XIV в. в крепости, построенной в Киеве на Замковой горе, было возобновлено «осадное место» (подворье на случай военной опасности) Киево-Печерского мон-ря. Оно известно по упоминаниям в источниках XVI-XVII вв. Согласно люстрации 1552 г., здесь находилось 9 дворов, принадлежавших обители. Осенью 1399 г. новым великокняжеским наместником в Киеве Литовский вел. кн. Витовт назначил своего ближайшего соратника и родственника кн. Иоанна Ольгимонтовича Гольшанского († после 1401). Будучи православным, этот князь поддерживал местные обители, включая Киево-Печерский мон-рь, с к-рым у его семьи установились доверительные отношения. Кн. Гольшанский стал одним из его самых щедрых вкладчиков. Киево-Печерский мон-рь пользовался вниманием его сыновей Андрея и Симеона, бывших в нач. XV в. также великокняжескими наместниками в Киеве. Монастырские акты кон. XIV - XV в. и синодик 1482 г. свидетельствуют о довольно развитой структуре управления Киево-Печерского монастыря. Обитель возглавлял архимандрит, кандидатуру к-рого с посл. трети XV в. утверждал правитель Великого княжества Литовского. Он рассматривал Киево-Печерский монастырь как одно из своих держаний, разрешение на управление которым Ягеллоны могли выдать еще при жизни действовавшего настоятеля (АЗР. Т. 1. 117. С. 143). С сер. XV в. 1-е место после архимандрита в Киево-Печерском мон-ре занимал уставник. С кон. XIV в. в управлении имуществом большую роль играл ключник («полатник»), выбиравшийся из монастырских старцев. С 40-х гг. XV в. в Киево-Печерском мон-ре известен и келарь (Грамоти XIV ст. 1974. С. 135; АЗР. Т. 1. 46. С. 60). Появление этой должности в обители свидетельствует об определенном изменении во внутренней жизни монахов, происшедшем, очевидно, в кон. 1-й - нач. 2-й четв. XV в. Помимо келаря большую роль в управлении монастырским хозяйством играл ключник. С кон. XIV в. монах, исполнявший эту должность, также выступал как писец вкладных грамот (Грамоти XIV ст. 1974. С. 135). К кон. XV в. значение «полатника» возросло.

http://pravenc.ru/text/Киево-Печерская ...

В средневизант. и поздневизант. периоды образы К. и И. встречаются во мн. храмовых ансамблях, их местоположение определяется программными особенностями памятника. В ц. Панагии Халкеон в Фессалонике (ок. 1028) их изображения помещены в алтарной части, под святительским чином, вместе со святыми целителями Ермолаем и Фалалеем, у всех врачей в руках - медицинские атрибуты. В кафоликоне мон-ря Осиос Лукас (30-40-е гг. XI в.), где теме врачей-бессребреников отведено значительное место в программе декора, К. и И. представлены на крестовом своде нартекса, рядом с Космой и Дамианом, в руках у них кресты. В ц. вмч. Пантелеимона в Нерези близ Скопье (Македония; 1164) образы целителей занимают боковые стены диаконника. В ц. Панагии Мавриотиссы в Кастории (Греция; 2-я пол. XII в.) - уступы апсиды. В ц. Епископи в Ставри на п-ове Мани (Греция; кон. XII в.) они помещены на склонах арки юго-зап. придела; в ц. Асину (Панагии Форвиотиссы) близ Никитари (Кипр; 1332-1333) - на своде юж. портала. В 3 памятниках XII в. на Сицилии: в юж. люнете ц. Санта-Мария-дель-Аммиральо (Марторана) в Палермо (ок. 1146-1151; вместе со сщмч. Ермолаем Никомидийским); в Палатинской капелле в Палермо (50-е - 60-е гг. XII в.) - в вост. части юж. трансепта; в кафедральном соборе Санта-Мария-Нуова в Монреале (1180-1190) - по сторонам перед входом в капеллу св. Петра (справа от центральной апсиды), К. и И. представлены в хламидах с прорезным воротом и туниках, поверх которых спускаются епитрахили, с медицинскими ложечками (стило) и ковчежцами. С атрибутами целителей К. и И. изображены в греческих церквах: на зап. стене наоса ц. св. Бессребреников в Кастории (посл. четв. XII в.); на зап. стене наоса ц. свт. Николая Каснициса в Кастории (кон. XII в.); на сев. стене ц. свт. Иоанна Златоуста в Гераки (кон. XIII - нач. XIV в.). В иконографии К. и И. подчеркивалось врачевание святыми как телесных, так и духовных недугов: К. может изображаться со свитком, в таком случае И. обычно держит крест, как напр. в Тимотесубани (Грузия; нач. XIII в.), где они представлены на гранях сев.-зап. столба. Их изображения также присутствуют в ц. Созонта в Гераки (XIII в.); в диаконнике ц. ап. Петра на о-ве Китира (сер. XIII в.); во фресках наоса кафоликона мон-ря Влатадон в Фессалонике (между 1360 и 1383). В нек-рых росписях сохранился только образ И., как в ц. Евангелистрии в Гераки (ок. 1200), в ц. Панагии Киры на о-ве Китира (кон. XIII в.) или в нартексе собора Св. Троицы мон-ря Козия (Румыния; ок. 1386), где он назван чудотворцем. Сцены мучения К. и И. представлены в настенных минологиях в ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония; 1317-1318); в ц. Успения Пресв. Богородицы мон-ря Трескавец близ Прилепа, Македония (ок. 1340); в ц. Христа Пантократора мон-ря Дечаны (Косово и Метохия; сер. XIV в.); в соборе Св. Троицы мон-ря Козия - сцена перенесения мощей. Нередко в сцене мучения святых изображались пострадавшие вместе с ними мц. Афанасия и ее дочери мученицы Феодотия, Феоктиста и Евдоксия.

http://pravenc.ru/text/1840131.html

Зафиксированы случаи несомненного отражения следов восточнослав. орфографии в южнослав. рукописях 1-й пол. XIII - 1-й пол. XIV в. 1-е восточнослав. влияние не знает примеров южнослав. рукописей (как болгарских, так и сербских) с последовательно выраженной восточнослав. орфографией, к-рые можно было бы сопоставить с имеющимися рус. кодексами XV в., в эпоху 2-го южнослав. влияния следующими (порой почти без отклонений) среднеболг. правописанию. Очевидно, имеет значение не только лучшая сохранность более поздних списков (южнослав. списки с рус. оригиналов до кон. XIII в. редки, списки, синхронные явлению, почти отсутствуют). У рус. книжников XII-XIII вв. (в отличие от болг. последователей свт. Евфимия , патриарха Тырновского, 2-й пол. XIV - нач. XV в.) и совр. им южнослав. копиистов отсутствовало представление об особой престижности восточнослав. орфографических норм (легендарное «Сказание о русской грамоте» (XII в.) настаивало на приоритете в отношении азбуки как системы письма и не касалось правописания). К числу достаточно ранних примеров южнослав. рукописей, отражающих в орфографии влияние древнерус. оригиналов, относятся сербские: отрывок Паремийника 1-й четв. XIII в. (НБС. Рс 2), Браткова Минея служебная на сент.- окт., 1234-1243 гг. (Там же. Рс 647; см.: 1977), Евангелие-тетр 2-й четв. XIII в. (Ath. Chil. 22), Драголя попа сборник, Евангелие-тетр и Апостол нач. XIV в. (НБС. Рс 643), болг. Врачанское Евангелие-апракос нач. XIV в. ( Сперанский. К истории взаимоотношений. 1960. С. 50-51). Весьма ограничено число выявленных памятников, в к-рых бы сочеталось наличие и восточнослав. оригинальных, и переводных текстов (для Евангелий и Апостолов - памятей рус. святых) и древнерус. орфографии. Ситуация с отражением в южнослав. списках XIII-XIV вв. восточнослав. правописания осложняется также тем обстоятельством, что ряд сходных явлений (вокализация редуцированных, смешение «» и «» и др.) наблюдается в западноболг. (македон.) рукописях. Свидетельством усвоения 1-го восточнослав.

http://pravenc.ru/text/180423.html

В некоторых случаях подлинники дают разъяснения иконографических подробностей, не особенно ясных без их пособия. У нас под руками были следующие списки подлинников: из библиотеки рукописей С.-Петербургской Духовной Академии 1523, XVI в. 194 , 1524, XVII в., А IV / 4 XVII в., 116 (из книг юрьевского архимандрита Фотия) 195 , императорской публичной библиотеки О. XIII, 11, XVII в., О. XIII, 8, XVIII в., О. XIII, 9, XVIII в., О. XIII, 10, XVIII в.; там же из собрания И.П. Сахарова О. XIII, 1, XVIII в., О. XIII, 2, XVII в., О. XIII, 3, XVIII в., О. XIII, 4, XVIII в., О. XIII, 5, 1675 г., О. XIII, 6, 1694 г., Q. XIII, 9; из собрания М.П. Погодина 321, XVII в., 1927, XVIII в., 1928, 1929 и 1930, XVII в., 1931, XVIII в.; из собрания епископа Порфирия F. XIII, 19; императорского общества любителей древней письменности CVII, XVIII в., LXXXIX, LXXXVII, CXXXV, CXLII; иконописный подлинник сводной редакции XVIII в., изданной под редакцией Ю.Д. Филимонова, и некоторые другие 196 . Присоединим еще лицевые подлинники – строгановский XVII в. 197 календарный и потому доставляющий лишь немногие данные для иконографии Евангелия и сийский (из Антониева Сийского монастыря 198 ), принадлежащий музею Общества любителей древней письменности 1407 – LXXXVIII), чрезвычайно важный во многих отношениях, но неизданный и необследованный: это обширный сборник, бывший в употреблении иконописцев во второй половине XVII в., как это видно из находящихся здесь изображений государя Алексея Михайловича, Патр. Никона, амстердамской гравюры четырех времен года и рисунков Симона Ушакова. В этом подлиннике мы имеем свод иконописных образцов – правда, неполный, однако достаточный для того, чтобы видеть, какие произведения иконописи особенно высоко ценились специалистами во второй половине XVII в., – свод, представленный в хороших переводах. Почти на каждом листе обозначено шрифтом XVII в. имя художника, с рисунка которого взят перевод, или имя владельца перевода до поступления последнего в состав сборника. Во главе образцовых иконописцев стоит ев.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

XII/XIII вв.: Sinai gr. 1036; EBE 662; XIII в.: Grottaferrata Г.ß. XIII.; Sinai gr. 966; Sinai gr. 1037; Ambrosiana 709 (R24 Sup); Barberini gr. 443; XIV в.: Paris gr. 324; Vatopedi 133 (744); Vatican gr. 2324; XIV/XV вв.: Benaki 90 (ТА 246); XV в.: Paris gr. 2509; Sinai gr. 968; EBE 685; EBE 769; EBE 2403; EBE 661; EBE 1910; EBE 877; Vatican gr. 1978; Panagia Kamariotissa 145 (142); XV/XVI вв.: Paris gr. 326; EBE 756; XVI в.: Ottoboni gr. 288; Paris gr. 347; Sinai gr. 2017; Sinai gr. 2045; Sinai gr. 2111; Sabas 53; Sabas 48; Sinai gr. 2037; Benaki 10 (B16); Benaki 79 (ТА 177); EBE 2400; EBE 878; EBE 755; EBE 772; EBE 749; EBE 759; EBE 781; XVII в.: Taphou 334. 2. Свт. Епифаний Кипрский: XIV в.: EBE 2086; XVII в.: EBE 802. 3. Свт. Герман Константинопольскии : XII в.: Barberini gr. 329; Biblioteca Angelica gr. 15; XIII в.: Ambrosiana 276; XIV в.: Grottaferrata Г.ß. III; XV/XVI вв.: Sabas 382; XVI в.: EBE 757; Vatican gr. 2007, Vatican gr. 2032, Vatican gr. 2143. 4. Свт. Григорий Великий: XV в.: Ambrosiana 84, Typikon Sinai gr. 1109; XVI в.: Paris gr. 393; EBE 775; Dionysiou 469; Taphou 134 (593); Koutloumousiou 341; XVII в.: EBE 2202; Эти сведения можно представить в виде таблицы: Век Без автора Епифаний Герман Григорий XI/XII XII/XIII XIV/XV XV/XVI В большинстве сохранившихся рукописей, которые относятся к Константинопольской традиции, не упоминается автор Преждеосвященной Литургии. Свт. Герман Константинопольский (+740), начиная c XII в. многократно упоминается в качестве автора Преждеосвященной Литургии. И хотя он на 200 лет моложе событий, связанных с упоминанием Преждеосвященной в Константинополе в Пасхальной Хронике, огромный авторитет богослова, церковного писателя, гимнографа и литургиста мог стать причиной над писания Литургии его именем. Свт. Епифаний Кипрский (упоминается в манускриптах XIV и XVII вв.), епископ города Констанции (древний Саламин), (+403) был выдающимся отцом и учителем Церкви, богословом-полемистом и ересеологом. Не существует определенных свидетельств, согласно которым можно было бы объяснить появление атрибуции свт. Епифанию или свт. Герману в манускриптах XII–XVII вв. Интересно, что в Типиконе Великой Церкви (IX–X вв.) [Mateos, 1962–63,290], в студийском Евергетидском Типиконе (кон. XI в.) [Дмитриевский, 1895, 454], а также в современной традиции памяти святых Епифания и Григория совершаются в один день 12 мая, им указан общий тропарь святителям: «Боже отец наших…».

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Несмотря на византийскую программу росписей, следы западного влияния присутствуют во фресках ц. Преображения Господня (1296 или 1310) в с. Пирьи и ц. равноап. Феклы (кон. XIII - нач. XIV в.) близ с. Айия-Текла. Эти церкви расписаны одной и той же артелью художников. Др. артель, по мнению М. Эммануил, украсила фресками церкви вмч. Димитрия Солунского (кон. XIII в.) в с. Хания, Успения Пресв. Богородицы (кон. XIII - нач. XIV в.) в Оксилитосе, вмч. Димитрия Солунского (1303) в с. Макрихори, свт. Николая Чудотворца (ок. 1300) в с. Пиргос и свт. Николая Чудотворца (1304) близ Оксилитоса. Из других храмов с византийскими фресками наибольший интерес представляют церкви прав. Анны (с 2 слоями росписей XIV в., позднейший из к-рых датируется 1370) в Оксилитосе, Пресв. Богородицы Одигитрии (1311) в с. Спильес, Успения Пресв. Богородицы, или Панагица (1393), в Аливери. В окрестностях Каристоса находятся: близ с. Каливия крестово-купольная 4-столпная ц. св. Таксиархов XII в., сложенная из местного туфа; недалеко от с. Аэтос - заброшенный монастырь вмч. Георгия «ту Мавру», основанный в 1260 г. на месте раннехристианской базилики, о чем свидетельствуют сохранившиеся фрагменты (совр. здание кафоликона построено в 1768). В 6 км от Аливери расположена ц. вмч. Димитрия Солунского («Красная церковь») (кон. XIV в.). Святые и реликвии, особо чтимые в митрополии В окрестностях Кими почитаются покровители виноградарства мч. Трифон, исп. Михаил Синадский и прп. Серафим († 1602; пам. греч. 6 мая), основатель монастыря на горе Домбос в горном массиве Геликон (Эликона). В митрополичьем соборе в Кими хранятся мощи прп. Никодима Святогорца , прп. Иоанна Кукузеля и прп. Акакия Нового Кавсокаливита († 1730), подаренные афонским монастырем Великая Лавра. Чтимая икона Божией Матери Лиауцанисса, или Лиауцианисса (Λιαουτσνισσα, Λιαουτσινισσα), находящаяся в ц. Успения Пресв. Богородицы в Кими, была принесена волнами к побережью Эвбеи в местности Мавра-Литарья. Жители видели ночью свет от чудотворного образа Божией Матери, но когда днем они начинали поиски, икона удалялась от берега.

http://pravenc.ru/text/1681057.html

Гелатская школа продолжила начатую прп. Ефремом Мцире систематизацию груз. богословско-философской терминологии. Разработанный в рамках школы метаязык высокого философского стиля с совершенной лексикой и мифическими аналогиями используется как терминологический в области богословия, философии и др. наук (напр., математики) и в наст. время. В школе получила развитие заимствованная в Византии просодическая система, риторико-грамматические взгляды и др. Влияние гелатской школы, а также языка и терминологии Иоанна Петрици прослеживается в сочинениях груз. летописцев XII-XIII вв. (историк Давида Строителя, автора «Восхваления венценосцев»), одописцев (Иоанн Шавтели, Чахрухадзе), гимнографов (католикос Арсений (Булмаисимисдзе), Николоз (Гулаберисдзе)), поэтов (Шота Руставели). Лит. наследие школы было изучено и скопировано представителями школы католикоса-патриарха Антония I (Багратиони) (XVIII в.), попытавшегося восстановить традиции груз. эллинофильских школ. Наследие гелатской школы составляют рукописи XI-XIII вв. Это переводы с греч. языка догматико-экзегетических сочинений прп. Максима Исповедника (Кут. 14, XII в.), Толкований на Евангелие от Иоанна свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. А 52, XII-XIII вв.), метафрастических чтений Иоанна Ксифилина (Кекел. A 90, XIII в.; Кут. 3, 4, XVI в.), Библии (с катенами, т. н. Гелатская редакция Библии - Кекел. A 1108, XII в.; Q 1152, XII-XIII вв.), Толкований на Екклесиаст Псевдо-Митрофана Смирнского (Григория Акрагантского) и Олимпиодора (Кекел. A 61, XIII в.), комментариев Аммония, сына Гермия (V-VI вв.), «Категорий» Аристотеля и «Введений в аристотелевские Категории» Порфирия (III в.) (Кекел. S 2562, XIII-XIV вв.), «Иудейских древностей» Иосифа Флавия (Кекел. A 675, XIII в.), фрагментов комментариев Никиты Гераклийского гомилии свт. Григория Богослова (Кекел. H 1337, XIII в.), Петр Гелатели Лествицы прп. Иоанна Лествичника (Кекел. A 39, XIII в.), Иоанна Чимчимели Толкований на Евангелия от Марка и от Луки свт. Феофилакта Болгарского (Кекел. A 52, XII-XIII вв.), и др.

http://pravenc.ru/text/639853.html

За время понтификата К. провел единственную процедуру канонизации, приуроченную к 10-летию его избрания на Папский престол: 16 авг. 1767 г. были канонизированы Жанна Франсуаза де Шанталь, основательница ордена визитанток, Хосе де Каласанс, Джузеппе да Копертино, Ян из Кент (Иоанн Кантий), Джероламо Эмилиани и Серафино да Монтегранаро. 20 сент. 1761 г. К. беатифицировал одного из своих предшественников на епископской кафедре Падуи - Грегорио Барбариго, 19 мая 1766 г.- монаха ордена тринитариев Симона де Рохаса, 29 апр. 1768 г.- капуцина Бернардо да Корлеоне. Папа способствовал развитию особого почитания в католич. Церкви Святейшего Сердца Иисусова, поощряя распространение этого культа рим. братством св. Теодора и иезуитами; в янв. 1765 г. по просьбе польск. кор. Станислава Лещинского установил особый праздник в честь Святейшего Сердца Иисусова в Польше (11 мая). Погребен в базилике св. Петра. Ист.: Decisiones S. Rotae Romanae coram R.P.D. Carolo Rezzonico, nunc sanctissimo domino nostro Clemente XIII. R., 1759-1762. 3 vol.; Bullarii Romani Continuatio/Ed. A. Barbèri et al. R., 1835-1838. Vol. 1-3. Лит.: Ravignan G. F. X., de. Clément XIII et Clément XIV. P., 18562; Holzwarth F. J. Die Verschwörung der katholischen Höfe gegen Clemens den XIII. Mainz, 1872; Grimani G. P. Sull " elezione del cardinale Carlo Rezzonico, vescovo di Padova e sommo pontefice col nome di Clemente XIII (1758): Brevi cenni con documenti e annotazioni. Padova, 1875; Moschetti A. Venezia e la elezione di Clemente XIII. Venezia, 1890; Sforza G. Papa Rezzonico studiato ne " dispacci inediti d " un diplomatico lucchese//Memorie dell " Accademia delle Scienze di Torino. Ser. 2. 1916. T. 65. N 6. P. 29-54; Dudon P. De la suppression de la Compagnie de Jésus (1758-1773)//Revue des questions historiques. P., 1938. T. 132. N 3/4. P. 75-107; Mols R. Clément XIII//DHGE. T. 12. Col. 1381-1410; Fonzi F. Le relazioni tra Genova e Roma al tempo di Clemente XIII//Annuario dell " Istituto storico italiano per l " età moderna e contemporanea. R., 1957. T. 8. P. 81-272; Bellinati C. Attività pastorale del card. Carlo Rezzonico vescovo di Padova poi Clemente XIII (1743-1758). Padova, 1969; Baum W. Luigi Maria Torrigiani (1697-1777): Kardinalstaatssekretär Papst Klemens " XIII//ZKTh. 1972. Bd. 94. H. 1. S. 46-78; Betto B. Papa Rezzonico attraverso le lettere inedite del confessore apostolico//Riv. di Storia della Chiesa in Italia. R., 1974. T. 28. N 2. P. 388-464; Kley D., van. The Jansenists and the Expulsion of the Jesuits from France (1757-1765). New Haven; L., 1975; Burgu é s J. P. La denegación del «Regium exequatur» a la Constitución «Sacrosancti apostolatus» de Clemente XIII (1762)//Archivum Scholarum Piarum. R., 1986. T. 19/20. P. 203-214.

http://pravenc.ru/text/1841405.html

Русские Служебники XII–XIV вв. (XII в. ГИМ. Син. 604 (Варлаама Хутынского Слу-жебник); XIII в. РНБ. Соф. 518, 524, 525; нач. XIV в. ГИМ. Син. 605 (Антония Римлянина Служебник); XIV в. РНБ. Соф. 522, 523 и др.) по составу несколько отличаются от Служеб-ника, принятого в Русской Церкви с кон. XVII в. Формуляры литургий в Служебниках XII–XIII вв. текстуально близки византийским Евхологиям VIII–X вв. (откуда следует, что в X–XI вв. ли-тургия на Руси совершалась так же, как в XII). Служебники XIV в. приводят более сложное по-следование, зависящее от первых византийских уставов литургий XIII–XIV вв. В русских Слу-жебниках до XVI в. включительно литургии нередко записывались в архаическом порядке: сна-чала Василия Великого , затем Иоанна Златоуста (напр., XVI в. ГИМ. Син. 604; РНБ. Соф. 790), это след древней византийской практики совершения литургии свт. Василия во все празд-ники, в т. ч. и в воскресенья. По своей структуре древнерусские чины литургий, как полной, так и преждеосвященной, в основном не отличаются от принятого в наши дни в РПЦ. Отличия касаются некоторых част-ностей, не всегда маловажных. В числе таковых: 1) литургию совершали на одной, трех, четы-рех, пяти просфорах. В XI–XIV вв. на Руси в соответствии со Студийским уставом проскомисал диакон. 2) Чин литургии содержал несколько молитв, ныне не употребляющихся, напр. молитву «на любовь» (на лобзание мира), и, наоборот, некоторые молитвы современного чина отсутст-вовали, напр., не было молитв при облачении в священные одежды, не было молитвы перед Ев-ангелием и др. Некоторые молитвы литургии Василия Великого заменялись молитвами из ли-тургии ап. Иакова. 3 ) В анафору не включался тропарь 3-го часа «Господи, Иже Пресвятаго», в анафору литургии Василия Великого не включались слова «Преложив Духом Твоим Святым». 4) Отличался порядок великого входа и accessus ad altare (приближение к престолу). 5) Отли-чался порядок преломления хлеба и вливания теплоты (в рукописях XII в. вливание теплоты вовсе не указывается, в рукописях XIII–XIV вв. указывается не всегда), причащения, окончания литургии.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

и визант. исихазма. В Apophthegmata Patrum содержатся 8 цитат из этого сочинения (из глав 13, 16, 17, 19, 20, 89, 121) под именем Нила (PG. 65. Col. 306). Свт. Фотий ссылается на трактат «О молитве» как на сочинение «Нила монаха» ( Phot. Bibl. 201). По мнению большинства ученых, которые основываются на доказательствах И. Осэрра ( Hausherr. 1933), данное сочинение принадлежит Евагрию Понтийскому. На авторство последнего указывает сир. и араб. рукописная традиция. Опубликована сир. версия глав 1-32 ( Idem. 1939. P. 11-16). Под именем Н. А. сохранилась древняя араб. версия трактата мелкитского происхождения, выполненная на Синае (рукописи X в. Sinait. arab. 237, 329, 549). В ее основе лежит сирийский перевод ( Géhin . 2005. P. 183-188). В кодексе Argentor. 4225 (901 г.), также синайского происхождения, содержится переработка древней араб. версии ( Idem . 2005. P. 188-191; Idem. 2006. P. 90-91). Вторая араб. версия всего трактата, под именем Евагрия, сделанная, по-видимому, с греч. оригинала, издана в: Hausherr. 1939. P. 21-58; T     S   Samu   l al-Sur n. 1986. P. 55-80. Арм. версия: Саркисян Н. 1855. С. 700-716. Груз. перевод прп. Евфимия Святогорца дошел в составе сб. «Пчела» (НЦРГ. A 60, XIII в. Л. 270-285). Б. Утье обнаружил еще одну грузинскую версию трактата, сделанную с арабского в Синайско-палестинском регионе (не изд.; см.: Géhin . 2006. P. 102). В славянской традиции трактат приписывается «Нилу постнику» («Постника Нила главизны о молитв»; нач.: «Иже хощет благовонный фимианъ устроити…»). Основные рукописи: НБС. Дечан. 93, XII в. Л. 179 об.-186; ГИМ. Хлуд. 10д (253), XIII в. Л. 125-151; РНБ. Погод. 1054, XIV в. Л. 343-344 об. (без начала, выборка); ГИМ. Син. 644, кон. XIV в. Л. 96 об.- 114 об.; Berolin. SB. Hamilton. 381, кон. XIV в. Fol. 100v - 110; РГБ. МДА. Фунд. 49, кон. XIV - нач. XV в. Л. 126-140; РГБ. Троиц. 183(1675), кон. XIV - нач. XV в. Л. 341-352; ГИМ. Чуд. 269, 1-я пол. XV в. Л. 372 об.- 380 об.; РГБ. Троиц. 165(1720), 1414 г. Л. 236-251 об.; РГБ.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

   001    002    003    004    005    006    007   008     009    010