F. I. 832. Л. 12, 13, 14, 20, 25). На фоне «муромской» архитектуры слуги увозят П. лечиться в Рязань, где «храмина» Ф. внедрена в «урбанистический пейзаж». Торжественна сцена 1-го возвращения П. в Муром: весь фон занимает град с кремлевской стеной, за к-рой высятся многообразные постройки. П. в «карете» подъезжает к городу, где его встречает знать во главе с кн. Павлом. Как пышное празднество представлена сцена венчания П. и Ф. с возвышающимся собором в обрамлении городской стены (см.: Сухова, Смирнов. 2008. Ил. на с. 89-91). Традиция изображений П. и Ф. в иллюминированных рукописях Наиболее раннее парное изображение П. и Ф. представлено на миниатюре перед текстом Повести о П. и Ф. в сб. Житий и слов нач. XVII в. (РГБ ОР. Ф. 299. Тихонравов. 258. Л. 544-560). П. и Ф. показаны на л. 543 прямолично, в монашеских одеяниях; у П. кудрявые волосы и борода, в руках он держит свернутый свиток, руки Ф. сложены крестообразно. В рукописном сборнике XVII в. листовая миниатюра с П. и Ф. (рисунок пером, не раскрашен) сопровождает компилятивный текст на основе 1-й и 2-й редакций их Жития (ГИМ. Муз. 3597. Л. 22). Преподобные показаны на гористом поземе со стилизованным растительным элементом в центре. Они обращены в молитвенном предстоянии к Спасу Вседержителю, изображенному в сегменте неба; в руках П. развернутый свиток с надписью: «Оставих всю красною и прелестныя ю и обретох црство». В рукописном сборнике муромского типа «О Муромъ и святыхъ онаго» (РНБ. Тит. 1030. Л. 29, XVIII в.) преподобные изображены в рост, но фигура П. здесь помещена не традиционно слева, а справа (в легком развороте к Ф.), а фигура Ф.- слева, почти анфас. На головах не куколи, вместо них на Ф. синий покров, напоминающий апостольник, а на П.- черный клобук квадратной формы. Под ногами П.- крылатый змей серо-зеленого цвета с маленьким тельцем без лап, он пронзен секирой с крестами на обоих концах, из клювообразной пасти исходят «стрелы» и струи крови. Фон - голубой, позем - буро-зеленый, в виде скальной поверхности, и напоминает почитаемую в Муроме каменную плиту в Благовещенском мон-ре, к-рая была обретена на гробах муромских святых князей Константина с чадами; по народному преданию, на этой плите П. и Ф. уплыли в изгнание, вследствие чего на ней появились следы волн. Надписи: «СКНЯГИНЯ ФЕВРОНИЯ», «СКНЯЗ ПЕТРЪ», «СНЯТЫ ЛИКИ CIU СЪ WБPAЗA». Изображения П. и Ф. того же типа имеются на миниатюрах рукописей кон. XVIII - нач. XIX в. с 1-й редакцией Жития (ГИМ. Муз. 3151. Л. 174 об.; СПГИАХМЗ. 853. Л. 1), а также в поздних рукописях (РГБ. Ф. 199. 240. Л. 1 об., 1900 г.; ГИМ. Муз. 2750с, 1901 г.). Рукопись из РГБ была выполнена худож. и писцом И. Г. Блиновым, к-рый изобразил П. и Ф. близко к варианту новгородской таблетки сер. XVI в.: оба держат четки-лестовки, П.- с благословляющей правой рукой, Ф.- в легком развороте к П., с крестом в правой руке (опубл.: Покровители семьи и брака святые Петр и Феврония Муромские/ГИМ; Сост., пер., вступ. ст.: Е. М. Юхименко. М., 2012. Ил. с. 86).

http://pravenc.ru/text/2580394.html

644 и слл.). Это название сохраняется и в поздних списках руководств, относящихся к следующему этапу развития З. н., причем оно может сопровождать весь комплекс теоретических сведений, включающих помимо разных способов изложения попевок аллегорические толкования знамен, подборки фит и лиц, толкование способов исполнения знамен, разводы фит, «сказания пометкам» (Трезвоны с дополнениями посл. четв. XVII в.- РГБ. Тихонр. 299. Л. 122: «Книга, имянуемая кокизы. Строки мудрыя. И фиты розводныя. И знамя истолковано»). Начиная со 2-й пол. XV в. в азбуках-перечислениях постоянно увеличивалось и количество фит: 10-12 в посл. четв. XV в., 20 и более к сер. XVI в., 50-60 в сер. XVII в. (ГИМ. Син. певч. 1160. Л. 3-4, 50-е гг. XVII в.; см.: Шабалин. 2003. С. 40-41). Собрания фит иногда отражали авторские или местные особенности прочтения мелизматических формул, к-рые проявлялись в их разводах дробным знаменем (РНБ. Погод. 1925, 1-я пол. XVII в.; см.: Федор Крестьянин. 1974. С. 8; Гусейнова. 2001; РГБ. Собр. Одоевского. 1; см.: Гусейнова. 2005). Подборки фит нередко включали и лицевые начертания, к-рые, как и фиты, в рукописях могли обозначаться понятием «узлы». Наиболее пространные собрания фит и лиц с разводами содержались в рукописях не ранее посл. четв. XVII в. (РГБ. Тихонр. 299. Л. 124 об., 125 об., 151 об., 152 об.: разделы «лицы фитам», «ины фиты. узлы прибав[очные]», «розводы фитам знаменным и имена им», «сия строки большия и узлы»), причем разводные фиты могли располагаться по гласам, по праздникам, по типам гимнографических книг (напр.: ГИМ. Син. певч. 219, кон. XVII в.; см.: Бражников. 1972. С. 128-161; Он же. 1984. С. 26-28). Одновременно с самостоятельными фитниками продолжал существовать и старый тип азбуки, в к-ром фиты выписывались вслед за перечнем знамен. В посл. четв. XVII в. возник совершенно новый для древнерус. традиции тип руководства - двознаменник , в к-ром мелизматические формулы, как и попевки, излагались параллельно знаменами и в нотолинейной системе (РНБ.

http://pravenc.ru/text/199933.html

В период ректорства архиепископа Верейского Евгения (Решетникова) Академия, а вместе с ней и библиотека, вступила в период реформ и преобразований, которые стали осуществляться в сочетании творческих и свободных подходов. Первоначально, потенциально для академической библиотеки, в Греческом кабинете была собрана литература на древнегреческом и новогреческом языках. Это собрание содержало около десяти тысяч томов. В начале собирательской деятельности Кабинет занимался в основном вывозом отдельных книг богословского содержания из Греции и патрологических серий Ж.П. Миня, переиздававшихся в Афинах протопр. Иоанном Диотисом, которые распределялись между Греческим кабинетом, фундаментальной академической библиотекой и лаврской библиотекой. Впоследствии открылись новые возможности по получению книг-дубликатов из Европейских университетов. В результате Европейского проекта с 2006г. из Италии, Германии, Испании, Англии, Голландии было получено в дар и вывезено около 53 тыс. книг на немецком, французском, английском, испанском, латинском, итальянском языках, изданных с XVI по XXI в. Наибольшее число поступлений приходится на период II Ватиканского собора (середины 1960-х гг.), когда ученая и книгоиздательская деятельность на западе была достаточно интенсивной. Серьезным шагом на пути формирования библиотеки стал совместный проект РГБ и Троице- Сергиевой Лавры в области оцифровки рукописей, в результате которого рукописи ТСЛ все более становятся доступны самому широкому кругу читателей библиотек Лавры и Академии. В начале 2000-х гг. был сделан следующий шаг, когда Академия заключила договор с РГБ с тем, чтобы постепенно возвращать свои собственные рукописи и архивы в оцифрованном виде. За истекшие годы, помимо оцифровки славянских рукописей из собрания МДА (выставлены в открытом доступе на сайте СТСЛ), был оцифрован почти весь диссертационный фонд дореволюционной МДА. В 2012г. был инициирован аналогичный совместный проект библиотеки МДА и ЦИАМ, в результате которого сейчас почти что закончена оцифровка около 10000 дел из 223 фонда дореволюционного архива МДА (после закрытия Академии ее архивы были переданы в ЦИАМ и частично в РГБ).

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

Ф. 379. 14, 22). Воскресные припевы и стихира по Пс 50 распеты обычно на 6-й глас (ГИМ. Син. певч. 819). «Достойно есть» по 9-й песни канона обычно не имеет указания гласа, чаще это напев 6-го гласа (РГБ. Ф. 379. 22). Стих «Свят Господь Бог наш» распет на 8 гласов. Хвалитные псалмы распеты по тому же принципу, что и псалмы предшествующих разделов службы. Воскресный богородичен на хвалитех «Преблагословенна еси» в Обиходах может быть представлен версией столпового знаменного распева 2-го гласа (без указания), серией из 8 песнопений по гласам, в форме осмогласника, «ин перевод» 4-го гласа (ГИМ. Син. 455; РНБ. Кир.-Бел. 725/982; Соф. 498; РГБ. Ф. 379. 28). Великое славословие до сер. XVI в. как читалось, так и пелось, но решением Стоглавого Собора предписано исполнять его «певчески» (Стоглав. С. 107). В Обиходах изложено часто путевым распевом (ГИМ. Син. певч. 1191; РГБ. Ф. 379. 22), нередко встречается в нотированном виде возглас (РНБ. Кир.-Бел. 580). Певч. традиция исполнения В. б. этого периода была продолжена в старообрядческой практике и зафиксирована в рукописных и печатных Обиходах. З. М. Гусейнова, В. Ю. Перелешина, И. В. Старикова XVIII в. В синодальной традиции большая часть песнопений В. б. фиксируется также в Обиходах. В них представлены песнопения традиц. древних распевов и распевов новой традиции - с мажоро-минорной основой, с повторами слов. Появляются циклы, связанные с одним из новых распевов: «Начало всенощного бдения греческаго роспева» (РГАДА. Ф. 381. 326); «Всенощное бдение киевскаго роспева» (БАН. Арханг. 54. Л. 77). Состав песнопений В. б. в Обиходах XVIII в. нестабилен в отличие от предшествующего периода. «Приидите, поклонимся» встречается с указаниями: «греческаго роспева» (РНБ. Тит. 1510), «а се старый перевод», «а сей каменский» (БАН. Арханг. 59). «Благослови, душе моя, Господа» сопровождается ремарками: «греческаго роспева» (РНБ. Тит. 3498), «ин рос[пев]» (РНБ. Кир.-Бел. 716/973). «Блажен муж» записывается в неск. распевах: «ин роспев», «больша», «киевскаго роспеву», «греческаго роспева» (РНБ.

http://pravenc.ru/text/155522.html

Устойчивый состав статей основной редакции подвергся существенной переработке в 3 взаимосвязанных вариантах: Царском (ГИМ. Увар. 740, XVI в., и др.), Перетца (ИРЛИ. Перетц. 47, XVI в., и НБ МГУ, 2Ес 87, XVII в.), апокрифическом (РГБ. Троиц. 794, XVI в., и др.). Нек-рые традиц. главы здесь исключены, другие переставлены, введены дополнительные статьи. Целью данной переработки, выполненной в мон-ре, была, по-видимому, беллетризация келейного чтения. Протограф варианта Царского состоял из 100 глав, его источниками были устойчивая часть основной редакции «И.» и переработка сборника, близкая к РНБ. Солов. 271 (кон. XV в.), а также неизвестный монастырский учительный сборник. К варианту Царского восходят варианты Перетца и апокрифический. Источник значительных дополнений в составе последнего - сборник апокрифов болг. происхождения XIV или нач. XV в. с прибавлением статей из Паренесиса и Торжественника. Поскольку именно этот раздел в списках апокрифического варианта подвергался целенаправленному уничтожению, состав статей реконструируется не полностью. Др. пример глубокой переработки устойчивой части основной редакции «И.» - группа взаимосвязанных списков южнорус. происхождения: РНБ. ОСРК. Q.I.213, XVI в.; БАН. 33.12.11, XVI в.; ГИМ. Барс. 1409, нач. XVII в. Эта работа была выполнена, по-видимому, представителем белого духовенства в 1-й пол. XVI в. в Луцкой епархии. Дополнительные статьи (не менее 17, преимущественно поучения) в указанных списках восходят к сборникам типа Златоуст или Торжественник ( ertorickaja T. V. Vorläufiger Katalog Kirschenslavischer Homilien des beweglichen Jahreszyklus. Oplanden, 1994, гомилии 03.6.15, 11.3.24, 25.0.03). Указанные списки, для языка к-рых характерны южнорусизмы, просторечные выражения, дают важный материал для решения вопроса о попытках «малорусского перевода» «И.». В наст. время эти списки можно датировать не позднее 1-й пол. XVI в., они подтверждают мнение В. Н. Перетца о неслучайности языковых изменений в сборнике ( Перетц В. Н. Исслед. и мат-лы по истории старинной укр. лит-ры XVI-XVIII вв. Л., 1929. [Т.] 3. С. 1-19. (СбОРЯС; Т. 1. Вып. 3)).

http://pravenc.ru/text/293896.html

Подпись К. тайнописью имеется в выходной записи канонического сборника, включающего «Мерило праведное» (слова и поучения о праведном и неправедном суде, «Русская правда»), Кормчую книгу и чины поставления во епископа, свещеносца, чтеца, диакона и пресвитера (РГБ. Ф. 173. МДА Фунд. 187, кон. XV в.; запись К. на л. 336 об.). Вопрос о Кормчей К. как источнике взглядов «новгородско-московских еретиков» был поднят Ю. К. Бегуновым ( Бегунов. 1956). Однако Е. В. Белякова показала, что К. не составил собственную редакцию сборника церковных правил, а переписал без существенных изменений Кормчую южнослав. Мазуринской редакции XIV в., скорее всего по митрополичьему заказу ( Белякова. 1984; Она же. 2002). Сын К. Иван нес службу в Государевом дворе, был воеводой в Новгородке (Нейгаузене) во время Ливонской войны в 1561 г. ( Лихачев. 1888. С. 87; Савосичев. 2013. С. 134-135). Ист.: Памятники дипломатических сношений др. России с державами иностранными. СПб., 1851. Т. 1. Стб. 87, 88; Памятники дипломатических сношений Московского гос-ва с Польско-Литовским. СПб., 1882. Т. 1. 48. С. 237. (СбРИО; 35); ПСРЛ. Т. 8. С. 244; Т. 12. С. 258; Т. 22. Ч. 1. С. 515; Т. 25. С. 333; Т. 26. С. 296-297; Т. 28. С. 157, 159, 337; Иоасафовская летопись. М., 1957. С. 134, 146, 184, 187. Лит.: Лихачев Н. П. Разрядные дьяки XVI в.: Опыт ист. исслед. СПб., 1888. С. 87, 163; Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVI в. М.; Л., 1955 (по указ.); Бегунов Ю. К. Кормчая Ивана Волка Курицына//ТОДРЛ. 1956. Т. 12. С. 141-159; Лурье Я. С. Идеологическая борьба в рус. публицистике кон. XV - нач. XVI в. М.; Л., 1960 (по указ.); он же. Курицын Иван-Волк//СККДР. 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 503-504 [Библиогр.]; Зимин А. А. Дьяческий аппарат в России 2-й пол. XV - 1-й трети XVI в.//ИЗ. 1971. Т. 87. С. 246-248; он же. Россия на рубеже XV-XVI ст.: Очерки соц.-полит. истории. М., 1982 (по указ.); Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие XV-XVII вв. М., 1975. С. 278-279, 280; Белякова Е. В. Источники Кормчей Ивана Волка Курицына//Древнерус. лит-ра: Источниковедение. Л., 1984. С. 75-83; она же. Мазуринская редакция как памятник права и культуры на Руси//Мазуринская Кормчая: Памятник межслав. культурных связей XIV-XVI вв.: Исслед., тексты. М., 2002. С. 58-66, 91-93; Булычев А. А. О генеалогии потомков «мужа честна» Ратши: дворян Каменских, Курицыных и Волковых-Курицыных//RES. 1995. T. 67. N 2/3. P. 287-309; Алексеев Ю. Г. У кормила Российского гос-ва: Очерк развития аппарата управления XIV-XV вв. СПб., 1998. С. 222-224, 227, 281, 292; Алексеев А. И. Религиозные движения на Руси посл. трети XIV - нач. XVI в.: Стригольники и жидовствующие. М., 2012 (по указ.); Савосичев А. Ю. Дьяки и подьячие XIV - 1-й трети XVI в.: Происхождение и соц. связи: Опыт просопографического исслед. Орел, 2013 (по указ.).

http://pravenc.ru/text/2462295.html

Заголовок дополнен по списку Епифаниевской редакции: «Месяца августа в 26 день, внегда великое и паче надежда избавление наше бысть преславным образом Богоматере от нашествия безбожных агарян. Повесть полезна от древняго писания сложено, являющи прославившаго чюдеси о иконе Пречистыя Богородица, еже нарицается Владимерьская, како приде от града Владимеря в боголюбивыи град Москву, избави нас и град нашь от безбожнаго и зловернаго врага царя Темирь Аксака». 3) РНБ, Собр. Общества любителей древней письменности, F.245 (л. 591 об. – 598 об.). Сборник 40-х годов XVI в. Филиграни: Единорог – Брике, 10355 (1540 г.); Рука под звездой и литерами РВ – Брике, 11383 (1537 г.); Щит под розеткой, под ним буква L – Брике, 9864 (1531–1540 гг.). Текст заголовка ошибок не содержит, особенное чтение: «виждь безбожнаго варвара». 4) РНБ, Собр. Общества любителей древней письменности, F.229 (л. 599 об. – 608) Сборник 50–60-х годов XVI в. Филиграни: Рука под звездой, на ладони тройка и буквы RN – Брике, 11386 (1542– 1555 гг.), Лихачев, 1850 (1562 г.); Рука под звездой, на ладони лилия и литеры PD – Брике, 11363 (1554–1565 гг.). Заголовок: «Месяца августа в 26 день. Слово ко всем полезна от древняго сложениа славнаго, являющи преславнаго бывъшаго чюдеси …» 5) РГБ, ф. 113 (Собр. Иосифо-Волоколамского монастыря), 372 (л. 193–202). Сборник конца 50-х – начала 60-х годов XVI в. Филиграни: Перчатка под короной с 6 фестонами – Брике, 10934 (1557–1558 гг.); Рука под короной – Лихачев, 1743 (1551 г.); Рука под 5-конечной звездой – Брике, 11222 (1542 г.); Перчатка под короной с 6 фестонами и буквой Р – Брике, 11042 (1561–1574 гг.); Кувшин с одной ручкой под розеткой, на тулове две полоски – Лихачев, 1778 (1556 г.), 1833 (1558 г.). В заглавии для двух киноварных строк оставлено место, далее: «(я)вляющи прославившаго чюдеси …» Текст доведен до слов: «Слышав же благоверныи князь великии Василии Дмитреевичь, от нашествия окаяннаго и зловернаго царя Темирь Аксака возратися». 6) ГИМ, Музейское собр., 398 (л. 533–542 об.). Пролог 1568 г., писан на Вологде. Текст, похоже, скопирован со списка Московского университета. 7) ГИМ, собр. А. С. Уварова, 67 (1°) (л. 91 об. – 97). Сборник 60– 70-х годов XVI в. Филигрань: Рука под звездой – Брике, 11250 (1570 г.). Заголовок: «Месяца августа 26 день. Слово полезно, еже нам являющи прославившаго чюдеси от иконы Пресвятыа Богородици, нарицаеться Владимерскиа». 8) РГБ, ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского), 625 (л. 24–36). Сборник начала 20-х годов XVII в. Филиграни: Кувшин с одной ручкой под розеткой, на тулове литеры AV – Дианова («Кувшин»), 74 (1620– 1623 гг.); Кувшин с одной ручкой под стрелкой, на тулове литеры GL – Дианова («Кувшин»), 92 (1621–1623 гг.).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

1-я редакция представлена, по М. Славнитскому, 16 списками: РНБ, ОР, Соф. 382 (датирован XIII в.) и еще 15 списков: Соф. 386 (XIV в.), Соф. 209, 362–364 (XV в.), Соф. 365, 368, 401, 410–411, 414 , КБ 354/611, 453/710, 456/713, ПДА, А1/8 (XVI в.). М. Славнитский ограничил свое исследование Кирилло-Белозерским и Софийским собраниями Публичной библиотеки (РНБ). Не учтена «Минея новым чудотворцам» 1494 г. РНБ ОР, Сол. 518/537. Точная аналогия списку Соф. 382 читается в Минее на июнь-июль РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 570 (XVI в.). В июльской Минее Тр. 571 (XVI в.) помещена служба свв. Кирику, Улите и Владимиру, совпадающая с Соф. 386 . В службе 1-й редакции были стихиры на «Господи, воззвах», канон. В качестве дополнений по большинству списков М. Славнитский указал: тропарь «Уподобивыи ся купьцу....», светилен «Тихое пристанище, просв тителю земли Русьт и...», самогласен «Начальника благочестия и пропров дика в р ...». Это не верно, так как самогласен поется в Соф. 382 на стиховне, а в Соф. 386 это славник стихир свв. Кирику и Улите на хвалитех. В Соф. 386 есть и светилен, он же повторен в «Минее новым чудотворцам» 1494 г. (РНБ, ОР, Сол. 518/537) и многих других. Тропарь гласа 4-го «Уподобивыися купьцу....» есть в Сборнике 1414 г. М. А. Момина в рукописном примечании, приложенном к Трефологию Соф. 386 , указывает, что для рукописей, переходных со Студийского устава на Иерусалимский, характерны пропуски тропарей. Особые варианты службы 1-й редакции отмечены М. Славнитским в списках КБ 453/710, 456/713, Соф. 401 , Соф. 410–411 . В КБ 456/713 тропарь «Правов рию наставниче...», кондак и икос из канона отмечены им как особые, но впервые они встречаются в Сборнике Матвея Кусова 1414 г. М. Славнитский указывает, что в списке КБ 453/710 этот кондак помещен как седален. В нем же добавлены особые стихиры на хвалитех, которые были использованы в опубликованной ученым 3-й редакции службы в качестве стихир на «Господи, воззвах» (см. далее). Служба свв. Кирику, Улите и Владимиру из Минеи XVI в. Соф. 401 , разобранная М. Славнитским, впервые встречается в оставшемся ему неизвестным списке РГБ, ОР, ф. 304 (Тр.), 577, XV в. Особые стихиры на стиховне и славник из этой службы помещены в йотированном Кирилло-Белозерском стихираре (РНБ, ОР, КБ 586/843) в качестве стихир на литии на лл. 6707671, о чем ученый также не знал. Они переписаны дважды. Один раз с нотацией, второй раз с разбивкой на 5, 6, 7 и 8 гласы. Эти стихиры вошли в службу 2-й редакции по Минее 1611 г. КБ 391/648, что указано М. Славнитским ниже на с. 215. Светилен «Св тилиници просв тивше вселенную...» есть во 2-й редакции службы.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Арх.: Дело о б-ке Е. Е. Егорова, 1917-1921 гг.//РГБ. Дело ф. 98; Георгиевский Г. П. Описание рукописных книг собр. Е. Е. Егорова [ок. 1945-1948 гг.]//РГБ. Ф. 217. Карт. 8. 39. Ист.: Барсов Е. В. Федосеевцы и старопоморцы на Всерос. соборе//Моск. листок. 1908. 12 нояб.; [Трушин И. А.] «А было это так...»: Рассказывает ветеран моск. милиции//На боевом посту: Газ. 1957. 29 нояб. Лит.: Лавров П. А. Палеографическое обозрение кирилловского письма. Пг., 1915. 7. С. 158-159. (ЭСФ; Вып. 4. Ч. 1); Зёрнова А. С. Памятник Нижегородской печати 1613 г.//Сб. Публичной б-ки СССР им. В. И. Ленина. М., 1928. Вып. 1. С. 57-98; Георгиевский Г. П. Рус. миниатюра XVI в.// Владимиров М. [Алпатов М. В.], Георгиевский Г. П. Древнерус. миниатюра. М., 1933. С. 37-40; Державина О. А. Списки «Сказания» Авраамия Палицына, хранящиеся в ОР ГБЛ//Зап. ОР ГБЛ. 1952. Вып. 14. С. 51, 76-77; Рогов А. И. Сведения о небольших собраниях слав.-рус. рукописей в СССР. М., 1962. С. 261-262; Антонова, Мнёва. Каталог. Т. 2 (по указ.); Щапов Я. Н. Новый список Новгородского устава кн. Святослава Ольговича (из собр. Е. Е. Егорова)//Зап. ОР ГБЛ. 1963. Вып. 26. С. 395-398; Сметанина С. И. Записи XVI-XVII вв. на рукописях собр. Е. Е. Егорова//АЕ за 1963 г. М., 1964. С. 358-396; Антонова В. И. Древнерус. искусство в собр. П. Корина. М., С. 68-76, 88-89; Шеломанова Н. Б. Предварительный список слав.-рус. рукописей XI-XIV вв., хранящихся в СССР//АЕ за 1965 г. М., 1966. С. 225. 648; С. 226. 676; С. 227. 678; С. 259. 1306; С. 261. 1333; Зимин А. А. Из истории собр. рукописных книг Иосифо-Волоколамского мон-ря//Зап. Ор ГБЛ. 1977. Вып. 38. С. 19-20; Клосс Б. М. Царская книгописная мастерская времени Ивана Грозного//Конф. по истории средневек. письменности и книги: Тез. докл. Ереван, 1977. С. 39-40; Неволин Ю. А. Три лицевые рукописи XVI в., оформленные кремлевским мастером - знатоком и интерпретатором западноевроп. гравюры//Там же. С. 67-68; он же. Новое о кремлевских художниках-миниатюристах XVI в. и о составе б-ки Ивана Грозного//СА.

http://pravenc.ru/text/189529.html

Вена. 1741 г. Св. кн. Лазарь. «Стематография» Христофора Жефаровича. Вена. 1741 г. Жития (даже проложные), Похвальные слова Л. и службы ему не получили известности на Руси, отсутствуют и отдельные песнопения (тропари и кондаки) в месяцесловах Уставов церковных, Псалтирях с восследованием и Часословах. В справочной лит-ре есть указания на рус. списки службы Л. ( Смирнов. 1936. С. 186), но это требует дополнительного исследования. Создание агиографическо-гомилетическо-гимнографического лит. цикла, посвященного Л., пришлось на период второго южнославян. влияния, а не предшествовало ему. При этом Пантелеимонов мон-рь, являвшийся «второй ктиторией» (после Хиландара) династии Лазаревичей, в то время был «русским» только по названию (населен сербами) и не играл никакой роли в русско-южнослав. церковных и культурных связях. Возможно, что в Московской Руси Л. получил известность как святой с кон. XV в., когда к великокняжескому двору стали приходить посольства афонских мон-рей св. Пантелеимона и Хиландара, ктитором к-рых он являлся. Достаточно подробные сведения о жизни Л. и его трагической гибели содержало Житие его сына деспота Стефана, к-рое стало известно в Москве не позднее 10-х гг. XVI в. (старший список: РГБ. Вол. 655). Памятник получил распространение в рус. лит-ре: известны не менее 7 его списков XVI в. ( Куев, Петков. 1986. С. 320-324, 326-327), не позднее 20-х гг. XVI в. возникла сокращенная редакция текста (старший список - РГБ. Троиц. 686. Л. 171-215), включающая все сведения о Л., содержащиеся в пространной. Это не привело к заметному литургическому почитанию Л. на Руси, но его трагическая гибель прочно вошла в рус. средневек. историографию. Известия о Л. и Косовской битве из Жития деспота Стефана были включены иером. Досифеем (Топорковым (Вощечниковым)) в составленный им между 1515 и 1522 гг. Русский Хронограф (ПСРЛ. Т. 22. Ч. 1. С. 395-396, 411, 417-418). Они перешли во все позднейшие редакции Хронографа (Западнорусскую, 1599, 1601 и 1617 гг.). К рубежу XVI и XVII вв.

http://pravenc.ru/text/2462521.html

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010