Порфирия епископа чигиринского, хотя в отношении некоторых дней и служб имеют свои особенности на два или на три дня в месяце. Сравнение их со славяно-студийскими и другими вполне сделано нами в том же приложении (12). Хотя синаксарь криптоферратского устава значительно изменен в 1300 году, но минеи криптоферратские дошли до нас от XI и XII веков, сентябрь и май XI века, январь 1102 г., октябрь 1112 г., ноябрь и март 1114, февраль начала XII в. и только один декабрь 1266 г., но и он ранее преобразования синаксаря устава 1300 г. Минеи Порфириевы относятся к XII веку и также обнаруживают отчасти западное влияние. Но Студийского влияния ни криптоферратские, ни Порфириевы минеи не обнаруживают в такой степени, как обнаруживают вышеприведенные славянские минеи. В них, как и в самых студийских славянских, видится тип месяцеслова Константинопольской церкви, насколько об этом типе можно судить по синаксарю диакона Маврикия и Христофора митиленского. Пападопуло-Керамевсом описаны минеи, одна X-XI в. (июнь), а другая XI в. (март-май); обе имеют значительные разности в сравнении с другими минеями XI и XII веков (Иерусал. библ. Т. II код. 70 и код. 241); из минеи XI в. (кодекс 71) июль-август приведены только некоторые особенности немногие. Из минеи XII века апрель-июль (там же кодекс 72) приведено довольно разностей с другими минеями. Особенно полнотою и разностями отличается минея XII века в Москов. синод. библ. за февраль 181. Все службы приведены в статье о служебных минеях. Из XII в. дошли до нас служебные минеи уже согласные и с установившимся месяцесловом устава Иерусалимского или, точнее, расположенные по синаксарю Иерусалимоконстантинопольскому. В Московской синодальной библиотеке есть шесть или даже семь разных месяцев (за январь две) таких греческих миней, перешедших в Россию с Афонской горы в позднейшее время. Об них будет ниже. Довольно дошло до нас и уставов с месяцесловами из этого периода. Это устав Великой константинопольской церкви конца IX и начала X веков с пространным неустроенным синаксарем.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

452 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 6, глава 1. С. 133, 134. 454 Катанский А. История попыток к соединению церквей Греческой и Латинской в первые четыре века по их разделении. С. 179, 180. 456 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 6, глава 2. С. 135. 459 Лебедев А.П. Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви от конца XI до середины XV века. С. 179. 462 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 6, глава 4. С. 141, 142. 464 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 6, глава 5. С. 144, 145. 466 Гиббон Э. История упадка и разрушения Великой Римской империи. В 7 т. Т. 7. М., 2008. С. 112. 467 Лебедев А.П. Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви от конца XI до середины XV века. С. 191–194. 468 Нуждин О.И. Византийско-сербский мирный договор 1298/1299 г.: причины, условия, последствия//Византийский временник. 57. 1997. С. 96. 469 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 6, глава 9. С. 157. 470 Соколов И.И. Печалование патриархов перед василевсами в Византии X–XV вв.// Соколов И.И. Византологическая традиция в Санкт-Петербургской Духовной академии. Печалование патриархов перед василевсами в Византии X–XV вв. Патриарший суд над убийцами в Византии X–XV вв. О поводах к разводу в Византии IX–XV вв. СПб., 2005. С. 56, 57. 471 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 7, глава 1. С. 164. 473 Григора Никифор. Римская история, начинающаяся со взятия Константинополя латинянами. Т. 1. Книга 7, глава 9. С. 193–195. 476 Лебедев А.П. Исторические очерки состояния Византийско-восточной Церкви от конца XI до середины XV века. С. 204, 205. 480 Лебедев А.П. Исторические очерки состояния Византийско-восточной Церкви от конца XI до середины XV века. С. 93.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В.Д. Лихачева V. Искусство XI–XII веков В XI–XII веках Византия вступает в эпоху развитого феодализма. Рост крупной земельной собственности, возникшей еще в предшествующем столетии, теперь приводит к почти полному закрепощению свободного крестьянства. Значительными земельными богатствами обзаводятся и монастыри. Только сейчас завершается окончательно процесс превращения рабов, которые долгие годы сохранялись в Византии как класс, унаследованный от Римской империи, в зависимых крестьян. Естественно, что эти явления, происходящие в экономике, приводят к усилению эксплуатации крестьян, к появлению ее новых форм. В течение XI–XII столетий византийские императоры осуществляли многочисленные реформы, стремясь к централизации государственной власти. Если в XI веке империя постоянно защищала свои границы от врагов, среди которых самыми сильными были на востоке турки-сельджуки, а на западе – норманны, то в XII веке она сама перешла в наступление. Византийские войска совершали успешные походы в Сирию, Египет, Италию, на север Балкан, заставляя верить в могущество и непобедимость империи. XI–XII века были периодом интенсивной культурной жизни. О византийской литературе XI века мы можем судить прежде всего по произведениям такого замечательного ее представителя, как Михаил Пселл . Михаил Пселл был тем человеком, деятельность которого привела к основанию в Константинополе философского факультета университета. Он стал его деканом. Любимец и доверенный шести императоров, сменявших друг друга на византийском троне, он сочинял речи для своих коронованных покровителей. В его литературном наследии основное место принадлежало эпистолографии. Известно несколько сот писем его к друзьям. Михаил Пселл был также автором первого в Византии мемуарного сочинения «Хронография», где он описал современные ему события. Михаил Пселл , как наиболее разносторонний по своим интересам человек, высказывал почти во всех своих сочинениях мысли о том, каким должно быть произведение искусства. Он ценил в нем «прекрасное», то, что он называл «сладость», чего достичь, по мнению Пселла, возможно только при наличии лада, ритма и гармонии всех элементов. Принцип гармоничности, как полагал Пселл, универсален для всех видов искусства – для музыки, живописи, искусства словесного и прикладного. Он доказывал, что процесс создания произведения одинаков для поэта, художника, музыканта. В одном из своих писем Пселл писал: «В словесном искусстве, милейший мой, я подражаю живописцам». Он много говорил о формальной красоте, но, будучи философом, не забывал и о содержании, о мысленном наполнении искусства, которое «поит» разум человека. Однако для него, как и для всех его современников, сколь ни сладостна сама по себе материальная красота, она – лишь путь к красоте духовной.

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/iskusstv...

С XI в. до взятия латинянами Константинополя среди двоякого рода столкновений созревали в народных массах греческих и латинских неприязненные чувства. Православный восток чувствовал наплыв к себе не одних крестовых дружин, но и промышленных народов, купцов запада. Промышленность и торговля около XI в. совершенно пали в греческой империи, благодаря разного рода самым тягостным мерам греческого правительства и отсутствию общественной безопасности, столь необходимой при всякого рода торговых операциях. По мере того как сокращали все более и более свою деятельность греческие купцы и количество их мало по малу уменьшалось до ничтожной величины, являлись в византийской империи предприимчивые итальянцы и, пользуясь важными привилегиями от греческого правительства, постепенно захватило все промыслы, а стало быть и все капиталы в свои руки. До XI в. впрочем еще не так ощутительно было преобладание в греческой торговле иностранцев; до XI в. торговлю в империи веди граждане Амальфийской республики 12 . С XI в. утверждаются в империи венецианцы 13 . Огромные выгоды, какие извлекла Венеция из торговли с Константинополем, привлекли в этот богатый город Пизанцев. В половине XII ст. в Константинополе основана контора Генуэзцев 14 . Таким образом латиняне появились во всех городах и местечках византийской империи; в Константинополе заняли даже целые кварталы. Но что всего важнее, это были люди все богатые, глядевшие господами греков, хозяевами в империи 15 , понимавшие, что если капиталы в их руках, то и все и вся в их руках. «Они размножились и усилились, говорит Никита Хониат, приобрели огромное богатство и стали выказывать гордость и дерзость, так что не только враждовали с римлянами (греками), но не обращали внимания и на царские угрозы и повеления 16 “. Таким образом нет ничего удиви- тельного, если эти промышленные латиняне прямо выражали своим поведением крайнее презрение 17 к грекам. Они, по словам историка Киннама, многим знатным и по родству близким к царю лицам наносили удары и жестоко оскорбляли их другими способами 18 .

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Kata...

Чтобы определить положение Алексеевского списка Нового Завета среди других библейских славянских рукописей, необходимо бросить взгляд на славянские списки Нового Завета предшествующие ему и последующие, необходимо одним взглядом обозреть по возможности всю наличность славянских рукописей Евангелия и Апостола. – Ближайшее изучение рукописей Евангелия XI–XVI вв. и в отдельности, и в сравнении их между собою и с греческим текстом привело нас к следующему результату: все рукописи Евангелия XI–XVI вв. по особенностям текста разделяются на пять главных разрядов или фамилий, и соответственно с сим должны быть признаны пять редакций евангельского текста в славянском переводе: 1) древнейшая юго-славянская, более или менее первоначальная (лучшие представители: списки Евангелия Остромиров 1056–1057 г., Саввин XI в., Архангельский 1092 г., глаголические XI в.: Ассеманиев, Зографский и Мариинский, – Галический 1144 г., Карпинский XIII–XIV в., Никольский XIV в. и др.); 2) древняя русская – не позже конца XI или начала XII в. (лучшие списки: Мстиславов, Юрьевский – оба первой половины XII в., Добриловский 1164 г., Типографский 6, XII в., Симоновский 1270 г. и др.), 3) русская XIV в. содержащаяся в списке Нового Завета, писанному но преданию, рукою святителя Алексия; 4) русская же, содержащаяся в четвероевангелии 1383 г., писанном в Константинополе (этой же редакции два Евангелия препод. Никона, XIV в., одно хранится в библиотеке московской духовной академии под 138, другое – в ризнице Троицо-Сергиевой Лавры под 1), и 5) русско-болгарская XV в., содержащаяся в полном списке Библии 1499 года и во множестве бумажных рукописей XV–XVI вв. Что касается до славянских списков Апостола XII–XVI вв. (от XI-ro века списков Апостола не дошло до нас), то все они по особенностям текста разделяются на четыре разряда или фамилии и соответственно с сим должны быть признаны четыре редакции славянского апостольского текста: 1) древняя югославянская, более или менее первоначальная (лучшие представители: списки Апостола Охридский, Слепченский – оба XII в., Толковый Апостол 1220 года, Македонский или Струмицкий XIII–XIV в., Карпинский XIII–XIV в. и др.): 2) русская неизвестного исправителя, сохранившаяся в списках XIV в. (лучшие списки: Толстовский, Хлудовские 33, 37, Сергиево-Лаврской ризницы Евангелие и Апостол 2 и др.); 3) русская же, содержащаяся в списке Нового Завета, собственноручном святителя Алексия, и 4) русско-болгарская XV в., содержащаяся в полном списке Библии 1499 года и во множестве бумажных рукописей Апостола XV–XVI вв.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Voskr...

Но известное место Льва Остийского (MG. SS. VII, 652), в котором норманисты и даже их противники совершенно напрасно находили Варягов на ряду с Русью, мы, по строгой справедливости, должны признать не имеющим для нас пока никакого значения. Лев Остийский, рассказываяоюжно-итальянских событиях 1110 года, упоминаетовосстании Мело, прибавляя, что это был самый деятельный и умный из всех граждан города Бари и даже целой Италии. Когда Апулийцы не могли более переносить высокомерия и наглости Греков, не задолго пред тем, то есть, во время Оттона I, при помощи союзных Датчан, Русских и Гуаланов, присвоивших себе Апулию и Калабрию, то Мело стал во главе возмущения (Grecorum, qui non multo ante, a tempore scilicet primi Ottonis Apuliam sibi Calabriamque sociatis in auxilium suum Danis, Russis, et Gualanis vendicaverant). Во-первых, Лев Остийский писал свою хронику Монте-Кассинского монастыря в самом конце XI столетия и относительно южно-итальянской, греко-норманской истории пользовался сочинением своего старшего по времени собрата, именно «Норманской историей» Кассинского монаха Амата. Амат служил для него главным источником. Из этого следует, что даже в том случае, если бы событие, совершившееся будто бы при помощи Датчан, Русских и, положим, Варягов (хотя в Gualani скорее скрываются Аланы или Вандалы Барийской летописи), относилось к началу XI столетия, то Лев Остийский сам по себе далеко не был бы таким свидетелем, на точность которого, особенно в подробностях, следовало бы полагаться. Между тем, именно этой вставочной исторической реминисценции и нет у Амата, тогда как изложение главного события в хронике Льва несомненно находится в самой близкой зависимости от его L " ystoire de li Normant. «Sequentia Amatus non habet», замечено пред вышеприведенным отрывком в лучшем издании Льва Остийского (MG. VII, р. 652, adn. 63). Во-вторых, событие, в котором участвовали Датчане, Русские и (предполагаемые) Варяги, должно относиться даже не к XI столетию, а к 60 годам X века, ко времени Оттона I, которое еще менее было известно Монте-Кассинскому монаху, писавшему около 1098 года, чем первая половина XI века. He только подробности, но и самая сущность и основа сообщаемого мимоходом известия – ошибочны. Апулию и Калабрию Греки присвоили себе вовсе не при Оттоне I. Итак, если Русские и Варяги сколько-нибудь различаются у Льва Остийского, то это может иметь значение лишь для определения тех воззрений и той действительности, которые существовали в конце XI века, а не в начале его.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Vasile...

15). Сочинение это, начатое в Константинополе, было закончено, может быть, уже на пути в Галлию и там издано. Возвращение Илария в Галлию относится на конец 360 г. или начало 361 г., потому что Иероним в своей «Хронике», Сульпиций Север и Фоунат согласно свидетельствуют, что Иларий был возвращен в Галлию еще при жизни Констанция, умершего в 361 году (Sulp. Sev. II, 45, Fortunat. L. I, 8). В то время, когда в Константинополе развертывались эти заключительные события Селевкийско-ариминской истории, галльский епископат оказал полную поддержку омиусианам. Как только были получены в Галлии письма омиусианских делегатов Селевкийского Собора, которые они просили Илария переслать западным епископам, и его собственное послание, епископы этой страны собрались на Собор в Париже (360 г.) и вынесли те самые постановления, о которых просили омиусиане, и уже оповестили их посланием, которое сохранилось в числе документов, вошедших в состав сочинений Илария против Урзакия и Валента (Ор. Hist., Fr. XI). Из послания этого, адресованного «возлюбленнейшим и блаженнейшим сосвященникам, всем восточным епископам, по всем провинциям пребывающим во Христе», видно, что постановления Собора состоялись на основании: 1) писем омиусиан, направленных в Галлию чрез Илария (Fr. XI, 1), и 2) послания самого Илария (Fr. XI, 4). Узнав из писем восточных о том, как весь христианский мир, разделенный на два собора, был обманут в той и другой части, отцы Парижского Собора заявляют, что на Аримино-Никском Соборе они отказались от употребления термина οσα только потому, что их уверили, будто бы восточные ставят это необходимым условием единения с Западом. Но теперь, осведомленные об этом обмане, они отказываются от Ариминского постановления и твердо хранят μοοσιος, введенный восточными против «ариминитов» (Fr. I, 1). Далее, в полном соответствии с советами Илария, изложенными в «Liber de Synodis» и, может быть, повторенными нм в его сопроводительном послании, они точнее определяют смысл, в каком употребляют это выражение. «Речение μοοσιος мы приняли для обозначения истинного и подлинного рождения Единородного Бога из Бога Отца, отвергая отождествление (unionem) по богохульному учению Савеллия и не признавая Сына некоторой частью Отца». Они исповедуют Сына как Единого по существу, или субстанции, с Богом, чтобы Он не признавался тварью, или усыновленным, или Сыном только по имени. Признавая же Сына Богом от Бога, Силою от Силы, Светом от Света, они охотно признают и Его подобие Отцу, но такое, какое достойно Отца, подобие истинного Бога истинному Богу (Fr. XI, 2). Далее отцы Парижского Собора сообщают восточным, что они присоединяются к ним и Иларию и признают Авксентия, Урзакия, Валента, Гаия, Мегия и Иустина отлученными, отказываются от общения с теми епископами, которые заняли кафедры изгнанных после Константинопольского Собора, и отлучают тех из галльских епископов, которые откажутся принять изложенные постановления Собора (Fr. XI, 4).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Popov/il...

К группе В Утрени, которая отныне будет категория II, относятся типы Вечерни редких документов В и С, но особенно типы D и Ε и некоторые из типов I, L, N и Ρ 532 . Мы не думаем больше, что группа В Утрени могла бы называться «константинопольской»; она является скорее переходной группой к монашеской савваитской группе С, которая представляет собой теперешнюю практику, и к студийской группе D. Эти евхологии категории II содержат почти все молитвы категории I, в самом порядке, и сохраняя также названия тех молитв для псалмов Песенного последования, которые находятся также и в монашеской службе. Это объясняет, почему в этих евхологиях категории II молитвы Утрени псалма 50 и Пс. 148–150 сохранили свои древние места и названия, между тем как параллельные молитвы Вечерни [IX, Χ, XI] «малых антифонов», или Пс. 114–116 , больше не встречаются. К группе С, савваитской традиции ΧΙ– ΧΙΙ века (отныне категория IV), принадлежат типы Вечерни N и Ρ и некоторые рукописи типа I 533 . Наконец, к группе D, палестино-константинопольской студийской традиции VIII-IX века (отныне категория III), относились бы типы Вечерни К и L и некоторые Е, G и I 534 . Итак, из всего вышесказанного, мы полагаем, что существующие и нам известные византийские евхологии можно распределить на 4 категории, имеющие следующие характеристики: КАТЕГОРИЯ 1: Евхологии, содержащие весь суточный круг по Песненному последованию. Таких евхологиев дошло до нас небольшое количество: Греческие: Барберини 336 «Св. Марка» (VIII в.), Ленинград 226 « Успенский» (X в.), Москва ГБЛ 27 «Севастьянов 474 » (X в.)? Синай 959 (XI в.), Коален 213 «Стратигий» (XI в.), Гроттаферрата Г β I «Виссарион» (XI в.). К этой категории, вопреки некоторым несущественным аномалиям, прибавим: Гротт. Г β VII (X в.): Вечерния типа С, Синай 958 (X в.): Утреня группы D, Ватикан 1970 (XI в.): Вечерня типа В, Утреня группы В. К которым можно еще прибавить: Славянский: Синодальный ГИМ 675/371 (XIV в.). Грузинский: Тбилиси 450 (XVI в.). Эти две последние рукописи сохраняют письменное свидетельство древней практики, но уже вышедшей из официального употребления, во время их редакции.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Х      том: первые страницы – 26 мая 1909 г., дополнения – 20 октября 1909 г. XI       том: первые страницы – 3 ноября 1910 г., окончание не указано. XII том: дополнения – 30 октября 1911 г., начало и окончание печати не указано. Последние (X, XI и XII) тома, значительно меньшие по объему (15–24 а. л.), с опечатками, обрывками фраз и проч. техническими дефектами, вышли без просмотра Глубоковским окончательной корректуры и без его подписи «печатать разрешается». С X тома в заглавии опущено слово «Православная». Неизвестно, по чьей инициативе – редактора или издателя – это было сделано (разногласия между ними все более возрастали). XI том вышел с заявлением «От редакции», в котором указывалось, что вследствие «исключительных условий» печатания не было «никакой возможности внести необходимые addenda и corrigenda к настоящему и предшествующему томам». В записной книжке Глубоковский заметил: «По вине издателя, запутавшегося в аферах, хотя и получившего от Синода заимообразно 6000 руб. в конце ноября 1910 года, – этот том печатался с исключительною поспешностию, лишавшею меня возможности систематического контроля, и после 13 листа не получал даже никаких вестей о ходе дела, о выходе XI тома узнал лишь 1911, I, 1 (пятница) в 2 1 / 4 ч. пополудни, когда получил 1 экз. вместе с ноябрьскою книжкою «Странника " " 1243 . Из-за спешности печатания, с 14-го листа в просмотре окончательной корректуры было отказано даже наблюдавшему за технической стороной издания Π. П. Тодорскому, весь том выпущен был без согласия и без ведома редактора. Особенно сильно пострадали статьи профессоров М. Н. Сперанского и С. М. Зарина, получившие «прямо сумбурный вид», причем последняя была оборвана на полуфразе. Статья Зарина была допечатана в XII томе. Рецензенты упрекали издателей за нарушение прав и обязанностей редактора. Издание первой русской богословской энциклопедии прервалось на XII томе (Книги символические – Константинополь), вышедшем осенью 1911 г. Согласно записи самого Глубоковского: «XII-й том получен мною 1911, XI, 10 (четверг) в 5 ч. вечера, между тем титульные листы до начала текста и с. 925–928 (ошибочно напечатаны 982) никем не были подписаны к печати, а том не разрешался к выпуску в свет. Поэтому внизу страницы 903–904 поставлена дата окончательного разрешения: [СПб., 1911, X, 30 – воскресенье], а на стр. 928 (см. неверно 982) осталась только [СПб., 1911, X, 30 – вечер], а должны бы напечатать так: [СПб., 1911, XI, 5 – суббота.]» 1244 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

TR  – Textus receptus (греческий новозаветный текст по публикации Эразма Роттердамского 1516 г.) TU – Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, begründet von O. von Gebhardt und A. Harnack. Leipzig, 1882 КЛЮЧ К ШИФРАМ РУКОПИСЕЙ, УПОМИНАЕМЫХ ПОД СОБСТВЕННЫМИ ИМЕНАМИ Архангельское св., 1092 г.: Москва, РГБ, M.I666 Ас. – Ассеманиево ев., XI в.: Ватикан, Vat., Cod. Slav. Баницкое ев., ХИМ в.: София, НБКМ 847 БК – Библейские книги (Сборник Матфея Десятого 1502–1507 гг.): Санкт-Петербург, БАН 24.4.28 Вук. – Вуканово (Волканово) ев., около 1200 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.82 Галц. – Галицкое ев., 1144 г.: ГИМ, Син. 404. ГБ – Геннадиевская Библия, 1499 г.: Москва, ГИМ, Син. 915 Григ. – Григоровичев паримийник, XII в.: Москва, РГБ, Григ. 2 (M.I685) Дбл.-Добрилово ев., 1164 г.: Москва, РГБ, Рум.ИОЗ Добромирово ев., XII в.: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.55. Евгеньевская псалтырь, XI в.: Санкт-Петербург, БАН 4.5.7 Зах. -Захарьинский паримийник, 1271 г,: Санкт-Петербург, РНБ, Q.n.1.13 Зогр. – Зографское ев., XI в.: Санкт-Петербург, РНБ, Глar.I Керзона ев., см. Лондонское ев. Коне. – Константинопольское ев., 1383 г.: Москва, ГИМ, Син. 742 Крп. -Карпинское ев., XIII в.: Москва, ГИМ, Хлуд.28 Куприяновские (Новгородские) листки, X-XI в.: Санкт-Петербург. РНБ, F.n.1.58 Лаврентия (Иван Александров) сборник, 1348 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.I.376 Лобковский паримийник, между 1294 и 1320 г.: Москва, ГИМ, Хлуд. 142 Лондонское (Керзона) ев., 1356 г.: Лондон, Библиотека Британского музея. Add.20 Ляпунова паримийник, 1511 г: Москва, РГБ, Сев. 2/1439 Марн. – Мариинское ев., XI в.: Москва, РГБ, Григ.6 (М.1689) Милятино ев., 1188 г.: Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.7. Мостарское (Манойлово) ев., XIII в.: Белград, Архив Сербской Академии наук и искусств, 643 Мрс. – Мирославово ев., около 1185 г.: Белград, Народный музей, 1538 и Санкт-Петербург, РНБ, F.n.1.83 Мет. – Мстиславово ев., около 1117 г.: Москва, ГИМ, Син. 1203 Никл. – Никольское ев., конец XIV в.: Дублин, Cháter Beatty 23

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

   001   002     003    004    005    006    007    008    009    010