну обетования, которая занимала мысли и желания всякого потомка Израиля. Вот почему он мог с достоверностью говорить о том, сохранился ли до его дней памятник Рахили.

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

– Довольно для меня и того, что еще жив сын мой Иосиф! Иаков отправляется в Вирсавию, где приносит жертву Господу в надежде узнать Его волю на отъезд в Египет. И сказал Бог Израилю в ночном видении: «Иаков! Иаков!.. Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий; Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои» ( Быт. 46, 2–4 ). Тогда Иаков и с ним семьдесят человек вместе с имуществом переселились в Египет. Там Иосиф встретился с ним после семнадцати лет разлуки и упал отцу на грудь. Иаков же сказал: «Умру я теперь, увидев лицо твое!» И поселились они в Египте, и кормил их Иосиф хлебом до конца голода. Братьям было поручено пасти скот в земле Гесем, Иаков же, встретившись с фараоном, благословил его. Между тем в Египте кончилось серебро, за которое они покупали хлеб у Иосифа, и скупил Иосиф за хлеб всю землю Египетскую. Все египтяне стали слугами фараона, обязанными платить ему пятую часть урожая. Сами египтяне были весьма рады этому и говорили, что Иосиф спас им жизнь. Когда прошло семнадцать лет, Иаков вызвал к себе Иосифа и заставил его поклясться, что похоронит его в Хевроне рядом с отцами. Когда тот поклялся, Иаков поклонился на возглавие жезла его, воздавая тем честь грядущему Христу. Последние дни Иакова и его благословение (Быт. 48–50) Иаков заболел и призвал к себе Иосифа. Тот привел к нему своих сыновей, Манассию и Ефрема. Иаков сказал Иосифу: – Бог Всемогущий явился мне в Лузе и благословил меня, обещая расплодить меня и дать землю Ханаана в вечное владение. И вот два твоих сына, родившиеся у тебя в Египте, – мои, как Рувим и Симеон. Все твои остальные дети будут твои и войдут в удел под именем своих братьев. Тогда Иосиф подвел Манассию и Ефрема к Иакову, и он поцеловал и обнял их. – Не надеялся я даже увидеть лицо твое, но Бог показал мне и детей твоих, – сказал Иаков. После этого он возложил руки крестообразно на Ефрема и Манассию, причем правую положил на младшего, а левую – на старшего (а правая рука у евреев была предпочтительнее левой, и таким образом он предпочел младшего, Ефрема), и сказал, предсказывая Святую Троицу: «Бог, пред Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня, Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли» ( Быт. 48, 15–16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Daniil_Sysoev/...

Евангелие – это своего рода словесная икона, в чем-то подобная византийским и древнерусским иконам с клеймами. Особенностью таких икон является то, что в их центре размещено основное изображение, а по краям, в виде рамы, располагаются многочисленные окна (клейма) с различными побочными сюжетами. Если бы две иконы Рождества Христова создавались на основе двух евангельских повествований, то центральная композиция была бы одинаковой, а вот ряды клейм могли бы существенно различаться – как по содержанию, так и по количеству. Лука, как представляется, знает гораздо больше деталей, касающихся истории рождения Иисуса. Эту историю он вправляет в другую историю – рассказ об обстоятельствах рождения Иоанна Крестителя. Две истории не только развиваются параллельно, но и содержат множество сходных элементов. Один и тот же ангел, Гавриил, сначала является Захарии, отцу Предтечи, а затем Марии, Матери Иисуса. Захария, увидев ангела, смутился ( Лк. 1:12 ); Мария, увидев ангела, также смутилась ( Лк. 1:29 ). И к Захарии, и к Марии ангел обращает слова: Не бойся ( Лк. 1:13; 1:30 ). В обоих случаях ангел говорит не только о рождении ребенка, но и о том, каким именем он должен быть наречен ( Лк. 1:13,31 ). Об Иоанне ангел говорит: ибо он будет велик пред Господом ( Лк. 1:15 ); об Иисусе: Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего ( Лк. 1:32 ). Захария спрашивает ангела: По чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных ( Лк. 1:18 ). Мария задает ангелу вопрос: Как будет это, когда Я мужа не знаю? ( Лк. 1:34 ). Елисавете наступает время родить, она рождает сына, на восьмой день его обрезывают и нарекают ему имя ( Лк. 1:57–65 ). Марии наступает время родить, Она рождает Сына Своего Первенца ( Лк. 2:6–7 ), Которого по прошествии восьми дней обрезывают и дают Ему имя ( Лк. 2:21 ). Об Иоанне евангелист говорит: Младенец же возрастал, и укреплялся духом, и был в пустынях до дня явления своего Израилю ( Лк. 1:80 ). А история рождения Иисуса завершается словами: Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков ( Лк. 2:52 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

«Исаак изобилует славой, потому что он родился как награда отцу его Аврааму, величайшему и неподражаемому мужу. И это, право, не удивительно, поскольку он (т.е. Исаак – О.С .) был прообразом рождения и страсти Господа… Итак, самим своим именем он прообразует милость, ибо Исаак в переводе означает смех, а смех – это признак радости. Кто же не знает, что он – это радость всех, который, сдержав страх ужасной смерти и отринув скорбь, сделался для всех отпущением грехов? Итак, один именовался (т. е. Исаак – О.С. ), а другой обозначался (т. е. Христос – О.С. ), один изображался (т. е. Исаак как икона Христа – О.С. ), а другой возвещался (т. е. Сам Христос – О.С. )» . И обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог (Быт. 21, 4). – Исаак – это первый человек, который был обрезан по Закону Божьему, то есть именно в восьмой день , как и сказано в Законе Божьем (Лев. 12, 3). Потому что Аврааму было, когда он был обрезан, 99 лет, Измаил был обрезан в 13 лет, а Исаак именно по закону был обрезан на восьмой день, как и положено, как и Господь наш Иисус Христос был обрезан на восьмой день после Рождества. Причем наречение имени всегда совершалось именно при обрезании, как и читаем: когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус (Лук. 2, 21). – Подобно тому и в христианской традиции имя нарекается в таинстве Крещения, которое и предвосхищал обряд обрезания; обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым (Кол. 2, 11). – Поэтому вопрос о крещении младенцев не вызывает сомнения, а все возражения на этот счет выглядят библейски необоснованными и легкомысленно праздными. Рождение Исаака Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется (Быт. 21, 5–6). Действительно, это у многих людей вызывало улыбку, что девяностолетняя женщина родила сына (зачав от 99-летнего старца), – вот сейчас опять кто-то захихикал , – но вы ничего не нарушили, потому что пророчество есть, что будут смеяться. Что делать? Действительно, когда люди слышат об этом случае, они улыбаются и даже смеются.

http://pravoslavie.ru/109223.html

Итак, если ты умер в Крещении, оставайся мертвым для греха, потому что всякий умерший не может уже грешить; а если ты грешишь, то уничижаешь тем дар Божий. А если мы умерли со Христом, продолжает апостол, то веруем, что нам и жить с Ним ( Рим.6:8 ). Иметь что-либо общее с Господом без всякого венца само по себе есть уже славнейший венец, замечает Златоуст, объясняя слова апостола. Но я предлагаю тебе иную награду, говорит апостол. Какую же награду? Жизнь вечную. Веруем, что нам и жить с Ним. Зная, что Христос, воскресши из мертвых, уже не умирает, смерть уже не имеет над Ним власти ( Рим. 6:9 ), т. е. Его тридневное воскресение из мертвых открыло и для Него и для нас вечную, никогда нескончаемую бессмертную жизнь, и смерть, Им попранная и умерщвленная, уже не смеет коснуться Его, – не посмеет, значит, коснуться и нас. Ибо что Он умер, то умер однажды для греха, а что живет, то живет для Бога. Так и вы почитайте себя мертвыми для греха, а живыми для Бога во Христе Иисусе Господе нашем ( Рим.6:11 ). Христос Сам по Себе не был повинен смерти, как всесвятый и безгрешный, и умер за наш грех , чтобы истребить грех, чтобы отнять от него всю силу. Но вот затем настает для нас иная жизнь, жизнь для Бога, для вечного блаженства, для бесконечного преспеяния в добре, для вечной славы, – жизнь, открытая Его воскресением для нас. Смотрите, говорит апостол, не вдавайтесь опять в грех, считайте себя мертвыми для греха, а живите только для Бога, преуспевайте во всякой добродетели, уготовайте себя для вечной жизни, для вечного блаженства на небе во Христе Иисусе, Господе нашем. Д. Объяснение символических действий, употребляющихся при Таинствах Крещения и Миропомазания. I. Обряды, предшествующие Таинствам Крещения и Миропомазания. а) Наречение имени. Прежде Крещения желающему креститься нарекается новое христианское имя. Это значит, что он вступает в новое общество, и с именем того святого, чье приемлет имя, получает себе в этом лице покровителя и пример для подражания на всю жизнь 24 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

Под именем дома надобно разуметь женщин. Только детей своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гесем. Быт. 50:9 С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик. Быт. 50:10 И дошли они до Горен-гаатада при Иордане Определить это место очень трудно, тем более, что наш перевод не сходится с другими переводами. М. Филарет переводит «дошли до гумна Атадова за Иорданом», так переводит и Англ. Библия, О. Герлах и Остервальд. Приняв этот перевод, можно принять и мнение Англ. Библии, которая говорит, что Моисей писал это, находясь в пустыне, т. е. на юго-востоке от Иордана, и для него в то время за Иорданом значило – на запад от Иордана. Это соответствует и указанию блаж. Иеронима, который полагал, что гумно Атада и Абель Мицраим (плач, или поле Египетское) находились между Иерихоном и р. Иорданом в месте, называемом Бет-хогла. О. Герлах думает, что печальная процессия не могла прийти прямо из Египта к Хеврону, а, вследствие враждебного настроения жителей, должна была обогнуть с юга горы Сеир, подняться к северу мимо Мёртвого моря до переправы на Иордане, и отсюда ( Быт. 50:13 ) в землю Ханаанскую пошли лишь сыновья Иакова с телом отца своего. Если бы можно было идти прямою дорогою из Египта в Хеврон через Герар или Вирсавию, тогда не нужно бы было печальной процессии доходить до Иордана (см. карту Палестины Ленормана и др.). и плакали там плачем великим и весьма сильным; и сделал Иосиф плач по отце своем семь дней. Быт. 50:11 И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане. Плач Египтян, или Авель Мицраим, как принято писать в некоторых переводах, означает, смотря по произношению, равнину – Авель и плач – Абель (О. Герлах и Англ. Библия). Мицраим, как известно, имя Египта от родоначальника египтян, сына Хамова ( Быт. 10:6 ). И в этом месте м. Филарет, Остервальд, Англ. Библия и О. Герлах переводят «за Иорданом». Быт. 50:12 И сделали сыновья Иакова с ним, как он заповедал им;

http://azbyka.ru/otechnik/Georgij_Vlasto...

Привет вам, возлюбленные о Христе братия, и благословение от преподобного Сергия Радонежского, преп. Саввы Сторожевского и преп. Иосифа Волокамского, мощам которого судил мне Господь ныне поклониться. Давно, с тех пор, как наречен я именем богоспасаемого града вашего, имел я желание быть среди вас и лично выразить вам благодарность за привет ваш и благожелания, принесенные мне по случаю посвящения моего во епископа. Но условия моего служения не благоприятствовали исполнению сего моего желания. Только ныне судил мне Господь иметь молитвенное общение с вами, хотя и краткое. Душевно сожалею, что по многим причинам не могу войти в более тесное и искреннее общение с вами через совершение божественной вечери господа нашего Иисуса Христа, через приобщение Тела и крови его. Но и за то благодарение Господу, что хотя немногие минуты я могу соутешиться верою вашею, о которой свидетельствуете вы своим присутствием в сем св. храме не в обычный час. Вижу я здесь и отцов и матерей, и детей малых, и юношей, и взрослых и радуюсь, что, несмотря на разделяющее нас расстояние мы не чужие друг другу, что между нами, и вообще между народом русским и его архипастырями, сохраняется союз, который не успело еще разрушить тлетворное дыхание времени. Благодарение за сие Господу. Да так и должно быть. Если мы и далеки друг от друга по месту жительства, если мы и не знаем друг друга, мы однако близки во Христе, мы все одинаково присные Богу чрез Иисуса Христа, великого Архиерея нашего, примирившего и примиряющего нас с Богом, соединившего и соединяющего нас, по-видимому далеких и чужих, в единое братство, в одну родную семью, даже больше – в одно тело и в один дух. Мы рождены и возрождены единым благовествованием Христовым, в лоне единой матери – Церкви, которая одинаково заботится обо всех, воспитывая нас каждого к иной, лучшей жизни. У нас одна вера, одно крещение, один Бог и отец всех, мы носим одно имяимя Христово, у нас один жертвенник, и все мы от единого хлеба и единой чаши причащаемся и питаемся.

http://azbyka.ru/otechnik/Hristofor_Smir...

Сколько имеется случаев, когда люди каялись даже в нераскрытых преступлениях, убийствах. Сами приходили в органы правосудия со словами: «Не могу больше, образ убитого меня преследует». Есть пословица у русского народа: «Кровь людская – не водица, просто так не проливается». Убийца находится в состоянии вечного страха. Человек, убивающий другого, убивает свою собственную душу. Он боится, что содеянное зло настигнет его, и ужас, царящий в душе убийцы, невозможно себе представить. По роду моей деятельности мне приходилось встречаться с подобными людьми в местах заключения. Эти люди вели себя неестественно, пытались как-то выделиться из уголовной толпы. И их глаза выдавали страх и ужас, творившиеся в их душах. Убийца всегда боится быть убитым. Зло настигает содеявшего зло. Какою мерою мерите, такою и вам будут мерить ( Мф.7:2 ). И вот Господь произносит свой приговор Каину: И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей; когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле ( Быт.4:11–12 ). Все наказания, которые Господь дает за грехи первозданному человечеству, связаны с землею. Адам наказывается тем, что в поте лица своего должен добывать хлеб свой, возделывая землю. Каин наказывается тем, что земля не дает ему силы. Земля – основа, опора бытия человека, становится зыбкой под ногами грешников. Говорят: «Земля под ногами горит». И вот этот ад оказывается в душе Каина, в душе человека, не оправдавшего своего имени. Каин в переводе с еврейского означает приобретение, Авель – пар. Оправдай имя свое На Руси всегда именам придавали большое значение. Как-то я прочитал о том, что произошло в прошлом в одной из центральных российских губерний. Некий человек по имени Федор совершил страшное по тем временам преступление и над ним готовился судебный процесс. Перед домом губернатора собрались все Федоры этой губернии с требованием переименовать подсудимого на время процесса, дабы не оскорблять святого Феодора Стратилата. И совместным решением губернатора и правящего архиерея было принято не называть этого человека его именем во время суда. Когда же был вынесен приговор, священник вернул осужденному имя через наречение ему его же имени, потому что наступал путь покаяния и человеку нужен был в помощь его святой.

http://azbyka.ru/otechnik/Oleg_Stenyaev/...

   001    002    003    004    005   006     007    008    009    010