N. Y., 1977. P. 220-230; Кручинина А. Н. Попевка в рус. муз. теории XVII в.: Канд. дис./ЛГК. Л., 1979; Фролов С. В. К проблеме звуковысотности беспометной знаменной нотации//Проблемы истории и теории древнерус. музыки. Л., 1979. С. 124-147; Гусейнова З. М. Комбинаторный анализ знаменной нотации XI-XIV вв.//Проблемы дешифровки древнерус. нотаций: Сб. науч. тр. Л., 1987. С. 27-49; она же. Руководства по теории знаменного пения XV в. (источники и редакции)//Древнерус. певч. культура и книжность.: Сб. науч. тр. Л., 1990. С. 20-46. (Пробл. музыкознания; 4); она же. Фитник Федора Крестьянина: Исслед. СПб., 2001; она же. «Авторская» работа в рус. муз.-теорет. руководствах XV-XVIII вв.//Манрусум: Вопросы истории, теории и эстетики духовной музыки: Междунар. музыковедческий ежегодник. Ереван, 2005. Т. 2. С. 87-95; Школьник М. Г. К проблеме интерпретации певч. знамени в столповом роспеве XVII в.//Муз. культура Средневековья: Сб. науч. тр. М., 1990. С. 109-132; она же. Проблемы реконструкции знаменного роспева XII-XVII вв. (на мат-ле визант. и древнерус. Ирмология): Канд. дис./МГК. М., 1996; Герцман Е. Г. Петербургский теоретикон. Од., 1994; Troelsg å rd Ch. The Development of a Didactic Poem: Some Remarks on the Ισον, λϒον, ξεα by Ioannes Glykys//Byzantine Chant: Tradition and Reform: Act of a Meeting held at the Danish Institute at Athens, 1993. Athens, 1997. P. 69-85; Лозовая И. Е. Византийские прототипы древнерус. певч. терминологии//Келдышевский сб.: Муз.-ист. чт. памяти Ю. В. Келдыша, 1997. М., 1999. С. 62-72; Шабалин Д. С. Певческие азбуки Др. Руси. Краснодар, 2003; Загребин В. М. Экфонетические знаки в Куприяновских (Новгородских) листках X-XI вв. и Остромировом Евангелии 1057 г. и их отношение к соответствующим системам знаков в греч. рукописях того же периода// Он же. Исслед. памятников южнослав. и древнерус. письменности. М.; СПб., 2006. С. 101-182. И. Е. Лозовая Рубрики: Ключевые слова: БРАЖНИКОВ Максим Викторович (1902 - 1973), исследователь древнерус. певч. искусства, автор книг и статей по истории и теории церковного пения в России, композитор

http://pravenc.ru/text/199933.html

Бурня – плетенная берестяная корзина для хранения или переноски чего-либо (Словарь промысловой лексики Северной Руси XV–XVII вв. Вып. 1. СПб., 2003. С. 62). В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 4 [рубля] 30 [алтын]. Так в рукописи. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 3 [рубля]. Далее в рукописи зачеркнуто: без деньги. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 4 [рубля] 25 [алтын] 3 [деньги]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 4 [рубля] 11 [алтын] 1 [деньга]. Правеж – это принудительный порядок взыскания долга. Ставить на правеж или держать на правеже – значить каждый день, кроме праздников, бить должника батогами по обнаженным икрам ног пока он сам или его родственники, поручители не внесут необходимую сумму денег (Славянская энциклопедия. XVII век. В 2 т. М., 2004. С. 205). В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 14 [рублей] 28 [алтын] 2 [деньги]. Ральники – это пара сошников (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 21. М., 1995. С. 266). Правый ральник – женочка; левый – мужичок ( Даль В. И.Указ. соч. Т. 3. Стб. 1586). В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 7 [рублей] 14 [алтын] 3 [деньги]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 2 [рубля] 28 [алтын] 5 [денег]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 2 [рубля] 11 [алтын] 2 [деньги]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 44 [рубля] 5 [денег]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 2 [рубля] 10 [алтын] 1 [деньга]. В рукописи в правом нижнем углу записана решеткой сумма: 3 [рубля] 25 [алтын] 4 [деньги]. Клепик – нож, употребляемый для обработки рыбы и морского зверя, для щепания лучины, выделки деревянной посуды, в гончарном и сапожном ремесле; сточенный, тупой нож (Русская изба… С. 193–194); нож различного вида и назначения, преимущественно короткий и широкий с загнутым на конце лезвием (Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 7. М., 1980. С. 266).

http://sedmitza.ru/lib/text/10168829/

Период готики проходит от середины XII до XV вв. XV столетие (в Италии -”кватроченто”, т.е. “четырёхсотые” годы) время раннего Ренессанса предваряемое проторенессансными эпохами (ду- и треченто), первая треть XVI называют Высоким Возрождением, а его оставшуюся часть – поздним. Своеобразный характер имеет Северное Возрождение, особенно в Германии и Голландии. Новое Время, начинающееся периодом Возрождения, продолжается периодом XVII-XX вв. с эпохами частично сосуществовавших барокко как стиля контрреформации (XVII-XVIII столетия) и классицизма (XVII-XIX вв.) с доминированием первого в католических странах и, к примеру, нетипичностью его для Англии. Середина XIX – начало XX вв. – это время эклектики и поисков национальных стилей, завершённое на рубеже веков эпохой модерна. Двадцатое столетие характеризуется разнообразием стилей, но, к сожалению, тенденции собственно храмовой архитектуры и традиции собственно христианского изобразительного искусства в западной культуре не получили в это время интенсивного развития. При этом отдельные выдающиеся произведения церковного характера вызывают определённый интерес. Русское искусство заслуживает отдельного рассмотрения. Не говоря о языческой предыстории и эпохи медленной христианизации, началом целостного процесса храмостроительства, становления живописной традиции и искусства малых форм можно считать официальное Крещение Руси, то есть конец X века. Домонгольский период включает в себя эпоху христианской Киевской Руси – до начала XII века, затем эпоху удельных княжеств в XII столетии с региональными архитектурными школами и рубеж XII-XIII вв. как время сложения общерусского по характеру храмового зодчества. Монументальная живопись известна с XI века, но первые иконы, написанные на Руси, скорее всего, связаны с XII столетием. Новгородская земля, наименее пострадавшая от монголо-татарского нашествия, и её школы архитектуры и живописи (как Новгорода, так и Пскова) характеризуются расцветом в XIV-XV и отчасти ещё в XVI веке. Первый подъём Московского государства начинается в XIV веке, продолжаясь до середины XV.

http://azbyka.ru/cerkovnoe-iskusstvo-kak...

Ист.: ВМЧ. Апр. Дни 8-21. Стб. 586-589; Б-ка Соловецкого мон-ря в XVI в./Подгот.: М. В. Кукушкина//АЕ за 1970 г. М., 1971. С. 370; Дмитриева Р. П. Житие Зосимы и Савватия Соловецких в редакции Спиридона (Саввы)//КЦДР, XI-XVI вв.: Разные аспекты исследования. СПб., 1991. С. 280-281; Минеева С. В. Рукописная традиция Жития преподобных Зосимы и Савватия Соловецких (XVI-XVIII вв.). М., 2001. Т. 1. С. 114, 116, 149, 153, 200; Т. 2: Тексты. С. 45, 50, 147-149, 183, 199-201, 342; Описи Соловецкого мон-ря XVI в.: Коммент. изд./Сост.: З. В. Дмитриева, Е. В. Крушельницкая, М. И. Мильчик. СПб., 2003. С. 38, 203-206, 210-211, 290-292; БЛДР. Т. 13. С. 148-152, 756-773 [Жития Зосимы и Савватия Соловецких; коммент. О. В. Панченко]. Лит.: Досифей (Немчинов), архим. Геогр., ист. и стат. описание ставропигиального 1-клас. Соловецкого мон-ря. М., 18532. Ч. 1. С. 64, 288; Лилов А. И. Б-ка Соловецкого мон-ря//ПС. 1859. Янв. С. 33-34; Ключевский. Древнерусские жития. С. 202-203, 459-460; Яхонтов И. А. Жития св. севернорус. подвижников Поморского края как ист. источник. Каз., 1881. С. 14-23; Описание рукописей Соловецкого мон-ря, находящихся в б-ке КазДА. Каз., 1885. Ч. 2. С. 368, 379-380, 466; 1898. Ч. 3. Отд. 1. С. 143; Розов Н. Н. Соловецкая б-ка и ее основатель игум. Досифей//ТОДРЛ. 1962. Т. 18. С. 294-304; он же. Когда появился в России книжный знак?//АЕ за 1962 г. М., 1963. С. 88-91; он же. Соловецкая б-ка//Архитектурно-худож. памятники Соловецких островов. М., 1980. С. 312-316; он же. Книга в России в XV в. Л., 1981. С. 120-122; Бегунов Ю. К. Книгописная деятельность игум. Досифея//Die Welt der Slaven. Köln; W., 1972. Jg. 17. N 2. S. 255-264; он же. Козма Пресвитер в славянских литературах. София, 1973 (по указ.); Щапов Я. Н. К истории рус. книжного знака кон. XV-XVII вв.//Рукописная и печатная книга. М., 1975. С. 87-90; Кукушкина М. В. Монастырские б-ки Рус. Севера: Очерки по истории книжной культуры XVI-XVII вв. Л., 1977 (по указ.); Дмитриева Р. П. Досифей//СККДР. Вып. 2. Ч. 1. С. 198-201 [Библиогр.]; она же. Житие Зосимы и Савватия Соловецких//Там же. С. 264-267 [Библиогр.]; Смирнова Э. С. Лицевые рукописи Вел. Новгорода: XV в. М., 1994. С. 114-118, 148, 156, 172; Бобров А. Г. Соловецкие «четьи» сборники кон. XV в.//Книжное наследие Соловецкого мон-ря XV-XVII вв.: Тез. докл. науч. конф. Соловки, 2005. С. 14-16; Понырко Н. В. «Герван» или «Герман»?: (Об одной рукописи, принадлежавшей соловецкому игум. Досифею)//Там же. С. 8-11.

http://pravenc.ru/text/180327.html

А. И. Пономарева. СПб., 1898. V1I+228 с. 5. Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века. (Выпуск 1). М.: Худож. лит., 1978. 413 с. 6. Памятники литературы Древней Руси. XII век. (Выпуск 2). М.: Худож. лит., 1978. 704 с. 7. Памятники литературы Древней Руси. XIII век. (Выпуск 3). М.: Худож. лит., 1981. 616 с. 8. Памятники литературы Древней Руси. XIV – середина XV века. (Выпуск 4). М.: Худож. лит., 1981. 606 с. 9. Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XV века. (Выпуск 5). М.: Худож. лит., 1982. 688 с. 10. Памятники литературы Древней Руси. Конец XV – первая половина XVI века. (Выпуск 6). М.: Худож. лит., 1984. 768 с. 11. Памятники литературы Древней Руси. Середина XVI века. (Выпуск 7). М.: Худож. лит., 1985. 638 с. 12. Памятники литературы Древней Руси. Вторая половина XVI века. (Выпуск 8). М.: Худож. лит., 1986. 640 с. 13. «Изборник» (Сборник произведений литературы Древней Руси). М.: Худож. лит., 1969. 800 с. 14. Хрестоматия по древнерусской литературе. Составители М. Е. Федорова и Т. А. Сумникова. М.: Высшая школа, 1985. 256 с. 15. Сокровища древнерусской литературы. Русское историческое повествование XVI – XVII веков. Составление, предисловие, подготовка древнерусских текстов, перевод и примечания Ю. А. Лабынцева. М.: Советская Россия, 1984. 352 с. 16. Антология педагогической мысли Древней Руси и Русского государства XIVXVII вв. Составители С. Д. Бабишин, Б. Н. Митюров. М.: Педагогика, 1985. 368 с. 17. Лихачев Д. С. Прошлое – будущему. Статьи и очерки. Л.: Наука, 1985. 576 с. 18. История русской литературы XIXVII веков. Под редакцией Д. С. Лихачева. М.: Просвещение, 1985. 432 с. 19. Водовозов Н. В. История древней русской литературы. М.: Просвещение, 1972. 384 с. 20. Кусков В. В. История древнерусской литературы. М.: Высшая школа, 1982. 296 с. 21. Памятники русской литературы X – XVII вв. – ТОДРЛ, т. 25. М.-Л.: Наука, 1970. 360 с. 22. Художественная проза Киевской Руси XIXIII веков. Составление, переводы и примечания И.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Sku...

В.В. Виноградов Участие УЧАСТИЕ Старославянизмы не только вступали в полные или частичные омонимические соотношения с восточнославянскими словами, но и часто составляли с ними сложные пересекающиеся сферы словообразовательных различий и вместе с тем параллельных синонимических рядов. В качестве иллюстрации может служить история слов участие и участъкъ. Известно, что слово участие в соответствии со своим синонимом часть характеризует старославянские тексты Симеоновской школы 380 . Между тем в древнерусском языке XIXIV вв. старославянизм участие становится в синонимическую параллель с русским народным словом участъкъ. Но исторические пути их семантического развития в русском литературном языке резко разошлись. В древнерусском языке слово участие зарегистрировано уже в памятниках XI в. Оно частично обозначало то же, что участок – «доля, часть» (например, в Златоструе XII в.: «участие имать възяти в дому моемь»), и даже более конкретно: «участок земли, часть земельного имущества и вообще часть имущества, имущество, владение». Так, в «Послании митрополита Фотия» (1415–1419 г.): «ростлше винограда моего, осквръниша участие мое..., створиша е пусто и непро-ходно». Синонимичность слов участие и участок выражается их смешением и заменой в ряде памятников житийной литературы XVI –XVII вв., тяготеющих к простому слогу, например, в Житии Зосима и Саватия. Однако рядом с этими конкретными значениями в слове участие еще в древнерусском языке XIXIV вв. обнаруживались и более отвлеченные переносные значения и оттенки: 1) доля, звание, положение, жизненное поприще. Например, «от воинского бывъ участия» (Златоструй XII в.); 2) «обладание чем-нибудь, сопричастность к чему-нибудь, совместное пребывание в чем-нибудь». Например, в поучениях Григория Назианзина XI в.: «Въторъи свтъ ангелъ прьвааго свта участие (πο ο τις μετουσíα)». Ср.: «Даи ему, Господи, здравие и участие въ царствии твоемь (Ев. Соф. Моис. XIV в.)» (Срезневский, 3, с. 1333). В «Материалах» Срезневского собраны такие слова, связанные с основой участ-: «Участие – «доля, часть»; «дар, приношение»; «имущество, владение»; «чин, звание " ».

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

На основе кириллицы образовались болг. (кон. IX ) в., древнерус. ( XI ) в., серб. ( XII ) в. с локальным боснийским вариантом, славяноязычные валашская и молд. ( XIV – XV ) вв., румын. ( XVI в., в 1864 переведена на лат. графику), а в составе древнерус.— пермско-зырянская ( XIV в., в XV в. вытеснена кириллицей), мордовская (кон. XVII ) в. и др. письменности. В качестве делового письма кириллица использовалась также в канцеляриях Далмации ( XIVXVII ) вв. и Албании ( XIV – XV ) вв.. Совр. рус. алфавит (гражданский шрифт) введен Петром I в 1708 – 1710 гг. как шрифт для светской литературы и письменности и в графическом отношении максимально приближен к начертаниям книжного курсива, который сформировался в посл. трети XVII в.под воздействием украинско-белорус. почерков и шрифтов, испытавших влияние лат. и греч. традиции (количественный и качественный состав А. окончательно определены реформой 1918 ) г.. В XVII – XX вв. правосл. миссионеры (еп. Нижегородский Дамаскин (Семёнов-Руднев) , митр. Московский свт. Иннокентий (Вениаминов) и др.) разрабатывали основы научного описания тюрк., финно-угор., палеоазиат. и др. языков народностей Российской империи, адаптировали кириллический алфавит, осуществляли переводы текстов, создавали грамматики и словари для ранее бесписьменных языков России и сопредельных стран (чуваш., татар., алеутского, якут., осет., азерб., казах., монг. и др.). На протяжении 2-й пол. XVIII — нач. XX в. модернизированный в нач. XVIII в. рус. вариант кириллицы составил (с учетом местных особенностей) также основу совр. алфавита правосл. слав. стран: Сербии , Болгарии, Украины , Белоруссии и Македонии . В результате многовековых трудов духовенства, ученых-филологов, учителей, гос. администрации образовался единый графико-культурный ареал греко-слав. письменности, включающий многообразные языки и культурные традиции. В 90-х гг. XX в. Молдавия , Монголия и тюркоязычные республики бывш. СССР перешли на лат. алфавит. А.А.Волков Символика букв алфавита Возникновение алфавита различными религ.

http://drevo-info.ru/articles/5786.html

Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15 ТЕРМЕЗ Статья из энциклопедии " Древо " : drevo-info.ru Близ современного Термеза у Амударьи, находится городище древнего Термеза, существовавшего уже при греко-бактрийских царях (III - II вв. до н. э.). Расцвет его приходился на время Кушанского царства (I - IV вв. н. э.). В конце VII века Термез был захвачен арабами . В IX - XII веках Термез - крупный феодальный город, административный и торгово-ремесленный центр, речной порт. В 1220 году Термез был разграблен войсками Чингисхана и пришёл в упадок. Возродился во второй половине XIII века восточнее, на правом берегу Сурхандарьи. где и просуществовал до XVIII века. Среди многочисленных археологических и архитектурных памятников окрестностей Термеза особенно интересны буддийский культовый центр Кара-Тепе, где обнаружены многочисленные памятники буддийской художественной культуры (руины монастырей, каменные скульптуры, стенные росписи, все - II - III вв.), загородный дворец Кырк-кыз (IX или X вв.), Мазар Хаким-аль-Термези (XI - XII вв.), ансамбль мавзолеев термезских сеидов Султан-Саадат (XI - XVII вв.). История Термеза до XVIII века связана с памятниками Термеза Старого (в 5 км к западу). К середине XIX века у устья Сурхандарьи, у переправы через Амударью, возникло селение Паттагиссар, а в конце века неподалёку от него - русский пограничный пост. Из них вырос городок, получивший в 1928 древнее название «Термез». В 1893 году бухарский эмир Абдулла Ахад-хан передал Российской империи кишлак Патта-Кессар (Паттакесар, Паттагиссар), близ которого в 1897 – 1899 годах возведено российское военное укрепление. Военное урочище Термез (позднее селение Термез), ставшее основой современного города. 6 июня 1894 года император Николай II подписал закон «Об обустройстве пограничного надзора в Средней Азии». А 9 декабря 1896 года он утвердил мнение Госсовета о преобразовании в течение трех лет, начиная с 1897 года, пограничного надзора в Средней Азии в две бригады. В этом же году была сформирована 31-я Амударьинская пограничная бригада со штатом 915 человек, которая вошла в состав 7-го Отдельного корпуса пограничной стражи. Амударьинская бригада состояла из четырех отделов, в которых насчитывался 51 пост, в том числе 15-обер-офицерских. Бригада взяла под охрану весь участок бухарско-афганской границы. Главной задачей пограничников стала борьба с контрабандой. Из Афганистана переправлялись не только контрабандисты, но и разбойничьи шайки, которые грабили местное население, увозили заложников, уводили скот, убивали владельцев при сопротивлении.

http://drevo-info.ru/articles/13681662.h...

Камерных погребений Древней Руси к настоящему времени выявлено более 70. Они определяются на основе ряда признаков (большие размеры, деревянные конструкции, ингумация, состав погребального инвентаря) или их сочетания. Кресты известны в 12 камерных погребениях (Киев, Гнездово, Тимерево, Удрай, Шестовицы, Подгорцево). Учитывая захоронения в камерах, в инвентаре которых присутствуют погребальные свечи (Гнездово, Тимерево, Шестовицы) 29 , можно утверждать, что до 20 % погребений по этому обряду являются материализацией христианской культуры. Это очень высокий процент: в погребениях XI-XIII вв. количество захоронений с крестами никогда не превышает 3 %. Очевидно, что обычай помещения крестов в могилу был характерным лишь для раннего этапа христианизации Руси, а с началом существования регулярной церковной организации он исчезает. Вопрос о причинах практического отсутствия христианских святынь в составе погребального инвентаря XI-XVI вв. должен объясняться не низкой степенью распространения христианства среди древнерусского населения, а соблюдением церковной нормы в отношении обращения с подобными предметами христианского культа. Непосредственное знакомство с немногочисленными памятниками канонического права в области погребального обряда и литургическими текстами дает определенное указание на этот счет. В XII в. существовал канонический запрет на помещение христианских святынь в могилу вместе с умершим 30 , а обязательность надевания нательного креста при крещении появляется лишь в XVII в. после издания Требника патриарха Филарета 1621 г. Анализ письменных памятников XI-XV вв. определенно показывает, что на Руси вплоть до XIV в., когда основой повсеместной погребальной практики становится монашеский стереотип погребения, не существовало единых обязательных требований к погребальному обряду 31 . Наблюдаемое археологами разнообразие форм погребения XI-XIII вв. отражает не низкую степень церковности общества, а реальное положение дел в области нормативов церковного погребального обряда. Что же касается видимых отступлений камерных погребений от общеизвестных норм христианского захоронения в виде богатого погребального инвентаря, парных погребений и захоронений с конем, то объяснения этому стоит искать в особенностях христианизации и миссионерской проповеди среди местной восточноевропейской знати на начальном этапе распространения христианства 32 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Дополнительная литература по Псалтири 53 Издания и исследования греческих и славянских текстов Ундольский В. М. Описание греческого кодекса Псалтири IX–XII в., с современными изображениями, принадлежащего А. И. Лобкову. М., 1860. 17 с. [Отд. отт. из: Сборник Общества любителей древнерусского искусства.] Срезневский В. Древний славянский перевод Псалтири: Исследование его текста и языка по рукописям XI–XIV вв. Т. 1–2. СПб., 1877. 88, 111 с., илл. Амфилохий [Казанский-Сергиевский], архим. Древлеславянская псалтырь Симоновская до 1280 года, сличенная с рукописными псалтырями XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII в. и старопечатными XV и XVII в., с греческим текстом X века из Феодоритовой Псалтири, сличенным с Псалтирью в Синайской Библии , Псалтирью 862 года, Псалтирью X века Норовскою и Псалтирью X–XI веков: 2-е изд., дополненное сличением: Из Псалтири Киприановской XIV в., с Толковой Феодоритовой Псалтирью по списку 1472 г., Псалтирью Толковою Максима Грека по списку 1592 г., Бруноновскою Псалтирью XVI в. и Псалтирью Фирсовою 1683 г. Т. 1–4. М., 1880–1881. Соколов И. И. Мукачевская псалтырь XV века//Сборник статей по славяноведению, сост. и изд. учениками В. И. Ламанского... СПб., 1883. С. 450–468. (Отд. отт. [СПб.,] 1883. 19 с.) Разбор и подробное описание. Jagi V. Словэнскаа псальтырь: Psalterium Bononiense. Vindonbonae etc., 1907. Погорелов В. А. Чудовская Псалтирь XI в.: Отрывок Толкования Феодорита Киррского на Псалтирь в древнеболгарском переводе. СПб., 1910 (Памятники старославянского языка. Т. 3. Вып. 1). V, 276 с. Он же. Толкования Феодорита Киррского на Псалтирь в древнеболгарском переводе. Варшава, 1910. 237 с. Синайская Псалтырь: Глаголический памятник XI в./Изд. С. Н. Северьянов. Пг., 1922. VIII, 392, с.; ил. 11с. (Памятники старославянского языка. Т. 4.) Psalterium Vindobonense: Der kommentierte glagolitische Psalter der Österreichischen Nationalbibliothek/Hrsg. von J. Hamm. Wien; Koln, 1967. XVI, 371 S. Болонски псалтир: Български книжковен паметник от XIII в./Фототип. изд. с увод и бележки от И. Дуйчев. София, 1968.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010